Богданова Екатерина Мятежник
Предыстория
Темным декабрьским вечером, когда на небе одна за другой зажигались холодные звезды, я сидела в своем любимом кафе на Горького в ожидании… нет, не чуда. А демона. Народ с любопытством поглядывал на меня, кое-кто даже предложил познакомиться. Но завидев приближающегося к моему столику великолепного златоглазого мужчину, передумали. Скилеф — демон высшего порядка, правитель Темной долины, главный заместитель Владыки третьего круга Ада и один из членов Пандемониума. Я благоговейно затрепетала, как и положено всякому смерду в присутствии чуть ли не божества. Тьфу! Держи себя в руках, Катя! В конце концов, он всего лишь плод твоей больной фантазии! Ну и антибиотиков!
— Привет. — Скилеф сверкнул белозубой улыбкой. На лице отразились любопытство, заинтересованность. — Так ты думаешь, я не существую?
— Присаживайся, — кивнула я ему, не обращая внимания на вопрос.
Я, сложив на столике пальцы в замок, приготовилась к разговору.
Вероятно долгому.
— Как глупо, — хмыкнул демон. — Я же здесь.
— Не хорошо пробираться в чужие сны, как какой-то грязный инкуб!
— Какой-то грязный инкуб не добился бы столь высокого положения в Аду, как я.
— У тебя слишком раздутое самомнение.
— Это ты так считаешь. — Он сощурил по-кошачьи раскосые глаза. — И пишешь. Подошла официантка в коротенькой, на манер школьной, черной юбочке с моим двойным «Американо». Скилеф уставился на нее жадным взглядом. Руки потянулись к девушке. Она беззаботно хихикнула.
— Эй! Прекрати лапать официанток в моем сне! — зашипела я. — Рукоблуд хренов! Признаться, мне не очень приятно наблюдать за плодом моей больной фантазии.
— Плод? Почему плод?
— Хорошо, будешь цветочком! — Я хлопнула себя по лбу. Ужас! Как Саша терпела такое?! И о чем я только думала, когда создавала этого героя трагикомедии?! Даровала на свою голову ему способность читать мысли! И проникать в чужие сновидения.
— Лучше ягодкой. Например, м-м-мм… клубничкой!
— Зачем явился? — Главное не поддаваться на провокацию. Психолог я или не психолог? Не стоит забывать: в данный момент меня терзает демон под названием «Грипп».
— Ты выставила меня в своем романе в невыгодном свете! Сделала глупцом, попавшимся на удочку девушки!
— Ну… — Задумчиво почесала затылок. — Я так планировала с самого начала.
— Она планировала! — Он картинно закатил глаза к потолку, разводя руки в стороны. — Теперь, после твоего романа моя репутация в Аду запятнана.
— Допустим. — Спорить с демоном, пусть и воображаемым, бесполезно. — Переходи к сути.
— Мне нравится твой деловой подход! — обрадовался демон, потирая ладони. — Ты должна исправить положение, в котором я оказался.
— Я ничего переписывать не буду! — Ух-ты, какая я смелая!
— И не надо, — отмахнулся он. Моя челюсть оказалась на уровне колен: решила, что он будет доставать по этому поводу. — Напиши рассказ. Историю моего становления.
— Тебе две с лишним тысячи лет! — Я вернула челюсть на место, для надежности подперев ее ладонью. — Если не больше. Целой жизни не хватит!
— Ладно, возьми отдельный эпизод. Я тебе сейчас расскажу. Нужно повысить мой рейтинг в глазах других демонов! Тут у меня возник вопрос, который я поспешила озвучить:
— А если я откажусь?
— Тогда, — Губы Скилефа изогнулись в плотоядной ухмылке. — Я буду являться тебе во сне, и показывать самые кровавые эпизоды из своей жизни. По утрам ты станешь просыпаться разбитая и не отдохнувшая.
Посмотрим, как долго ты так протянешь. — Он вскочил со стула. — Дамы и господа, делайте ваши ставки! Чертов любитель пафоса!
— Эй! — воскликнула я. — Хватит! Давай уже, начинай рассказывать. Я устроилась поудобней. Обхватив чашку с горячим кофе пальцами, приготовилась слушать долгое, нудное, изобилующее любовными и кровавыми подробностями повествование демона.
— Я расскажу тебе о знакомстве с Мириэлем. Тем, кто помог мне поднять мятеж в Темной долине. Получить в распоряжение силу, собственно долину и титул.
— Это твой друг, да?
— Друг? — рассмеялся демон. — У меня нет друзей. Впрочем, Мириэль так не считает. — Взгляд Скилефа устремился в окно. — Упорно называет себя моим анам каме. Видя, что я не понимаю, о чем идет речь, он пояснил:
— В русском языке нет аналога этому словосочетанию. Анам каме в переводе с гаэльского приблизительно означает «родственная душа», «задушевный друг». Впрочем, словосочетание «анам каме» возникло значительно раньше гаэльского языка. Ладно, хватит семантики, — усмехнулся демон. — Много будешь знать, скоро состаришься. Скажу лишь одно: анам каме — это тот, кто понимает тебя с полуслова, чувствует твое настроение. Он находится как бы на одной волне с тобой, всегда готов оказать поддержку и принимает тебя и твои решения такими, какие они есть — без осуждений, упреков, недовольства.
— А! Как вторая половинка!
— Близко, но нет. Хотя бы потому что половинка — одна, а анам каме может быть несколько, — сказал он, после чего перешел к обещенной истории, положившей начало его становления в Аду. На счет занудства рассказа — я ошиблась. Он увлек меня за собой в Ирландию времен захода язычества, когда Святой Патрик активно сеял семена христианства на землях кельтов. Тогда наш мир не был разделен на два лагеря — люди и сверхъестественные обитатели. Пройдет несколько веков, прежде, чем появится инквизиция. И, Совету всеведущих придется начать компанию по сокрытию сверхъестественного мира от людей, чтобы те не уничтожили его.
1 глава
Мощный, разрывающий воздух голос, казалось, достиг даже самых укромных уголков Ада:
— Скилеф!!! Черт твою задницу дери! — Лорд Велар, правитель Темной долины прибывал в бешенстве. — Проклятый инкуб! Живо ко мне!
— Милорд. — Молодой по меркам Ада, демон, склонился в почтительном поклоне. В золотистых зрачках застыла настороженность.
Давненько Велар не вызывал его к себе. В последний раз они виделись лет пятьдесят назад. В пыточной. — Вы звали?
— У меня для тебя и леди Эшборн есть задание. — Лорд задумчиво забарабанил пальцами о деревянную столешницу. Стоявшая рядом с ним леди Эшборн, некоторое время разглядывала инкуба немигающим взором.
Она ненавидела этого демона. Ведь из-за него она стала той, кем является и по сей день — порочной лживой сукой. «Гнида» — подумала демоница, послав Скилефу милую улыбку, по сравнению с которой меркнут звезды. Она отомстит ему. Час расплаты близок. «Адская шлюшка» — пронеслось в голове демона, когда он наклонился поцеловать надушенную ручку суккуба. «Но выглядит и пахнет она не плохо» — вынужден был признать он, вдыхая тонкий аромат жасмина.
Леди Гвендолин Эшборн — одна из самых красивейших «дочерей» Лилит и фаворитка Велара. На ней было платье из тонкой выкрашенной в зеленый цвет шерсти с серебристой узорчатой окантовкой и плетеным поясом, подчеркивающем осиную талию. Волосы демоницы, темными шелковыми волнами струились вокруг точеного личика с двумя изумрудами глаз.
Гвендолин не раз хвасталась, рассказывая о том, как совращала людей искусства. Особенно она обожала римских скульпторов. И как те, под властью ее чар, творили свои шедевры с ее прекрасным ликом.
— Исход задания решит твою дальнейшую участь, — продолжал говорить Велар. — Если его выполнит Гвендолин, я одам тебя, Скилеф, в ее полное распоряжение.
— А если я? — скучающим тоном поинтересовался демон.
— Я дарую тебе одну десятую часть Темной долины. Согласись, неплохо для такого ничтожества, как ты. Особенно после твоего провала с Девой Марией. Скилеф ответил:
— Вы правы. После чего Лорд, кратко изложил суть дела. В последнее время на Третьем круге Ада то тут, то там вспыхивают восстания. Демоны не довольны нынешней властью. Правда, пока они боятся открыто выступать против Владыки. Сила — вот что они уважают.
Все что им остается, это нападать на приграничные земли, одной из которых и является Темная долина. А декаду назад погиб любимый фамильяр Велара — найтмар Пепел, защищавший своего хозяина при нападении, когда тот возвращался в замок. Теперь ему требуется новый фамильяр. Да ни абы кто, а келпи.
— Узнать бы кто стоит за всеми этими мятежами! — прорычал Велар.
— Раздавлю гниду! Перечислив всевозможные пытки, которым предаст врагов, лорд удалился в личные покои. В зале остались только инкуб и суккуб. Гвендолин, мягкой поступью стала обходить Скилефа по кругу. При этом складки платья вырисовывали соблазнительные формы ног.
— Полагаю, без тебя тут не обошлось? — Демон задрал голову вверх, словно выискивая что-то на потолке.
— Кто знает, кто знает, — мурлыкнула леди Эшборн. — Но, похоже, тебе не повезло, а? Келпи предпочитают девушек.
— Похотливая сучка! — зарычал Скилеф, прикрывая глаза. Если бы он тогда знал, чем обернется его связь с Гвендолин! Или назвать ее более полным древним именем — Гвендолиана? Ну, откуда я ему было знать, что юная ведьмочка настолько воспылает к нему страстью. И, в итоге, пожертвует не только своей душой! Леди Эшборн отреклась от своей семьи, принеся всех кровных родственников в жертву — свершив тем самым один из ритуалов, обращающих смертных в демонов. Перерожденная она предстала перед ним, а он посмеялся и сказал проваливать. Непростительная ошибка. Он был так юн — двести лет, не больше. Теперь, похоже, Гвен нашла способ отомстить ему. Суккуб рассмеялась:
— Знаешь, что я сделаю с тобой, прежде чем убью? Я буду сдирать с тебя кожу. — Гвендолин приблизилась к Скилефу вплотную. Ладони заскользили по гладкой броне нагрудника. — Медленно. Полоска за полоской. Из нее получаться чудесные защитные браслеты и туфли, тебе так не кажется? Я выдерну твои кишки и украшу ими спальню. А под конец я позову на пир низших демонов. Угадай, кто будет главным блюдом?
— У тебя всегда была богатая фантазия, — криво улыбнулся Скилеф.
— Именно это мне больше всего в тебе нравилось. До того, как ты стала демоницей. — Он нежно провел пальцами по ее щеке. В его взгляде сквозила печаль. — У нас все равно не могло быть совместного будущего, Гвен. Наша демоническая сущность не позволила бы. Ты же чувствуешь это.
— Не играй со мной! — рыкнула демоница и оттолкнула мужчину.
Вроде бы слегка, но он пролетел несколько метров и с грохотом врезался в стену, раздробив каменную кладку. Только благодаря демонической реакции, Скилеф успел перекатиться в сторону от падающего сверху щита и двуручного меча.
— Будь ты проклят! — прошипела леди Эшборн, перед тем, как уйти.
— Я достану для Велара келпи первой, чего бы мне это не стоило! О!
Не беспокойся! Это не займет много времени! Максимум — до зимнего солнцестояния.
— Смотри не перетрудись! — крикнул ей вслед демон, разглядывая окрашенные кровью подушечки пальцев. Да, славно же он приложился затылком.
* * *
Иногда жизнь выкидывает такие штуки, что даже демону хочется повеситься! Скилеф большими шагами мерил комнату, отведенную под его спальню. Провал с Девой Марией не прошел для него бесследно.
Значительно опустил его. Триста лет он провел в пыточной Велара.
Правитель Темной долины прославился своей изобретательностью по части мучений. Раз за разом, всаживая кинжал в живот инкуба, он приговаривал: «Силу можно получить несколькими способами, помимо поглощения душ. Боль и похоть. Ну, о похоти, ты мой мальчик, знаешь все. Настало время узнать и боль». Скилеф вздрогнул от неприятных воспоминаний и с яростью отпихнул от себя стол ногой так, что тот превратился в груду обломков и щепок. Он не позволит обыграть себя! Келпи. Что же ему известно о них? Они относятся к племенам Фейри.
«Люди из холмов», так, кажется, называют их кельты. Правда человечишкам и невдомек, они имеют тоже происхождение, как и демоны.
Разница заключается в том, что им покровительствует мать Созидание — Дану, а таким, как он — отец Хаос — Балор. Много тысячелетий назад, племена богини Дану боролись за существование на Земле с племенами Балора. То была многовековая и кровавая война. Выигрывала то одна сторона, то другая. Демоны и фейри втягивали в свои интриги людей. Пока не случилось так, что сыновья Миля[1] объединились против обоих племен. Оба племени настолько зазнались, настолько привыкли к раболепству и поклонению людишек им — могучим и всесильным «богам», что упустили момент, когда человек перестал бояться, научился сражаться против них, вычислил слабые места. А дети от соития демонов и фейри с человеческими женщинами и мужчинами обрели способности к магии. Так, например, появились первые друиды. В общем, пришлось демонам катиться в Ад. Фейри же разделились. Кто-то отправился в Маг Мелл[2], а кто-то решил обосноваться в Сиде[3] — мир имеющий вход на Землю через коридоры в Эрине[4]. Келпи или по-другому — водяные лошадки, как и все остальные представители фейри отличаются особой хитростью. Поймать такого скакуна не так уж и просто. Могут потребоваться месяца, если ни года, прежде чем удастся совершить задуманное. Но есть и положительные моменты. Скилеф улыбнулся. Пора навестить знакомую земную ведьму.
2 глава
Людей всегда привлекало ведовство. Они словно мотыльки на огонек, тянуться к тайным знаниям. Сила, власть, деньги, любовь, здоровье — все это можно достичь благодаря магии. Но цена велика — душа. Она самое ценное, что есть у человека. Нет ничего слаще, чем энергия души. Из нее демоны черпают силу для поддержания бессмертия, для своих магических штучек. Скилеф зевнул, издали окидывая взглядом окруженную многовековыми деревьями часовенку: маленькая, выстроенная из серого камня и увитая вечнозеленым плющом. Часовня находилась в густой лесной чаще в полдня езды от тракта, ведущего в Тару — сердце королевства Мит. Косые лучи осеннего солнца пронизывали багряную листву крон, заставляя весело журчащий ручей переливаться серебристыми и золотистыми бликами. Чирикали птицы. Белки играли в салки. А кто-то прятался, исподволь наблюдая за инкубом. «Ожидание ужасно» — решил демон про себя, закрыв глаза, когда ему надоело лицезреть умиротворяющий пейзаж. И стал размышлять о природе человека. Люди ленивы, глупы и тщеславны по своей сути. Они лгут и противоречат сами себе, предают собственные принципы. В Аду говорят так: хочешь оскорбить демона — назови его человеком! И все-таки, с ними так интересно играть! «Вот, кстати, появилась она — очередная игрушка» — Демон приосанился. По тропинке, ведущей к входу часовни, шла женщина. В своем платье из черной шерсти она напоминала грозовое мрачное облако. Тень печали отразилась на некогда красивом лице в виде вертикальных бороздок на лбу и лучиках морщинок вокруг впалых глаз. Женщина остановилась, прикрыла глаза. Пальцы крепче сжали корзинку наполненную орехами, грибами, рябиной.
— Скилеф? — осторожно позвала она.
— Я рад, что ты узнала меня, Айвил. — Демон вышел из-за раскидистого дуба. — Давно не виделись.
— Я знала, что ты придешь. Мне был дан знак. — Ведьма прошла по поваленному дереву, служившему мостиком пересекающий ручей, тем самым вступая на освященную землю. После чего сделала приглашающий жест инкубу.
— Ха — ха! Очень смешно! Бритонская ведьма прячется за спиной христианского бога. Ты неплохо потрудилась над защитой.
— Проклятый фомор[5], зачем ты явился? — В глаза Айвил вспыхнул гнев. — Пришел разрушить мою жизнь?
— О-о-о, как мы запели! И это твоя благодарность, за те знания, что я даровал тебе?
— Тебе мало моей души? Еще раз спрошу: зачем ты здесь?
— Я отменю нашу сделку, если ты поможешь поймать келпи.
— Зачем тебе нужен один из фер-сидхов[6]?
— Это тебя не касается.
— Ты дурак, если думаешь, что я свяжусь с «малым народцем». Мне хватает и тебя.
— Ты упускаешь прекрасную возможность спасти свою душу. Тут их разговор прервал звонкий девичий голосок:
— Мама, я принесла диких яблок. А еще нашла орешник не далеко от озера! — Девушка заметила мужчину и поклонилась ему:
— Милорд… Скилеф с интересом стал разглядывать ее. Лет пятнадцать, высокая, рыжие волосы распущены, как и положено не замужним девушкам. Именно она наблюдала за ним. Он ощутил на ней отпечаток магической силы — чародейка. «Это становится интересным» — хмыкнул про себя демон, растягивая губы в соблазнительной улыбке. Он чувствовал, что Айвил откажет ему в помощи, поэтому у него созрел новый план.
— Миледи, — речь демона стала тягучей, будто сладкий клеверный мед. — Вы прекрасны, как небо на закате дня. А ваши волосы, словно лучи солнца, согревают мою душу. Я пленен в самое сердце! Скилеф подошел к девушке, преклонил колено. Девушка зарделась, что-то вымолвила в ответ. Но инкуб не услышал, мысленно ругая себя за то, что не одел доспехи. Нынче дамы падки до рыцарей.
— Скажите свое имя, о очаровательнейшая из фей!
— Теа.
— Милорд! — вмешалась Айвил. — Вы собирались уходить! Не смею вас задерживать!
— Конечно, — кивнул демон. — Сегодня я уйду, а вы леди Айвил подумайте о моем предложении.
— О каком предложении матушка? — Теа с любопытством разглядывала незнакомца.
— Неважно! — резко бросила ведьма. — Ступай к себе!
— От чего же не важно? Расскажите ей о ведовстве, о поклонение языческим богам, о продаже собственной души. — По мере того, как он говорил, на лице Теи появилась гримаса ужаса. Девушка осторожно отступила в сторону ручья и лежащей за ним освещенной земли. — Я ведь хочу помочь!
— Замолчи и убирайся!
— Тогда попрощайся с душей, ведьма! — Скилеф играл. Играл на публику. Если он все рассчитал верно, девчонка сама придет к нему.
Он оказался прав.
* * *
В таверне стоял шум и гам. Запахи жаркого, дешевого вина и эля смешался с запахами немытых тел постояльцев и дешевых шлюх. И чем это место отличается от Ада? С тех пор, как Скилеф разговаривал с ведьмой, прошло два дня. Он с презрением смотрел на старика, протягивающего к нему руку покрытую язвами. У бедняги не было правой ноги ниже колена и ему приходилось опираться на гнилой деревянный посох, который вот-вот сломается под тяжестью тела. «Скучно. Ускорим процесс!» — Демон щелкнул пальцами. Посох переломился на самом прогнившем участке надвое и старик упал.
Сидевшая за соседним столом компания саксонских воинов дружно загоготала. «Ублюдки!» — Который раз за всю свою долгую жизнь Скилеф убедился в низменности людей. — «Где же ваше милосердие к сирым и убогим, обещанное во время клятвы христианскому богу? Ну, ничего, да воздастся вам по заслугам» — Демон, коротко хохотнув, начертал в воздухе перед собой магический символ, несколько секунд светившийся мягким зеленоватым светом. Один из саксонов, тот, кто смеялся громче всех, подавился, закашлялся. Из глаз потекли слезы. Скилеф жалел, что не может уничтожить его и приходится довольствоваться маленькими пакостями. Договор, составленный всеведущими, не позволял убивать людей, если только убийство не было желанием другого человека.
— Э, дружище! Тебе сегодня хватит! — Сосед, похлопал лопатоподобной ладонью приятеля по спине. Старик, видевший манипуляции демона, выдохнул:
— Ты…
— Я. — Скилеф, с ленцой стал пить эль прямо из бутылки, наблюдая за реакцией нищего. Эль, кстати, оказался изумительным: терпкий, средней выдержки, с ароматом вереска. Люди настолько жадные, что постоянно разбавляют выпивку водой, а то бывает и мочой — такое пойло подают сильно опьяневшим посетителям, которым уже не важен вкус, главное сам процесс. «Надо как-нибудь еще заглянуть сюда» — решил про себя инкуб.
— Кто ты такой? — Золотоглазый демон не ответил. Тогда старик спросил:
— Ты один из сидов, верно?
— Возможно, — не стал спорить демон, внутренне посмеиваясь над несчастным.
— Хочешь? — протянул через некоторое время демон, поводя бутылкой перед стариком. Одноногий бродяга прохрипел:
— Дай.
— А что ты можешь предложить мне взамен? Старик почесал плешивый затылок.
— У меня ничего нет.
— Ты уверен? А если хорошо подумать? Занятый заключением сделки с очередным смертным, он не заметил подошедшую к ним Тею, закутанную в темную накидку с капюшоном, чтобы меньше привлекать внимание порядком захмелевшего народа.
— Не самое лучшее место для юной девы, — заметил Скилеф, когда закончил обрабатывать старика.
— Матушка все мне рассказала, — голос девушки дрожал.
— Правда? Я удивлен. Кстати, тебе говорили, что ты очень храбрая, раз решилась встретиться с фомором, моя леанан сидхе[7]?
— Оставь свои сладкие речи для других. Я пришла по делу.
— Какому? — Брови демона, в притворном удивлении, ласточками взмыли вверх.
— Если я помогу тебе пленить келпи, ты освободишь мою мать от сделки?
— Да, я сдержу слово. — И это правда. Демоны всегда держали свои обещания, в отличие от людишек. Правда, никто не запрещал им искать лазейки из трудного положения.
— Тогда, я в деле.
— Ух-ты, — неподдельно восхитился инкуб. — Какая холодная расчетливость для столь юного создания.
— Келпи привлекают смертные женщины. — Не обратила на его подначки внимания, девушка. — Я стану наживкой. Твое дело только поймать сида. Тут есть озеро. Местные жители поговаривали, что видели там келпи.
— По рукам, — кивнул Скилеф, поднимаясь из-за стола. Следующие несколько суток Скилеф и Теа провели на песчаном берегу лесного озера, расположенного недалеко от часовни — караулили келпи.
Над водой и берегом стелился туман. Погода часто менялась: редкое солнце сменялось дождями, которые шли непрерывным потоком часами, нагоняя тоску. Впрочем, он не сильно мешал им. Благодаря магии, над стоянкой всегда было лазурное небо.
— Ты уверена, что здесь есть келпи? — спросил на третью ночь демон, пуская по водной глади камешки. Его начало утомлять долгое безделье. Он попытался соблазнить девчонку сначала магической силой, затем своим великолепным телом, жаркими словами, но она оставалась холодна. Другая бы на ее месте давно растаяла. Разве, что в ее сердце уже поселился кто-то другой? «Хоть какое-то есть развлечение!» — размышлял демон-искуситель. — «Рано или поздно она все равно сдастся».
— Конечно! В отличие от фоморов, я не обманываю!
— Следи за языком, фея. Я могу и обидеться.
— Извини, я беспокоюсь. — Теа встала, потянулась, разминая затекшие мышцы.
— Хочешь, помогу расслабиться? — В глазах инкуба запрыгали черти.
Губы растянулись в пленительной улыбке.
— Тебе мало моей матушки? Я здесь ради нее!
— Как, кстати, она отнеслась к тому, что ты покинула часовню? — полюбопытствовал демон.
— Она с самого начала знала, что когда-нибудь это случится.
Поэтому даже уговаривать не стала остаться.
— Предвидение — великий и редкий дар, — кивнул Скилеф. Некоторое время оба молчали. Но потом инкуб спросил:
— А если я обменяю ее душу на твою? Как тебе такое предложение? Ответить Теа не успела. Подул ледяной ветер. Туман, что клубился над озером, сделался гуще. Вдалеке пару раз ухнул филин.
— Вот видишь! Я же говорила, келпи придет! — Глаза девушки полыхнули зеленым огнем. Она задорно рассмеялась, вскакивая с бревна, на котором сидела. Резкая смена настроения — от испуганного до непривычно веселого — насторожила демона. «Что же не так?» — пытался понять Скилеф. Все выяснилось, когда девушка вытащила из-под юбок атаме и, полоснув себя по ладони, окропила кровью землю, где он сидел. Пару слов заклинания и магическая ловушка готова.
— Ах, ты б****! — нелестно отозвался демон на ее действия. Теа довольно рассмеялась. Так охотник превратился в добычу.
3 глава
Луна прокладывала серебристую дорожку по глади озера, словно указывая путь заблудившемуся путешественнику. На ветру мерно покачивались макушки высоких берез и дубов. И лишь злобный, полный ненависти рык нарушал тишину священного леса. Это демон, ловко пойманный в ловушку юной чародейкой.
— Щенок! — рычал он, пытаясь разрушить границу магического круга.
По энергетическому барьеру расходились зеленные волны, когда демон наносил удары боевым топором, инкрустированному рунами. — Отпусти меня немедленно! Инкуб злился. Пройдут века, прежде чем он научится контролировать эмоции, не смотря на ситуацию в которой окажется. Что не раз спасет ему жизнь. А пока…
— Ублюдочный сид, ты оглох что ли?! — Он еще раз ударил топором барьер. Безрезультатно. Руны сверкнули пару раз зеленым светом и потухли. Потомок племени богини Дану, с легкой иронией во взгляде наблюдал за метаниями демона. Ожидал, когда тот выдохнется. Наконец, Скилеф понял, чего от него хотят. Плюнул в сторону сида и уселся на землю, сложив мускулистые руки на груди. Топор воткнул в стоящий рядом пень. Жаль что это не спина сида. Золотой огонь, полыхавший в глазах инкуба, превратился в тлеющие угольки. Демон стал разглядывать бессмертного. Раньше ему не приходилось встречаться с фейри, и он вынужден отметить, сказки не врут, фер-сидхи прекрасны. Настолько прекрасны, что даже плакать хочется. Сдувать пылинки со стоящего перед ним существа. Чистая молочная кожа в лунном свете сияет серебром. Черные, как сама ночь, волосы плавными волнами стекают к пояснице. А в глазах — море. Дерзкое, непокорное, обещающее смерть глупым мореходам, осмелившихся бросить вызов стихии. Именно таким вот мореходом и почувствовал себя Скилеф, заглянув в глаза келпи. Демон затряс головой, понимая, что это так чары сида действуют на него.
— Фомор, как смеешь дерзить ты мне?! — в голосе сида явственно выделялось призрение к демону и высокомерие свойственное отпрыскам королевских дворов.
— Это ты, щенок, как осмелился заманить меня в ловушку! — Скилеф сделал ударение на слове «щенок». Потому что чувствовал: возраст келпи не больше ста пятидесяти лет. Малявка, одним словом, строящая из себя божество. Сияние, исходящее от сидха, несколько померкло. Но дерзость из взгляда не пропала. «Смелый мальчик» — хмыкнул про себя демон, восстановив былую самоуверенность. Больше он не позволит взять себя врасплох! Видимо, келпи тоже заметил изменения в поведении Скилефа, так как море в глазах успокоилось. Из воинственно-зеленого, почти черного цвета превратилось в лазурно-синее.
— Фомор, мне нужна помощь в одном деле.
— Для этого не обязательно, ловить меня. Мы могли бы все спокойно обсудить за кружкой эля.
— Зачем ты охотился на меня в моих же владениях? — Территория всегда была больной темой для сидов. Они постоянно устраивали из-за нее междоусобицы. «Территория и смертные. Ну, прям как мы!» — в который раз Скилеф поразился сходству двух племен. — «Интересно, как он выглядит в другом своем обличие — в облике коня».
— Неважно, — сказал он. — А зачем тебе понадобился я?
— Неважно, — повторил ответ демона, келпи.
— Эй! Я, конечно, все понимаю, бессмертие дает вам право играть в молчанку вечность! Но Лорну требуется помощь! — Обратила на себя внимание юная чародейка. О присутствие которой, оба мужчин как-то позабыли.
— Моя фея, ты плохо поступила, — заговорил Скилеф. — Я аннулирую нашу договоренность. Впрочем, еще есть время все исправить. Выпусти меня.
— Еще чего!
— Теа, спасибо тебе. Ты можешь возвращаться домой. Как только к Лорну вернется здравомыслие, он придет к тебе.
— Я пойду с вами. Я не доверяю фомору! — Подбоченилась юная чародейка.
— Теа, пожалуйста. Мы это обсуждали.
— Кто такой этот Лорн? — вклинился в их спор инкуб.
— Лорн мой брат и возлюбленный Теи, фомор. Он попал в беду.
— Ага, и я как понимаю должен вытащить его из передряги. Но почему именно я?
— Потому что в деле замешана одна из ваших.
— Одна из наших? — В мозгу демона что-то щелкнуло. — Случайно не леди Гвендолин Эшборн?
— Вижу, вы знакомы.
— О да, малышка Гвен играет по-взрослому. — У демона руки зачесались прижать сида и вытрясти всю информацию. — Как она поживает?
— Думаю, неплохо. Зачем фоморам понадобились мы — келпи?
— Я не делюсь информацией бесплатно. Что ты можешь предложить взамен?
— Ответы. Предполагаю, происходит что-то важное для тебя.
— Возможно.
— Так давай поможем друг другу.
— Сделка с фейри? — фыркнул инкуб.
— То же самое я могу сказать и про тебя, фомор.
— Я не буду вести переговоры при девчонке. Пусть уходит. Она лишняя.
— Теа.
— Нет! — воскликнула чародейка. — Я остаюсь.
— Теа! — повысил голос келпи. — Ты хочешь помочь Лорну?
— Да, но…
— Уходи! Хоть ты и невеста брата, я не стану с тобой церемонится— утоплю! Скилеф захохотал.
— Почему ты смеешься, фомор? — возмутился юноша.
— Весело. — Пожал демон плечами. — Да, зови меня Скилефом. Можешь сказать, как зовут тебя?
— Мириэль.
— Ну, Мириэль. Может, выпустишь меня? Я не убегу, честное демоническое!
— Освободи его, и иди домой. — Теа, крайне раздосадованная, выполнила просьбу. После чего коротко попрощавшись с келпи, ушла. Инкуб, так на всякий случай, провел рукой по воздуху, проверяя наличие магического барьера. Его не оказалось, что позволило несколько расслабиться. Он разлегся на пожухлой траве, уставился на небосвод. Созвездие Ориона манило к себе ярким сиянием. Вдохнул полной грудью свежий прозрачный воздух и решил, что мог бы провести здесь если не вечность, то хотя бы пару веков. Не хватало только эля и пары смазливых девочек. Но реальность жестока. Гвен, не шутила, когда говорила о кое-каких уже предпринятых действиях.
— Итак, Мириэль не расскажешь в чем дело? — Демон скосил глаза на келпи. Тот устроился напротив весело потрескивающего костра, и разглядывал исчадье ада.
— Чего? — Брови Скилефа взметнулись вверх. — Почему ты смотришь на меня так?
— Твои глаза. В них плещется золото. Никогда прежде не видел подобного.
— Что я слышу? Лесть? — Скилеф приподнялся на локти. — Вот только я не одобряю мужеложства. Хоть своей смазливостью ты смахиваешь на девку.
— Что?! — возмутился Мириэль. — Я не девка!
— О-о-о! — рассмеялся демон. — Я задел тебя? Родные тоже девкой называют?
— Заткнись, фомор! — Озеро позади келпи, заволновалось.
— Какой ты оказывается, горячий жеребец, — зацокал языком Скилеф.
— Возможно, я пересмотрю некоторые свои предубеждения относительно мужчин. Демон и не заметил, как оказался прижат к земле с кинжалом у горла. Глаза Мириэля превратились в две бездонные океанские впадины.
Он слегка провел острием кинжала по горлу Скилефа. Выступила кровь.
— Как? — ошеломленно выдохнул инкуб, ощущая, как горячие струйки стекают к груди. Это ничто по сравнению с ранами наносимыми лордом Веларом.
— Не стоит недооценивать сидов. — Море в глазах Мириэля вот-вот готово было выплеснуться на демона. Но сид лишь покачал головой, усмехнулся и вернулся на место. Взял длинную сухую ветку и засунул на половину в костер. Огонь с аппетитом захрумкал угощением.
— Будь ты мне не нужен, я бы убил тебя, — сказал Мириэль таким голосом, что у повидавшего многое за века демона, мороз по коже прошелся. Фер-сидхе не шутил. Ох, не зря Велару понадобилось в фамильяры такое существо.
— Отбросим нашу неприязнь и перейдем к делу. Мой брат Лорн околдован красотой демоницы. Он и слышать ничего не желает о том, что она собирается использовать его. Утверждает, что любит ее. Он даже слушать не хочет о том, что она одна из ваших! Я не знаю, как у нее это вышло, но она надула всех.
— Хочешь, сказать, что другие сидхи считают ее себе подобной?
— Да, — кивнул Мириэль. — Лорн до встречи с Гвен хотел соединить свою судьбу с Теа. Должно быть, ты знаешь, мы фейри часто соединяемся узами брака со смертными.
— А чаще и без, — хмыкнул Скилеф. За что удостоился презрительного взгляда сида. — Все, молчу-молчу.
— Короче, я хочу, чтобы ты убил леди Эшборн.
— А сам не в состоянии?
— Нет, — коротко бросил Мириэль. Демон понял, что бесполезно расспрашивать почему — не ответит. Келпи подбросил еще немного хвороста в костер.
— Что я от этого поимею?
— Меня.
— Ты не в моем вкусе, кажется, я уже говорил об этом, — фыркнул инкуб. Мириэль закатил глаза. Просто демон — полбеды. Демон с дурацким чувством юмора — катастрофа.
— Я могу распоряжаться только своей жизнью. У меня ничего больше нет. Я последую за тобой, куда бы ты ни отправился.
— Даже в Ад?
— Я не собираюсь повторять дважды.
— Я убиваю потаскуху Эшборн, и ты остаешься со мной? Мириэль согласно кивнул.
— Что ж, согласен. Интересно будет посмотреть, чем все это обернется. Келпи сделал надрез на ладони и перекинул кинжал инкубу.
— Договор на крови? Тебе не достаточно Слова демона?
— У нас так принято. Покончив с условностями, келпи рассказал, что Лорн будет в Таре через несколько дней на праздновании Самайна. И им следует поспешить, чтобы успеть вовремя.
— Без проблем. Я перенесу нас.
— Мы пойдем пешком.
— Пешком? Зачем такие сложности?
— Я не особо доверяю тебе, фомор. А сам подобной способностью не обладаю.
— Какая жалось, — хмыкнул демон. — Я спать. Он отвернулся от келпи, укутываясь возникшей из воздуха шкурой волка. Хотя и не ощущал холода.
* * *
Следующие два дня бессмертные провели в пути. На ночь, останавливаясь в постоялых дворах. Скилеф, в обычной для него манере, не упускал возможность поиздеваться над благородным сидхом.
— Мне кружку эля, а моему несовершеннолетнему другу — молока.
— Эй! Ты что творишь?! — возмутился юноша. — Он врет.
— Не похоже, — покачал головой трактирщик, разглядывая прекрасно сложенного юношу. Взгляд мужчины осветился похотливым блеском, когда он глянул на утонченное лицо сидха с завораживающими глазами. — Эй, приятель, — обратился он к Скилефу, почесывая косматую бороду. — Сколько будет стоить ночь с ним?
— Чего?! — Взвился Мириэль. В его глазах забушевало море. Скилеф захохотал:
— Он не продается. — Демон потрепал Мириэля по макушке, как любимого коня. Или собачку. Келпи предупреждающе зарычал.
— Ну-ну, успокойся. А не то я рассыплю зерно. Будешь пересчитывать.
— Зачем? — удивился он, забыв о своей злости.
— Как зачем? Малый народец всегда так делает, если его попросить.
Он не может отказать просьбе.
— Пфф, — фыркнул Мириэль. — Ну, вы фоморы и невежды.
— Так это не правда?
— Хочешь проверить?
— Ты скучный, — пресек на корню спор, демон. — Пей свое молоко щенок и на боковую. Нам завтра целый день придется провести в пути.
— Я тебе не щенок! — Фер-сидхе потянулся к рукоятке кинжала на поясе.
— Это прямое нарушение договора, — предупредил Скилеф. — Вытащишь оружие — я убью тебя.
— А ты, конечно, только этого и ждешь. — Глаза сидха сузились.
— Догадливый щенок.
— Ты так уверен в своих силах, грязный фомор?
— Проверим? — Из голоса Скилефа ушла привычная насмешливость. В нем смешались холод и сталь. Глаза превратились в два раскаленных уголька. Демон не шутил. Он действительно ждал, когда Мириэль совершит ошибку. В этом случае он убьет сидха и заберет его душу себе. Впервые Мириэль по-настоящему испугался. Он вспомнил, как матушка рассказывала ему с братом о страшных фоморах — уродливых тварях, в чьих жилах течет яд. О Балоре, короле фоморов, способного лишь одним взглядом единственного глаза уничтожить сотни воинов на поле боя.
Эти истории не могли возникнуть на пустом месте. Но он, даже ребенком, никогда не верил в них. Мириэль смеялся над ними. От Скилефа исходила пугающая энергия. Она давила, мешала дышать.
Путала мысли. Это не магия Хаоса. Потому что Хаос есть сущность фоморов. Как и Созидание — сущность фейри.
— Да пошел ты! — Отступил келпи, делая безразличный вид и ругая себя за то, что связался с демоном. Он считал себя умным. Но на самом деле оказался глупцом. Скилеф провел его. Подпустил к себе близко, тогда, у озера. Разыграл беззащитность перед ним. Мириэль направился к выходу, стараясь не думать о последствиях сделки. Вслед ему несся заливистый смех демона. Какой-то пьяный, пропахший кислой капустой, мужик преградил дорогу со словами:
— Эй, милашка! Развлечемся? Мириэль приблизился к нему и прошептал что-то тихонько. Мужик побледнев, отпрянул назад. Скилеф, наблюдавший за келпи, задумчиво потер подбородок. Он видел страх промелькнувший в глазах сидха. Но все равно, юноша не растерялся. Не сделал ошибку, которая стоила бы ему жизни. «Он мне нравится» — признался себе демон. — «Жаль будет отдать его Велару». Мириэль выругался, когда оказался под проливным дождем. Постоялый двор был переполнен и единственное, что хозяин предложил для ночлега — это старый амбар. Все лучше, чем ничего. Конечно, он мог использовать магию, чтобы оставаться сухим. Но слишком высока вероятность его обнаружения. Ведь он так близко подошел к цитадели Туата де Данаан — Таре и Бру-на-Бойне[8]. Красный огонек привлек внимание, когда он вошел в амбар, пропахший душистым сеном.
— Ваше высочество!
— Дехтире? Тебя видел кто-нибудь? — Мириэль вытянул перед собой руку. На нее приземлилась пикси размером с ласточку. Ее красные волосы воздушным облаком колыхались вокруг личика от ветерка создаваемого стрекозиными крылышками. Они переливались всеми цветами радуги.
— Нет, принц Мириэль!
— Ш-шш, — покачал юноша головой, — не называй меня так.
— Простите.
— А теперь, расскажи, что происходит при Туате[9] королевского дома келпи? Пикси заговорила, переходя с гаэльского на фейрийский язык. В отличие от кельтских языков, он имел более певучее звучание. Словно игра на арфе, голос Дехтире завораживал своей чистотой и тонкостью.
— Понятно, — кивнул сидхе. — Отправляйся домой. Я не дам леди Эшборн захватить власть. Пикси отвесила легкий поклон и красной молнией метнулась к двери. Мириэль не знал того, что Скилеф видел, как Дехтире влетела в амбар. А уж, тем более что после их разговора, инкуб поймает его маленькую помощницу — единственную, кто служит ему верой и правдой, не смотря на то, что он вынужден скрываться от гнева брата.
— Ого! Какая ты храбрая крошка! — рассмеялся Скилеф, когда Дехтире укусила его за палец, в попытке вырваться из демонических рук. — А теперь — колись. Расскажи все, что ты знаешь о Мириэле.
— Тысячи проклятий на твою голову, фомор! — верещала кроха. — Отпусти меня сейчас же! От тебя смердит!
— Расскажи о Мириэле! — Демон сжал кулак сильнее. Пикси закричала от боли. Он сдавил ее крохотные ножки.
— Никогда! — выдохнула она, когда он немного ослабил тиски пальцев.
— Ты мне все расскажешь, — усмехнулся Скилеф. Он перевернул Дехтире вниз головой. Потянул за тонкое, как папирусная бумага, радужное крылышко. Мгновение и оно оторвалось. Пикси зарыдала от столь адской муки.
— Тише. — Демон погладил малютку по красным волосам. — Тише, милая.
— Пожалуйста, не надо, — всхлипнула Дехтире, роняя слезы. Падая в траву, они превращались в жемчужины.
— Видишь ли, я хочу помочь твоему хозяину. А ты лишаешь его моей поддержки. Ну, так как? Расскажешь все, что происходит?
— Я не могу-у-у, — вновь заголосила пикси. Она понимала, ей все равно не жить. Новое крыло не вырастит. А значит, даже если демон отпустит ее — какой-нибудь дикий лесной зверь съест. Так погибали многие ее братья и сестры. Пикси ничтожно маленькие, чтобы жить самостоятельно, подобно другим Туатам. Они во многом зависят от милости высших фейри. — Лучше, убей меня!
— Смерть — слишком просто для тебя! — разозлился демон. Да, как смеет эта малявка не подчиниться его воле! Он потянул за ее второе крылышко.
— Не-е-ет! — Агония охватила тельце Дехтире. Крошечные пальчики до крови впились в ладони. Через некоторое время, демон повторил процедуру с третьим крылом. «Слишком скучно» — решил про себя Скилеф. Ему надоело наблюдать за тем, как мучается пикси. — «Продать что ли ее чернокнижникам? Впрочем, нет. Товар подпорчен».
— Так и быть, я убью тебя, если дашь нужную информацию о хозяине.
Подумай хорошенько. Я дважды не предлагаю. И замученная, истекающая кровью Дехтире, согласилась.
Мириэль злился. Он не мог высушить собственную одежду. Ему не хватало магии. Не то, чтобы он чувствовал холод. Просто мокрая одежда не доставляет удовольствия. Огонь же, в амбаре, где хранится сено, разжигать опасно. Он снял куртку и сорочку, оставшись в кожанных штанах. В животе противно бурчало. Из-за этого гадкого фомора, сидх не поел. Пусть он и бессмертный, но в таких вещах, как пища — нуждался. Хотя и мог обходится без онной дольше, чем люди. Скрип открываемой двери заставил вздрогнуть. В амбар вошел Скилеф. Келпи скрестил руки на груди, хмуро разглядывая инкуба.
— Дождь перестал идти, — сказал демон и, кинул сидху бурдюк. — Держи. Там теплое вино с розмарином.
— Спасибо, — поблагодарил Мириэль. Сделал глоток. Вино приятно согревало. Даже на душе стало теплее. В отличие от фер-сидха, демон был абсолютно сухим. И от него приятно пахло карицей. Скилеф снял накидку, украшенную вороньевыми перьями. Затем штаны.
Оставшись в одной набедренной повязке. Мириэль все это время завороженно следил, как он медленно, с изящиством раздевается.
— Ты чего? — удивился Скилеф. — Ведешь себя, как девица в первую брачную ночь. Келпи вспыхнул. Демон рассмеялся:
— Не бойся. Я не собираюсь к тебе приставать. Говорю же, не интересуюсь мальчиками.
— Заткнись, пожалуйста! — Мириэль отвернулся. Как же ему надоел этот фомор! Он представил, что возможно придется терпеть его в течении целой вечности и содрогнулся. Но все-таки было в демоне что-то притягательное. Он чувствовал себя мотыльком, летящим к опасному пламени. Подлетишь слишком близко — сгоришь. «Проклятье!» — Сидхе улегся на импровизированный матрас из сена. — «Я не вынесу долго его близость!» Скилеф видел метания юноши и только тихонько посмеивался про себя. «Интересно» — думал он — «Что будет, если я прикоснусь к нему, якобы случайно?»
— Оторожней! — воскликнул Мириэль, когда демон, споткнувшись упал прямо на него.
— Прости, — выдохнул инкуб, — кажется я слишком много выпил. От тела Скилефа исходило тепло. Это было так приятно, что Мириэль зажмурился от нахлынувшего удовольствия. Он не мог пошевелиться. Да и не хотел. Нежное прикосновение к щеке. Келпи открыл глаза. Фомор нависал над ним. Его пальцы мягкими касаниями очертили губы сидха. Вихрь эмоций поднялся внутри юноши. Он хотел оттолкнуть фомора, но в то же время, чтобы эти ощущения не заканчивались. «Это сумасшествие!» — решил сидх про себя, когда рот демона накрыли его губы. Влажный, горячий поцелуй взбудоражил, заставил кровь бурлить. Скилеф оторвался от губ Мириэля, чтобы заглянуть ему в глаза.
Увидеть страсть, плескающуюся в этих удивительных аквамаринах. Он тонул в них. Руки плавно заскользили вниз по животу. К паху. Келпи был возбужден. Стон вырвался из уст юноши, когда демон обхватил его член рукой.
— Что ты делаешь? — спросил Мириэль.
— О, не строй из себя дурочка. И не порть момент. Лучше поцелуй меня. У сидха имелся выбор — оттолкнуть демона или притянуть. Он выбрал второе. С каждой минутой их ласки становились все напористей. Оба бессмертных с трудом контолировали себя.
— Ты когда-нибудь до этого спал с парнем? — в какой-то момент спросил демон, пристально глядя на растянувшегося под ним келпи.
— Нет, — покачал головой юноша, проведя рукой по груди мужчины.
Ему нравилось ласкать его смуглую кожу. Нравился его запах — смесь и карицы и пепла. Это так необычно.
— Тогда будет немного больно. Но я постараюсь быть нежным, — прошептал фомор и, хохотнув, добавил:
— Да, еще возможно, некоторое время не сможешь нормально сидеть.
— Заткнись, пожалуйста и сделай это наконец! — разозлился Мириэль, забрасывая руки на плечи и рывком притягивая к себе демона для очередного поцелуя. Про боль Скилеф не солгал. Демон читал о ней в глазах келпи, как в открытой книге и пока двигался внутри сихдха, одновременно слизывал слезы, текущие по щекам парня с такой нежностью, что вскоре тот забыл о неприятных ощущениях. Когда все закончилось, юноша отвернулся от фомора. Он прибывал в растерянности от произошедшего.
— Мири, — позвал демон, пропуская сквозь пальцы шелковистую прядь волос юноши. Келпи вздрогнул, но не откликнулся. Его так называл только брат.
— Ох, перестань. Ты сам желал этого. — Скилеф развернул сидха к себе лицом. — Посмотри на меня.
— Извини, — прошептал Мириэль.
— За что? — Инкуб поцеловал сидха. Тот откликнулся на ласку. — Проклятье! Ты слишком хорош! Я опять хочу тебя. Несмотря на слезы, Мириэль неожиданно рассмеялся.
— Ты чего?
— Неважно. — Сидх порывисто обнял демона. — Теперь, я никуда не отпущу тебя.
— Любопытное высказывание для того, кто заключил сделку с фомором, — хмыкнул Скилеф, наслаждаясь минутами близости, подаренными Мириэлем. Утром, первым проснулся сидх. Он долго разглядывал фомора, восхищаясь его красотой, пока тот не выдержал:
— Может хватит глазеть. Я знаю, что красив.
— Пф, — усмехнулся келпи. — В скромности ты себе на откажешь. Да и вообще, я в сто раз краше!
— В тысячу раз, — произнес демон. Мириэль зарделся от таких слов.
Он отлично понимал — фомор играет с ним, как и со многими другими до него. Но ничего с собой поделать не мог. Ему хотелось обнять крепко Скилефа и никогда не отпускать. Хотелось целовать эти полные чувственные губы, созданные для поцелуев. Смотреть в золотистые глаза. Ловить каждый стон наслаждения. Но он понимал — это невозможно. То, что он задумал с самого начала, взбесит Скилефа. Да, он впринципе обезопасит себя, но вряд ли сможет еще раз так сблизиться с фомором. Впрочем, время покажет. А его у бессмертных не так уж и много осталось.
4 глава
Когда они прибыли в Тару, празднования шли вовсю. По всему городу жители разжигали костры. На главном холме расцвел золотисто-алый цветок из лепестков пламени. Слышались песнопения. Воздух пропитался ароматами вкусной еды, выпивки и магической энергией. А вот чего они не ожидали, так это подарка в виде отряда низших демонов, посланных леди Эшборн поприветствовать путников. Бессмертные подходили к воротам города, когда из-за невысокой плетеной изгороди выскочила соломандра. Окутанный сгустками пламени ящерободобный демон выпустил из ноздрей клубы пара, сопровождаемые серным зловонием. Мириэль дикой кошкой бросился вперед, руки действовали отработанными движениями. Он сформировал огамическое заклятие и кинул в противника. Десятки смертоносных рун впились в тело монстра.
Он завизжал. Вскоре визг прекратился, так как руны разорвали его на кусочки.
— Стой! — заорал Скилеф. — Его нельзя бить магией! Соломандры поглощают магию противника и размножаются! В повреждение его слов, разбросанные кусочки горящей плоти зашевелились. Стали видоизменятся. Преобразовываться, расти. Вскоре перед бессмертными стояло несколько соломандр. Они яростно мотали головами и скребли когтистыми лапами землю.
— Не стоило тебе вмешиваться. Я сам могу справиться с порождениями Ада.
— Считаешь меня трусом? — вспылил келпи. Всполохи нового огамического заклятия побежали по бледной коже сидха.
— Береги энергию. Она нам еще пригодится, — с этими словами Скилеф вытащил из-за спины топор. Лезвие сверкнуло в лунном свете, после чего топор опустился на голову одной из соломандр. Бледная золотистая кровь толчками выливалась из шеи демона. Крики боли, яростное рычание и глухие удары, наносимые Скилефом демонам, слились в единый поток. Какое-то время келпи лишь мог заворожено следить за великолепным наполненным легкостью движениями тела фомора. Он словно танцевал с самой смертью. В голове мелькали обрывки незаконченных мыслей «Умрет… свобода…. тогда кто поможет раскрыть глаза брату» В итоге, он закрыл глаза, сосредоточился на своем внутреннем мироощущение, прочитал огамическое заклинания и в его руках появился меч. Его холодное сияние северных льдов наполняло сердце храбростью, а разум познаниями в воинском искусстве.
— Великие круги Ада! — Скилеф ошалело смотрел на меч. — Ты рехнулся? Это же меч Света, откуда он у тебя?!
— Меч Света?! — рассмеялся сид. — Не смеши меня фомор! Он пропал много тысячелетий назад вместе с Нуадой. Этот меч сотворил только что я и его название м-мм… э-ээ… О! придумал! Я нарекаю его Экскалибуром! В нем сосредоточенна практически вся моя сила, большая часть моих рун. Но есть одно но: его истинной силой может воспользоваться лишь достойный. Тот, кто собирается использовать его во благо других, а не ради собственной шкуры! — И тихо прошептал: — Брат, прости меня. С помощью меча я докажу, что не хотел убивать тебя. Все что я делал — делал во благо нашего Туата и всех сидхов! — Ветер подхватил его слова и понес. Понес над зеленными холмами, над венами темных рек и гладкими зеркалами озер, пока не достиг башни выросшей из голых скал над волнами океана.
— Что случилось? Почему ты прервался? — Леди Эшборн с удивлением смотрела на нависшего над ней любовника. Мид был очень красив, если бы у нее имелось сердце, она бы уже влюбилась в него. Но, увы, кое-кто много веков назад безжалостно вонзил в него кинжал, повернул и забыл вытащить, оставляя рану кровоточить. А потом оно окончательно умерло. И этот кое-кто, судя по мрачному выражению лица сидха, сейчас вместе с его братцем приближались к ним. Проклятье! Она же наняла целый отряд соломандр, а их не так просто уничтожить! Как они справились! Суккуб внимательно наблюдала за Лорном. Мужчина, откинув легким движением руки, светлые волосы назад, поднялся с ложа.
— Мери, Голден! — позвал он. В комнату, через окно влетели две пикси.
— Звали, сир? — прощебетала одна из них.
— Одежда. Быстро. — Тут же они запорхали вокруг Лорна и, спустя две минуты, сидх был одет темно-синий камзол, украшенный сапфирами и жемчугом, а длинные белые волосы собраны в высокий хвост.
— Куда ты? — Демоница украдкой глянула на сидха.
— Встретить гостей, — коротко бросил он.
— Я с тобой! — Леди Эшборн вскочила с пастели и потянулась за платьем.
— Ты останешься здесь и не выйдешь из башни, пока я того не захочу.
— Решил запереть меня? — уголки губ демоницы изогнулись в пленительной улыбке, в то время как глаза метали молнии. — Я не согласна.
— А я и не спрашивал твоего согласия. Мери, Голден! — Пикси трепеща крылышками, зависли в воздухе подле своего хозяина. — Подготовьте сучку к церемонии, пока меня не будет.
— Что все это значит?! — Гвен не понравился тон, каким был отдан приказ.
— Ты ведь хотела выйти за меня? — Холодный взгляд келпи уперся в демоницу. — Как только состоится церемония, ты отправишься на жертвенный алтарь. Каждый год во время Самхейна мы приносим жертву богам. Ты фомор. Нашим богам понравится. А после смерти твоя сила перетечет ко мне, как твоему законному супругу и у меня будет достаточно власти объявить себя правителем Туата келпи. Ах да, еще надо убить Мириэля, несмотря на то, что удалось изгнать его со двора. Это сейчас его не интересует власть, но через пару веков, когда он повзрослеет, все может измениться. Мне не нужны соперники.
Ха! Братец оказался таким наивным, когда решил, что я поддался твоим чарам и попытался убить тебя. Скажи, зачем я понадобился тебе, что ты устроила спектакль со своей мнимой влюбленностью в меня?
— Дурак! Я люблю тебя! — выкрикнула Гвен с таким выражением на лице будто и вправду влюбилась. Только Лорн отлично понимал, что представляет собой суккуб. Он почувствовал, как его тянет к этой очаровательной лгунье, как ему хочется поверить в искренность ее слов. Но он тут же помотал головой, отгоняя наваждение.
— Прекрати эти свои фоморские штучки! Не хочешь говорить — не надо. Мне пора. Будь хорошей девочкой и слушайся Мери с Голден. Леди Эшборн рассмеялась злым смехом.
— Сидх, кажется, ты многое о себе возомнил, если решил, что сможешь удержать меня здесь! — Сначала она попыталась переместиться, но ничего не вышло. Тогда подбежала к окну и попыталась выпрыгнуть в него. Но на нем стоял защитный барьер, который тут же откинул ее назад.
— Присмотрись! — велел Лорн. Гвендолин так и сделала. Впервые за долгое время она по-настоящему испугалась. Камни, из которых вымощена башня, покрывали сотни, нет — тысячи рун. — Этой башне не одна тысяча лет и в древние времена была тюрьмой. Тюрьмой для таких как ты. — Пока келпи рассказывал ей все это, она следила за рунами.
Все они пульсировали, переливались от темно-зеленного, почти черного цвета до цвета молодой листвы. А не которые из них перепрыгивали с одного булыжника на другой.
— Пока, милая. Не трать зря время. Если не оденешься — пойдешь к алтарю голой. — С этими словами Лорн ушел. Ему еще предстояло оказать теплый прием младшему братику.
* * *
— Что теперь? — Скилеф протер глаза, вымазанной сажей рукой. Бой закончился. Соломандры полностью были уничтожены. Мириэль засмеялся, на что фомор вопросительно изогнул бровь.
— Ты весь в копоти, будто тобой очаг чистили!
— Очень смешно! — усмехнулся мужчина. — Извини, что не соответствую вашим королевским вкусам, принцесса. Демону лишь оставалось удивляться, как это Мириэлю удалось остаться чистеньким. А ведь он, после того, как создал Эскалибур, тоже принимал активное участие в битве. Скилеф не мог ни восхититься тем, как мастерски юноша владеет холодным оружием. Возможно, это все благодаря магии заключенной в мече, а возможно келпи и сам, без волшебства отлично управляется с клинком. Как бы то ни было, инкуб не собирался проверять лишний раз боевые способности сидха на собственной шкуре. То, как несколько дней назад, Мириэль пригвоздил его к земле с кинжалом у горла, показывало, что вероятнее всего второе предположение верно.
— Заткнись! — Щеки келпи зарделись, и Скилеф невольно залюбовался им. До чего ж хорош!
— Прекрати пялиться!
— Тогда можно поцеловать тебя? — В глазах инкуба заплясали бесенята.
— Обойдешься! У меня итак из-за тебя задница и поясница болит!
— Хочешь, понесу? Только скажу куда?
— Бру-на-Бойн, к востоку от Тары. И спасибо, но я как-нибудь сам дойду.
— Нет уж. — Скилеф подошел к Мириэлю. Тот запротестовал:
— Эй, эй! Ты грязный и вонючий!
— Потерпишь, принцесса.
— Не называй меня так!
— Котик тебе больше нравится? — хохотнул фомор, крепко сжимая ноги юноши, который обхватив его шею, устроился у него за спиной.
— Можешь звать меня — Мири, как Лорн.
— Хорошо, — кивнул Скилеф, после чего спросил: — Ты любишь брата?
— Да, — не раздумывая, ответил сид, — иначе я бы не стал соглашаться на сделку с тобой.
— Ну, причины могут быть разными.
— На что ты намекаешь?
— Да так, мысли вслух.
— Нет уж, объяснись! Скилеф некоторое время молчал, подбирая слова.
— Власть. Наши племена очень похожи.
— В отличие от вас — фоморов, мы ценим семью и никогда не пойдем против нее без веских на то причин. Мы уважаем традиции и семейные узы. Вы же мать родную готовы продать лишь бы заполучить в копилку очередную душу. Вы лжете и убиваете ради собственного удовольствия.
Но я не веню за это вас. В конце-концов те, кто рожден от Хаоса не может поступать иначе. Такова ваша сущность. Скилеф остановился, сбросил с себя келпи и прижал его к дереву.
— Ты слишком самоуверен, принцесса, — прошептал демон на ухо Мириэлю, пока его руки скользили по гладкой молочной коже торса сидха. Келпи задрожал, дыхание стало прерывистым, а во рту будто раскинулась пустыня. Он неотрывно следил за такими манящими для поцелуя губами фомора. — Семейные узы, ха! И кому больше поверил Лорн? Родному брату или фомору? Не думал ли ты, что твое изгнание хороший придлог избаиться от тебя? А теперь-ка припомни, тебя случаем не пытались убить хотя бы пару раз за все то время, пока ты отлучен от двора?
— Это все происки леди Эшборн! Я первый попытался избавится от нее, но ничего не вышло. Вот она и решила устранить меня. А зная фоморскую кровожадность — это значит лучше смерти ничего нет! — Мириэль попытался оттолкнуть Скилефа. — Я же говорил, что она околдовала Лорна! А теперь и ты тоже самое делаешь со мной! Демон засмеялся.
— Чары суккубов и инкубов таковы, что если жертва хочет быть зачарована, то так оно и будет. Достаточно лишь капельки магической энергии, но зачастую мы к ней и не прибегаем. Мы и без этого — само очарование. Выбор жертва делает сама.
— Хочешь сказать, если бы я оттолкнул тебя ночью, ничего бы не было? Скилеф соглано кивнул.
— Никакой магии, принцесса.
— Ну ты и козел! — Наконец Мириэль смог избавится от притеснений демона. — Ты воспользовался мной!
— Ох, давай только без этой песни, мол это все он я здесь ни при чем. Из века в век ничего не меняется.
— Придурок, только сунься ко мне, яйца отрежу! — Мириэль отвернулся от довольно скалищегося демона и зашагал вперед по дороге. Его мысли крутились вокруг собственной потери бдительности.
— М-да, кажется я лешил себя на сегодня сладкого, — хмыкнул Скилеф и пошел вслед за сидом. Угрозу бессмертные почувствовали одновременно. Спустя три часа они стояли на холме, прозванном сидхами «шионом», Люди называли его холмом фей. Огромное, покрытое травой и луговыми цветами поле окружали мегалиты, покрытые спералеобразными рисунками, означающими триединство жизни, души и смерти. Священное место. Именно здесь друиды совершают жертвоприношения во славу Туата де Данаан. Или лучше сказать совершали, так как после крестового похода Патрика в 574 году жертвопреношения запретили, но все-таки оставив народу Эйрина некоторые языческие празденства, вроде Белтейна или Самхейна. Бруг-на-бойн один из самых больших шионов в Эйрине и когда-то пренадлежал великому Дагде, сейчас же в нем на праздники собираются представители королевских дворов фейри. Скилеф и Мириэль ступили в круг из мегалитов, из покон веков служивший пограничной зоной между миром людей и фейри, где время замедляет ход, застывает в определенные дни. Впрочем в самом мире фейри нет понятие «время». Ни в этом ли секрет, что они остаются вечно молодыми?
— Это что шутка? — Скилеф с недоумением уставился на целый лошадей. Все животные, как наподбор гнедые, с белыми гривами и хвостами. Они стояли стройным рядом закрывая собой вход в коридор.
— Это личный отряд Лорна, — с хмурым видом сказал Мириэль. Тут отряд расступился и вперед вышел белоснежный конь.
— А это твой брат, я так понимаю.
— Лорн, — выдохнул Мириэль. Вокруг коня заплясали белые огоньки и через мгновение перед ними стоял мужчина. Скилеф отметил про себя, что внешне они с Мириэлем похожи лишь цветом глаз. Лорн поочередно оглядел сначала фомора, потом брата. Губы исказила презрительная усмешка и он выплюнул:
— Предатель! Изменник! — келпи позади него зафыркали, словно соглашаясь с командиром.
— Брат, нет! — Скилеф сделал знак рукой молчать и сделав шаг вперед, заговорил:
— Айя-яй, Лорн, это ведь твой брат, тебе не кажется, что ты поступил с ним столь жестоко. Изгнание, а затем попытки убить.
— Незабывайся, фомор! Ты на нашей территории! Убирайся, если не хочешь, чтобы твое тело пошло на корм червям.
— Позволь дать мне убить леди Эшборн и мы с Мириэлем уйдем.
— Убирайся!
— О, вот значит как. Зачем тебе одна из фоморов?
— Гвендалин моя невеста, я люблю ее!
— Мириэль, — обратился демон к юноше, — ты слышал? Он знал о том, что она фомор. Твой любимый брат давно хотел избавиться от тебя и появление леди Эшборн послужила толчком для действий.
— Ложь! — воскликнул Мириэль, — Я не верю! Брат, скажи, что это не так! Но Лорн промолчал. Скилеф внимательно следил за реакцией Мириэля.
Что он предпримет дальше.
— Слепая вера погубит тебя, Мири, — тихо прознес демон. — Что же твой меч? Если ты не веришь ни мне, ни брату — воспользуйся им. Ты сказал, что им сможет владеть только достойный. Тот, у кого чистое сердце. Ему то ты поверишь? Сидх ничего не ответил.
— Лорн, — позвал он брата, — у меня кое-что есть. Лорн положил правую руку на пояс, туда где висел кинжал.
— Я создал меч, вложив в него почти всю силу, которая у меня была.
— Зачем ты говоришь мне это?
— Я собираюсь отдать его тебе в знак своей преданности. Но ты сможешь обладать им, только в случае чистоты твоих помыслов, — с этими словами Мириэль вытащил из одолженных Скилефом ножен меч и положив его на траву, отошел назад. Скилеф сделал тоже самое.
— Думаешь, я поверю тебе после того, как ты спелся с фомором? — В глазах Лорна читалось сомнение и в то же время Скилеф уловил знакомый алочный блеск. Он не раз видел его у людей, когда предлагал им сделку.
— Магу! — окликнул сидх одного из подчиненных. С левого конца ряда вышел конь, чуть ниже всех остальных. Пока он шел, тело его обрело человеческую форму. — Подай меч. Без колебаний, келпи выполнил приказ. Ничего не произошло, пока рукоять меча не коснулась пальцев Лорна. Как только это случилось, меч вспыхнул ярким красным пламенем. Сидх отдернул руку назад.
— Выходит Скилеф прав, — грустно усмехнулся Мириэль.
— Не переживай, принцесса, — мягко произнус демон. — Ему не жить.
— Мы уходим.
— Что? — удивился Скилеф. — Мы так близко подошли.
— Мы уходим. — голос Мириэля стал тверже.
— Извини принцесса, но это нарушение сделки. Я не мальчик на побегушках. Тебе нужна голова леди Эшборн? Ты ее получишь! — Демон щелкнул пальцами. В руке появился топор.
— Думаешь я позволю тебе убить брата? — Мириэль в упор глянул на демона, вытянул руку и Эскалибур повинуясь призыву создателя оказался у него.
— Давай, попробуй нарушить сделку!
— Что?! — воскликнул Лорн слушая их разговор. — Мириэль! Ты заключил сделку с фомором?! И после этого ты все еще называешь меня братом?!
— Оу, какие мы гордые и высокомерные, — хмыкнул Скилеф. — Интересно о чем же ты думал, когда спал с одной из нас?
— Заткнись!
— А не о силе, которую ты бы заполучил, после того, как принес бы ее в жертву? — В сапфировых глазах Лорна промелькнуло удивление «От куда он узнал?», быстро сменившееся на гнев. Скилеф ухмыльнулся. Не зря он убил Дехтире. Именно об этом она рассказала ему во время пытки. Но тоже самое она поведала и Мириэлю и для фомора до сих пор оставалась загадка: чего же на самом деле хочет Мириэль? Благодаря Дехтире, он узнал о намерениях брата, так почему до сих пор защищает его? И зачем вкладывать всю свою силу в меч? Снять с себя подозрения? Бедный, несчастный изгнаник пытающийся обелить себя в глазах брата и нуждающийся в помощи так кстати подвернувшегося фомора. «Твою мать! Меч! Все дело в нем!» — неожиданная догадка посетила Скилефа. — «Он вложил в него силу лишь для того, чтобы Лорн коснулся меча, тем самым активировав заклятье искусно наложенное на него.
Теперь если Мириэль убьет его этим мечом — магическая сила брата перетечет к нему! Затем он поспешит уничтожить леди Эшборн и наша сделка анулируется!»
— Вижу ты все понял? — улыбнулся Мириэль фомору.
— Не плохо сыграно, но я еще успею добраться до Эшборн.
— Попытайся. Я даже скажу, где она находится. В «Стеклянной башне» на Авалоне. Только смотри не заблудись в лабиринтах коридоров, когда ступишь на территорию Маг Мела.
— Не переживай, принцесса. Лучше позаботся о своем братце. Бой предстоит не из легких.
— Спасибо за поддержку, — кивнул Мириэль и его слова прозвучали серьезно, будто для него и в правду была важна поддержка Скилефа.
5 глава
Поначалу Гвендалин рычала. Рычала от бессильных ярости и злости.
Она попыталась уговорить пикси выпустить ее, хоть и понимала, что это бесполезная трата времени. Малявки очень преданы своим хозяевам.
Она пыталась выйти, но башня не выпускала ее. Тогда суккуб попробовала переместиться. Но это тоже оказалось бесполезным. В Маг Меле большинство демонических способностей не действовало.
— Чертова обитель Созидания! — с нескрываемой злобой выплюнула она, сбрасывая с головы венок из остролиста и кленовых листьев, которые возложили пикси. Разъяренная демоница принялась срывать с себя платье. Она раздирала тонкий шелк на мелкие ошметки. Как будто если избавится от одеяния фейри, ее передумают приносить в жертву. А она ведь только хотела отомстить Скилефу. В итоге ее черную душу предадут забвению.
— Ненавижу!!! — заорала она. — Ничтожества!!! Щеки стали влажными. Слезы. Всхлипнув, она вытерла их ладонью и уставилась на пальцы покрытые кровью. Демоны не плачут. Но в Аду она слышала, если такое случается, то вместо слез из глаз течет кровь.
Разглядывая рубиновые капельки, леди Эшборн вдруг поняла, как можно попробовать выбраться. Но попытка будет единственной. Если не получится, она и представить боялась, что тогда случится. Ведь демоница собиралась использовать магию крови. Тем временем Скилеф шел по шелковистой травке вдоль серебристой речки. Высоко в небе сияло солнце. Пели птицы. По реке важно задрав головы, с громким кряканьем, проплыла стая уток. Очень хотелось пить, а желательно еще и искупаться. И спать. Как же ему хотелось спать! Прилечь во-оо-н под тем орешником, вздремнуть чуток. Демон тряхнул головой, отгоняя чары, которыми пропитана страна фейри.
Сейчас он чувствовал себя почти беспомощным. Здесь демон мог положиться только на свои физические силы, смекалку и хитрость. Время. Проклятое время! Сколько он здесь? Час, два или же десять лет? Вполне возможно все его усилия напрасны и когда он доберется до места назначения, Мириэль посмеется над ним. Хотя насмешки не самое страшное, чего можно ожидать от племен богини Дану. Не зря демоны так ненавидят эльфов. Опустился туман, вместе со смертоносными сумерками. День, ночь, погода — такие вещи в Маг Меле менялись с непостоянной периодичностью, что вновь заставляло Скилефа думать о коварстве эльфов, об их неуязвимости и о собственной участи. Тем временем ландшафт сменился. Вместо травы, под ногами захрустел песок. Деревья медленно рассыпались, превращаясь в барханы. Пустыня. Одна форма созидания сменилась на другую. Скилефу нравилась пустыня. Она всегда приводила его в восторг.
Она давала чувство безграничной свободы, возможность творить — возможность, за которую демоны платили энергией людских душ. Он понимал, что идет на риск, используя свою силу здесь, в Маг меле, но у него больше не оставалось времени найти Гведалин самостоятельно. Скилеф закрыл глаза, раскинул руки в стороны и высвободил энергию. Как рыбак закинувший невод в море, он внимательно следил за тонкими, невидимыми ниточками сети, устремившимися в бесконечную даль. Одна из ниточек резко натянулась, после чего лопнула. Демон улыбнулся. «Попалась», — пронеслось у него в голове, прежде чем он открыл глаза и увидел себя на берегу океана возле высокой башни, высеченной в скале. Одна за другой, яркие рубиновые вспышки осветили верхнее окно древней махины. В воздухе запахло серой.
— Идиотка, — покачал головой фомор, после чего прокричал: — Гвендолин!!! Леди Эшборн истекала кровью. Она чувствовала — это конец, но подобно берсеркам ни смотря на многочисленные раны, рассекала острыми когтями свою кожу и плоть. Все попытки наложить заклинание на крови заканчивались полным разгромом. Только сейчас она начинала понимать, как ничтожны ее старания, насколько малы силы и возможности нерожденного демона.
— Никогда, — шипела суккуб, — я никогда не позволю больше использовать себя! Будь проклят тот день, когда встретила Скилефа!
Будь проклят и ты, Лорн! Ублюдочный сидхе! Знакомый голос прорвался сквозь пелену ярости застилавшей сознание. Сначала она не поверила, подумала, что это иллюзия, но затем вновь услышала:
— Гвендолиана! Скилеф. Кровавые слезы хлынули из глаз. На миг, она представила, что фомор, из-за любви к которому она отдала все, и даже немного больше, пришел помочь ей. Пришел сказать, что все хорошо, он рядом и никогда не покинет ее. Человеческие чувства и эмоции. А она решила, что они давно умерли в ней. Что она вырвала их в свое время вместе с сердцем. Ошибочное заблуждение. Крадучись, словно мелкий воришка, демоница подошла к окну.
— Ну, наконец-то! А я, было решил, ты уже все — отправилась в небытие!
— Так вот о чем ты мечтаешь? — горько усмехнулась демоница.
— Мечты для слабаков и неудачников. Если я чего-то хочу, то всегда получаю это.
— Самонадеянность когда-нибудь погубит тебя.
— Этот момент наступит не раньше, чем твои мечты уничтожит тебя.
— Зачем ты здесь? Пришел посмотреть на мою смерть?
— Ага, — кивнул фомор, — по специальному приглашению от Его высочества Лорна.
— Сволочь!!!
— Он или я? — Скилеф вопросительно изогнул брови.
— Оба!!!
— Спасибо за комплимент и давай выметаться отсюда, пока не вернулась вся королевская чета келпи.
— Иди на хрен! Так я и поверила, что ты здесь ради меня!
— Все верно, здесь я ради себя.
— Почему?
— Потому что твоя душа принадлежит мне, и я не позволю сидхам забрать ее! А еще надоело воевать с тобой. Я помогу тебе взамен на то, что ты оставишь меня в покое. Смени песочницу, дорогуша! Гвендалин закрыла глаза, и какое-то время стояла так, прислушиваясь к происходящим изменениям внутри себя. Как же она устала. Зачем же она сама себе выбрала участь проклятой? Скилеф. Все ради него. Она совершила темный ритуал, чтобы навечно остаться с ним, а в итоге обрекла себя на бесконечные страдания. После некоторых внутренних колебаний, она приняла решение.
— На башне древнее руническое заклятье, я не могу выбраться!
— Значит, плохо старалась. Я вот смог найти тебя.
— Ты чистокровный демон!
— Глупости, это не имеет значение! Смотри! — Он, вышел на скалистый мыс, сделал несколько пассов руками и вместо синий бездны океана, перед башней раскинулись зеленые пастбища. Запах цветущего вереска, приятно защекотал ноздри.
— Иллюзия?
— Нет, дорогая, — покачал фомор головой, — магия Созидания.
— Как такое возможно? Ты демон! Даже используя энергию душ нельзя сотворить так много!
— Точно пока не знаю. Возможно, потому что мы в Маг Меле. Здесь все по-другому и законы, к которым мы привыкли — искажаются. Сейчас не это главное! Леди Эшборн согласно кивнула.
— Научи меня.
— Попробую, главное чтобы ты усвоила пару моментов. Нет ничего невозможного и второе — нет ничего вообще! Ты сама творец реальности, в которой существуешь! Сама создаешь законы, по которым ориентируешься и тем самым ограничиваешь свое видение!
— Абсурд, — фыркнула суккуб, а Скилеф понял: процесс обучения будет достаточно трудоемким.
* * *
Бесконечность. Все зависит от того, что вкладывается в это слово. Бесконечность— это все и это ничто. Бесконечность заканчивается там, где начинается разум. Именно он является ограничителем пространства. Как только леди Эшборн осознала это, она смогла создать дверь и лестницу ведущие вниз, на цветочный ковер. И ни какая магия фейри не остановила ее.
— Невероятно, — выдохнула она. Глаза демоницы сверкали ярче изумрудов.
— Это Маг Мел — страна грез, — улыбнулся Скилеф, задумчиво разглядывая лазурное небо, раскинувшееся у них над головами. Было в нем что-то неправильное. Неправдоподобное. Идеальное. Словно нарисованная картина. Похоже, настало время положить конец этой сказке. Они стояли напротив друг друга и выжидали, кто что скажет или сделает первым. Легкий ветерок ласково взъерошил темные волосы Скилефа, будто подталкивал к бою. «Сейчас или никогда» — молнией пронеслась мысль в голове демона, и вот уже топор вонзился в грудь прекрасной леди Эшборн. Он с изумлением распахнул глаза.
— Почему? — вырвалось у него.
— Потому что я устала. — Она медленно опускалась на колени. — Устала любить и ненавидеть тебя. Забери то, что принадлежит тебе по праву. Скилеф молчал. Душа проклятой ничего не стоит. Она бесполезна.
Пустышка. Но язык не поворачивался сказать демонице об этом. Он представил себя на ее месте. Сострадание? Не смешите! Никто не думал о нем, когда раскаленными прутьями делали из его тела решето на протяжении трехсот лет! Он сел на корточки, наклонился над ней так, чтобы демоница видела весь спектр ненависти, плескавшийся на дне его золотистых глаз.
— Ты сука думаешь, сделала мне одолжение? Самопожертвование?
Думала — это очистит твою душу от грехов? — Поток ругательств на нескольких языках хлынул на голову несчастной. Он говорил и говорил, пока, наконец, эмоции и слова не закончились. Лишь теперь он заметил, что в руках сжимает бездыханное тело. Некоторое сожаление сменилось раздражением.
— Проклятье! Сдохла и даже не дослушала! Никакого уважения. — Он пригладил черные локоны демоницы, вытер запекшуюся струйку крови у нее на губе. — Что ж, жизнь продолжается.
— Верно замечено, — раздалось позади вкрадчивый голос. Скилеф обернулся, чтобы лицезреть Мириэля во всей фейрийской красе. Прекрасный и опасный. От него исходило мягкое радужное сияние, к которому хотелось прикоснуться, впитать в себя.
— Ничего себе! Кто из вас разрушил башню?! — присвистнул келпи. — Точнее заклятье, наложенное на нее?
— Она, — кивнул в сторону покойницы, Скилеф.
— Впечатляет. Учитывая, что это сделала фоморка.
— Ты убил Лорна? — быстро спросил инкуб.
— Ну, меня бы здесь не было, если бы этого не сделал. Братик давно точил на меня зуб. Стремился к власти.
— А ты значит у нас, паинька? — хмыкнул Скилеф. — Признайся, при первой же возможности ты бы уничтожил Лорна. Вот только эта возможность подвернулась ему раньше. В качестве леди Эшборн. Именно она в ходе своей операции «Как заставить Скилефа страдать» невольно помогла твоему брату. Тебе пришлось срочно ретироваться. Прятаться от убийц, посланных за тобой братом и обдумывать варианты возвращения ко двору. Каким образом ты вышел на меня? Не говори, что наша встреча случайность. Я не поверю.
— Не верь, — пожал плечами Мириэль, — твое дело. Скажу только, что предполагал появление других фоморов. Появился один, значит придут и другие. Некоторые, преданные мне фейри постоянно докладывали обо всех дворцовых делах, а также о всплесках магии Хаоса в Эйрине. То, что Теа вызвала именно меня — не удивительно. Но даже если бы ты не вышел на меня через нее, я все равно связался бы с тобой. Неважно как, но это произошло бы рано или поздно.
— В чем подвох? Ты заключил со мной сделку и знаешь правила.
— Главное, чтобы ты их знал. Условия с моей стороны звучали так: «Я последую за тобой, куда бы ты ни отправился». Это значит то, что я буду там, где будешь ты. А еще, — келпи приклонился перед фомором, — буду защищать тебя. Теперь я твой фамильяр.
— Твою мать! И что я скажу милорду Велару? Ты должен был стать его фамильяром, а не моим. И ты знал об этом!
— То, что Велару понадобился келпи? Знал, — кивнул Мириэль, — подслушал разговор леди Эшборн, до того, как меня изгнали.
— Да, — протянул инкуб, — теперь, благодаря тебе, мне тоже обеспечена участь изгнанника. Я не могу вернуться в Ад с пустыми руками. А если…
— Маг Мел не место для фоморов. Я, кстати, тоже остаюсь изгнанником. Особенно, когда убил брата на глазах у всей боевой конницы. Это у вас победитель забирает все. У нас есть определенные гейсы*.
— Я смотрю, ты все предусмотрел?
— Почти все. Я не думал, что наши отношения перерастут в нечто большее, чем отношение хозяина и фамильяра.
— О чем ты? — Скилеф прищурился. — А! Наверное, о том, что мы стали любовниками?
— Я бы не доверил свою жизнь тому, в ком бы ни был уверен.
— Подожди, подожди! Ты видимо хочешь сказать, не доверил бы свою задницу. Мириэль недовольно поджал губы.
— Тупой фомор!
— А! Ты, наверное, хочешь признаться в большой чистой и светлой любви ко мне? — Скилеф подошел к келпи, ухватил его за подбородок и прошептал: — Не говори столь опрометчивых слов. Я не способен любить, только разрушать.
— Помнится, здесь был океан вместо заливных лугов. И я не люблю тебя. Я почувствовал в тебе родственную душу, в ночь нашего знакомства. Ты задел во мне какие-то струнки, которых, я думал, у меня нет.
— Красиво поешь, — усмехнулся Скилеф. — Это страсть, принцесса. Инкуб слегка коснулся губами губ келпи. Тот, обвил руками его шею и стал целовать. Они целовались, пока земля у обоих не начала уходить из-под ног.
Лишь тогда оторвались друг от друга.
— Видишь? — Скилеф тяжело дышал. — Страсть.
— Скорее чувствую, — ответил Мириэль, — но это не только страсть.
Ты мой анам камэ.
— Называй это, как хочешь, — пожал плечами фомор, разворачиваясь.
— Думаю, нам пора сваливать отсюда.
— Можно узнать, куда поедем?
— В Ад. Поможешь завершить одно важное дело. Если все получится, нам не придется быть изгнанниками. Мы присоединимся к мятежникам.
Точнее возглавим их. Пора бы Велару на покой. Ты же не откажешь мне в помощи?
— Мне нравится, что ты говоришь «мы». И просишь поддержки.
— Не пытайся найти во мне то, чего нет. Ты всего лишь фамильяр.
— Фамильяр, у которого есть магическая сила наравне с хозяином, а возможно и больше.
— Хочешь проверить?
— Увы, но теперь это невозможно.
— Тогда заткнись и перевоплощайся в коня. Появлюсь перед демонами при полном параде.
— Ну-ну. Только не забывай, что я всего лишь твой защитник и ублажать тебя в постели не входит в мои обязанности.
— Не переживай, принцесса. Я быстро найду кого-нибудь посговорчивее.
— Да? Надеюсь, я не усмотрю в твоих «сговорчивых» подружках врагов. Скилеф выругался сквозь зубы. Мириэль самодовольно улыбнулся. И в этой белозубой улыбке, плохо скрывающей некий триумф, демон увидел себя. Возможно, на несколько сот лет моложе, но все-таки именно себя.
Примечания
1
Сыновья Миля — прапрапрапредки людей.
(обратно)2
Маг Мелл — «Равнина Блаженных». В древности люди считали ее чем-то вроде аналога рая.
(обратно)3
Сид или Иной мир — подземный мир/измерение, где обитают Туата де Данаан (фейри).
(обратно)4
Эрин — древнее название Ирландии, названая так в честь богини Эриу, которая, по легенде, помогала сыновьям Миля при битве с Туата де Данаан.
(обратно)5
Фоморы — демоны.
(обратно)6
Фер-сидхе — «мужчина из холма». Так называют представителей Туата де Данаан люди, т. к. «сидхе» означает — холм, место обитание сидов.
(обратно)7
Леанан-сидхе — «земная возлюбленная». Вообще, так обычно сиды обращаются к земным девушкам. На тот период вермени довольно популярное словосочитание.
(обратно)8
Бру-на-Бойн, (ирл. Brú na Bóinne) — комплекс из 40 могильных курганов в Ирландии, расположенный в долине реки Бойн, приблизительно в 40 км к северу от Дублина, графство Мит. В эпоху раннего Средневековья люди боялись входить в таинственные коридоры гробниц Бру-на-Бойн. Они были убеждены, что эти коридоры ведут в подземный мир, туда, где обитает загадочный народ Туата де Данаан (материал из wikipedia.ru).
(обратно)9
Туат — племя (кажется древнеирл. название). В моем случае это еще обозначает и Двор. Высшие фейри делятся на Дворы — Туаты. В каждом Туате есть свой король и королева (прим. автора).
(обратно)
Комментарии к книге «Мятежник», Екатерина Александровна Богданова
Всего 0 комментариев