Перевод: 1-14 главы — never_be_free, 15–28 главы — Lilith
Бета-ридинг: Talamaska
Перевод сайта http://www.lavkamirov.com/
Глава 1«Как этому мужчине удается сочетать обычную рубашку в клеточку и светлые штаны, и при этом выглядеть так неотразимо?» — подумала я, наблюдая за Трентом, который, опустив голову и расставив ноги, удобней перехватил клюшку для гольфа. Мужчина выглядел невероятно привлекательным без костюма, который я привыкла на нем видеть всегда. Остальные игроки и их кэдди тоже наблюдали за ним, но сомневаюсь, что ребята обратили внимание, как натянулась мягкая ткань футболки на его плечах, или как солнце играет в его почти прозрачных, развевающихся от легкого ветерка волосах, или что от упавшей на его торс тени, талия кажется еще уже, а ведь когда он в костюме этого совсем не видно. Я заметила, что задержала дыхание, когда Трент замахнулся, и резко выдохнула, когда он опустил клюшку, с легким звоном ударив по мячику.
— Ага, эльфы отлично смотрятся в лучах солнца, — едко заметил пикси Дженкс, устроившийся на моей сережке в форме кольца, чтобы спрятаться от легкого ветра. — Когда ты уже положишь конец нашим страданиям и переспишь с ним?
— Даже не начинай, — буркнула я, прикрыв рукой глаза и наблюдая за удаляющимся вдаль мячиком.
— Я это к тому, что ты встречаешься с ним уже третий месяц, а большинство твоих бывших ухажеров к этому времени либо сваливали, опасаясь за свою жизнь, либо оказывались мертвы.
Мячик с тихим стуком упал на землю и скатился на лужайку возле лунки. От довольной улыбки щурящегося из-за яркого солнца Трента, что-то во мне затрепетало. Черт побери, я не буду с ним спать.
— Я с ним не встречаюсь, а лишь работаю его телохранителем, — пробормотала я.
Комментарии к книге «Игры немертвых», Ким Харрисон
Всего 0 комментариев