Ксио натянула маску на глаза и шагнула через парадные двери банка. Два члена её команды окружали с обеих сторон. Никто, казалось, еще не заметил их. Не очень хорошо для банка, который, согласно отчетам, ещё ни разу не грабили. Решив растормошить их всех, она достала автомат AKS-762 — со стандартным запасом и баррелем, который подходил ей по размеру — и выстрелила несколько раз в потолок. Куски гипсокартона осыпались дождем на тех, кто был в лобби банка. Множество людей закричало, и несколько из клиентов банка легли на пол, прежде чем она дала им такое указание. С другой стороны, не все, казалось, имели семь пядей во лбу. Не проблема. У неё отличные коммуникативные навыки и хорошие затычки в ушах. Ксио выстрелила во второй раз, дырявя потолок еще больше. Она указала на пол.
— На животы, дамы и господа.
Они легли, словно делая "волну" на спортивном мероприятии.
Она прогулялась к передней части банка, опрокинула ударом ноги один из столбцов, держащих бархатную веревку, и переступила через него. Она никогда не была достаточно терпелива, чтобы ждать своей очереди и не собиралась подчиняться этому маленькому лабиринту и сейчас.
Ксио вытянула затычки из ушей и переключилась на свой волчий слух, прислушиваясь к любому, кто мог бы хотеть быть героем. Никто и не пикнул, некоторые плакали, но это было в порядке вещей. Сорвиголовы не было здесь.
Она оглядела персонал на полу. Одна вещь, которую все банкиры опасались, был грабитель, который бы занял место кассира при ограблении, и она собиралась стать их худшим кошмаром. Работники банка посещали занятия, чтобы обучиться поведению при ограблении, весь персонал банка ходил на занятия. И о чем специалисты по безопасности предупреждали их? Она очень скоро займет место кассира с заряженным оружием.
— Ладони на пол и скрестили лодыжки. У меня нет времени ждать.
Она остановилась у одного из окон и без использования рук вскочила на мраморную столешницу. В пять футов и два дюйма, должен был быть подвиг и определенно невозможно для человеческой женщины её телосложения, но она не человек и слова «невозможно» не было в её словаре. На самом деле это было то, почему она приехала сюда, выбрала этот защищенный от грабежа банк. Это был вопрос чести и немного её эго. Отделение успешно никогда не грабили, и она решила это изменить.
Комментарии к книге «Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)», Д. Л. Джексон
Всего 0 комментариев