«Вестфолд»

939

Описание

Встречаются порой люди, не умеющие вести спокойную, мирную, лишенную приключений жизнь, и я, Инга Стабборн, определенно отношусь к таковым. Вот что, казалось бы, может быть опасного в обычном светском визите? Огромное количество людей прибыло в Вестфолд, чтобы навестить шерифа, но только я внезапно оказалась в центре странной и опасной истории. И понеслось: интриги, балы, покушения, разбойники, старые кровавые тайны и закулисные игры местной знати – в общем, на любой вкус. А как же романтика, спросите вы? Что сказать, мне повезло повстречать двоих чудесных мужчин: умны, красивы, обаятельны… просто мечта! Одна незадача: один – предводитель лесных разбойников, а второй трижды пытался меня убить… Но, как оказалось впоследствии, это были только цветочки!



252 страница из 252
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Между тем откуда-то сверху раздались звуки органа, самого торжественного из всех существующих инструментов. Священник ждал нас у алтаря при полном параде. Приступив к церемонии, он долго рассуждал о важности семьи и брака, но, сказать по правде, мы слушали крайне невнимательно. В какой-то момент я даже чуть было не заявила, что все то же самое он уже говорил в прошлый раз, но вовремя сдержалась. И когда меня спросили, согласна ли я взять в мужья присутствующего здесь Адриана Уоллеса, без колебаний ответила «да».

– Чуть не забыл, – сказал мне на ухо Адриан, когда церемония подошла к концу.

Он вытащил из кармана небольшую коробочку и протянул мне.

– Что это? Подарок? – спросила я.

– Нет, долг, – отозвался он.

Нахмурившись, я открыла крышку. В коробочке, аккуратно уложенные в ряд, лежали ровно десять булавок.

– И с кого ты успел их снять за эти полтора часа? – тихо осведомилась я.

– Зачем же нам вникать в подробности, тем более в такой день? – уклончиво ответил Адриан.

– Ладно, – смирилась я, – в таком случае, надеюсь, ты не очень расстроишься, узнав, что я вообще не использую булавки?

– Никаких проблем, – невозмутимо кивнул Адриан, забирая у меня коробочку и снова пряча ее в карман. – Тогда я подарю их кому-нибудь другому, ну чтобы не пропадали.

– Отдай немедленно! – Я вырвала коробочку у него из рук, стараясь при этом не привлекать излишнее внимание окружающих.

При таком начале семейной жизни можно было предположить, как она будет выглядеть в дальнейшем… но ни меня, ни Адриана это нисколько не смущало.

Сноски1

Роберт Бернс. Макферсон перед казнью. Перевод С. Я. Маршака.

(обратно) ОглавлениеГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24 Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->

Комментарии к книге «Вестфолд», Ольга Александровна Куно

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства