Миньон, просто миньон
Татьяна Коростышевская
Оглавление
АННОТАЦИЯ
ПРОЛОГ
ГЛАВА 1
ГЛАВА 2
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ГЛАВА 5
ГЛАВА 6
ГЛАВА 7
ГЛАВА 8
ГЛАВА 9
ГЛАВА 10
АННОТАЦИЯ
Третья книга приключений графа Шерези, интригана, трикстера и… девушки
ПРОЛОГ
«Спящий, храни королеву!
Нашу великодушную королеву, нашу благородную королеву.
Дай ей ратных побед, счастья и славы и долгого царствования
над нами.
И пусть она защитит наши законы и наши жизни, а мы
защитим ее».
Песне Ардеры, новому королевскому гимну, внимало более
трех сотен человек.
– А рифмы почему нет? - спросил у автора сего музыкального
произведения Оливер лорд Виклунд.
– За древностию текста, - ответствовал другу Станислас
Шарль Доре, – рифму, знаешь ли, изобрели не так чтоб давно.
– То есть ты просто списал что-то в старинном фолианте и
теперь собираешься принимать комплименты по этому
поводу?
– Не списал, - горячо возразил менестрель, – а создал
сложную стилизацию, долженствующую подчеркнуть
монументальность ардерской истории. Наше величество, к
слову, осталась довольна как мелодией, так и словами. И ей же, нашей дражайшей леди, принадлежит идея исполнить гимн
впервые именно на празднике королевского университета.
«Излей на нее свои дары и благослови всех нас.
Да здравствует наша благородная королева».
Последний торжественный аккорд смолк, гулко ударив о
своды залы.
– Ее величество дозволяет всем сесть, – возвестил
церемониймейстер, поклонившись трону, стоящему на
центральном возвышении, в окружении более скромных
кресел, в которые после соизволения начали устраивались
ректор, профессора и главные хабилисы университета.
Трон пустовал, Аврора отсутствовала, но политес есть
политес.
– Ну положим, - Виклунд опустился на свое место, – а почему
же ты, друг мой величавый, не сочинил ничего столь же
монументального, когда чествовали меня после битвы за
Шарлемар?
– Я посвятил тебе песню!
– Эти скабрезные куплеты, которые в приличном обществе и
исполнить зазорно?
Комментарии к книге «Миньон, просто миньон...», Татьяна Георгиевна Коростышевская
Всего 0 комментариев