Даниэла Сакердоти « Сны » , 2012
Оригинальное название: « Dreams « SarahMidnight #1 » 2012
Перевод: Анастасия Фролова
Редактирование: Дарья Шевчук
Оформление: Анна Янишевская
Переведено для групп:
Пролог. Ночь наступаетОдиночество принуждает .
Любовь ломает.
Вы никогда бы не подумали, что это может случиться с вами.
Вы никогда бы не подумали, что однажды будете стоять на кладбище, пока дождь стучит по морю чёрных зонтиков, и наблюдать, как ваших родителей опускают в землю, откуда они никогда не вернутся.
Это случилось со мной.
Они сказали — это был несчастный случай. Лишь я знаю правду.
Так что, вот она я, стою на краю глубоких, черный ям, вырытых для них, зная, что они были убиты, зная, что никто, никто и никогда не поверит мне.
Я никогда не смогу отказаться от этой борьбы, борьбы, переданной мне, сброшенной на мои беспомощные плечи. Я бы предпочла быть похороненной вместе со своими родителями, моими храбрыми, сильными мамой и папой, живущими и умершими под девизом Миднайтов: « Не дай им разгуливать по нашему миру » .
Мои родители были охотниками, как и их родители и прародители до них, сотни лет назад, десятки моих предков выполняли тот же долг.
Я должна пойти по их стопам. Я — единственная, кто остался, чтобы сдержать обещание. Я — последний охотник.
Я — Сара Миднайт.
Глава 1. Темная водаМогу ли я искупить
Грехи своего отца?
Паду ли, подобно ему?
Сара стояла на коленях на холодном тротуаре перед девушкой примерно ее возраста. Девушка корчилась и стонала, пытаясь освободиться от захвата Сары. Ее лица слабо светилось в темноте, белое от страха.
А потом выражение лица девушки изменилось. Страх превратился в ярость, и странный звук вырвался из задней части ее горла.
« Ну вот »,— подумала Сара. — « Н ачалось » .
Глаза девушки начали чернеть, медленно, медленно, пока не стали двумя омутами ненависти. Ее кожа стала болезненно белой, волосы задеревенели и осыпались, улетая в ночь и оставляя после себя лысый, серый череп. На руках выросли когти, одежда разорвалась, чтобы показать тонкую, как бумага, кожу, и длинные, костлявые конечности.
Персонаж из кошмаров. В буквальном смысле.
Комментарии к книге «Сны», Даниэла Сакердоти
Всего 0 комментариев