– Пошел вон, подлая собака!
– Послушай, Умма, ты можешь пыхтеть не так громко? Еще немного, и они нас услышат! –
две очаровательные девушки, похожие друг на друга так, что с первого взгляда становилось ясно: они – сестры, присели под длинную ветку колючего кустарника, выполнявшего в Императорском саду роль живой изгороди, разгораживающей внутреннее пространство сада на различные по функциям и размерам зоны, посмотрели на измазанные личики друг друга, дружно прыснули в ладошки.
Подсмотреть из зарослей – как обнаженные посланцы Ока Смерти принимают ежедневный утренний душ – эта идея принадлежала, разумеется, всеобщей любимице и неутомимой проказнице – младшей из двух дочерей Верховного Служителя – фактического властелина Южной Империи. Онна – так звали юную дщерь главы государства – давно уже «положила глаз» на самого высокого и самого мускулистого инопланетника. Звали его чудным именем Ярий, или Юрий – для уха кромосянки, более привычного к другим звукам, первый вариант имени пришельца звучал приятнее и понятнее. Ярием звался мифический Бог Подземного царства, повелевающий сказочным страшным войском пауков – Хранителей Катакомб Кромоса.
Онна давно уже выросла из пеленок-распашонок, вступила в пору взросления, она понимала, что все эти россказни про ужасы, обитающие где-то глубоко-глубоко под поверхностью планеты – это просто легенды и сказки, которыми хорошо пугать несмышленых детей. Напуганные, они становятся более послушными….
…Живые посланники Ока Смерти – вот что было реально интересно, вот что заставляло биться быстрее неискушенное девичье сердечко.
Могучий Юрий-Ярий, мокрый от пота после интенсивной утренней разминки, скинул с себя просторную синюю сорочку и такого же цвета брюки, остался в одних только плотных, телесного цвета плавках, обтягивающих его могучие ноги почти до середины бедра. Дочери Верховного Служителя слышали, что пришельцы эту свою хламиду называли каким-то странным словом – кемано. Но что означает это сочетание звуков, как оно переводится с языка инопланетников на язык жителей Кромоса, они не знали. Высокий воин между тем сбросил с себя плавки, а брюки и куртку закинул на веревку, растянутую рядом с душевой кабинкой….
Комментарии к книге «Войны Кромаса», Сергей Александрович Баталов
Всего 0 комментариев