Jeff Noon
Pollen
© Jeff Noon, 1995
© Перевод. А. Скобин, 2018
© Перевод. А. Давыдов, 2019
© Издание на русском языке AST Publishers, 2019
Посвящается Джулии
Они втроем с востока шли, Удачу испытать, И сэра Джона поклялись Убить и закопать. Вспахали землю, и его Во мраке погребли, И объявили на весь мир: Джон Берликорн убит. Он там немало полежал, Но дождь пошел с небес Малыш Джон голову поднял И из земли полез. Тогда пришел мужик с косой И срезал Джона с ног, И вилы остро наточив, Вогнал их Джону в бок. И цеп по Джону молотил - И обнажилась плоть, Остатки тела увезли На мельницу молоть. Но в виски Джон-Малыш ожил, И в пиве, темном, как орех, И доказал своим врагам, Что он сильнее всех. Джон Берликорн (John Barleycorn) – Джон Ячменное Зерно Неизвестный автор Отрывок из «Зеркальных войн» Р.Б. ШимосыСегодня почти несомненно, что одним из важнейших открытий нашего века стала возможность записывать сны на воспроизводимый носитель, биомагнитную пленку, покрытую жидким «фантазмом». Это освобождение психики в самой продвинутой его форме стало известно как Вирт. Посредством Вирта люди смогли вновь переживать собственные сны или, что опаснее, посещать сны других людей, сны незнакомцев.
Считается, что «окно между реальностью и сном» впервые открыл аморфологист «мисс Хобарт», но истинное происхождение Вирта и способа, которым люди попадали туда (с помощью «перьев сна», помещаемых в рот), навсегда останется под покровом тайны.
Сама суть Вирта порождает прискорбный недостаток информации, ибо «мир снов» почти сразу зажил собственной жизнью. Прежние жители Земли в массе не знали об этом аспекте изобретения. Между тем явление «собственного сна» Вирта в конце концов привело к серии сражений, известной ныне как Зеркальные войны. В этой книге мы попытаемся по возможности без эмоций описать ужасные войны между сном и реальностью, конфликт, в котором обе стороны несли ужасные потери, пока не определился окончательный победитель.
Комментарии к книге «Пыльца», Джефф Нун
Всего 0 комментариев