- Ты... хочешь, чтобы я осмотрел твое барахло? - невольно косясь на Меллори, который с видом заправского торговца, кем он, похоже, и являлся, раскладывал перед ним свой товар, пробормотал Хесс. - З-зачем?
Странноватый Меллори замер на несколько мгновений. На его лице появилось выражение обиды.
- Да... все так говорят. Зачем нам смотреть твое барахло, мужик - его и так на пустошах навалом. Валяется где ни попадя - знай, бери себе все, что заметил. Да только я тебе скажу - зачем далеко ходить, рисковать жизнью, нарываться на всякую нечисть, когда перед тобой уже все лежит буквально на блюдечке. Равноценный обмен - вот мое правило... любой каприз за твои монеты, приятель.
- Монеты?
Меллори понятливо закивал.
- Нет монет? Так я и знал, так и знал! Ну что же... нет и нет - обойдемся. Я не особо привередливый - твоя пушка потянет... штук на пятьдесят. Ты ей все равно здесь никого не пристрелишь, разве что полудохлого землероя. А у меня тут есть эффективная защита для лица и тела - от палящего солнца, пыльных бурь, даже от свинцового дождя, если ты понимаешь о чем я...
- Оружия не отдам, - прервал разглагольствования незнакомца Хесс. За то время, пока наземный житель болтал, он успел немного прийти в себя, и даже переварить предоставленную ему информацию. Итак, судьба свела его с торговцем, кажется, так назывались те, кто предлагал вещи в обмен на что-то. Возможно, торговец, если это действительно торговец, не врет, и у него есть такой необходимый ему респиратор. Но в каком он состоянии? Джонни еще раз окинул изучающим взглядом встреченного человека. Если вещи торговца по потрепанности не отличаются от него самого, проку от них не будет. Еще здесь можно встретить каких-то полудохлых землероев, а его оружие в глазах наземца стоит пятьдесят каких-то монет, что, судя по его тону, совсем даже немного.
Комментарии к книге «Я иду домой (СИ)», Александр Олегович Гарин
Всего 0 комментариев