Я хочу поблагодарить людей,
которые сопутствовали мне в работе
над этим романом:
Тьерри Лароша из «Gallimard Jeunesse» – за его дельные и всегда дружеские замечания;
Жана-Филиппа Арру-Виньо из «Gallimard Jeunesse», который сумел развеять мои опасения по поводу того, что я пишу «на ощупь»;
врача Патрика Каррера – за сведения, относящиеся к медицине;
музыканта Кристофера Мюррея – за столь же драгоценную помощь в музыкальных вопросах;
Рашель и моих детей Эмму и Колена – за то, что они, все трое, рядом, и это для меня бесценный и всегда новый подарок.
Еще я хотел бы выразить огромную благодарность британской певице Кэтлин Ферьер, волнующий голос и судьба которой отозвались во всем здесь написанном.
Без нее этого романа не было бы.
Ж.– К. М.Памяти Рони,
моего товарища по интернату
Ж.– К. М.ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ГОЛОС МИЛЕНЫВ человеческом голосе есть нечто такое, что, исходя из души, до глубины души трогает нас.
Дженет Бейкер, меццо-сопрано, о голосе Кэтлин ФерьерI В ИНТЕРНАТЕПО ЗНАКУ надзирательницы одна из девочек, сидевших в первом ряду, встала, подошла к выключателю и щелкнула металлическим рычажком. Три голые лампочки озарили классную комнату резким белым светом. Смеркалось, и читать давно уже было трудно, но правило соблюдалось неукоснительно: в октябре свет включали в восемнадцать тридцать и ни минутой раньше. Хелен выждала еще минут десять, прежде чем окончательно решиться. Она понадеялась было, что свет разгонит боль, которая гнездилась у нее в груди с самого утра, а теперь подступала к горлу, – Хелен прекрасно знала, как называется этот давящий ком: тоска. Ей уже доводилось такое испытывать, и она убедилась на опыте, что бороться с этим не в силах, а ждать, что пройдет, нечего, будет только хуже.
Значит, так тому и быть, она пойдет к своей утешительнице, а что сейчас октябрь и год еще только начинается – что ж, ничего не поделаешь. Хелен выдернула листок из черновой тетради и написала: «Я хочу пойти к утешительнице. Взять тебя в сопровождающие?» Подписываться не стала. Та, кому предназначалась записка, узнала бы ее почерк из тысячи. Хелен сложила листок пополам, потом еще два раза, и написала имя и адрес: «Милена. Оконный ряд. Третий стол».
Комментарии к книге «Зимняя битва», Жан-Клод Мурлева
Всего 0 комментариев