Освободите эту Ведьму 12

Жанр:

Автор:

«Освободите эту Ведьму 12»

310

Описание

Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Освободите эту Ведьму 12 (fb2) - Освободите эту Ведьму 12 [ЛП] (Освободите эту Ведьму - 12) 1572K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Ер Му

Ер Му ОСВОБОДИТЕ ЭТУ ВЕДЬМУ (Главы 1100–1199)

Глава 1100. Послеобеденный чай в лесу

— Неужели она… действительно так сказала? — Венди рассмеялась после того, как Ливз рассказал ей историю Бумаги. — А как насчет этого молодого человека по имени Змеиный Зуб? Он ничего не сказал?

— Просто рассмеялся, как ребёнок вместе с ней, — сказала Ливз, покачав головой. — Вероятно, он собрал всю храбрость, которую только мог собрать, чтобы сообщить ей о своих чувствах. В конце концов, это была непростая задача.

— Я тоже так подумала, — сказала Венди, улыбаясь ещё шире. — Как же хорошо… быть молодым.

— Я вот думаю, а можно ли подслушивать подругу-ведьму? — спросила Ливз, принимая свой человеческий облик.

— Мы не подслушивали, мы просто делали то, что сказал нам Его Величество, — возразила Венди. — Он попросил нас приглядывать за ними обоими, поэтому, очевидно, что мы должны знать, что они обсуждали, не так ли?

Это звучало вполне разумно.

— Кроме того, разве ты не решилась подслушать их разговор, если бы Его Величество не попросил? — спросила Венди, улыбаясь.

— Кхм… — Ливз прочистила горло. Она скривила губы и дала утвердительный ответ: — Да, я всё равно подслушала бы их.

Обе рассмеялись, обменявшись взглядами друг с другом.

Ливз махнула рукой. Вскоре с земли поднялась гигантская виноградная лоза и медленно подняла Венди и саму Ливз к верхушкам деревьев. Вскоре после этого поднялись плотные ветви и ветки, которые переплетались и сливались воедино. Через мгновение появился балкон с зелёными листьями.

Их взорам предстало море деревьев и обширный луг, ведущие к Горам Драконьего Хребта.

Ливз привыкла строить похожие деревянные укрытия ещё в старые времена Ассоциации Ведьм, чтобы укрывать ведьм от проливного дождя и грязи дорог, но тогда на работу у неё уходило много времени. Чтобы сохранить свою магическую силу, укрытия всегда приходилось делать крошечными, меньше и не придумаешь, при этом они напоминали кокон и не всегда могли вместить всех желающих.

Но теперь же она могла не только построить балкон без усилий, но и вызвать перила и журнальный столик. Она также вызвала две чаши светло-золотистого цветочного чая, которые сверкали на кофейном столике.

— Ты сделала всё это? — спросила Венди, обнюхивая чашки. Чай хорошо пах.

— Да, я использовала утренние росы, мед и сахарный тростник, плюс добавила свежих цветочных почек жасмина, — ответила Ливз, кивнув. — Вышло не так вкусно, как Напитки Хаоса, но ты можешь пить этого чая столько, сколько захочешь.

— Ты становишься всё сильнее и сильнее, — заметила впечатленная Венди. — Люди говорят, что Анна — настоящий гений нашего века, но я думаю, что ты так же сильна, как и она. Возможно, однажды ты сможешь контролировать все леса в мире и распространять свой разум по всему континенту, при условии, что довольно долго проживешь…

— Основываясь на моём текущем статусе, я не смогу этого сделать, — улыбаясь, сказала Ливз. — Мне понадобиться около десяти лет, чтобы слиться со всем Сокрытым Лесом. К тому моменту, когда я смогу жить здесь, я, вероятно, буду уже старой ведьмой.

— Никто не знает наверняка, — сказала Венди, отпивая чай. — Агата сказала мне, что ведьмы и их магическая сила взаимозависимы. Чем мощнее ведьма, тем длиннее её жизнь. Высокоранговые, возможно, были бы живы до сих пор, если бы не были убиты на войне, — Венди посмотрела в небо и сказала: — Ты, вероятно, сильнее их. Возможно, ты всех нас ещё переживешь.

Ливз молчала. В её глазах был намёк на меланхолию, которую Венди не заметила.

— Кроме того, наш внешний вид также имеет какую-то связь с нашей магической силой, — Венди сделала паузу, а затем продолжила: — Паша подтвердила, что легендарная Королева Города Падшей Звезды, Алиса, была божественно прекрасна, — при этих словах Венди обернулась и посмотрела на Ливз. — Ах, да… теперь ты выглядишь немного по-другому. Я имею в виду… когда ты спустилась с верхушек деревьев, ты выглядела как сама богиня лесов, я завидую.

Ливз закатила глаза и сказала:

— Такие вещи обычно не заботят Венди, которую я знаю.

— Просто раньше я и не думала об этих проблемах, — ответила Венди с улыбкой. — Я была слишком сосредоточена на нашем выживании, чтобы размышлять над другими пустяками, такими как то, каких высот может достичь наша магическая сила, каково наше будущее и как магическая сила повлияет на наш внешний облик.

— В принципе, логично, — согласилась Ливз, подёргивая губами. — Итак, теперь ты начала изучать влияние магической силы на свою внешность. Позволь мне угадать… ты влюбилась?

— Тут совсем другое дело. Ты ведь немного моложе меня, да? Не волнуешься, что, в конце концов, останешься в одиночестве, как я?

— Забудь о возрасте, у меня уже есть лес. Что ещё мне нужно? Но у меня есть собственный способ узнать, чего хочешь ты. Я поставляю Мёж всех животных-посланников.

— К сожалению, как глава Ассоциации Сотрудничества Ведьм, я просматриваю каждую статью, которую она пишет.

Пока парочка дразнила друг друга за полуденным чаем, время прошло быстро.

Когда солнце начало заходить за гору на западе Ливз, наконец, сменила тему, переходя к главному вопросу:

— Итак, ты скоро уходишь?

— Да, — Венди поднялась на ноги и сказала: — Мне нужно сопроводить Анну назад. Поскольку «Чайка» не летает ночью, мы должны взлететь до четырёх часов.

— Тогда ты пропустишь вечеринку у костра для Бумаги и её кавалера.

В отличие от других членов семьи, Бумага вылетела на фронт, а не отправилась на поезде. Поскольку время вылета планера было обговорено, и они, конечно же, не могли оставить Бумагу на фронте в одиночку, ей нужно было успеть к отлёту.

— У меня нет выбора, — смущенно сказала Венди, разводя руками. — Мы не можем позволить себе тратить слишком много времени на перелёт, это небезопасно, и Город Беззимья нуждается в планере.

— Я дам ей понять, что пора уходить, — сказала Ливз, снова превращаясь в духа.

— Спасибо.

Ливз погрузилась в море деревьев, и снова появился перед Венди через несколько секунд.

— Готово, она встретит тебя в аэропорту. Думаю, теперь сейчас она прощается со своим другом. Позволь мне доставить тебя туда.

Венди кивнула и отвернулась, ожидая, пока балкон спустится.

— Кстати…

Ливз вдруг заговорил тихим голосом.

— Да?

— Ах, нет, — нерешительно сказала Ливз. — Ничего.

Венди вздохнула, обернулась и мягко сказала:

— Говори, я здесь, чтобы выслушать.

— Я просто…

— Что?

— Немного… — пробормотала Ливз, сжимая кулаки. И тут, она внезапно остановилась на месте, глядя через голову Венди на северную сторону леса.

Различив потрясение и удивление на лице Ливз, Венди тоже повернулась, чтобы посмотреть, что произошло.

Несколько усиков тёмного дыма вырвались из леса и разлетелись, как вуаль.

— Лес горит?

Глава 1101. Смотритель леса

Лес не мог просто так загореться весной или летом, когда почва была удобрена и полна влаги, кроме того, очаг возгорания был не один!

— Ливз? — спросила Венди.

— Я не знаю, — ответила Ливз, резко вернувшись к реальности. — Эта область находится вне моего контроля. Я не вижу, что там происходит.

— Если это действительно огонь, мы должны как можно скорее потушить его, чтобы он не распространился.

— Я… я знаю, — сказала Ливз со странным выражением лица. Она закусила губу, а затем кивнула. — В любом случае, ты иди и отыщи других. Когда зазвучит сигнал тревоги, лагерь погрузится в хаос. К тому времени выбраться отсюда будет не так легко.

На конечной станции находились не только рабочие, но и члены их семей, которые никогда не сражались на фронте. Таким образом, было бы непросто эвакуировать станцию и направлять этих людей в убежище упорядоченным образом. Ливз знала, что Венди тоже думает об этом.

— Сможешь… справиться с этим сама?

— Не волнуйся, я знаю, что делать, — заверила её Ливз, спустившись с балкона. Она бросила на Венди последний взгляд и скрылась в густом лесу.

Через мгновение пронзительный рёв тревоги как хлыстом рассек воздух над Сокрытым Лесом.

* * *

— Хорошо, да, я понял, — Ферлин Элтек повесил трубку в штаб-квартире Генерального Штаба на Станции № 2 и сообщил Эдит: — Ваша Милость, на западном фронте произошла авария…

— Что Вы сказали? Северный лес горит? — сказала Жемчужина Северного Региона, нахмурив брови. — Мисс Ливз заметила это первой?

— Да, они начали эвакуировать станцию. Первая Армия, дислоцированная там, теперь находится на втором уровне тревоги.

— Проинформируйте Главнокомандующего и других руководителей, — ответила Эдит после минуты размышлений. — Скажите им, что я созываю довоенное собрание.

— Довоенное… — нерешительно отозвался Ферлин. — Вы хотите сказать…

— Верно, — Эдит подтвердила подозрение Ферлина серьезным тоном. — Я подозреваю, что это новый план демонов.

Менее чем за пятнадцать минут все генералы Первой Армии и представители Ассоциации Сотрудничества Ведьм были собраны в подземном зале заседаний.

Жемчужина Северного Региона кратко передала новости, а затем сказала:

— Часовые на станции конечной лесной станции подтвердили, что тёмный дым появился из-за пожара, который теперь быстро распространяется из-за ветра.

— Простой лесной пожар, без демонов? — гулко спросил Железный Топор.

— Пока их не было замечено, — сказал Ферлин, покачав головой. — Дым блокирует наше видение, и никто не знает, что там происходит.

— Мисс Сильвия, вы ничего не видели?

— Сокрытый Лес слишком далеко, — ответила Сильвия. — Я должна отправиться туда лично, чтобы проверить…

— Чёрт побери… Так не вовремя, — проворчал Железный Топор, глядя на карту. — Где сейчас Королева?

Их первоначальный план состоял в том, чтобы Анна и ведьмы встретились с воздушными силами в аэропорту возле лесной станции и вернулись в Город Беззимья на «Чайке».

— Теперь они должны вернуться на Чёрной Реке I. После того, как я узнал, что лес горит, Мисс Кант поручила мне передать им по Сигилу Молвы, чтобы они изменили свой маршрут, — ответил Утренний Свет.

— Отлично сработано, — сказал Железный Топор, немного расслабившись. — Значит, теперь остались только Принцесса Тилли и её группа, верно?

После утвердительного ответа Утреннего Света, Железный Топор дал ему указание:

— Скажите им немедленно взлетать, у нас нет времени.

— Есть.

Железный Топор осмотрел всех в Генштабе после того, как всё, что касалось отступления, было решено, и сказал:

— Теперь позвольте мне услышать ваше мнение по этому вопросу.

* * *

Ливз сидела на вершине гигантского кедра, наблюдая за плотным дымом на расстоянии.

Через час огонь лишь усилился. Воздух был насыщен пеплом и гарью, она видела красные мерцающие огоньки, проглядывающие сквозь смог.

В какое-то мгновение она услышала, как деревья всхлипывают, погибая в огне. Хотя область, находящаяся в огне, была вне контроля ведьмы, она чувствовала дрожь Сердца Леса.

Потому что Сердце Леса было частью её самой.

Ливз не сказала Венди о том, чего она так испугалась.

После слияния с лесом в течение года Ливз постепенно поняла природу своих способностей.

В некотором роде она могла стать бессмертной, когда каждое растение, охваченное Сердцем Леса, стало бы частью её. Другими словами, чем больше область, которую она контролировала, тем труднее было стереть ее с лица земли.

Легко было удалить участок травы, но было бы намного сложнее уничтожить весь лес или луг.

Было бы невозможно убить всю растительность на этой планете.

Ливз вспомнила, что Его Величество однажды сказал, что растения являются основой природы. Они всегда были самой ранней и самой устойчивой формой жизни, которая появилась на земле после полного разрушения мира.

Однако проблема заключалась в том, что возрожденная Ливз никогда не будет прежней старой-доброй Ливз.

Чтобы слиться с лесом, ей пришлось усвоить тонны информации, в том числе подземные ручьи, двигающихся под землей червей, ульи, скрывающиеся в стволах деревьев, и щебет птиц. Если бы эта информация вся сразу же погрузилась в её голову, девушка потеряла бы рассудок, и именно поэтому она должна была замедлиться.

Тем не менее она знала, что не смогла бы усвоить столько информации сама.

Причина, по которой Ливз ещё не сошла с ума, заключалась в том, что Сердце Леса отбирало для неё информацию. Многочисленные лозы и корни переплетались друг с другом и превращались в массивную органическую систему, которая объединила и ее магическую силу, и воспоминания леса.

Это означало, что когда лес будет разрушен, она потеряет часть своих воспоминаний. Даже если она восстановит растения, она никогда не смогла бы вернуть то, что было потеряно.

Это могут быть воспоминания о её первом знакомстве с Венди и Скролл, о её опыте в Ассоциации Ведьм с Найтингейл, Мистери Мун и Лили, о её первой эпичной встрече с Роландом или даже о мирской рутине её повседневной жизни в Городе Беззимья… Она не хотела терять ни одно из своих воспоминаний, даже плохие, о безрассудстве и предрассудках Кары, а также о неотступном преследовании церкви.

Потому что это был опыт, который принадлежал только ей. Он был свидетельством ее существования в этом мире.

Ливз боялась потерять воспоминания.

Её сердце болело, когда девушка думала, что огонь может распространиться на слитый с нею Сокрытый Лес.

Но Ливз не могла отступить.

Потому что всё, что они делали до сих пор, нужно было, чтобы победить демонов и выиграть Битву Божественной Воли.

Ведьма не могла отказаться от своих компаньонов из эгоизма, потому что всегда выполняла свою задачу. Она не позволит себе подвести своих подруг-ведьм.

Погруженная в эти мысли, Ливз глубоко вздохнула. Она подняла глаза к небу, залитому бликами розового и оранжевого света, вытянув руки.

Через секунду из груди девушки вырвался луч ослепительного зелёного света.

— Пожалуйста, ответь на мой призыв!

В этот момент весь лес, как пробуждённый гигант, затрепетал.

Бесчисленные деревья отклонились назад, и припали к земле. Земля и участки ковра травы задвигались, испуская потрясающий грохот!

Земля продолжала трястись, и весь Сокрытый Лес раскололся пополам. Часть, контролируемая Сердцем Леса, постепенно сокращалась, отделяясь от леса на севере и тем самым создавая пояс лесного огня, протяженностью в несколько сотен метров.

Глава 1102. Клинок демона (часть 1)

— Основываясь на текущей информации, Генеральный Штаб пришел к выводу… — Эдит замолчала, постукивая по столу. — Пожар, скорее всего, является диверсией.

— Диверсией? — Железный Топор отозвался эхом. — Вы хотите сказать, что противник не собирался саботировать наши поставки?

— Они хотели это сделать, но не смогли, — Эдит указала на карту и объяснила: — Расстояние между руинами Такилы и северной конечной станцией составляет более пятисот миль, что даже больше, чем железная дорога на равнине. Сколько Красного Тумана, по-вашему, им придётся переносить, если они планируют прогуляться до леса, начать пожар и устроить засаду? Я думаю, что ведьмы Такилы должны знать, ответ на этот вопрос лучше, чем кто-либо другой.

— У них не может быть такой длинной экспедиции без постоянной поставки Красного Тумана или форпостов, — ответила Филлис, как представитель ведьм Такилы. — Основываясь на моём прошлом опыте, пять сотен миль — их максимум.

— Конечная станция — также хорошо оборудованная крепость, небольшая цитадель, если можно так выразиться, — продолжила Эдит. — Его Величество предвидел такую ситуацию давным-давно. Если демоны подожгут лес, Мисс Ливз создаст пояс огня, чтобы остановить огонь от распространения на станцию. Этот пояс образует идеальное стрельбище с ясным обзором. Если демоны попытаются пройти мимо крепости под перекрёстным огнём, это будет почти чистой воды самоубийство.

— Даже если им удастся отправить свою армию в Сокрытый Лес, огонь явит их следы, — добавил Утренний Свет. — Для них было бы лучше начать атаку в полночь, когда можно лучше скрыть свои следы в лесу, неконтролируемом Мисс Ливз.

— Логично… — кивнул Железный Топор. — Но ни Сильвия, ни Молнии с Мэгги не обнаружили признаков демонов. Если они решили снова атаковать Станцию № 1, сейчас было бы уже слишком поздно принимать меры.

— Ещё одна загадка, которую нам только предстоит решить. Возможно, демоны разработали новую стратегию или подготовили новое оружие, которое мы никогда не видели, чтобы противостоять нашим разведчикам, — категорично сказала Эдит. — Сказав это, вспомним, что есть не только Станция № 1. Они могут атаковать во всю силу где угодно, реализуя диверсию.

— Вы хотите сказать, что… они атакуют Станцию № 0?

— В настоящее время мы сосредоточены исключительно на передней части железной дороги, так что это возможно.

— Но Станция № 0 очень далеко от фронта. Я не думаю, что у демонов достаточно сил, чтобы зайти так далеко.

— Именно, — подтвердила Эдит.

— Я понял, — после мгновения раздумий Главнокомандующий отдал приказ. — Как только Королева доберётся до безопасного места, Чёрная Река I отправится на Станцию № 0, тогда как Чёрная Река II будет патрулировать район между Станцией № 0 и лесом. Остальные части пусть остаются на первом уровне тревоги до тех пор, пока тревога не будет снята. Хотя мы считаем, что демоны вряд ли атакуют северный лес, было бы лучше потушить огонь как можно скорее, — затем он повернулся к Агате и сказал: — Могу я доверить это Вам?

— Конечно. Мы сделаем всё возможное, — ответила Ледяная Ведьма.

— Хорошо, продолжайте патрулировать фронт и следить за фронтом Такилы. Мисс Сильвия…

— Я позабочусь об этом, — кивнула Сильвия.

Железный Топор хлопнул в ладоши и сказал:

— Исходя из того, как быстро огонь распространяется в настоящее время, он достигнет края леса примерно к наступлению темноты. Если демоны не знают, что Мисс Ливз может заблокировать огонь, они должны начать атаку на закате. У нас есть час или около того, чтобы исправить ситуацию. Давайте же возьмёмся за дело!

* * *

Холодный бриз коснулся щек Сильвии, которая стояла на верхней части сторожевой башни лагеря.

Огромное красное солнце висело низко над западными горами, рассеивая нерушимое великолепие. Бескрайний луг был освещён косыми лучами солнца. Дальняя его часть была окрашена в золотой цвет, посередине он был красноватым, с зелёным оттенком, хотя, когда солнце закрывали облака, цвет менялся на тёмно-пурпурный, и наконец, начало луга было окрашено в тёмный, подобно ночи, цвет.

Вероятно, это была сцена, которую она могла встретить только в безбрежных Диких Землях.

Шёл окончательный отсчёт до начала войны.

Пока солнце постепенно опускалось за лес, к ним приближались демоны.

Таким образом, красивая сцена казалась немного мрачной и леденящей душу.

Сильвия обернулась и посмотрела на юго-западное небо. Хотя она не могла видеть Сокрытый Лес, ведьма всё же время от времени бросала взгляд в этом направлении. Отчасти, она понимала, что скоро там что-то случится.

Решение Генерального Штаба и распоряжение Железного Топора были, по крайней мере, тщательно продуманы, если не безупречны. Демоны не могли зайти слишком далеко, не имея постоянного запаса Красного Тумана. Если бы они нацелились на конечную станцию вблизи леса и Станцию № 0, то у гарнизона было бы достаточно времени до прибытия подкреплений. Вне всякого сомнения, демоны по-прежнему отправят большую часть своих войск на железную дорогу.

Но почему же она всё ещё так волнуется?

Сильвия покачала головой, пытаясь прогнать эти мысли из головы. Она уже собиралась ещё раз взглянуть на линию фронта, как внезапно ей на глаза попалось пятнышко света.

— Свет?

— Как…

Глаза её округлись, и она посмотрела в сторону источника света — это была группа ярко-красных языков пламени, движущиеся в южном направлении.

Сильвия подумала, что ей просто показалось.

Насколько ей было известно, Глаз Правды не мог видеть так далеко.

Сильвия взглянула ещё раз, и её теория была подтверждена областью чёрного видения. Глаз Правды не мог видеть сквозь плотные вещи, если объект был за пределами её видения. Когда освещение было плохим, ведьма едва могла различить край леса. Всё, что она видела, было темнотой, в которой мерцала вспышка.

Сильвия недоумевала, что же это было.

Внезапно Сильвия почувствовала, как холод пробежал по её спине, и сама она неудержимо вздрогнула.

Ведьма поняла, о чём беспокоилась только что.

Это было кое-что, что все упускали из виду.

Она смотрела на магическую силу!

И она была огромной!

Глаз Правды не мог видеть очень далеко. Однако, когда он сталкивался с мощным источником магии, то чувствовал внешние вибрации и, таким образом, «видел» то, что обычно не мог видеть, так же, как люди ощущали солнечный свет через закрытые веки.

Какой же невероятной была эта магическая сила, если она чувствовала её отсюда!

«Проклинающий Демон».

Это имя мелькнуло в голове Сильвии.

Это был демон Такилы, командир демонов, что напоминал собой человека. Обычно командир армии редко участвовал в битве, поскольку его главной обязанностью был контроль.

Тем не менее этот командир был весьма могущественным Старшим Демоном с необычайной боевой способностью.

Теперь красная точка ускорялась, двигаясь почти так же быстро, как Мэгги в форме Ужасного Зверя.

Их целью самого начала была Ливз!

— Беги… сейчас же… — не смогла сдержать крик Сильвия. — Беги, Ливз!

Глава 1103. Клинок демона (часть 2)

Но Ливз не могла услышать её, будучи так далеко.

Красная точка увеличивалась всё быстрее и становилась всё ярче.

Что же делать?

— Ах, да, ну конечно… телефон! Я могу позвонить Ливз!

Сильвия соскользнула по столбу в подземный зал заседаний и закричала Утреннему Свету:

— Звоните Ливз, и скажите ей бежать, сейчас же бежать!

Поняв, что случилось что-то серьёзное, Ферлин сразу же взялся за трубку без лишних вопросов, он спросил лишь:

— Бежать… куда?

— Куда угодно! В город Беззимья, к югу от леса… как можно дальше от конечной станции!

Все люди в зале заседаний перевели взгляды на Сильвию.

— Вы что-нибудь обнаружили? — спросила Эдит.

— Мы все были неправы, настоящая цель демонов — Ливз, одна только Ливз! — Сильвия беспокойно посмотрела на юго-запад и сказала: — Ливз должна сосредоточиться, чтобы контролировать лес. Когда она это делает, она превращается в физическое существо, и демоны могут увидеть поток ее магической силы и, таким образом, найти её! Они подожгли лес, чтобы выманить ее!

— Что? — спросила Эдит, нахмурившись. — Вы можете увидеть демонов отсюда?

— Да, потому что они… слишком сильны, — пробормотала она.

— Но Мисс Ливз тоже сильна, — вмешался Ферлин. — Если лес не был бы в огне, она могла бы посоперничать с армией Простых Дьяволов.

— Там должно быть что-то ещё, чего мы не могли даже ожидать… — сказала Сильвия, сжимая кулак. Она видела, что красная точка быстро поднимается, как взволнованный змей. — Дозвонились?

— Нет… никто не поднимает трубк.

Казалось, что Ливз была отвлечена огнем. Если они ничего не предпримут прямо сейчас, красная точка дойдёт до леса за одну-две минуты!

— Звоните на конечную станцию, — приказала Эдит. — Пусть Первая Армия, размещённая там, предупредит Ливз, а также сообщите им, чтобы они поддержали её.

— Есть, — Ферлин повернулся к другому телефону.

Пока они в волнении ждали ответа, Сильвия увидела, что красный огонёк проходит по верхушкам деревьев и падает вниз как зловещая падающая звезда.

«Планирует ли он прорвать оборону прямо сверху?»

Сильвия почему-то подумала о худшем сценарии.

Вероятно, это был Убийца Магии!

* * *

Ливз хлопнула в ладоши и вздохнула с облегчением.

«Теперь всё должно быть хорошо», — подумала она.

Деревья на краю лагеря теперь были полностью отделены от севера. Огонь больше не будет представлять угрозу для конечной станции.

Тем не менее она всё ещё испытывала печаль, глядя на сожжённые и тлеющие деревья.

Сколько воспоминаний она потеряет, если лес под её контролем загорится? Насколько драгоценный и важный опыт будет потерян таким образом?

Ливз не могла думать об этих потерях.

«Не унывай, Ливз!» — ободряла она себя. — «Тебе ещё нужно помочь погасить огонь!»

Она собиралась осмотреть лагерь, чтобы увидеть, могла ли она чем-то помочь, как внезапно её внимание привлек свист в небе.

Ливз посмотрела вверх. Уже почти опустила ночь. Небо было грязно-фиолетовым, и ей было трудно понять, что же там такое.

— Берегись! Беги! — крикнул кто-то за ней.

Не успевая посмотреть, кто это кричал, Ливз немедленно исчезла в деревьях. В то же время тень опустилась на землю и прошла мимо неё. Листья и сучья вокруг гостя мгновенно обратились в пыль.

Вместо того, чтобы издать громкий шум, тень приземлилась тихо. Ливз почувствовала страх. Прежде чем ведьма смогла отреагировать на атаку, воздух вокруг тени содрогнулся.

Её подвижная магическая сила застыла в одну секунду.

Затем она треснула, как зеркало!

— Ах…

Ливз была вытолкнута из ствола дерева огромной силой и закружила в водовороте ярких цветов.

Через мгновение она упала на землю и сплюнула глоток крови.

Затем девушка увидела, чем же на самом деле была тень.

Это был высокий демон с довольно острыми чертами лица. Помимо своей синей кожи и странной одежды, он выглядел совсем, как нормальный человек. Тем не менее, от одного его присутствия грудь Ливз словно стиснули тески.

Воздух, казалось, стал плотным и перестал двигаться.

Ливз выпрямилась. Она собрала все силы, чтобы воззвать к лесу, но лес не реагировал.

Её не в первый раз выгнали из Сердца Леса.

— Убийца Магии, — пробормотала она, и сердце девушки оборвалось.

Убийца Магии не усмехнулся и не завыл. Он просто протянул свои острые когтистые руки и бросился на ведьму.

Ливз в отчаянии закрыла глаза.

Но не почувствовала ожидаемой боли.

— Кланг!

Появился огромный, странно выглядящий меч и заблокировал удар. Ливз никогда и не с чем не спутает надпись на гигантском клинке и золотое солнце на мече.

«Посланник Пепел».

— Я твой соперник, монстр! — закричала Пепел, увернувшись от лап Убийцы Магии и оказавшись перед Ливз во всём своём великолепии.

— П-Пепел? — удивлённо воскликнула Ливз и уставилась на неё. — Ты не вернулась в Город Беззимья с Принцессой Тилли? Я видела, как ты садилась в «Чайку»…

— Да, это был наш первоначальный план, — ответила Пепел, не отводя взгляд. — Но я почувствовала, что что-то не так с этим пожаром, поэтому я попросила разрешения остаться здесь, на случай, если что-то случится.

«Так это она предупредила меня».

— Это Убийца Магии, с которым ты столкнулась на днях?

— Да, но будь осторожна, он намного сильнее, чем Старший Демон!

— Я это заметила, — сказала Пепел, держа гигантский меч перед собой. — Не волнуйся, я может и не смогу победить, но сумею выиграть для нас некоторое время, пока не прибудет подкрепление.

Убийца Магии с презрением осмотрел лагерь и хладнокровно уставился на двух ведьм:

— Ты… Ведьма-Исключение?

К их большому изумлению, он говорил на человеческом языке, хотя его произношение было несколько странным. Сам факт был ещё более невероятным, чем сам факт появления Убийцы Магии!

Во время предыдущих Битв Божественной Воли демоны и ведьмы никогда не общались друг с другом!

— Ты можешь… говорить на нашем языке? — не удержалась от вопроса Ливз.

— Обучение — это первый шаг эволюции. Только вы, ребята, удивляетесь нашему прогрессу, — ответил старший демон, размахивая рукой. — Тысячи вещей изменились за последние сотни лет, а вы все живёте по-старому. Демоны, Исключения, даже эти титулы остаются прежними. И правда… жалкие создания.

— Что ты сказал? — зарычала Пепел.

Но демон не ответил ей. Вместо этого он вызвал порыв ветра.

Пепел сделала несколько шагов вперёд и крутанула гигантский меч в руке. Вихрь магии рассеялся под влиянием Божественного Камня, но Убийца Магии уже исчез.

Глава 1104. Клинок демона (часть 3)

— Ах… — послышался крик Ливз.

Пепел обернулась и обнаружила, что ветер не исчез, а только ослабел. Он поднял Ливз в воздух.

В то же время Убийца Магии материализовался позади неё.

«Как… это возможно?»

Вихрь должен быть формой магической силы, и Божественный Камень должен был его заблокировать.

Пепел не могла позволить себе много думать об этом. Она нацелила меч на шею противника.

Однако демон блокировал её удар одной рукой. В тот момент Пепел отчетливо увидела, что его рука излучает синий свет.

Убийца Магии не стал тратить время даром и вызвал ещё один порыв ветра, который отбросил Ливз ещё дальше.

«Он… занят только Ливз!»

Пепел следовала за ним, но Убийца Магии мог удерживать её на расстоянии. Ливз попыталась дать отпор, но Убийца Магии прижал её к земле волной. Не в состоянии сосредоточиться и вызвать свою силу, Ливз стала совершенно беззащитна в крепких тисках своего врага.

«Значит, вот как Старший Демон контролирует свою силу?» — подумала Пепел, её ладони начали потеть. Он не только подавил Ливз, но и легко отбросил атаку Пепел. Если она не сможет поспевать за демоном, он, вероятно, убьёт Ливз.

Пепел никогда не была так напряжена.

«Быстрее, ещё немного быстрее!»

В течение последних двух лет Пепел следовала тренировкам ведьм Такилы и заметила резкое изменение в своем физическом состоянии. Её магическая сила увеличивалась, а тело хорошо пропиталось магией. Иногда у ведьмы-исключения даже возникало ощущение, что магическая сила постепенно вырывается из её плоти и крови.

Но этого было недостаточно.

Она должна двигаться быстрее, чтобы спасти Ливз.

И защитить людей, которых она хотела защитить.

Пепел сконцентрировалась, чтобы вызвать свою силу. Во время священной дуэли с Лоргар она обнаружила уникальную боевую технику, которая должна была направить всю её силу на определённую часть тела, чтобы укрепить её. Именно так девушка-волчица могла трансформировать каждую свою конечность отдельно.

Поскольку Убийца Магии не обращал особого внимания на Пепел, та могла сосредоточить своё внимание. Когда окружающая магическая сила была в беспорядке, она более остро чувствовала поток магической силы в своем теле.

После того, как демон в четвёртый раз дистанцировался от Пепел, ведьма оказалась на двадцать метров позади. Демон убрал лозы, вызванные Ливз, и попытался схватить ее за грудь.

Казалось, что Ливз была обречена.

Однако, в этот самый момент, Пепел собрала все силы и ударила по большому дереву!

Через секунду её рука коснулась чего-то.

Она набросилась на Убийцу Магии, как молния. Казалось, само время замерло на месте. Она могла почти «видеть», как принявшее на себя удар дерево рушилось, как его ветви поднялись в воздух, и тяжело упали на траву.

Убийца Магии в первый раз остановился и использовал оружие, чтобы заблокировать удар.

— Бэм! БЭМ!

Убийца Магии был подброшен в воздух. Он отлетел на несколько метров и совершил двойное сальто, прежде чем приземлился.

Тем временем, Пепел поймала падающую Ливз и заблокировала дальнейшие атаки от демона.

— Хм… — Убийца Магии поднял брови и впервые проявил интерес.

— Огонь!

В это время, наконец, прибыло подкрепление, которого так ждала Пепел. Ведьмы Божественной Кары, дислоцированные на конечной станции, выскочили из кустов и нацелили свои гранатометы на демона. Громовой рев прогремел над лесом. Засвистели снаряды, и демон стал передвигаться от дерева к дереву, как мимолетный призрак, уклоняясь от атак. Посреди ошметков коры деревьев и крошек мерцал голубой свет.

Вскоре послышался звук шагов. Видимо, Первая Армия окружила лес.

Демон бросил на Пепел последний взгляд и подпрыгнул. С волной магической силы он взмыл в небо и исчез в темноте.

— Чёрт возьми, — выругалась ведущая ведьма Божественной Кары. Она присела перед Пепел и спросила: — Я Елена, ты в порядке?

— Я в порядке, — ответила Пепел, глядя на полубессознательную Ливз. Она вытерла кровь с лица Ливз и сказала: — Но ей нужно лечение.

— Об этом не волнуйся, — сказала Елена. — Мисс Нана и Мисс Найтфолл уже в пути.

* * *

Как только Улучшенный спустился на землю, младший охранник тут же встретил его.

— Сэр Урсрук, Ваш баллон.

Прежде чем охранник закончил, Урсрук вырвал у него баллон и глубоко вдохнул.

— Аххх…

После долгого молчания Урсрук вручил баллон охраннику и сказал:

— Достань для меня новый.

— Да, сэр.

Охранник убрал старый баллон и вложил новый на спину. Это был более удобный и быстрый способ дышать, поскольку он не требовал оборудования для перевозки.

— Как Ваша вылазка…?

— У меня возникла небольшая проблема, но я ожидал этого, — хладнокровно ответил Урсрук. — Это территория людей. Если даже я не смог справиться, я сомневаюсь в способностях Кабрадхаби.

— Но это ведь была не вся Ваша истинная сила, — горячо защищал своего хозяина охранник. — Баллон с воздухом ограничил вашу силу. Если бы вы были у Башни Рождения, эти низкие существа не сгодились бы вам в соперники, сэр!

Призыв магической силы значительно сказывался на здоровье Старшего Демона. Чтобы поддерживать определённый уровень здоровья для безопасного возвращения, он должен был зарезервировать часть своей силы, когда сражался с ведьмами.

— На этот раз я был занят приманиваем. В следующий раз я выберу место, более благоприятное для нас, для честной дуэли, — Урсрук посмотрел в сторону южного леса и пробормотал: — Место для их вечного покоя…

— Если бы только Небесный Лорд мог дать Вам больше поддержки, — возмущённо пожаловался охранник. — В таком случае Вам не нужно было бы рисковать собой, а Башня Рождения в Такиле…

— Рисковать собой? — перебил его Урсрук. — Мне кажется, что всё это довольно интересно. Я предпочитаю всё проверять сам, а не просто полагаться на отчёты других, — он достал из доспеха деформированный стальной шарик и внимательно изучил его. — Пробужденные женщины улучшились ненамного, но люди, у которых не было никакой магической силы, теперь несколько иные. Оказывается, что люди не совсем бесполезны… Если бы я смог узнать о них больше…

Охранник не ответил, но выглядел явно не одобряющим такие разговоры.

Урсрук положил стальной шарик в свой внутренний карман и продолжил:

— Что касается Лорда… я считаю, что он, должно быть, сделал все возможное. Просто у короля есть свои проблемы и соображения. Нам не нужно слишком переживать об этом, наша конечная цель — достичь более высокой области, и именно по этой причине мы боремся, не так ли?

— Да… Вы правы, — пробормотал охранник, склонив голову.

— Давай отступать и захвати «надгробную плиту». В Такилу путь не близкий, — сказал Урсрук, медленно поднимаясь в воздух и повернувшись в сторону руин. — Теперь мы забросили крючок. Будем ждать рыбку.

«Пока она не придет в нашу сеть. Мы обязательно ещё встретимся».

Глава 1105. Сердце Ливз

Два дня спустя.

Город Беззимья, Грэйкасл.

— Вот так всё и было… — Пепел поделилась подробностями своей встречи с демоном. — После того, как огонь был потушен, Молния обнаружила следы врага на расстоянии около ста километров к северу. Эти следы, должно быть, оставили Демоны-Пауки, когда пересекали лес. Мне кажется, их было всего три или четыре.

Из-за обрыва сигнала Роланд до самого вечера не знал, что Ливз была атакована. На следующее утро он немедленно дал указание Тилли и Венди лететь на конечную станцию и вернуть пострадавшую ведьму в Город Беззимья.

Пепел получила лишь незначительные травмы, а Ливз нужна была транспортировка на самолёте.

К счастью, Найтфолл вырастила Семя Симбиоза в теле Ливз. В то время как Ливз оставалась без сознания, её симбионт, казалось, был в порядке. Это означало, что воздействие на неё было скорее умственным, чем физическим.

Роланд, тем временем, повернулся к большой карте за своим столом.

Он уже сформировал яркую картину инцидента в уме.

Командир демонов заметил что-то необычное в Сокрытом Лесу. Он заметил, что железная дорога поворачивала в лесу и тянулась к Такиле. Вместо того, чтобы пробиваться через траншею и колючую проволоку на конечной станции, они непосредственно атаковала ведьму, которая контролировала лес.

Тем временем группа демонов продвинулась почти на пятьсот километров от руин Такилы до северного леса. Демоны-Пауки не только подожгли лес, но и поставляли Красный Туман своей армии. Поэтому это было, в определённом смысле, первой партизанской операцией демонов.

Огонь был просто диверсией. Вероятно, демоны предвидели, что лесная ведьма останется в лесу, наблюдать за ходом событий. Им было совсем не важно, будет ли Первая Армия открывать огонь или нет.

Возможно, они поняли, что Ливз была центром поставок Первой Армии.

И, очевидно, у демонов сложилось впечатление, что как только ведьма в лесу будет убита, люди немедленно отступят с фронта.

Хотя их идея была не совсем точной, она продемонстрировала, насколько опытны демоны в использовании магической силы. Они не только выяснили форму магической силы Ливз, но и составили конкретный план её устранения. Всё было тщательно рассчитано, от их расстояния до времени, необходимого для отступления. Только с глубоким пониманием магической силы они могли успешно выполнить эту операцию.

Роланд даже предположил, что демоны ранее уже видели что-то похожее на способность Ливз.

Чтобы отступить, демонам потребуется, по крайней мере, неделя, поэтому их было непросто отследить. Кроме того, в этом не было никакого смысла, потому что Убийца Магии мог улететь в любое время. Если повезет, они могли бы убить нескольких Демонов-Пауков или некоторых низших демонов во время этого преследования. При плохом раскладе, они, вероятно, больше пострадают, чем выиграют.

В этом случае для противодействия демонам не было эффективной меры, а все из-за секретности их деятельности. Хотя большинство ведьм находилось под защитой ведьм Божественной Кары, не считая ведьм, которые передвигались как Ливз, Мэгги и Молния. К счастью, очень немногие Старшие Демоны были такими же могущественными, как Убийца Магии, поэтому Ливз, Мэгги и Молния заметили бы изменения в магической силе, если бы атаковать намеревался обычный Старший Демон. В этом случае им просто нужно было немедленно отступить, чтобы избежать прямой конфронтации.

Было кое-что ещё, что волновало Роланда — сам разговор между Убийцей Магии и Пеплом.

Он никак не ожидал узнать, что демоны умеют говорить на человеческом языке.

Будучи Старшим Демоном, Кабрадхаби не имел возможности напрямую общаться с людьми. Камилле пришлось связаться с ним разумом для создания эффективной коммуникации.

«Обучение — это первый шаг эволюции».

«Тысячи вещей изменились за последние сотни лет, а вы все живете по-старому».

«Ходили слухи, что задолго до начала первой Битвы Божественной Воли человек передал демонам свои знаниям».

В голосе Роланда звучали слова Пепел и Паши.

По какой-то причине у Роланда сложилось впечатление, что Убийца Магии гордился прошлыми сотнями лет, как будто он сам видел эти многочисленные изменения.

Мог ли он быть демоном, который жил в эпоху Союза?

Вот почему он изучил человеческий язык?

Но это было слишком невероятно!

В то время как Роланд был погружен в свои мысли, за дверями кабинета послышался голос Венди.

— Ваше Величество, — сказала она, открывая дверь: — Ливз только что проснулась.

— Я иду, — ответил Роланд, резко встал и повернулся к Пепел. — Хочешь пойти?

Ведьма-Исключение кивнула.

— Кстати, — он остановился, когда почти добрался до двери. — Я забыл сказать «спасибо».

Хотя Пепел казалась целой и невредимой, это совсем не значило, что она была в полном порядке. Роланд заметил несколько мелких разрезов на её лице и суставах.

Ветер, который снёс Ливз, определенно не был мягким летним ветерком. Как правило, Ведьмы-Исключения могли излечить себя в течение одного дня, но, по-видимому, эти порезы были неизлечимы.

Другими словами, если бы она допустила во время боя хоть одну ошибку, травма могла быть смертельной.

Битва была явно не такой простой, как её описала Пепел.

Пепел оставалась невозмутимой. Она просто бросила на Роланда пронзительный взгляд своих золотых глаз и сказала:

— Позаботьтесь о Тилли.

— Естественно… — сказал Роланд, поджав губы. Он знал, что Пепел сделала всё то, что разумный человек сделал бы в этой ситуации. Он был удивлён, что даже такой прямолинейный человек, как Пепел, в один прекрасный день стала довольно чувствительной. Роланд улыбнулся и сказал: — Пойдём.

* * *

К тому времени, как они добрались до спальни Ливз, вся комната была заполнена посетителями.

Там были почти все ведьмы, которые присоединились к Ассоциации Сотрудничества Ведьм одновременно с Ливз, включая Анну, Найтингейл, Тилли, Скролл, Мистери Мун и т. д. Группа мгновенно разошлась, чтобы позволить Роланду пройти.

Над головами группы ведьм он увидел, что Ливз сидит в своей постели.

Девушка выглядела бледной, её ярко-зелёные волосы были взъерошены, но ведьма не выглядела особенно расстроенной.

Её глаза всё ещё были яркими и сияли.

— Ваше Величество, — тихо сказал Ливз: — Прошу прощения, что Вам пришлось прийти сюда.

— Я рад, что ты в порядке… — сказал Роланд с облегчением, понимая, что её кома была вызвана в основном усталостью. Тем не менее в глубине души, Роланд понимал, что Ливз получила более серьёзные травмы, чем те, что можно было увидеть. Она была проклята тем же «проклятием», что и Молния. Её связь с Сердцем Леса была насильственно прервана, и она едва пережила нападение. Подумав, Роланд добавил: — Пепел рассказала мне всё: хорошо отдохни и предоставь лес нам. Что касается твоих травм, мы справимся…

Ливз покачала головой и ответила:

— Нет, Ваше Величество, пожалуйста, позвольте мне вернуться на фронт.

— Ливз! — воскликнула Найтингейл.

— Я знаю, что все беспокоятся обо мне, но оставаясь в постели, я многим не помогу, не так ли? — Ливз чётко и медленно произносила каждый слог. — Проклятие всё равно не исчезнет, и неважно, где я буду в лесу или в Городе Беззимья. Поэтому у меня нет причин оставаться здесь.

— Но… — Венди запротестовала.

— Если я вернусь в лес, то смогу сохранить связь между фронтом и Городом Беззимья, и испытательное поле сможет продолжить свою работу. Я также смогу помочь с поставкой материалов на фронт. Хотя это и не так много, я смогу сделать хоть что-то, чтобы помочь победить демонов. Вы все знаете, какой из двух вариантов лучший, верно? — Ливз умолкла, немного запыхавшись, прежде чем выдавила из себя улыбку. — Не волнуйтесь. В следующий раз, когда я увижу что-то необычное, я побегу так быстро, как только смогу.

На короткое мгновение воцарилась тишина.

Роланд глубоко вздохнул. Он предвидел, что это произойдет. Если бы Ливз можно было легко отговорить, она бы не смогла успешно доставить своих товарищей-ведьм из Непроходимого Горного Хребта в Пограничный Город.

Как и сам лес, она была нежной снаружи, но стойкой внутри.

— Понятно, — протяжно произнес Роланд. — Но ты должна пообещать мне, что никто и ни при каких обстоятельствах не будет действовать в одиночку до самого того момента, как Убийца Магии с силой злого проклятия не будет убит.

С этими словами он повернулся к Пепел и спросил:

— Может, пока ты позаботишься о ней?

Пепел обменялась взглядом с Тилли, а затем коротко ответила:

— Конечно, предоставьте её мне.

Глава 1106. Универсальная стратегия

Вернувшись в жилой район Спящих Чар, Пепел, готовящаяся закрыть за собой дверь, вдруг услышала кашель Тилли позади себя.

— Эм, ты поняла, что Роланд имел ввиду, прося — позаботиться о ней?

Пепел улыбнулась, сделав вид, что не понимает подразумеваемого смысла и спросила:

— Разве это не значит, что мне нужно быть с Ливз и следить за удовлетворением её потребностей, как обычно делают люди, заботясь о пациенте? Ливз ранена и ей нужна помощь…

— Ой!

Пепел больше не могла притворяться.

— Эй, ты меня дразнишь…

— Не волнуйся, я знаю, что мне следует делать, — ответила Пепел, поворачиваясь и подмигнув Тилли. — Его Величество хочет, чтобы я оставалась бдительна в отношении любых колебаний магической силы, чтобы предупредить Ливз заранее, когда что-то случится — так же, как в тот раз, когда мы с тобой познакомились.

«Если бы у меня не было этой способности, ты, вероятно, никогда бы не заметила меня, ту, которая была так несчастна и потеряна тогда», — подумала Пепел.

— Я не демон, — тихо возразила Тилли, складывая руки на груди.

— Это просто пример, — сказал Пепел, махнув рукой. — Потому что я единственный человек, который сражался с Убийцей Магией.

— И что потом?

— Найти подкрепление, конечно, и отразить атаку врага вместе.

— В самом деле?

— В отличие от Принцессы Лоргар, я не увлекаюсь дуэлями, — с улыбкой сказала Пепел. — Пока её магическая сила непрерывна, Ливз может пересечь лес за секунду, поэтому мне будет ни к чему оставаться на посту постоянно.

Тилли вздохнула и сказала:

— Не забывай, что ты только что сказала.

— Конечно, нет, — сказала Пепел, подходя к Тилли и смотря ей прямо в глаза. — Я собираюсь пробыть с тобой ещё очень и очень долго. Андреа — женщина, которая никогда не заботилась о других людях. Она заботится только о том, чтобы сражаться. Как я могу доверить ей тебя?

— О-Ой, заткнись ты! — Тилли сорвалась, бросив на Пепел холодный взгляд и ворвалась в комнату, немного раздражённая.

Уже в дверях Тилли вдруг остановилась и пробормотала:

— Я рада, что ты спасла Ливз.

Пепел была слегка удивлена.

— Если бы ты просто защищала меня, это было бы пустой тратой твоей силы, — Тилли обернулась и добавила: — Хотя ты всегда говоришь, что мне лучше всего вернуться на Спящий Остров, тебе ведь действительно нравится здесь, верно? Теперь ты улыбаешься чаще, чем раньше.

«Пр-правда?» — Пепел была удивлена таким выводом, её руки неудержимо потерли щеки.

— Честно говоря, ты редко улыбалась и на Спящем Острове. У тебя всегда было такое вытянутое лицо, как будто ты была готова отправиться на битву в любой момент, — продолжила Тилли. — Возможно, ты не понимала тогда, что новые ведьмы боялись тебя. Только такая девушка, как Мэгги, до которой медленно доходит, что думают другие люди, не побоялась подружиться с тобой. Но теперь, ты не только хорошо ладишь с Ассоциацием Сотрудничества Ведьм, но и нашла поклонника, я права?

— Ты имеешь в виду… Лоргар? Нет, мы просто друзья, вероятно, потому, что мы часто тренируемся вместе…

— Хорошо, — перебила её Тилли. — По сравнению с тобой в роли «мстителя», мне больше нравишься нынешняя ты, но… — она помолчала секунду и сказала: — Это не значит, что тебе разрешено бросаться в битву с демонами одной, не думая о возможных последствиях. Ты понимаешь?

После недолгого молчания Пепел ответила:

— Да.

— Вот и отлично, — Тилли удовлетворенно кивнула и сказала: — Возможно, в ближайшем будущем я буду сражаться с тобой на поле битвы.

— О, есть какой-то прогресс в плане Воздушных Рыцарей?

— Роланд говорит, что он намерен использовать на планере совершенно новый двигатель. В случае успеха он сможет создать новый тип самолета, который не потребует использования способности Венди, — сказала Тилли в волнении. — Тем не менее он должен сначала создать самолет, отвечающий моим требованиям. Вероятно, он будет летать ещё быстрее и выше, чем Ужасный Зверь.

«Его Величество никогда не позволит тебе лично участвовать в войне. Плюс… он уже дал мне обещание», — улыбнулась Пепел, оставив эти слова невысказанными.

— Я посмотрю, как пройдут испытания.

— Хорошая идея. Я собираюсь принять душ. Я вся вспотела, летая на Чайке весь день. Увидимся позже.

— Не вместе?

— Точно нет! — с этими словами Тилли захлопнула дверь.

Пепел села в кресло в гостиной, внимательно, разглядывая свои ладони.

Она всё ещё помнила то чувство, когда она замахнулась мечом на демона.

В то время она внезапно вошла в какое-то новое состояние. Хотя она пробыла там всего лишь долю секунды, воспоминания об этом никуда не делись.

Ведьма чувствовала, что всё, включая её зрение, мысли и движения, временно покинуло мир вокруг, за исключением её магической силы. Могучая магическая сила охватила ее тело, заставив ее почувствовать себя непобедимой.

У Пепел даже возникло ощущение, что её сила говорила с ней, призывала девушку, заставляя её двигаться дальше.

— Магическая сила влияет не только на наше тело, но и на наш характер. Если мы планируем использовать нашу магическую силу для достижения чего-то, она помогает нам двигаться в желаемом направлении.

— Итак, для чего именно… ты сражаешься?

Пепел вспомнила, что Филлис, ведьма Божественной Кары, сказала ей в первый раз, когда они отправились на войну.

— Почему ты говоришь мне всё это?

— Потому что ты Ведьма-Исключение, ты рождена с невероятным потенциалом. Однако у тебя должна быть достижимая цель и сильная воля, чтобы выйти за границы своих пределов. Насколько я знаю, все Исключения в Союзе повысили ранг в боях, а те, кто не смог успешно стать Высокоранговой, был в конечном итоге убит демонами. Надеюсь, ты не станешь одной из них.

«Оказывались ли Высокоранговые… а также Три Главы Союза на таком же перепутье?» — подумалось ей.

Она сжала кулаки.

В тот момент Пепел смутно поняла, что ей нужно было делать.

* * *

Роланд вернулся в кабинет и позвонил в штаб-квартиру Административного Кабинета.

— Пожалуйста, соедините меня с Бэровым.

— Да, Ваше Величество!

Почти сразу же он услышал голос Барова на другом конце линии:

— Чем я могу вам помочь, Ваше Величество?

— Когда состоится очередной экзамен начальной школы?

— Позвольте мне проверить… По расписанию, он состоится на следующей неделе, и на экзамене будет около двух тысяч шестисот пятидесяти учеников.

График, казалось, соответствовал плану Роланда. Молодой человек подумал и проинструктировал Бэрова:

— Подготовьте предложение по набору персонала. Мне нужна помощь с моим новым проектом. На данный момент мне, вероятно, нужно будет около пятисот человек.

— Как пожелаете.

Нынешний Город Беззимья был похож на гигантский плавильный котел, куда за начальным образованием прибывали люди со всей страны, и после получения которого, они назначались на разные должности. Опытные работники производственных линий принимали новых рабочих и обучали их известным им методам и передавали знания. Поскольку ремесленничество постепенно приходило в упадок, личные знания трансформировались в общественные знания и далее становились частью системы. Таким образом, опытные работники вполне естественно обучали новичков. Как только новички становились опытными работниками, они сами могли привлечь больше стажеров, и индустрия расширилась.

В настоящее время после многих лет развития Город Беззимья создал непрерывный цикл. Когда население города достигло определённого количества, и когда ресурсы оказались в изобилии, люди смогли увидеть удивительную силу, порожденную быстрой индустриализацией.

Подняв трубку телефона, Роланд достал из ящика стопку бумаги.

Со времени ночной атаки на Станцию № 1 он работал над «универсальной стратегией». Большинство исследовательских материалов было собрано им в Мире Сновидений. Теперь ему нужно было локализовать его план, основанный на ситуации в Городе Беззимья. Роланд обнаружил, что существует один тип оружия, который соответствовал нынешним потребностям Города.

— У Вас новая идея? — спросила Найтингейл, выходя из Тумана.

— Ах, да … — Роланд быстро просмотрел бумаги, и остановился на одной определённой странице и сказал: — Да, вот оно.

Глава 1107. Да! РПГ

— Хм… Похоже на большую бамбуковую палку, — прокомментировала Найтингейл, присмотревшись. — Как эта штука называется?

— РПГ[1]… — Роланд помолчал и добавил: — … Его предок.

— Р-П-Г… — Найтингейл повторила непростое слово: — Такое странное имя. Это кодовое имя? Или так его назвали в памяти о человеке, который изобрёл это оружие?

Роланд удивлённо покачал головой и объяснил:

— В Мире Сновидений есть много имён и разных форм этого оружия, но это самое популярное. Оно настолько популярно, что вокруг него сформировалась религия, прозванная Религией РПГ.

— Как легендарные двойные мечи, которые спасли и уничтожили мир? — спросила Найтингейл, в чьем голосе послышалось любопытство. — Оно мощное?

Двойные мечи, которые спасли и уничтожили мир, были святыней, описанной в эпическом стихотворении, распространённым среди древних ведьм. Перед первой Битвой Божественной Воли существовала организация, которая была занята поиском этой святыни. Хотя это была просто древняя легенда, РПГ и двойные мечи имели и некоторые сходства.

— Ты можешь сказать так о современном РПГ, но не о его предке, — сказал Роланд. В качестве типа ракетной установки современные РПГ опредёленно внесли большой вклад в мир во всём мире.

— Но Вы не можете просто пропустить старые РПГ и перейти непосредственно к современным РПГ. Сначала вы должны создать их предка и медленно работать над ним, верно? — спросила Найтингейл, с изумлением в глазах.

— В точку, — Роланд был доволен ее быстрым ответом. После долгого пребывания рядом с Роландом Найтингейл, наконец, начала поспевать за его мыслью. Роланд похвалил её: — Ты довольно быстро понимаешь характер проблемы.

— Конечно, я действительно становлюсь всё лучше, Вы так не думаете? — Найтингейл откусила кусок сушеной рыбы с торжеством и добавила: — Иногда Вы говорите о таких терминах, как Чёрная Лента и Мадам. Разве это не более продвинутые формы планера и бетонной лодки? На самом деле за эти последние несколько лет я многому научилась у Вас.

— Хмм… — кашлянул Роланд. — Забудь о них.

Роланд заметил, что и битва на северном склоне, и ночная атака на Станцию № 1 имели одну и ту же проблему — обычные солдаты были слишком слабы, чтобы противостоять Старшим Демонам. Согласно информации, собранной Союзом, существовали различные типы Старших Демонов с разными способностями. Эти способности были довольно случайными, без определенного шаблона. Тем не менее казалось, что все Старшие Демоны могли защитить себя от внешнего вреда своей же магической силой.

Возможно, эта универсальная защитная способность была просто совпадением или результатом естественной эволюции после десятилетий борьбы и модернизации. Демоны, которые не обладали такой защитной способностью, со временем исчезали. Тем не менее Роланд все равно должен был составить план, основанный на худшем сценарии.

Защитная способность демонов была очень похожа на способность Шави. Однако она могла защитить демонов только от физических травм, и у этой способности был предел. Если демоны стояли прямо перед стрелявшим и в них стреляли несколько раз, они бы умерли через несколько секунд.

Тем не менее в реальном сражении демоны никогда не позволяли солдатам вольно стрелять в них.

Предположим, что пехота Первой Армии атаковала Старшего Демона, он немедленно бы скрылся или отступил. В любом случае Первая Армия не получила бы преимущества.

Ведьмы Божественной Кары были призваны отражать атаки Старших Демонов, поскольку они были не только такими же могущественными, как Ведьмы-Исключения, но также могли и блокировать атаки. К сожалению, Старшие Демоны, казалось, потеряли свой превосходный статус за последние сто лет и всё чаще участвовали в боях. В таком случае, трёхсот ведьм Божественной Кары, вероятно, не хватит, чтобы убить всех Старших Демонов.

Поэтому Роланду приходилось улучшать своё оружие.

РПГ, также известный как ручной противотанковый гранатомет, казался очень перспективной идеей, но в Городе Беззимья невозможно было быстро создать такое легендарное оружие. Даже его простейшая модель, реактивный гранатомет, была достаточно технологически требовательна, нуждаясь в энергосистеме, состоящей из топлива и камеры сгорания, а Роланд не хотел, чтобы Анна производила и тестировала оружие.

Таким образом, он решил изобрести гранатомет без пусковой установки.

Это был прототип РПГ, безотказный гранатомет.

Самой известной моделью был Панцерфауст.

Хотя большинство людей обычно ссылались на эти виды оружия как на ракетные пусковые установки, они фактически принадлежали к двум отдельным категориям. Реактивный гранатомет — это оружие, извергающее снаряды. Он обычно бывает оснащён источником питания и может работать самостоятельно без ствола. Например, знаменитая сто семи миллиметровая ракетная установка может легко воспламеняться сухими батареями и иметь довольно приличную скорость стрельбы.

Панцерфауст и РПГ были безоткатными орудиями, которые требовали ствола, чтобы обеспечить тягу. Если бы они были воспламенены без ствола, они только крутились бы на земле. РПГ, в частности, использовал ракеты, чтобы увеличить дальность стрельбы и точность. Его тяговое усилие в основном опиралось на порох.

С другой стороны, Панцерфауст славился своей чрезвычайно простой структурой по сравнению со своими преемниками. Его ствол был цилиндром, а его основа была сделана из железных пластин. Топливом был чёрный порошок массового производства.

Тем не менее Роланд не планировал полностью копировать Панцерфауст. Самыми большими недостатками этого оружия были его невеликий диапазон стрельбы, низкая точность и ограниченное разрушительное воздействие. Эти недостатки были неприемлемы в ожидающей их войне. Поскольку Роланд постоянно учился у истории, он знал, что необходимо внести небольшие корректировки для улучшения оружия.

Например, он должен был установить сопло Лаваля в задней части ствола и таким образом превратить дозвуковые боеприпасы в сверхзвуковые. Таким образом, он сможет увеличить силу противодействия и, следовательно, дальнобойность оружия.

Дуло должно было быть оснащено ручкой, прицелом и деревянным корпусом для дальнейшего повышения точности и удобства использования.

Ракета могла быть дополнительно стабилизирована с помощью хвоста из мягкой стали, который будет открываться и вращаться с ракетой, когда она будет в воздухе.

Роланд также думал о формировании передней части ракеты в форме перевернутого полого конуса, чтобы направить энергию в одну точку, делая её очень взрывоопасной и бронебойной. Таким образом, он мог максимизировать воздействие гранаты на Магический Барьер.

Эти обновления были совместимы с существующими технологиями, доступными в Городе Беззимья.

Роланд отложил лист чертежа и подошёл к французскому окну.

Он знал, что Первая Армия всё ещё не получит шанс отразить Старших Демонов, когда они будут оснащены гранатометами, но у них, по крайней мере, будет, что им противопоставить. Несмотря на то, что демоны были быстрыми, мощные взрывные противотанковые боеголовки всё ещё могли нанести фатальный ущерб. После того, как демоны пострадают, прогноз на исход этой войны мог сильно измениться.

Это означало бы, что любой обычный солдат будет иметь возможность убить Старшего Демона после небольшого количества тренировок. С таким передовым оружием пехотная часть также могла бы сражаться с бронированными демонами вроде Демонов-Пауков и гигантских скелетов. Чтобы сделать это оружие, ему нужен был только один порох и половина слитка металла.

Роланд думал, что это было вполне выгодное решение.

Глава 1108. Более, чем достаточно

Джо сидел на полу, скрестив ноги, и в изумлении глядел на семь кривых линий рядом с ним.

Так он считал количество дней, проведённых здесь.

Каждый прошедший день удостаивался черты на земле.

Прошло уже семь дней.

Джо не хотел думать о том, была ли Фаррина ещё жива или о том, как Лоренцо всё ещё мучил её. Его сердце болело каждый раз, когда эти вопросы приходили в голову.

Джо начал задаваться вопросом, а не ошибся ли он в выборе.

Шон действительно пообещал ему передать послание Королю Грэйкасла. Он также очень хорошо относился к Джо. Однако Грэйкасл был, в конце концов, слишком далеко от Королевства Вольфсхарт. Королю Грэйкасла понадобится не менее месяца, чтобы получить сообщение, принять решение и отправить свои войска в Королевство Вольфсхарт и, возможно, даже дольше, если он станет обсуждать этот вопрос со своими министрами, прежде чем предпринимать действия.

Джо не был уверен, воспримет ли Роланд Уимблдон этот вопрос так же серьезно, как внутренние дела Грэйкасла.

Он вообще мог отказаться помочь ему.

Если всё обернется именно так, все его усилия пойдут прахом.

Джо опустил голову и посмотрел на свои обнажённые лодыжки.

Он был прикован к своей кровати цепью, почти на расстоянии вытянутой руки.

«Возможно, я мог бы использовать эту цепь…» — подумал Джо.

— Эй, ты проснулся? — занавес его палатки внезапно был отброшен. Джо прикрыл глаза, защищаясь от ослепительных солнечных лучей. — Ах, да ты проснулся. Пойдём с нами.

— Ку-куда? — негромко спросил Джо. Мгновение мужчина был так ошеломлён, что все дикие мысли покинули его.

— В Королевство Вольфсхарт, куда же ещё. Разве ты не хотел спасти свою девушку?

Джо медленно привык к свету в комнате. В следующий момент он понял, что человеком, который с ним разговаривал, был не кем иным, как Шоном.

Шон бросил ему ключ.

Медленно сообразив, что значили произнесённые слова, Джо схватил ключ дрожащими руками и произнёс:

— Разве, разве Король…

— Его Величество одобрил наш план спасения. Мы решили переправить тебя в Город Беззимья на допрос, — беззаботно ответил Шон. — Группа, ответственная за эту операцию, прибыла в Коралловый Залив, мы встретимся там и сразу отправимся на Остров Эрцгерцога.

«Они уже прибыли?» — удивился Джо. — «Почему так быстро?»

Он не мог поверить своим ушам.

Но у него не было времени на расспросы!

Джо попытался встать, чтобы снять кандалы. Но поскольку он сидел в таком положении в течение довольно долгого времени, то споткнулся, когда попытался встать во весь рост.

— Если ты плохо себя чувствуешь…

— Нет, пожалуйста, возьмите меня с собой!

Он раздражённо умолял.

— Тогда идём, — сказал Шон, улыбаясь.

Джо бросил взгляд на отметки на земле. Солнечный свет падал на кривые линии, посеребрив штрихи.

Он задавался вопросом, что же ждёт его впереди.

Наконец-то, он увидел луч надежды.

Джо сделал глубокий вдох и вышел из палатки.

* * *

На следующий день.

В Коралловом Заливе.

Это была гавань на дальнем востоке Королевства Рассвета. По сравнению с портами около Грэйкасла и Фьордов, она выглядела совершенно пустынной. После того, как церковь вторглась в Королевство Вольфсхарт и Королевство Вечной Зимы, Королевские Семьи пали, и местные аристократы начали сражаться за престолы. Поскольку город всё ещё был погружён в хаос, торговля в этой области значительно сократилась. Большинство парусных судов в доках были из Торгово-Промышленных Палат Фьордов. Лодок из Королевства Вольфсхарт или Королевства Вечной Зимы было очень мало.

У одного из кораблей был довольно приметный вид на фоне всех остальных.

Этот корабль был сделан из камня, имел не парус, а два гигантских деревянных колеса по обе стороны от корпуса. Чёрный дым вырывался из трубы.

«Это знаменитый бетонный корабль Грэйкасла», — подумал Джо.

Он слышал об этих кораблях раньше, но видел таковой в первый раз.

Джо и Шон сели на корабль, и вскоре их встретили два человека.

Мужчина и женщина.

Глаза Джо метались между двумя людьми, и сам он чувствовал себя немного удивлённым.

По какой-то причине женщина казалась ему знакомой.

— Ах, Мисс Зои и Мисс Бетти, — Шон приветствовал их сердечным тоном. — Значит, Его Величество попросил вас приехать сюда?

— В то время я была в Городе Беззимья и раньше уже побывала в Королевстве Рассвета, — сказала женщина, пожав плечами. — Если бы не приказ Короля, я не захотела бы отправиться сюда… Мы сейчас сражаемся с демонами на фронте. Мне следовало бы остаться там.

— И кстати, я предпочитаю «Леди Бетти», а не «Мисс Бетти», — сказал мужчина, усмехаясь. — В отличие от Зои, я пробудилась довольно поздно, всего сто лет назад.

— Разве ты не думаешь, что сотни лет достаточно? — возразила женщина, бросив на мужчину взгляд искоса.

— В Мире Снов всё так странно. Эти люди называли меня Мисс. Конечно… Я не против, чтобы они называли меня и «Ваше Величество».

— Тогда пусть будет Леди Бетти, — покорно сказал Шон. — Если это порадует Вашу Милость.

«Подожди-ка… о чём они вообще говорят?» — Джо пристально посмотрел на них, смущённый тем, как они обращались друг к другу. Он задавался вопросом, почему мужчина хотел, чтобы Шон считал его женщиной. Джо же видел, что это был мужчина. При этом Джо никак не мог понять, почему демоны были на фронте. Кровавая Луна ещё не появилась. Каких «демонов» они имели в виду?

— Значит, этот человек последний священник церкви? — спросила женщина по имени Зои, осматривая Джо с головы до пят. — Мечта Королевы Города Падшей Звезды в итоге, была сведена к инструменту, который глупые люди использовали, чтобы выиграть свою политическую игру. Жаль. Хотя она была нашим врагом, мне грустно за неё.

— Итак, давай же закончим то, что она начала. Я считаю, что это своего рода возмездие, — согласилась Бетти, кивая. — Все собрались. В путь.

«Все… собрались?»

Не успев расспросить их, Джо смущённо огляделся. Бетонный корабль был определённо не достаточно большой, чтобы разместить армию. Он также не видел никаких других кораблей Грэйкасла.

— Сэр… — Джо больше не мог сдерживать себя и осторожно спросил.

Но ответила ему Зои:

— Спасательная команда, о которой ты говорил, уже здесь.

— Здесь?

Как будто разгадав его мысли, Зои указала на себя, а затем на Бетти и сказала:

— Мы с ней собираемся спасти твою девушку.

Ужаснувшись, Джо посмотрел на Шона и истерически произнес:

— Сэр, у Лоренцо есть Воины Божественной Кары…

— Около пяти, но не более десяти, верно? — Шон прервал его.

Ошеломлённый Джо уставился на Шона. Внезапно он лишился сил, чтобы говорить.

«Почему, почему они выглядят такими спокойными? Воины Божественной Кары — это монстры, гораздо более могущественные, чем обычные люди!»

Они, что ничего не знали о силе армии Божественной Кары? Нет, солдаты Грэйкасла лично сражались с армией Божественной Кары на Хребте Холодного Ветра. Как и церковь, они должны были знать, насколько жестокими были эти монстры.

Хотя солдаты Грэйкасла обладали передовым огнестрельным оружием, огнестрельное оружие было бы бесполезным в завоевании укрепленного замка, потому что пули не могли путешествовать очень далеко. Если солдаты столкнулись бы Воинами Божественной Кары в неизбежной конфронтации, им было бы трудно отразить атаки Воинов, потому что они не чувствовали боли. Эти Воины продолжали сражаться, пока полностью не теряли свою боевую мощь.

Джо ожидал увидеть, что на помощь придут, по крайней мере, сотня или две солдат. Они должны постепенно проникнуть в замок и разделаться со скрытым врагом один за другим с минимальными затратами. Если бы число солдат было ниже сотни, это сражение могло дорого им стоить.

Но… двое?

«Как это возможно?»

— Ты, должно быть, задаешься вопросом, как это возможно? — Зои ухмыльнулась. — Это из-за того, что ты понятия не имеешь о плане Леди Алисы. Воины Божественной Кары, которых ты знаешь, это всего лишь куча бесполезных оболочек. Нас двоих более чем достаточно, чтобы позаботиться о них.

Глава 1109. Прошлое

«Более чем достаточно…»

Джо должен был убедить их отказаться от такого нелепого и даже забавного плана. Однако слова так и остались на кончике его языка, когда он увидел уверенность на их лицах.

После этого случилось кое-что ещё более невероятное.

Джо был готов во всем сотрудничать со спасательной командой и поделиться всей информацией, которой он располагал. Король Грэйкасла пообещал спасти Фаррину, поэтому сначала ему потребуется подробная информация об Острове Эрцгерцог, а Джо будет лучшим человеком, с которым можно было бы проконсультироваться.

Он также ожидал, что они станут разбираться в тайнах церкви и Священной Книги, и решил разгласить эту информацию, если это спасет Фаррину.

Однако после того, как Джо вошёл в каюту, он понял, насколько не осведомлен он о своём старом враге Роланде Уимблдоне, который так много лет сражался с церковью и в конечном итоге победил Святой Город Гермес.

Его не ждал ни допрос, ни предварительная встреча.

Человеком, сидящим на другом конце длинного стола, оказался знаменитый драматург Кадин Фасо.

— Отвечай на все вопросы, которые он задаст, — с этими словами Шон удалился, оставив Джо и дальше в оцепенении пялиться на Кадина.

Джо наблюдал за выступлениями Кадина в Новом Святом Городе.

Хотя это было почти десять лет назад, Джо вспомнил, как выглядел Кадин.

«И о чем только думает Король Грэйкасла?» — подумал Джо.

Вместо армии он выслал труппу. Они действительно собирались спасти Фаррину?

— Пожалуйста, садись, мальчик мой, — Кадин поманил его, приглашая сесть и спросил: — Хочешь чаю или вина?

— Чай… пожалуйста.

Довольно молодая девушка вскоре передала ему чашку горячего чая.

— Это моя ученица, Мисс Ронген.

— Ах… спасибо, — рассеянно сказал Джо. Всё это было похоже на сон, несмотря на то, что его руки и ноги были в кандалах. — Почему Вы здесь?

— Потому что я дал обещание Его Величеству, — ответил Кадин с улыбкой: — Мы должны были говорить в более комфортных условиях, но они настаивали на том, чтобы держать тебя в цепях.

— Всё в порядке… — пробормотал Джо. — Что Вы хотите узнать?

— Историю, твою и Фаррины.

Джо недоверчиво уставился на него.

— Мою и её историю?

— Да, я хочу знать, когда ты присоединился к церкви, как вы познакомились, а также о том, как она была захвачена Лоренцо, — медленно ответил Кадин.

«Фаррина… Фаррина…»

Звук её имени заставил Джо задрожать от боли. Мужчина пытался воздержаться от размышлений о ней, но их прошлое продолжало всплывать в его воспоминаниях. Слова оставили его, и перед глазами потемнело.

Когда она присоединилась к церкви, Фаррина была простой гражданкой.

В то время на ней были покрытые пятнами, грубые и грязные одежды, руки и ноги опухли и раскраснелись из-за холодного воздуха.

Возможно, она даже умерла, если бы Джо не подобрал её на пути к Плато Гермеса.

Джо был членом увядающей благородной семьи, у которой осталось только известное имя, поэтому он решил попытать удачу в церкви.

Святой Город не будет дискриминировать человека на основании истории его жизни.

Поскольку он мог читать и писать, то стал священником.

Фаррина же, с другой стороны, стала стажёром-воином.

Джо не был доволен этим.

Священники и воины были равны в Святом Городе. Джо был немного раздражён тем, что простая девушка, спасённая им, неожиданно оказалась на равных с ним. По его мнению, Фаррину нужно было назначить на кухню или на работу служанкой.

Его ещё больше расстроило тот факт, что Фаррина была довольно красивой.

Он начал подозревать настоящую причину, по которой она была выбрана в качестве воина.

Фаррина должна была быть его девушкой, и только его девушкой.

Прикрывая горькое негодование и язвительную ревность, Джо начал вмешиваться в работу Фаррины, воспользовавшись своим положением, и даже унижал её публично. Однако она никогда не осмеливалась перечить, что ещё больше распаляло его гнев.

В последующие несколько лет молодая женщина постепенно раскрывала свой талант. Как отполированный драгоценный камень, она ослепила всю церковь.

Вскоре Фаррину продвинули от стажёра-воина до резервиста Армии Судей. Затем она официально присоединилась к Армии Судей, а затем стала лидером подразделения.

Джо часто видел её, шагающей вверх и вниз по крепостной стене города в течение Демонических Месяцев.

В то время его только что повысили от простого служащего до помощника священника.

Его статус теперь был намного ниже, чем у Фаррины.

Он даже начал бояться возмездия Фаррины, но Фаррина ничего подобного не делала. Постепенно в нём зародилась скрытая, горячая страсть, распалявшаяся, когда он смотрел на девушку на стене.

Медленно Джо пришёл к осознанию того, что Фаррина была не такой простой, как он думал.

Затем прибыл Принц Роланд из Грэйкасла.

Папа умер, и Армия Божественной Кары была уничтожена. Вся церковь Гермеса рухнула за одну ночь.

Многочисленные верующие сбежали из Святого Города. Фаррина взяла на себя бремя спасения оставшейся Армии Судей. Если бы она не протянула ему руку помощи во время беспорядков, его, возможно, убил бы рой беженцев.

В тот момент Джо каким-то образом кое-что понял.

Фаррина не была самой выдающейся фигурой в церкви. После поражения на Хребте Холодного Ветра в Святом Городе всё ещё был Священник, Главный Судья и Старший Командующий. Они просто передали Святой Город ей и Папе, Такеру Тору. Все знали, что Святой Город был обречён, но никто не хотел брать на себя ответственность. Поэтому им нужен был кто-то, чтобы удержать Святой Город немного дольше, чтобы у них самих появилось время бежать из города.

Таким образом, эта женщина моложе тридцати лет стала Главнокомандующим Армией Судей в Гермесе. По иронии судьбы, она делала всё возможное, чтобы стабилизировать новый и старый Святые Города, но там оставалось всё меньше и меньше церковных руководителей. Очень часто здания опустошались в одночасье. К концу Демонических Месяцев в церкви осталось всего около пяти сотен Воинов Судей.

Её предложили Роланду Уимблдону в качестве жертвы.

Неужели Фаррина ничего не знала об этом?

Конечно, знала. Она понимала это, когда принимала пост.

Но она взялась за работу без малейшего колебания.

Просто потому, что церковь когда-то укрыла и обучила её.

Так же, как она никогда не мстила Джо, она никогда не винила церковь.

Она была благодарна Джо за помощь.

Джо был глубоко тронут, когда увидел, как Фаррина поднимается и спускается по городской стене, залитая потом. Её спина стала крошечным пятном среди белого снега. Бусинка пота на кончике её носа блестела на солнце.

Джо никогда не верил в церковь. Он должен был давным-давно покинуть Святой Город, но он решил остаться.

Не ради Бога.

Он всем сердцем поклялся в верности Фаррине.

Это была не клятва верующего командиру Армии Судей.

Это была та клятва, которую рыцарь приносил девушке, которую он хотел защитить.

Джо влюбился в неё.

Глава 1110. Полная версия Воинов Божественной Кары

Два дня спустя.

Джо вывели из его комнаты и привели на палубу.

— Это территория Герцога Лоренцо? — спросил Шон.

Зелёная с белым тень сияла против золотого горизонта на рассвете.

Джо нервно схватился за перила и наклонился вперёд, опасаясь, что он упустит что-то важное.

— Всё верно, это Остров Эрцгерцога!

Наконец он привел сюда спасательную команду.

«Фаррина, пожалуйста, продержитесь ещё чуть-чуть!»

— На острове есть два порта, один на востоке и один на западе, — Джо глубоко вздохнул и сказал в спешке. — Лоренцо отправил часовых к причалу после того, как стал аристократом, но он сделал это главным образом для защиты от аристократов в Королевстве Вольфсхарт. Он не проверяет корабли торговцев. Проблема кроется в районе замка. Там много охраны, и никто не может проникнуть туда без разрешения.

Все эти последние несколько дней он очень хотел рассказать им всю информацию.

Слишком занятый ответами на различные вопросы Кадина Фасо, Джо не имел возможности подробно обсудить план спасения. Очевидно, что ни один из вопросов Кадина не имел отношения к этой операции или к тайне церкви.

Кадин подробно расспрашивал его о том, как он унижал Фаррину и как они впоследствии работали вместе, чтобы сбежать от церкви. Когда слова покидали его, Кадин просил свою ученицу Ронген сыграть роль Фаррины, чтобы освежить его воспоминания.

Шон появлялся только во время обеда.

Казалось, он вообще не думал об этой операции.

Вот почему Джо быстро рассказал всё то, что знал. Было не так важно, слушали ли они его или нет, чем больше информации у них было, тем больше у них было шансов успешно спасти Фаррину.

— Тебе не нужно беспокоиться. У нас всё продумано, — прервал его Шон. — Я хочу, чтобы ты встретил кое-кого, чтобы вы, ребята, познакомились друг с другом.

— Кого же? — спросил Джо.

— Нашего проводника.

Затем Шон свистнул, и вскоре два моряка привели мужчину средних лет.

Джо сразу узнал его.

— Хагрид, ты предатель…

Будучи помощником Епископа Лоренцо, Хагрид был руководителем Джо в церкви.

На что Хагрид презрительно ответил:

— Как будто ты заботишься о церкви. Если Фаррине станет известно, что ты отдал себя Грэйкаслу, кто тогда станет предателем?

— Я… — на мгновение Джо лишился дара речи.

— Не нужно спорить здесь, — сказал Шон, встав между ними. — Мистер Хагрид, Вы знаете свою задачу, верно?

Голос Хагрида мгновенно упал, когда он увидел охранника Короля, и мужчина пробормотал в ответ:

— Да, сэр. Я заберу двух солдат в замок.

— Это Ваш единственный шанс всё исправить. Всё зависит от Вас.

— Нет проблем, сэр, но Вы уверены, что двоих будет достаточно?

Джо был удивлён, что Хагрид беспокоился о Грэйкасле.

Затем он понял, что, сколько бы людей Хагрид не привёл в замок, это в любом случае было бы предательством чистой воды. Если Грэйкасл потерпит неудачу, ему грозит жестокое наказание; поэтому он будет изо всех сил оказывать поддержку Грэйкаслу.

— Будьте уверены, вы скоро всё узнаете, что же такое… — Шон прервался с насмешкой на губах — … полная версия Воинов Божественной Кары

* * *

Спасательная команда не покидала док до полуночи.

И вот Зои, Бетти и два солдата из Первой Армии отправились в замок.

Двое солдат были ответственны за то, чтобы следить за Джо и Хагридом.

Поскольку Хагрид был помощников Графа, никто в замке его не подозревал. Хагрид вскоре спровадил патрульную команду, которая подошла к ним.

Охранники у входа в замок тоже не останавливали их.

Несмотря на то, что остальные пять человек, следующие за Хагридом, были скрыты под капюшонами, охранники не удосужились задать им вопросы.

Оказалось, что Лоренцо всецело доверял Хагриду.

Замок был прямо через двор от них.

Хагрид рассказал им, что все талантливые Воины Божественной Кары теперь охраняли спальню Герцога Лоренцо, который, по-видимому, был слишком напуган, чтобы в данный момент спать один, и что в общей сложности Воинов Божественной Кары было не более шести.

Кроме того, Лоренцо также заменил дверь своей спальни прочной медной дверью, которую не смогли бы легко сломать не только простые люди, но и Воины Божественной Кары.

— Я могу выманить Лоренцо из его комнаты, я просто скажу, что узнал секрет этого сокровища, — сказал Хагрид, направляясь к замку. — Но тогда он возьмёт с собой своих Воинов Божественной Кары, его внезапное появление вызовет тревогу у его других охранников; поэтому я должен найти способ остановить его от этого.

— Всё в порядке. Вам просто нужно сказать нам, где находится его спальня, — сказала Зои, пожав плечами. — А сами отправляйтесь с Джо в темницу и вытащите оттуда ту девушку. Вам не нужно беспокоиться о нас.

Хагрид был на мгновение ошеломлён, а затем сказал:

— Хорошо… хорошо.

Он поправил галстук-бабочку, поднялся по лестнице и осторожно постучал в боковую дверь.

Старый охранник высунул голову и сказал:

— Ах, сэр Хагрид, я и не знал, что это вы…

— Заткнись, у меня важное дело к его светлости. Убирайся с моего пути!

— Да-да, сэр… — пробормотал старик и зашаркал в сторону. — Но как насчёт этих людей…

— Мои шпионы на Горе Заключения. А что такое? Тебя вдруг интересуют личные дела его светлости?

— Нет, нет, сэр! — осторожно сказал старик, склонив голову.

Группа людей вошла внутрь, прошла мимо двух стен и вошла во внутренний замок.

Охранники в зале были облачены в доспехи.

Заметив, что кто-то идет, два охранника положили руки на рукояти мечей и подошли к ним.

— Спальня Лоренцо находится на четвёртом этаже… Я не могу отвести вас туда… — сказал Хагрид тихим голосом.

— Эй, да разве это не сэр Хагрид? Граф говорил о Вас в последнее время. Это Ваши гости? — охранники отсалютовали ему и повернулись к Зои. — Подождите, пожалуйста, за пределами зала, если у вас нет разрешения Графа. Подождите, мэм…

Зои сняла с себя капюшон и медленно подошла к охраннику. Перед тем, как охранник смог договорить, её рука легла на его шею.

— Сэр Хагрид, что… — как только другой охранник вытащил меч, рука Бетти дошла и до его горла.

Послышался хруст, и голова охранника оказалась наклонена под странным углом.

Хагрид и Джо ахнули.

«Может ли нормальный человек сломать шею одной рукой?»

Но Бетти и Зои не остановились на этом.

Две ведьмы подняли обоих стражей с пола и использовали их тела, словно они были щитами. Мгновение остальные охранники просто глазели на них, ошеломлённые.

— Эй, что это вы делаете? — крикнул кто-то.

— Нет… здесь что-то не так. Послушайте, их ноги над землёй!

— Что?

Охранники не могли ясно видеть в тусклом свете. Когда они поняли, что произошло, было уже слишком поздно.

Зои и Бетти бросились к замешкавшимся охранникам, как тени, и потянулись к обнажённым шеям.

В течение долгого ночного бдения было легко дать слабину. К сожалению, нападавшими на них оказались самые сильные воины людей — Ведьмы-Исключения.

Джо прикрыл рот рукой.

Через несколько секунд остальные четверо охранников упали на пол со сломанными шеями.

«У них есть сила и скорость армии Божественной Кары!»

Однако Воины Божественной Кары были бессознательными монстрами, у которых не было мозгов!

Хагрид тоже был шокирован.

— Они настоящие Воины Божественной Кары.

Джо вспомнил слова Шона.

«Это… тоже работа Роланда Уимблдона?» — подумал Джо.

Теперь Джо не был уверен, понимал ли Верховный Понтифик истинную природу Армии Божественной Кары.

— Теперь делай то, что тебе велели, — сказала Зои, глядя на Джо. — Неважно, жива она или нет, вы не должны задерживаться. Понял?

— Да.

Без лишних слов две ведьмы ушли наверх.

Лестницы не охранялись. Зои и Бетти поднялись на четвёртый этаж, и попали в узкий коридор, по обе стороны которого были двери, за которыми были комнаты горничных и слуг. В конце коридора была гигантская тёмно-красная металлическая дверь, которая сверкала в отблеске гофрированных свечей.

— Значит, это та самая медная дверь, — прокомментировал Зои, подняв брови.

— Что планируешь делать? — спросила Бетти, подёргивая губами. — Если он закрыл её, мы не сможем проникнуть внутрь.

— Мы найдём другой путь, если этот путь заблокирован.

— Вот и я так подумала.

Бетти открыла дверь рядом со спальней Лорда и вошла.

— Ааа, — раздался пронзительный крик. Едва одетая служанка села на кровати, приподняв одеяло до шеи. Она посмотрела на ворвавшихся и спросила: — Кто, кто вы?

— Жаль, что меня не интересуют девушки, — сказала Бетти, развязав веревки верхней одежды и обнажив на спине гигантское огнестрельное оружие. — Если бы это был красивый мальчик…

— Ты пугаешь её, — сказала Зои, вздохнув, и потянувшись за своим оружием. — Раз, два…

— Три!

Они нацелили оружие на стену и нажали на курки.

С резким рёвом внутренняя кирпичная стена вскоре рухнула под огнём, разбрасывая повсюду крошки, и оказавшись на полу с кривой линией пулевых отверстий.

Зои подошла к стене и двинулась в спальню хозяина.

Глава 1111. Пока смерть не разлучит нас

Сквозь облако пыли она разглядела свою цель.

Графа Лоренцо.

Было очевидно, что Граф только что проснулся. Пока он с трудом хватался за штаны, Воины Божественной Кары у его постели повытаскивали свои мечи и бросились на захватчиков.

Взрыв, по-видимому, встревожил Воинов Божественной Кары. Хотя у них не было самосознания, им было поручено убивать всех, кто врывался в комнату силой.

— Бетти! — крикнула Зои.

— Слышу, — ответила Бетти, входя в комнату и опускаясь на колени. Она сложила руки и произнесла: — Пошла!

После нескольких лет обучения и многочисленных сражений они достигли взаимопонимания, которое было выше слов. Даже не глядя на Бетти, Зои сделала сальто назад и приземлилась точно на руки Бетти.

Бетти приняла её как раз вовремя.

Затем она толкнула Зои вверх, и та, поднявшись в воздух, пролетела над Воинами Божественной Кары, как ласточка. Она схватилась за люстру, свисающую с потолка, и качнулась к кровати.

Просторная и роскошная спальня мгновенно стала идеальной сценой для личного шоу Бетти.

Зои подняла своё крупнокалиберное оружие.

Время, казалось, остановилось.

Воины Божественной Кары повернулись, но не могли догнать её.

С другой стороны, Бетти приняла победную позу, стоя спиной к кровати. Это была привычка, которую она разработала после посещения Мира Сновидений. Видимо, на Бетти произвели глубокое впечатление спецэффекты в магическом фильме и так называемое искусство боя, согласно которому, крутому бойцу не нужно оборачиваться на взрыв. Тем не менее она не строго следовала правилу, потому что она наклонялись боком, наблюдая за Воинами Божественной Кары уголком глаза, поэтому Зои не стала спорить о её глупом поведении.

Граф Лоренцо поднял глаза, испуганный и изумлённый.

Он никак не ожидал, что Воины Божественной Кары, которым он так доверял, будут обыграны менее чем за минуту.

Люстра рухнула, оставив в воздухе мерцание свечей.

Тем временем Зои направила свое оружие на Лоренцо и нажала на курок.

БУМ!

Затем часы, казалось, снова затикали.

Из груди Графа вырвалось облако крови.

Когда на него двинулись десятки пуль, он сначала был подавлен могучими ударными волнами, а затем подпрыгнул. К тому времени, когда Граф снова упал, его тело превратилось в фарш.

Зои немедля ступила на кровать. Не сумев сдержать вес Зои, кровать рухнула во всём своём великолепии.

В то же время Воины Божественной Кары внезапно застыли.

— Не идеальная посадка, но всё остальное прошло блестяще, — прокомментировала Бетти со свистом. — Жаль, что не было солнечных очков.

Зои покорно посмотрела на неё и сказала:

— Давай сначала разберёмся с этими оболочками.

— Хорошо, хорошо… — сказала Бетти, равнодушно пожав плечами. Она вытащила маленький рог из-за талии и дунула в него.

Это была особая песня, сама память, которая превратила этих солдат в Воинов Божественной Кары. Песня была кодом активации для этих бездушных оболочек.

— С этого момента я ваш новый хозяин, — Бетти прочистила горло и произнесла каждое слово медленно и чётко.

Шесть Воинов Божественной Кары ударили кулаками в грудь.

— Но только до тех пор, пока вы не прибудете в Город Беззимья. Как только вы доберетесь до Третьего Пограничного Города, вы останетесь на нашем складе. Если вы приглянётесь кому-нибудь, у вас, вероятно, будет ещё шанс снова сразиться. В противном случае, от вас избавятся. Конечно, я думаю, что шанс на ваше возрождение… невысок, — пошутила Бетти. Она знала, что они не ответят ей.

Магическая кровь уничтожила самосознание этих солдат.

Зои открыла медную дверь и увидела, что с конца коридора к главной спальне несутся охранники. Вокруг были слышны шаги. Видимо, битва разбудила всех, и теперь весь район замка был взбудоражен.

— Видите, тех парней в доспехах? — улыбаясь, сказала Бетти. — Идите и прикончите их.

После этих слов Воины Божественной Кары бросились к стражам, как стая диких зверей. Прежде чем охранники поняли, что произошло, воины вонзили свои мечи в охранников.

Весь замок пришёл в движение.

* * *

Джо, в окружении солдат из Первой Армии и Хагрида, вскоре нашёл подземелье.

Когда он увидел Фаррину, свисающую с потолка, он почувствовал, как будто его в грудь ударили тяжелым железным молотом. Сердце его так сильно заболело, что секунду мужчина не мог дышать.

Женщина, когда-то столь живая, была лишена жизни, жива, но лишь едва.

Тёмные отметины от кнута покрывали её кожу, от плеч до ног.

Большинство из них были на спине и груди.

Из её ран выходил гной. Видимо, Лоренцо заклеймил ее, но не оказал ей надлежащего лечения.

Несмотря на пытки, Фаррина ничего не сообщила Лоренцо.

Джо направился к ней с трепетом, каждый шаг был тяжёлым и медленным.

На самом деле солдаты, прибывшие с Джо, добрались до Фаррины быстрее. Они немедленно сняли с неё цепи и уложили на пол.

— Это та девушка, которую ты хотел спасти? Эй, сделай же что-нибудь, давай же, помоги нам!

— Ах… да… — эти слова вырвали Джо из его транса, и он сразу же перенёс Фаррину на соломенный матрас.

Солдаты, казалось, знали, что делать. Они достали различные бутылочки и баночки из рюкзаков и начали оказывать первую помощь. Джо не знал, для чего были нужны эти жидкие растворы, но они, похоже, работали, так как дыхание Фаррины постепенно восстанавливалось.

Пока Джо помогал с ранами, Фаррина вдруг издала почти неслышный стон и медленно открыла глаза.

— Как… это ты… — пробормотала она. — Это сон?

— Нет, не сон. Всё кончено! — сказал Джо, мотая головой и всхлипывая.

— Кончено? — пробормотала Фаррина. — Понятно, я умерла, верно? Именно поэтому я вижу тебя в подземелье…

Она медленно подняла руку и коснулась лица Джо своими кривыми пальцами. Лоренцо не только лишил пальцы ногтей, но и переломал их. Теперь её рука выглядела не лучше, чем изогнутая ветвь дерева.

— Извини. Церковь пала… Я тебя подвела…

— Всё в порядке. Мне всё равно… — сказал Джо, чувствуя, как по его щекам струились горячие слезы. — Это не твоя вина!

— Ты меня успокаиваешь? Странно… ты никогда меня не утешал, — слабо сказала Фаррина, слегка открыв израненные губы. — В любом случае, пожалуйста, не уходи. Не мог бы ты остаться со мной хоть ненадолго?

Джо больше не мог сдерживать себя. Он крепко обнял её и сказал:

— Я буду с тобой. Куда бы ты ни пошла, я всегда буду с тобой… пока смерть не разлучит нас!

— Спасибо… — сказала Фаррина и потеряла сознание.

Глава 1112. Правда

Фаррине снился сон.

Свист хлыста, злобная ругань врага и мучительная боль начали исчезать.

Она оказалась в простой белой комнате с полированным блестящим полом.

Женщина не знала, куда ведёт эта комната. Перед её глазами была только высокая каменная дверь, из-за которой была слышна какая-то красивая и зловещая музыка.

«Вероятно, это что-то похожее на мир загробной жизни», — подумала она.

Пройдя через эту дверь, она сможет спокойно отдохнуть.

Фаррина всё ещё не могла смириться с тем, что не смогла убить предателя и отомстить за церковь.

Она также сожалела о том, что подвела Такера Торра, понимая, что не способна справиться с такой ​​важной задачей и, конечно же, не является хорошим лидером.

Но это всё, что Фаррина могла сделать.

Единственное, что её утешало, это то, что она не сдалась.

Фаррина думала, что она вот-вот сдастся, когда та горячая красная железная игла погружалась в ее плоть. Вспомнив об этом, она не могла поверить, что справилась.

Если бы в то время она умоляла о пощаде, то теперь она была бы слишком унижена, чтобы встретиться со своими спутниками, которые пожертвовали собой ради церкви.

Однако вскоре она прогнала эти мысли.

Женщина умирала.

Теперь она ничего не могла поделать.

Фаррина бросилась к каменной двери.

Ходили слухи, что за дверью не было ни боли, ни печали. Время остановилось в Царстве Божьем, и все там жили вечной жизнью, вечно выглядя молодыми и свежими.

Она должна чувствовать себя счастливой, но почему-то у неё не выходило.

Почему же?

— Фаррина…

Потерянная и смущённая, она вдруг услышала отдалённый, едва слышный голос.

Она вспомнила.

Это был Джо.

Джо не участвовал в операции, поэтому Лоренцо его не поймал. Это просто галлюцинации.

Фаррина мгновенно почувствовала облегчение, хотя поняла, что всё это не реально.

«Поняла», — подумала она.

Она поняла, что просто не хотела переходить в этот мир одна.

Несмотря на то, что она была брошена и получила задание, выходящее далеко за пределы её возможностей, Фаррина всё ещё хотела чувствовать себя нужной.

Она больше не хотела быть одна.

— Не уходи. Не мог бы ты остаться со мной хоть ненадолго?

— Я буду с тобой… — произнёс невнятный голос. — Куда бы ты ни пошла, я всегда буду с тобой… пока смерть не разлучит нас!

Этого было бы… достаточно.

Иллюзии было бы достаточно.

Воспоминания о той холодной зиме, когда карета остановилась перед ней, готовой упасть на пути к Гермесу, казалось, возвращались снова.

Фаррина шагнула на порог, ведущий за каменную дверь, и открыла дверь.

— Спасибо.

Ослепительный свет вырвался из-за двери и ослепил её.

* * *

Когда этот свет рассеялся, Фаррина открыла глаза и увидела резной потолок.

«Это Царство Божье?» — подумала она.

Всё здесь было не таким невероятно красивым, как она думала.

Время тоже не остановилось.

Она обернулась, и заметила знакомое лицо.

Фаррина нерешительно спросила:

— Джо?

Джо лежал на животе рядом с ней и крепко спал. После того, как она несколько раз произнесла его имя, Джо в смятении открыл глаза и радостно воскликнул:

— Ты, наконец, проснулась!

— Проснулась? — сказала Фаррина, хмуря брови. — Разве я не была… — она замолчала. Мучительная боль снова вернулась.

— Ты просто потеряла сознание, — Джо хлопнул себя по голове. — Не волнуйся, всё будет в порядке.

Фаррина напряглась. Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что она не умерла. Фактически, она только что сбежала из подземелья, а это означало…

— Лоренцо…

— Мёртв.

Удивительный ответ порадовал Фаррину. Она спросила:

— Неужели? Как ты это сделал?

— Не я убил его, — ответил Джо, покачав головой. — Король Грэйкасла, Роланд Уимблдон, убил его.

Роланд Уимблдон… Это было последнее имя, которое она хотела услышать:

— О чем ты говоришь? Разве возможно, чтобы он помог нам восстановить Остров Эрцгерцога? — с этими словами Фаррина огляделась. — Подожди-ка… что это за место? Разве мы не на Острове Эрцгерцога? — спросила она.

— Сейчас мы на корабле, направляющемся в Город Беззимья в Грэйкасл. Три дня ты была без сознания. Лекарства, предоставленные Первой Армией, спасли тебя, — тихо сказал Джо. — Давай не будем торопиться. Я медленно расскажу тебе всё.

Через час Фаррина, наконец, поняла, что произошло.

— Что касается суда Короля, охранник Шон сказал мне, что если ты решишь никогда не убивать и не преследовать ведьм или граждан Грэйкасла, ты вряд ли будешь приговорена к смертной казни. Ты была воином батальона авангарда, который сражался с демоническими тваями в Новом Святом Городе, а я был помощником священника. Ни один из нас не встречал ведьм. Другими словами, мы останемся живы! — сказал Джо.

Он продолжал всё больше и больше волноваться:

— Хотя ты была серьёзно ранена, ведьма по имени Нана из Города Беззимья может исцелять любые раны, нужно будет просто заплатить! Я найду способ заработать немного денег. Я сделаю всё, чтобы вылечить твои ноги!

Чтобы она не убежала, Лоренцо сломал Фаррине руки и ноги, а также бил молотком по коленям. Теперь Фаррина не могла ни стоять, ни ходить. Однако это не сильно волновало Фаррину.

— Лишь из-за меня…

— Что?

— Лишь из-за меня ты продал себя дьяволу! — возмутилась Фаррина. — Он разрушил церковь и все наши надежды! Как ты мог поступить так с Папой Такером Торром? — её жестокое обвинение вскоре уступило место сильному кашлю.

— Фаррина!

— Не трогай меня! — прорычала Фаррина, и кровь начала стекать по её губам. — Человек, который… разрушил мир и весь человеческий род… Как ты мог попросить его о помощи? Моя жизнь — ничто в сравнении с Битвой Божественной Воли. Какой смысл спасать меня? Я бы предпочла дождаться его падения…

Хлоп, хлоп, хлоп.

Кто-то зааплодировал за пределами комнаты.

— Это так трогательно. Я и не ожидала поддержки смертного после более чем четырёх сотен лет. Такой приятный сюрприз, — сказала женщина, открывая дверь и входя.

— Я поддерживаю церковь, которая делала все возможное, чтобы защитить человечество, поддерживаю их, а не подчиненных Короля Грэйкасла… — решительно возразила Фаррина, несмотря на боль в груди. Однако она замолчала, когда женщина вошла. Фаррина ахнула от удивления: — Командующий Армии… Енова?

Долю секунды Фаррина не могла поверить своим глазам.

Зал Славы в Новом Священном Городе собрал портреты самых выдающихся воинов Армии Судей в истории, большинство из которых удостоились высшей награды Папы, а именно церемонии перевоплощения в Воинов Божественной Кары. Как командир Элитного Подразделения Армии Судей, Енова получила наибольшее достижение, о котором только могла мечтать женщина-воин. Фаррина всегда считала её образцом для подражания.

Но… Енова была человеком, который жил более ста лет назад.

— Продолжай, — сказала Зои, прислонившись к кровати. — Я хочу узнать, как сильно ты хочешь поддержать нас. Не стесняйся, меня уже долгое время не восхваляли смертные.

Глава 1113. Третий лишний

— Командующий Армии? — пробормотал Джо. Ему потребовалось некоторое время, чтобы осмотреть человека перед собой и понять, почему женщина казалась ему знакомой. Но… как это было возможно?

— Я… не понимаю. Ты была убита в одном из сражений в разгар Демонических Месяцев… — Фаррина сглотнула. — Кроме того, Воины Божественной Кары — все очень благочестивые воины, которые посвятили себя Богу. Они никогда…

— Они никогда не говорят, как будто они немые? — закончила за неё Зои. — Это не имеет никакого отношения к вере. Они никогда не говорят, потому что им промыли мозги, иначе мы не сможем использовать их тела.

«Использовать их тела?»

— О чём ты говоришь…

— Вообще-то, я хочу сначала спросить тебя, как церковь описывала вам Армию Божественной Кары?

На что Джо горячо ответил:

— Как воинов, которые получили Божью силу, заклятых врагов ведьм и величайшую надежду церкви на спасение мира. Только верным и бесстрашным верующим будет предоставлена ​​честь стать Воином Божественной Кары, — Джо остановился на несколько секунд, а затем добавил: — Раньше я думал, что, чтобы спасти мир нужно остановить демонических тварей, вторгающихся из Великого Разлома, однако после того, как я прочитал последнюю волю Папы Такера Торра, я узнал о Битве Божественной Воли и о существовании демонов.

— Получаем, что Армия Божественной Кары — это особая армия, которая сражается с демонами, — ответил Фаррина, дополняя ответ Джо. — Только Главный Совет Гермеса знал, как провести церемонию перевоплощения. А теперь Роланд Уимблдон разрушил всё.

— Это звучит очень трогательно, но, к сожалению, всё совсем не так, — сказала Зои с презрительной улыбкой. — Истина, заключается в том, что Армия Божественной Кары — это просто инструмент, который узурпатор использовал для подавления ведьм. Хотя первоначальная цель создания такой армии состояла в том, чтобы спасти человечество, это была не первоначальная идея церкви, их скорее волновали ведьмы.

Фаррина недоверчиво уставилась на Зои. Она бы опровергла такое необоснованное утверждение, если бы человеком, разговаривающим с ней, не была знаменитая Енова, которой она восхищалась.

Джо резко вздохнул и сказал:

— Не могли бы Вы рассказать нам об этом подробнее?

— Хорошо, я удовлетворю ваше любопытство, смертные, — сказал Зои с лёгкой улыбкой на губах.

* * *

После того, как Зои рассказала им всё, Фаррина почувствовала, как её пальцы пронзила боль. Опустив взгляд, она заметила, что ее руки сжались в кулаки, а сломанные пальцы снова начали кровоточить.

Теперь Фаррина знала, почему такая знаменательная фигура прошлого внезапно появилась в её жизни, живая и здоровая. Енова, стоявшая перед ней, была не Командиром Армии Судей, которую она знала, а древней ведьмой, которая прожила более четырёхсот лет.

Она достала бы свой меч и сразилась с этой ведьмы, обвиняя её в богохульстве, если бы только у Фаррины была сила сражаться. Даже если бы она не могла победить, женщина не позволила бы дьяволу использовать тело воина таким бессчетным образом.

Однако она была слишком слаба, чтобы выбраться из постели.

Это было просто нелепо.

Полный абсурд!

По словам Зои, ведьмы основали церковь. Они не были ни воплощением зла, ни приспешниками дьявола, а настоящими героями, с миссией сохранить человеческий род. Королева Города Падшей Звезды пожертвовала собой ради человечества. Было ли что-то более ироничное, чем это? Армия Божественной Кары была фактически детищем ведьм, которых она презирала. Церемония превращения, которую она хотела посетить, была всего лишь процессом передачи ведьмам новых оболочек. Ведьмы даже в некотором роде сформировали весь мир.

«Спорь с ней. Все это ложь, выдумки!»

Кричал голос в её голове. Фаррина открыла рот, но слова не выходили.

История Зои многое объясняла.

Например, она объясняла, почему некоторые Воины Божественной Кары загадочно исчезли.

Почему были тела женщин, залитые кровью.

Почему в старом Святом Городе были большие монастыри.

И почему были Очищенные Ведьмы, которые не отличались от обычных ведьм.

Если бы всё, что сказала Зои было ложью, человек, который сфабриковал всё это, должен был пробыть в церкви на протяжении десятилетий и знать величайший секрет церкви. Фаррина не могла думать ни о ком другом, кроме Пап.

Кроме того, было ещё одно убедительное доказательство: «сила».

Поскольку Воины Божественной Кары были призваны убивать демонов, то чем сильнее они были, тем лучше. Из того факта, что две ведьмы Божественной Кары смогли легко прорваться в замок на Острове Эрцгерцога, охраняемый Воинами Божественной Кары, Фаррина сделала вывод, что сознательный человек был явно намного мощнее, чем бессознательная машина для убийства. Если ведьмы могли обладать такой невероятной силой в теле Воина Божественной Кары, почему церковь хотела убить их? Почему они не использовали их? Церковь определённо могла использовать Очищенных Ведьм, если они были предвзяты против обычных ведьм.

На самом деле в Гермесе не было ни одной ведьмы Божественной Кары.

И Фаррина поняла почему.

Потому что Очищенные Ведьмы могут быть подавлены Божественным Камнем.

Но у церкви не было никакой возможной меры для контроля ведьм Божественной Кары, столь же могущественных, как Ведьмы-Исключения.

В результате они не рассматривали вопрос порождения ведьм Божественной Кары.

Если бы Папа в Святом Городе действительно заботился о человеческом расе, то многие верующие были бы готовы пожертвовать собой, в том числе ведьмы.

Однако эта возможность уже давно была упущена.

Видимо, церковь не была так уж увлечена спасением мира, как старалась показать.

«Все, что делала церковь, было шуткой», — подумала Фаррина, лежа в постели. — «Воины Божественной Кары были предназначены для борьбы с демонами, но они использовали их просто, чтобы одолеть ведьм».

Этот факт, по-видимому, постепенно осознал и Джо, который нервно спросил:

— Сколько таких людей, как вы, в Городе Беззимья?

— Несколько сотен, — ответила Зои, пожав плечами. — Мы используем тела, пожертвованные церковью, поэтому не пугайтесь, если увидите кого-то знакомого.

Фаррина смутно поняла, почему Джо спросил об этом.

Ведьмам было невозможно выдавать себя за сотни Воинов Божественной Кары за раз.

Судя по невинному взгляду на лице Зои, Фаррина поняла, что она говорит правду.

Ответ Зои прогнал её последнее сомнение.

Фаррина почувствовала, что мир, на который она опиралась, постепенно разваливается.

Она хотела быть кому-то нужной.

Она верила в церковь. Будучи членом церкви, она была обязана взять на себя ответственность за спасение Четырех Королевств и человеческого рода. Но теперь всё, во что она когда-то твёрдо верила, начало рушиться, как стена внутри неё, за которой ничего не оставалось.

Она должна… что-то сделать.

— Церковь… церковь может всё исправить… и снова сделать всё правильным… — с трудом сказала Фаррина.

— Как? — спросила Зои, глядя на нее холодным взглядом.

— Вам нужны тела для создания ведьм Божественной Кары, верно? Только церковь может предоставить их. Например, я… — выдохнула Фаррина. — Я могу предложить своё тело.

— Хм, — сказала Зои, игривая улыбка трепетала на её лице. — Ты не против потерять своё сознание?

— Фаррина! — раздраженно воскликнул Джо.

— Если это спасёт человечество…

Таким образом, у неё будет что-то другое, на что можно будет положиться, и она снова будет нужна…

Однако её мечта была разрушена, когда Зои холодно сказала:

— Очень интересно, смертная, но нам больше не нужны ведьмы Божественной Кары.

— П-почему?

— Потому что это не сработает, — сказала Зои, размахивая руками. — План, вероятно, сработал бы, если бы всё это происходило ещё четыре сотни лет назад, но демоны тоже стали сильнее. Ведьмы Божественной Кары больше не могут победить их, поэтому все мы поддерживаем Короля Грэйкасла.

— … — пересохшие губы Фаррины раскрылись в удивлении. Какое-то мгновение фразы пытались сорваться с её языка, но, в конце концов, ей удалось выдавить из себя лишь несколько странных шипящих звуков.

— Живые ведьмы, какими бы слабыми они ни были, всё ещё могут быть очень сильными, когда они находят правильный путь. Король Роланд обнаружил, что обычным ведьмам не обязательно нужна магическая кровь или оболочка, чтобы стать сильными. Все теперь считают, что они могут учиться и добиваться прогресса, — сказала Зои, поднимаясь на ноги и направляясь к двери. — Другими словами, ни одна ведьма не захочет предложить свою кровь, даже если ты и хочешь пожертвовать своим телом, потому что это того не стоит.

Зои остановилась и улыбнулась Фаррине с порога.

— Позволь мне быть откровенной с тобой, церковь с самого начала была ошибкой.

Фаррина услышала, как что-то внутри неё сломалось.

Глава 1114. Возвращение

— Тебя не часто застанешь за серьёзной беседой со смертным.

Бетти, которая ждала у перил, подошла к Зои, когда та вышла из каюты.

— Я больше разговариваю с Королём Роландом, — равнодушно ответила Зои.

— Но мы-то все знаем, что он технически не является реальным смертным, — сказала Бетти печальным тоном. — Шон хотел, чтобы ты рассказала только о происхождении церкви и о великой силе ведьм Божественной Кары. Но в итоге ты сказала: «это того не стоит» и «церковь с самого начала была ошибкой», — Бетти умолкла, щёлкая языком. — Слишком много информации для пациента.

— Наша задача — восстановить древнее сокровище и спасти захваченного верующего. Жива она или нет, это не наше дело, — сказала Зои, останавливаясь и прищурившись, глядя на Бетти. — Кстати… с каких это пор ты начала заботиться о смертных?

— Разве люди не должны заботиться друг о друге?

— Да, должны, но эти слова не похожи на твои обычные речи, — Зои остановилась на мгновение и сказала: — Погоди-ка… ты, ведь просто злорадствуешь из-за её несчастий, не так ли?

— Эй, не говори этого вслух, — сказала Бетти, хихикая. — Мне так хотелось пойти туда с тобой…

— Да, — вздохнул Зои. — Она похожа на них.

— Она — яркое их воплощение, — сказала Бетти, подходя к Зои, и прислоняясь к иллюминатору. — Если бы она родилась четыреста лет назад, и если бы она была ведьмой, то на последнем заседании Союза…

— Она определённо поддержала бы Леди Алису, а не нас, — договорила Зои за Бетти. — Вот что меня расстраивает.

Фаррина была похожа не на конкретного человека, а на определённую группу людей.

Она напоминала группу выживших союзных ведьм, стоящих перед лицом неопределенного и мрачного будущего.

В то время у них было очень мало вариантов.

Большинство из них предпочли поддержать план Ведьм Божественной Кары вместо безнадежного предложения поиска «Избранной», хотя это и означало, что, в конце концов, им придётся пожертвовать собой.

На том собрании, которое определило их судьбу, Алиса полностью подавила Наталью, завоевав поддержку подавляющего большинства. В конце встречи люди стали выкрикивать: «Человеческая раса — вечна. Да здравствует ведьмы», и их голоса эхом звучали в зале. На самом деле, даже некоторые сторонники Натальи, в конце концов, засомневались в том, что их выбор приведёт к свету в конце туннеля. Зои в то время ничего не могла сделать для Королевы Бегущего за Солнцем, лишь топать ногами в волнении.

Теперь она излила свой гнев на Фаррину.

Зои не отвергала ни одного церковного верующего как такового, кроме расформированного Союза.

Она хотела доказать им, что даже самая слабая ведьма может стать сильной.

Она также хотела сообщить им, что невежественные, недальновидные смертные могут внести и свой вклад.

Сильнее всего она хотела сказать им: «если бы вы могли продержаться ещё хоть немного…».

Ей хотелось бы, чтобы они не пошли такими разными путями лишь из-за разных мнений.

Но все её мысли растворились в глубоком вздохе.

Не имея твёрдых и убедительных доказательств, даже, если повернуть время вспять, Три Главы неизбежно сделают тот же выбор.

Только человек с сердцем из стали был способен помочь им пройти сквозь тёмные времена, когда режим Союза был столь шатким.

— Если бы только Леди Алиса, Леди Элеонор и Леди Наталья смогли увидеть, что у нас есть сейчас… — пробормотала Зои, глядя на бескрайний синий океан.

* * *

В другой комнате, через стенку от каюты потрясённый и встревоженный Кадин отложил перо.

— Господин Кадин… — сказала Ронген, которая была также озадачена тем, что они только что услышали. — Боюсь, мы слишком много узнали.

Чтобы позволить Кадину лучше понять историю Джо и Фаррины, Шон усадил Кадина и его ученицу в комнату рядом с каютой пациента и немного поработал над стеной. Он установил одностороннее прозрачное зеркало, которое позволяло Кадину смотреть сквозь стену и видеть всё, что происходило в соседней комнате. В дополнение к этому, Шон также установил два звукоусилителя, которые позволили Кадину чётко слышать содержание их разговора.

Это был первый раз, когда Кадин Фасо подглядывал за кем-то в таком уединении. Хотя он понимал, что это не очень уместно, искушение было слишком велико, чтобы сопротивляться ему. Ситуация напоминала реалити-шоу, где актёры разыгрывали непридуманные жизненные ситуации. А он, с другой стороны, был зрителем, а также вёл запись шоу.

К его ужасу, он не только услышал рассказ о любви и искуплении, но и узнал тайную, ужасающую историю церкви.

Империя ведьм создала Четыре Королевства?

Церковь была потомком Союза?

Эти древние ведьмы могли обладать человеческим телом?

Каждого отдельного фрагмента информации было бы достаточно, чтобы возмутить общественность.

Ронген беспокойно выглянула за дверь, словно опасаясь, что к ним вот-вот ворвутся охранники, набросят им мешки на голову и бросят в океан.

Слова Короля Роланда постепенно всплывали в воспоминаниях Кадина.

— Романтика в тёмные времена.

— Вы должны понимать, что означает «на основе реальных событий».

Возможно, Роланд предвидел, что это произойдёт.

Во всяком случае, Фасо не мог струсить сейчас.

Даже если бы ему предоставили возможность отступить, он бы этого не сделал.

Кадин начал понимать, что эта постановка устроит шумиху.

Эта постановка будет беспрецедентной и станет вехой для будущей театральной индустрии.

Как раз в тот момент, Кадин увидел, как два человека в соседней комнате снова начали говорить.

Он сразу же взялся за звукоусилители.

— Итак… вот с чем мы остались в конце… — Фаррина уставилась на Джо, её глаза теряли фокус. — Церкви больше нет… Я больше никому не нужна… Ты спас меня, но мне нечего предложить тебе взамен… Извини…

Её голос был едва слышен.

Джо схватил её руку с грустью на лице и взревел:

— Я спас тебя не ради проклятой церкви!

Его громовой голос потряс Фаррину.

— Я никогда не верил в церковь. Я присоединился к церкви просто, чтобы чем-то занять себя. Все лишь притворились благочестивыми верующими, потому что хотели быстро продвигаться по службе. Я был аристократом, и никак не мог посвятить всего себя Богу!

— Ты… — сказала Фаррина, кусая губу, снова глядя на Джо. Она медленно подняла руку, борясь с болью, и попыталась ударить его по лицу.

Джо не уклонился, даже немного поднял голову.

Но Фаррина всё же опустила руку и сказала:

— Ты… лжёешь, не так ли? Ты ведь последовал за мной в Королевство Вольфсхарт после поражения Армии Божественной Кары. Как ты можешь говорить, что у тебя нет… веры в церковь?

Джо схватил её за руку и сказал лихорадочно:

— Я сделал это, потому что хотел быть с тобой! К чёрту Высшего Понтифика! К чёрту Битву Божественной Воли!

— Джо!

— Позволь мне закончить! — сказал Джо. Он слишком долго ждал этой возможности излить душу. Раньше он думал, что у него вообще никогда не будет шанса сделать это. Теперь он просто не мог допустить, чтобы этот шанс ускользнул из его рук: — После того, как ты была схвачена, я делал всё от меня зависящее, чтобы прийти тебе на помощь. Это не имело никакого отношения к будущему Гермеса, потому что я знаю, что мир не станет другим без церкви. Всё, что мне нужно, это ты… Я не хочу тебя потерять… Ты мне нужна!

ТРЕСК.

Перо в руке Кадина сломалось.

— Я тебе нужна? — озадаченно отозвалась Фаррина.

— Разве ты не сказала, что тебе нечего дать мне взамен? Я всё же попрошу у тебя кое-что, — сказал Джо, схватив Фаррину под руки. — Будь со мной — ты должна оставаться со мной, куда бы ты ни направлялась. Какова бы ни была наша судьба, мы встретим её вместе. Вот… чего я хочу от тебя взамен!

Глава 1115. Эпохальное испытание ракет

Через неделю в долине Непроходимого Горного Хребта.

После предыдущего испытания напалмового оружия, долина стала новым испытательным полигоном Роланда. Так как на северо-западе города собиралось много посетителей, приезжающих в Сокрытый Лес, теперь для проведения испытаний было практически невозможно просто выделить поляну в пригороде. Поэтому Роланду, чтобы привлекать к себе меньше внимания со стороны общественности, пришлось выбрать новый испытательный полигон, который был ближе к лаборатории Северного Склона.

Учитывая, что их оружие станет ещё мощнее в будущем, было бы естественным перенести место проведения испытаний.

На этот раз Роланд собирался протестировать противотанковый ракетный гранатомёт, над которым он ранее работал.

С развитием промышленной технологии, а также при изобилии исследований, ему потребовалось всего пять дней, чтобы провести испытание — быстрее в Городе Беззимья ещё не было.

Тем не менее столь скорое испытание также было в значительной степени связано с простой структурой самого гранатомета.

В предыдущем мире Роланда даже самый никчемный террорист, который почти ничего не знал об оружии, мог в домашних условиях создать гигантский РПГ с газовым баллоном и шлангом. При наличии пикапа, РПГ можно было превратить в самоходное мульти-орудие. По мере того как промышленная система Беззимья неуклонно созревала, Роланд теперь мог легко создать элементарный гранатомёт.

— Значит, мне просто нужно прицелиться дулом, а затем нажать на курок, верно? — сказала взволнованная Алатея, схватив ракету щупальцем. Будучи бывшим Старшим Благословенным Воином, она была очень заинтересована в новом огнестрельном оружии, особенно когда это огнестрельное оружие было специально предназначено для защиты от демонов.

При этом, вся ситуация казалась Роланду немного странной и жуткой.

Он наблюдал, как огромный монстр-капля, покрытый щупальцами, держал РПГ, что не было типичным для него оружием — как показано в фильмах ужасов чаще всего монстр с щупальцами атаковал своего врага смертоносным взглядом, мечами и щитами, мощной присоской или специальными жидкостями организма. РПГ в этом сценарии был просто несколько неуместен.

Роланд попросил оригинальных носителей провести испытание исключительно из соображений безопасности. Ни солдаты, ни ведьмы Божественной Кары не могли выжить в ближнем бою, когда огнестрельное оружие было бы непреднамеренно разряжено. Только оригинальные носители имели возможность переносить оружие своими щупальцами в отдалённую область и, таким образом, избежать подобных несчастных случаев.

— Просто убедись, что ты не целишься хвостом в себя или кого-либо, — сказал Роланд, кашлянув. — Дерзай.

Алатея быстро встряхнула главным щупальцем и нажала на курок.

Внезапная вспышка появилась у дула и бросилась в поле, двигаясь в направлении к цели в ста метрах.

Снаряд мягко пролетел по воздуху и попал в нижнюю часть цели. С оглушительным грохотом цельный железный корпус рухнул на землю, полностью неповреждённый.

По сравнению с громогласным грохотом Пушки Длинной Песни и яростным пламенем от напалмовой бомбы, которое перекрывало небо, эффект этого оружия выглядел не очень впечатляюще. Взрыв не принёс ни особого шума, ни пыли, ни осколков. В течение нескольких секунд ветер рассеял и без того скромный дым, порождённый ударом.

Воцарилось неловкое молчание.

Только Роланд не выглядел слишком разочарованным результатом. Напротив, он сказал с улыбкой:

— Принесите его и мы посмотрим.

Вскоре две ведьмы Божественной Кары вернули железный корпус.

— Ну, это…

Когда они подошли к корпусу и внимательно осмотрели его, то нашли выжженную белую метку на дне корпуса, в центре которой была небольшая вмятина, шириной в три пальца.

— Ракета не достигла цели? — с любопытством спросила Паша. — Она летела не медленно, но и не быстро. По крайней мере, она кажется мощнее, чем обычная пуля. Я не думаю, что револьвер мог бы это сделать.

— Я не думаю, что Марк I смог бы с этим справиться, — заметила Алетея, приближаясь. — Этот железный корпус — копия каменного столба, сброшенного Демонами-Пауками. Он покрыт стальными пластинами толщиной с палец человека, поэтому его непросто пробить. И, кроме того, мы поставили в него тестер. Давайте откроем и посмотрим, как он выглядит сейчас.

Алатея протянула два своих щупальца и открыла тяжелую крышку корпуса, удивив всех содержимым.

Несколько цыплят, которых Роланд подвесили к потолку на железные тросы, чтобы имитировать демонов в каменных колоннах, теперь были не чем иным, как фаршем, увенчанным несколькими сожженными, почерневшими перьями.

— Кажется, всё работает, — сказал Роланд, удовлетворённо кивнув. Он был более удивлён скорее тем фактом, что Алатея попала одним выстрелом, чем сгоревшими цыплятами, так как считал, что для успешной попытки потребуется не менее пяти или шести выстрелов.

Роланд предвидел, что взрыв не породит ослепительных огней или шума, потому что, по сути, ракета не выделяет значительную энергию. Прямым результатом низкой энергии реакции была низкая скорость снаряда.

Когда количество пороха оставалось постоянным, чем больше была головка ракеты, тем больше было бы сопротивление воздуха; чем тяжелее головка ракеты, тем медленнее она движется по воздуху. Чтобы повысить точность стрельбы, Роланд отказался от идеи использования оружия огромного калибра, и ограничил калибр гранатомёта, как и ствола, до сорока миллиметров. Передняя часть ракеты имела форму конуса, чтобы уменьшить сопротивление воздуха.

Основываясь на результате стрельбы, ракета казалась довольно устойчивой, когда она неслась по небу. Хотя орудие было намного меньше, чем Панцерфауст, оно было достаточно большим, чтобы пробивать защитные плиты толщиной в десять миллиметров. В настоящее время ракета была почти такой же мощной, как каменная колонна, спроектированная демонами.

— Как вы думаете, это оружие сможет победить Старших Демонов? — спросил Роланд, поворачиваясь к Паше и другим ведьмам.

— Ну… — сказала Алетея. — Трудно сказать, есть ведь сильные и слабые Старшие Демоны, так же, как у нас есть Ведьмы-Исключения и Высокоранговые. Если наш враг быстр и ловок или окажется Убийцей Магии, тогда… если честно, шанс поразить его напрямую невысок, они могут легко уклониться от атаки, пока снаряд летит по воздуху. Однако…

Она прервалась и продолжила с резким повышением голоса:

— Это определённо эпохальное оружие, Ваше Величество, потому что оно перекрывает разрыв между демонами и обычными людьми. Оно даст нам возможность превзойти нашего врага численностью. У меня не хватает слов, чтобы восхвалить это новое изобретение!

— Вот именно, — улыбнулась Паша. — Раньше смертный не мог ранить Старшего Демона. Если бы у нас было такое оружие в эпоху Такилы, Леди Наталья пришла бы в восторг.

— И я только что обнаружила другой способ значительно повысить точность стрельбы, — сказала Алетея, покачивая своим главным щупальцем.

— Да? — спросил Роланд, глядя на неё. — Какой же?

— Нужно снабдить этим оружием каждую ведьму Божественной Кары, — ответила Алатея в волнении. — Только Ведьмы-Исключения могут соперничать со Старшими Демонами. Если противник будет расстрелян прямым ударом, тогда он не сможет выдержать её натиск, насколько бы силен он не был-.

— Не волнуйся, это индивидуальное оружие, и, конечно, у каждого будет свой экземпляр, — пообещал Роланд с улыбкой. — И у ведьм Божественной Кары тоже.

Следующим шагом будет дальнейшее увеличение мощности ракеты при сохранении её текущей скорости движения и расходов. Тем временем Роланду придётся также создать новое оружие большого калибра, чтобы нацелить его на Демонов-Пауков, которые двигались намного медленнее, чем Старшие Демоны. Учитывая, что они, в конце концов, вторгнутся в город демонов, и Демоны-Пауки, скорее всего, будут прятаться по аллеям и улицам, Роланд счёл необходимым как можно скорее подготовить новый тип бомбы.

Пока Роланд был погружён в раздумья, стражник внезапно потревожил его, передав сообщение.

— Ваше Величество, Сэр Шон и его команда вернулись из Королевства Вольфсхарт, они только что показались у пристани внутренней реки.

Глава 1116. Подземная лаборатория

Кабинет Лорда в замке.

Шон два часа рассказывал свою историю.

Если говорить кратко, план был успешно выполнен. Зои и Бетти не только восстановили древний Магический Куб, но и, манипулируя Воинами Божественной Кары, разграбили всю сокровищницу Острова Эрцгерцога. Все сокровища, включая драгоценности и драгоценные камни, были брошены в свободную каюту. Отныне все остатки церкви Гермеса были выкорчеваны. Больше никто и никогда на Острове Эрцгерцога не столкнётся с церковью.

При этом, Кадин Фасо скрылся сразу после того, как корабль оказался в порту, и вернулся в гостиницу со своей ученицей. Было очевидно, что ему не терпелось начать работать над своей новой пьесой.

И Фаррина, и Джо были задержаны, ожидая суда, которым будет руководить Бюро Безопасности Грэйкасла.

— Я предоставлю их тебе, — Роланд отвернулся и тихо сказал Найтингейл.

Она ущипнула его за плечо, дав понять, что всё поняла.

— Итак, легендарное сокровище… Куб Магической Церемонии в этой свинцовой коробке? — спросил Роланд, глядя на серую коробку рядом с Шоном. Основываясь на словах предателя Хагрида, Куб был размером с ладонь и сделан из полированного камня. Принимая во внимание смертельную опасность радиоактивного материала, Роланд попросил команду Шона принять все защитные меры, прежде чем они отправились в путешествие.

— Да, я охранял его сам во время всей поездки, как и было поручено. Помимо Мисс Зои и Мисс Бетти никто его не трогал, — ответил Шон. — Тем не менее я обнаружил кое-что необычное, прежде чем положил его в эту свинцовую коробку.

— И то же?

— Ваше Величество, помните ли Вы, что в моём зашифрованном письме, я писал о причине, по которой Лоренцо решил отправить Хагрида на Гору Заключения, чтобы исследовать сокровище?

На что Роланд ответил задумчиво:

— Потому что сокровище внезапно и впервые за последние сто лет стало излучать синий свет?

— Да, — подтвердил Шон кивком. — Когда Мисс Зои вернула Куб, она сказала кое-что, что привлекло моё внимание. Она сказала: «Синий свет, кажется, меняет направление всё время». Поэтому я бросил ещё один взгляд на него и заметил, что свет всегда указывал на меня, как компас. Честно говоря, я пришёл в ужас в тот момент и чуть не уронил его.

Роланд почувствовал, как холод пробежал по спине. Тем не менее ему всё же удалось сохранить внешнюю невозмутимость и небрежно сказать:

— И ты выяснил причину?

— Может быть, — сказал Шон, вытаскивая что-то из кармана и положив этот предмет на стол из красного дерева. — После того, как я успокоился, я подумал и решил, что вряд ли древний артефакт отреагировал бы на обычного человека. Он должен чувствовать что-то ещё. После дальнейшего изучения я обнаружил, что свет указывал не на меня, а на эту монету.

Это была та самая обогащенная ураном монета, с которой Азима искала урановые рудники, и которую она вернула Шону после своего отбытия в Город Беззимья.

Другими словами, Куб светился, потому что он чувствовал близость монеты.

Это звучало интересно.

После мгновения размышлений Роланд сказал:

— Я всё понял, ты хорошо поработал.

— Да Ваше Величество.

После того, как Шон вышел из комнаты, Найтингейл вышла из Тумана и изучила коробку.

— Есть что-то?

— Это магический артефакт, — уверенно сказала Найтингейл. — Хотя он выглядит как грубый камень, в нём есть сила. Я видела нечто похожее у Магического Вихря и Тумана, и магического ядра ​​ведьм Такилы.

Роланд понял, что магическая сила сформировала этот мир более изощренным и фундаментальным способом, чем он изначально думал. К сожалению, на основе текущей информации он мало, что знал о магической силе, за исключением того, что разные расы рассматривали и использовали магическую силу по-разному. Не имея достаточных аналитических инструментов, ему было сложно её систематически изучать.

Однако Роланд всё ещё мог узнать о магической силе исходя из своего личного опыта. До развития классической теории механики люди использовали для создания инструментов результаты собственных наблюдений и повседневных практик. Теперь, поскольку он только что стал свидетелем нового явления, ему просто нужно было провести больше исследований.

— Пойдём в Третий Пограничный Город, — сказал Роланд. — Интересно, подготовила ли Селин лабораторию для меня…

Во всяком случае, этот проклятый артефакт не следует хранить в замке, прежде чем они убедятся, что он абсолютно безвреден.

* * *

— Что привело Вас обратно? — сказала Паша, встречая Роланда в подземном зале. — Что-то не так с новым оружием?

Роланд покачал головой и сказал:

— Я попросил Селин выкопать пещеру. Есть ли какие-либо обновления по этому вопросу?

— О, Вы говорите о той секретной металлической комнате? Всё готово, кроме лифта, она сама сейчас в той комнате. Хотите взглянуть?

Получив положительный ответ от Роланда, Паша произнесла, согнув своё главное щупальце:

— Пожалуйста, следуйте за мной.

Когда Роланд решил отправить ведьм Божественной Кары в Королевство Вольфсхарт неделю назад, он также дал указание Селин построить исследовательский объект — закрытую лабораторию, расположенную глубоко под землёй.

Если бы Куб был действительно радиоактивным, было бы очень опасно проводить эксперимент над землёй. Поскольку он всё ещё не был уверен, сможет ли Нана вылечить травмы, связанные с радиацией, было бы лучше проводить исследование под землёй.

Пока Роланд следовал за Пашей в лабораторию, он рассказал ей о том, что произошло в Королевстве Вольфсхарт.

— Понятно, — сказала Паша с улыбкой. — Лучше оставить все это Селин. Она старший исследователь в Исследовательском Сообществе, и никто не узнает больше о магической силе, ремонте и реконструкции этого артефакта, чем она. После того, как она изменила своё тело, её навыки улучшились. Я не уверена насчёт других, но могу сказать, что Селин — единственный человек, который предложил слиться с носителем ещё до того, как Такила обнаружила признаки падения.

— Эмм… — Найтингейл прокомментировала с отвращением. — Ты имеешь в виду, что она предпочитает быть пузырем с щупальцами, чем человеком?

— Если это поможет ей исследовать мир, то да, — ответил Паша, встряхивая щупальцем. — Она много жаловалась в Исследовательском Сообществе на то, что у них недостаточно рук для выполнения многих задач, и на то, что легко устает. Если бы она могла перенести свою душу тогда, она, вероятно, сделала бы это.

Пробыв в пути около семи минут, они дошли до конца коридора, где перед ними появилась большая пещера.

— Это вход, нам понадобится несколько дней, чтобы установить лифт, — сказала Паша, опуская свое главное щупальце. — Вперёд.

— Э… это единственный способ попасть туда? — нерешительно спросила Найтингейл, глядя на многочисленные извивающиеся щупальца, на её лице появилось явственное сомнения.

— Это самый быстрый путь, — сказала Паша. — Не волнуйся, эти маленькие щупальца довольно гибкие и прочные.

Роланд глубоко вздохнул и взобрался на голову Паши. Он думал, что его ждет неудобная поездка, но на самом деле эти щупальца были такими же мягкими, как ковер.

После того, как и Найтингейл взобралась на оригинального носителя, Паша вошла в пещеру и бросилась вниз.

Они пролетели примерно сто метров, прежде чем Паша медленно остановилась. Затем Роланд увидел блестящую во всем своем великолепии металлическую дверь лаборатории.

Глава 1117. Свет проклятия

Хотя Роланд сам разработал план лаборатории, он всё же был впечатлен её реальной версией.

Тысячи Светящихся Камней освещали подземное, чёрное как ночь пространство, проливая свет на окружающие стены, покрытые свинцовыми пластинами, которые образовывали замкнутую область размером с баскетбольную площадку.

В этих гладких, блестящих и бесцветных свинцовых пластинах была какая-то своя, особая красота.

Это была красота индустриализации.

— Если мы проиграем Битву Божественной Воли, это место также станет древней реликвией через сотни лет, верно? — пробормотал Роланд.

И это была бы реликвия, совершенно отличная от реликвий подземной цивилизации и демонов.

Знаки на свинцовых пластинах станут свидетельством того, что человеческая цивилизация в свое время была процветающей.

— Наверное, — ответила Паша, осторожно опустив Роланда и Найтингейл. — Тем не менее у меня никогда не было такого сильного предчувствия, что в конце мы выживем.

— У меня тоже, — улыбнулся Роланд и вошёл в лабораторию.

Всё помещение было разделено на две секции: одна для работы, а другая для наблюдения. Бетонная стена толщиной около полуметра, которая также была защищена свинцовыми пластинами, отделяла две половины. К стеклу, имплантированному в центре стены, созданной Люсией, был добавлен оксид свинца. Из-за ограничений в нынешних технологиях свинцовое стекло было не таким прозрачным и ярким, как современное стекло. Тем не менее для людей этого было достаточно.

— Ах, Вы здесь, Ваше Величество, — сказала Селин, выталкивая своё главное щупальце из двери рабочей комнаты, ее гигантское тело угрожающе нависало над ними. Тем не менее угрожающая атмосфера вскоре ослабела, когда они увидели болты и линейки в её вспомогательных щупальцах. — Я услышала Пашу, пока устанавливала свинцовую пластину. Зои вернулась с древним сокровищем?

— Да, оно вот в этой коробке, — ответил Роланд, положив свинцовую коробку на главное щупальце. Затем он вошел в рабочую комнату и внимательно осмотрел её.

— Что скажете? Всё спроектировано и построено исключительно в соответствии с Вашими инструкциями, — сказала Селин, поднимая щупальца. — Но действительно ли всё это необходимо? Если проклятие — это своего рода свет, не будет ли достаточной простой стены, чтобы заблокировать его?

— Эти меры рассчитаны на всякий случай. Если моя теория верна, то свет не будет виден невооруженным глазом и может быть очень проницательным. Простые стены заблокируют его, но для этого они должны быть толщиной в несколько метров, — ответил Роланд, поворачиваясь к двум древним ведьмам. — Вам никогда не стоит судить о вещах, основываясь на ваших инстинктах. Хотя оригинальные носители очень устойчивы к различным угрозам, прежде чем мы получим полное понимание Магического Куба, мы должны следовать особым процедурам.

Поскольку излучение разрушает структуры ДНК и, таким образом, препятствует процессу репликации ДНК, это может нанести большой ущерб органам с быстрым метаболизмом. Такие органы, как сердце и мозг, были более устойчивы к радиации, чем другие. Судя по невероятно длинной продолжительности жизни оригинальных носителей, которые могли жить в течение сотен лет, Роланд считал, что они также мало восприимчивы к радиации. Вот почему провести испытание он попросил Селин.

Селин рассмеялась и сказала:

— Вы напоминаете мне главу Исследовательского Сообщества. Не волнуйтесь. Один из принципов Сообщества — следовать правилам; я буду осторожна.

Роланд кивнул:

— Давайте начнем.

Селин закрылась в рабочей комнате.

Первым шагом в соответствии с руководством по эксплуатации было закрытие всех дверей лаборатории на время эксперимента. Каждый, кроме проводящего испытание, должен отступить в зал наблюдения.

Через свинцовое стекло Роланд увидел, что Селин открыла коробку и вытащила Куб.

Как и сказал Шон, луч бледно-голубого света выбежал из трещины камня и указал на монету на рабочем месте.

— Интересно, — пробормотала Селин, внимательно изучая предмет. — Он не активирован, верно?

Поскольку стена заблокировала передачу звуков, Роланд ответил ей мысленно:

— По словам Шона, Граф Острова Эрцгерцога коснулся его после того, как он испустил синий свет, поэтому я считаю, что он функционирует как индикатор.

— Понимаю, — сказала Селин, хватая Куб и покрывая его своими щупальцами.

— Что она делает? — спросила Найтингейл.

— Чувствует, — объяснила Паша. — Наши щупальца гораздо более чувствительны, чем человеческие пальцы, они могут ощущать запах и запомнить каждую вмятину и царапину поверхности объекта. Гений вроде Селин, может даже представить изображение контура и деталей объекта, прикоснувшись к нему. К сожалению, эта часть информации передаётся только через разум носителя. Человеческие мозги не могут её обработать.

— Ты можешь видеть, что она почувствовала? — удивлённо спросил Роланд.

— Да, если она захочет поделиться, — сказала Паша, протягивая одно из своих щупалец и постукивая по стеклу. — Теперь я вижу Куб прямо перед собой.

Такая возможность была как никогда кстати. Подобно психологической сети, она не только позволяла оригинальным носителям делиться своими мыслями, но и 3D-видениями.

— Длина и ширина Куба почти одинаковы, и равны пятнадцати сантиметрам. Куб полый, и в нём есть трещины. Я могу сказать, что это не цельный кусок, — внезапно сказала Селин.

— Что ты имеешь в виду?

— Куб, кажется, состоит из нескольких камней. Погодите-ка… Я, наверное, только что нашла ключ к его открытию.

При этих словах все щупальца отпустили Куб, и Роланд увидел небольшое отверстие в задней части куба, как будто это был вход в сокровищницу.

— Ничего себе! Впечатляет, — удивился Роланд. — И так быстро.

За последние сто лет после того, как Куб был вывезен из храма, ни один из его предыдущих владельцев, несмотря на обширные исследования, не обнаружил, что это фактически был не единый камень.

— Я же сказала Вам, что Селин — лучший человек, с которым можно посоветоваться по таким вопросам, — сказала Паша с улыбкой. — Она собрала воедино все магические ядра подземной цивилизации.

— Ваше Величество, у меня есть вопрос, — вставила Селин, выталкивая своё щупальце в отверстие. — Почему он реагирует только на эту монету? Вы говорите, что Куб ни на что не реагировал долгие годы. Я думала, что, возможно, он исчерпал свою силу, как Магический Камень или Сигил. Однако, после того, как я проверила его, то обнаружила, да и Вы сами можете заметить, что в нём всё ещё есть какая-то магическая сила. Итак, возможно ли, что ему не хватает… элемента, используемого для создания того, что Вы называете «Великолепием Солнца»?

— Я тоже так думаю, — ответил Роланд. — Ты можешь попытаться вставить монету, но она может активировать Куб, поэтому ты должна подумать о защитных мерах.

— Поняла, — сказала Селин и переместилась на другую сторону рабочей комнаты за пластиной. Пластина была круглым свинцовым экраном с четырьмя маленькими отверстиями посередине, куда могли пройти её вспомогательные щупальца. Селин положила монету в Куб, и отверстие сразу же закрылось. Между тем, свет в верхней части куба мгновенно стал тёмно-красным.

Он был прав!

Роланд и Найтингейл обменялись взглядами. Оба они были взволнованы.

Селин продолжала изучать Куб какое-то время, когда с другой стороны Куба внезапно вспыхнула вспышка красного света и упала прямо на стену, добавив красноватый оттенок в монотонную, бесцветную лабораторию.

Глава 1118. Записи экспериментов

— Запись.

Двенадцатое, первый день эксперимента.

По указанию Его Величества я провела опасный эксперимент.

Я собрала в рабочей комнате тридцать петухов, один из которых был помещён под прямой луч красного света.

Петух в течение пяти минут подвергался воздействию излучения.

Тело петуха, которое принимало прямое излучение, бурно реагировало. Он отчаянно бился о стенки клетки, в то время как другие не проявляли никакой видимой реакции.

Я почувствовала запах сожженной плоти в лаборатории.

После эксперимента я обнаружила, что перья, упавшие с исследуемого петуха, слегка обожжены. Поскольку ожог был довольно незначительным, я решила, что перья были потеряны в борьбе, а не от радиации.

Что касается исследуемого петуха, то он казался нормальным, за исключением того, что был несколько удручен.

(С моей точки зрения, факел куда смертоноснее, чем радиация.)

Регистратор: Селин.

Тринадцатое, второй день эксперимента.

Кое-что произошло.

У исследуемого петуха объявились симптомы диареи, и он начал выть, как если бы он был заражён демонической чумой.

Другие петухи вели себя нормально.

Его Величество выглядел серьёзным и трезвым (удалить это предложение в официальном отчёте).

Сегодня нового эксперимента не проводилось.

Четырнадцатое, третий день эксперимента.

Исследуемый петух умер.

Вскрытие показало, что в организме петуха заметно скопление жидкости и внутреннее кровотечение. Под его кожей также обнаружены признаки разложения, которое обычно наблюдается через день после смерти животного.

Другими словами, красный свет убил кожу петуха, когда тот был еще жив.

Становится интересно.

Учитывая то, что произошло в Храме Проклятых и Шиповом Городе, а также рисунки на фресках, эти результаты могут объяснить некоторые вещи.

Как говорили, проклятые страдали от мучительной боли, но физически они выглядели здоровыми, до того момента, как каждый сантиметр их кожи не слезал и не сгнивал. Наблюдать за таким, должно быть, ужасно, смотреть на то, как ты медленно умираешь и не можешь ничего сделать, чтобы остановить этот процесс.

Я отзываю свое предыдущее замечание. Радиация куда смертоноснее, чем факел, и она убивает извращённым и зловещим способом.

Однако у Его Величества было своё мнение по этому вопросу.

Он посчитал, что красный свет оказывает пагубное влияние на процесс самообновления живых существ.

Наше тело постоянно растёт и умирает на микроскопическом уровне, нужно, чтобы эти два процесса были сбалансированы. Прекращение роста клеток немедленно приведет к массивному острому некрозу кожи и органов. Наверное, это и было проклятие.

Я согласилась с ним, учитывая, что никаких доказательств, указывающих на что-то иное, не было получено (просьба удалить следующий абзац в официальном докладе).

Микроскопы такие увлекательные.

Материалы, собранные в Мире Сновидение, также подтвердили мои результаты исследований и показали, что живые существа состоят из множества крошечных растущих клеток.

Причина, по которой свет может проникать в тело, кроется в том, что наши клетки неплотно формируют наше тело, составляя его рыхлую форму.

Я чувствую, что вступила в новую область.

Жаль, что я не могу посетить Мир Сновидений.

Я узнала, что, как правило, для завершения учебной программы «средней школы» и глубокого понимания человеческого тела требуется девять лет.

Поэтому Филлис, Елене и другим ведьма, вероятно, будет тяжело изучить все курсы за такой короткий промежуток времени.

Шестнадцатое, пятый день эксперимента.

Все петухи, живые и мертвые, были захоронены глубоко под землей.

Лаборатория была тщательно очищена.

Я продолжила эксперимент на следующий день.

На этот раз в качестве испытуемых я выбрала трёх коров. Цель исследования заключалась в том, чтобы увидеть, можно ли использовать Куб в качестве оружия и насколько долго продержатся коровы при воздействии красного света.

Двадцатое, девятый день эксперимента.

Результат оказался разочаровывающим.

Все три коровы подвергались воздействию красного света по десять, пятнадцать и тридцать минут соответственно.

Однако даже корова с самым высоким уровнем воздействия прожила в течение четырёх дней.

Остается неизвестно сможет ли этот красный свет причинить вред демонам, но одно было ясно: демоны никогда не останутся прикованными к одному месту, ожидая луча света. Даже если «проклятие» действительно влияет на демонов, на поле битвы демоны будут подвергаться воздействию красного света лишь долю секунды.

Фрагменты в храме, изображавшие, что Куб победил гигантских монстров, заметно преувеличивали.

Или же другая возможность состоит в том, что… эти монстры были особенно уязвимы к «проклятию».

Двадцать первое, десятый день эксперимента.

Тестирование диапазона излучения.

Король Роланд согласился провести эксперимент на открытом воздухе после того, как я заверила его, что излучение не пройдет в близлежащие районы.

Испытательный участок всё ещё находился в долине у основания Непроходимого Горного Хребта.

Результат был очень разочаровывающим.

Красный свет не смог преодолеть более ста метров, и заблокировать его могло практически все.

В некоторые металлы красный свет вообще не смог проникнуть.

Например, в стопку из десяти золотых роялов.

Даже вода могла в какой-то степени заблокировать его.

Я пришла к выводу, что свет нельзя использовать в качестве оружия.

Двадцать шестое, пятнадцатый день эксперимента.

Поскольку Нана вернулась с фронта, мы провели испытание исцеления.

Ущерб, вызванный излучением, был излечен, но не полностью.

Например, Нана не могла восстановить поврежденную кожу или исцелить загрязненные органы пострадавших коров. Их состояние продолжало ухудшаться, а части, которые были залечены, снова оказывались повреждены.

Однако, когда мы пересадили исцеленный орган другой здоровой корове, состояние органа исследуемой коровы перестало ухудшаться.

Другими словами, потенциально «проклятие» может быть удалено при восстановлении зараженного тела.

Однако такая задача была выше возможностей Наны.

Для этого нам нужно было использовать способность Спир Пасси, поэтому нам пришлось отложить эту идею в сторону.

На данный момент я указала, болезнь, как «неизлечимую», на всякий случай.

Кстати, первая корова умерла через десять дней после воздействия красного света.

Двадцать восьмое, семнадцатый день эксперимента.

Куб снова выпускает синий свет.

Монета исчезла.

К счастью, у Его Величества была другая монета, которая была точно такой же, как и предыдущая.

Однако, поскольку это был исходный материал для производства «Великолепия Солнца», и его было очень сложно подготовить, я чувствовала, что растрачиваю самый ценный ресурс в мире.

Кроме того, Куб исчерпал свою магическую силу, но, как и Сигил, его можно было перезарядить.

Учитывая, что испытание было ресурсоемким, я не думаю, что продолжать эксперимент хорошая идея.

Я надеюсь, что мы сможем прервать его после того, как закончим испытание сопротивления.

Роланд закрыл «Официальный Журнал Исследований» и вздохнул.

— Вы снова это читаете, — сказала Найтингейл, перекусывая сухой рыбой в кресле. — Разве всё не очевидно? Древнее сокровище — это всего лишь инструмент для пыток пленников. Оно не обладает никакими невероятными силами.

Как и намекали фрески, это изобретение могло служить только для уничтожения врагов.

Механизм этого Куба, вероятно, очень похож на механизм ионизирующего излучения. Его исходным материалом была урановая монета. Хотя то, что активировало Куб, оставалось загадкой, результат был почти таким же, просто Куб мог ещё и направить энергетические частицы в определенное место.

Роланд подозревал, что красный свет был всего лишь индикатором, похожим на лазерный луч, а не фактическим радиоактивным лучом. Было маловероятно, чтобы люди могли обнаружить нейтронные пучки или электроны высокой энергии невооруженным глазом.

Теперь он узнал правду о Храме Проклятых и таинственной смерти жителей Шипового Города.

Цивилизация, которая усиленно полагалась на радиоактивные элементы, создала Куб с магической силой. Устройство, после активации обогащёнными радиоактивными материалами, могло выделять энергетические частицы. Что касается того, почему луч может преодолеть всего 100 метров, это могло быть как-то связано с магической силой.

Этот вывод оказался для Роланда немного обескураживающим.

Он ожидал найти нечто более экстраординарное, поскольку природа этого устройства касалась знаний передовой физики. Возможно, первоначальный владелец этого сокровища никогда не воспринимал его всерьёз, а просто использовал его как ещё один инструмент пыток, как хлыст и гильотину.

Вероятно, в этом и была разница между цивилизациями.

И тут вошёл Шон с докладом:

— Ваше Величество, ведьмы Такилы прислали новый экспериментальный отчёт.

— Давай его.

Согласно графику, это было последнее испытание.

Они подвергали различных животных воздействию радиации на одинаковое время, чтобы определить взаимосвязь между типом тела животного и его толерантностью к лучу.

После этого они прекратят все исследования Куба.

Поскольку уран был редким элементом, он должен наилучшим образом использовать его.

Роланд открыл журнал, который вручил ему Шон и сделал глоток чая.

Снова почерк Селин.

Тридцатое, девятнадцатый день эксперимента.

Эксперимент подошел к концу.

Результат показал, что чем больше животное, тем выше его толерантность к красному свету. Однако на данный момент я не смогла разработать конкретную формулу для решения этих отношений. Мне может потребоваться некоторое время.

Кроме того, во время эксперимента случилась небольшая заминка.

Случай был действительно забавным. Я планировала использовать остатки материалов, чтобы увидеть, были ли они смертоносными, поэтому я направила луч в аквариум.

Через пять минут я заметила следы пара, которые вырывались с поверхности воды, хотя рыба всё ещё была жива.

Это означало, что свет был даже не таким смертоносным, как кипящая вода. Если бы я продолжила эксперимент, вода вскипела бы, и рыба приготовилась.

Может быть, мы могли бы использовать его, чтобы готовить суп?

— Ха-ха! — Роланд подавился.

— Что смешного? — удивилась Найтингейл.

— Я почти забыл об этом… — пробормотал Роланд. Он слишком сосредоточился на потенциальном военном применении красного света, чтобы понять, что он также является формой энергии. Любая форма энергии может нагревать воду.

История человеческой цивилизации была, по сути, процессом, когда люди постоянно разрабатывали разные методы кипячения воды.

Глава 1119. Настоящий исследователь

Роланд позвонил в Третий Пограничный Город и потребовал:

— Попросите Селин не разбирать Куб! Мне нужно увидеть её сейчас же!

— Да… Да, Ваше Величество! — телефонный оператор на другом конце линии, по-видимому, понятия не имел, что произошло, но все же немедленно подчинился приказу.

— Перенеси меня в Третий Пограничный Город, — сказал Роланд, поворачиваясь к Найтингейл. — Как можно быстрее.

— Нет проблем, — ответила Найтингейл с улыбкой и схватила его за руку. — Может голова закружиться.

Через секунду они вошли в Туман.

Пять минут спустя.

— Ух… наконец-то, — мгновение Роланд пребывал в растерянности, когда появился в подземном зале, а его ладонь прикрывала рот. Найтингейл действительно стала лучше по сравнению с тем, когда он впервые встретил её. Девушка гладко и грациозно скользила по волнам в чёрно-белом мире. Однако для Роланда поездка была так же приятна, как поездка на американских горках. Он видел размытый поток предметов, проносившихся мимо него, его внутренности не могли найти себе места, и весь мир растворился в сероватом водовороте.

Найтингейл погладила его по спине с понимающей улыбкой.

— Что случилось, Ваше Величество? — спросила Селина, медленно опустившись с потолка пещеры с помощью инструментов на её щупальцах. — Вы хотели меня видеть?

Роланд вздохнул с облегчением, увидев, что она несёт с собой молоток, пилу и напильник:

— Ну, похоже, я как раз вовремя.

Он также заметил вилы и топор, недоумевая, зачем они Селин. Неужели она действительно собиралась размалывать Куб?

— Где древний артефакт?

— Еще в подземной лаборатории.

Роланд глубоко вздохнул и спросил:

— Ты можешь сделать ещё один такой же?

Несколько ошеломленная Селин спросила:

— Вы уверены, что хотите копию? Разве это не бесполезный кусок хлама?

— Наверное, не совсем уж и бесполезный, — затем он объяснил свою идею Селин: — Самый большой недостаток паровой энергии — это топливо. Если мы сможем заменить его Магическим Кубом, это может привести ко второй промышленной революции.

Конечной целью промышленного развития был поиск эффективного и мощного ресурса. Мощный ресурс потенциально может изменить характер всего, включая производственный процесс, способ производства электроэнергии, а также объектов.

Тем не менее это был бы нелёгкий шаг. Однако заменить традиционный котел на Магический Куб — не простая задача. Изменение метода нагрева впоследствии изменило бы тепловую систему, систему управления, соответствующее производство и техническое обслуживание. Они могут пережить многочисленные неудачи, прежде чем преуспеют в этом начинании. Однако, попробовать стоило.

— Подогрев воды… Понятно, — задумчиво сказала Селина. — Но… воспроизвести Куб очень сложно, если не исследовать его внутреннюю структуру. В конце концов, это магическое устройство, и вы не позволяете мне его разбирать.

— Эм, я хотел сказать, чтобы ты не распотрошила его, как будто это кусок хлама, — сказал Роланд, кашлянув. — Я хочу, чтобы ты разобрала его осторожным, методологическим способом с целью сделать копию.

— Существует ли вообще процедура грубой разборки? — удивлённо спросила Селин. Затем она сказала довольно обиженным тоном: — Нас наказывали, если мы повреждали реликвию Исследовательского Сообщества. С того момента, как я присоединилась к Сообществу падшей Такилы меня никогда не наказывали. Леди Наталья хорошо отзывалась обо мне, говоря, что у меня ловкие пальцы. Если бы я была невнимательна, то теперь в зале не осталось бы никаких инструментов.

Когда Селин хвалилась, стараясь защитить себя, Роланд бросил на нее скептический взгляд и спросил:

— Раньше ты использовала эти инструменты для разбора реликвий?

— Эти? — удивлённо сказала Селин. — Как это возможно? Разве Вы не вооружили нас новым оружием совсем недавно? Так что эти мечи и топоры теперь бесполезны. Вместо того, чтобы хранить их на складе, было бы лучше расплавить их и использовать, чтобы сделать что-то ещё. Мне всё ещё нужны книжные шкафы в моей складской комнате. Кстати, почему Вы считаете, что это инструменты для исследований?

Найтингейл отвернулась, прикрыв ладонью рот и дрожа от сдерживаемого смеха.

Немного смутившись, Роланд ответил:

— Я просто боялся, что ты можешь быть слишком взволнованной, когда дело доходит до магической силы…

— Вы, должно быть, услышали это от Паши, — сказала Селин, обтирая гигантскую каплю своим основным щупальцем. — Она не знает разницы между увлечением и хобби… У настоящего исследователя всегда должен быть ясный ум, чтобы точно контролировать своё поведение. Обычно исследователю приходится работать день и ночь или бормотать, читая книгу…

Роланд прервал Селин как раз вовремя, чтобы остановить её:

— Что ж, если говорить о Кубе, ты уверена, что сможешь скопировать его, как только узнаешь его структуру?

На что Селин ответила:

— Всё будет зависеть от того, насколько сложным является этот Магический Куб. Я ничего не могу гарантировать Вам сейчас, но есть большая вероятность успеха, потому что, к счастью, этот Куб не требует магической силы для взаимодействия с ним, и это означает, что одна большая проблема в вопросе создания копии исчезает.

— Самая сложная часть — это воспроизведение магической силы! — воскликнул Роланд, когда его осенило.

— Именно, — сказала Селин, наклоняя свое главное щупальце. — Из-за физических и психологических различий люди, демоны и подземная цивилизация используют магическую силу по-разному. Например, мы, вероятно, никогда не сможем получить несколько способностей, вставив в наши тела Магические Камни, как это делают демоны. И если бы я не стала оригинальным носителем, я не смогла бы восстановить магическое ядро. Тот факт, что Куб не требует магической силы, означает, что нам не нужно знать, какой Магический Вихрь использовался уничтоженной цивилизацией. Честно говоря, мы никогда не смогли бы понять это без соответствующей документации. Как бы то ни было, чтобы достичь такого же магического эффекта, нужно просто сделать копию объекта. Конечно, это было бы тяжело в эпоху Такилы, но теперь с магическим ядром, которое я могу настроить в любое время, всё будет намного легче.

Селин на несколько секунд остановилась и продолжила:

— Однако у нас есть и другая проблема.

— Какая?

— Материал, — ответила она. — Я уже какое-то время занимаюсь исследованиями Куба. Хотя он похож на обычный камень, он не сделан из камней. Я не знаю, из чего он сделан, вероятно, из костей представителей этой цивилизации или какого-то другого твёрдого тела. В любом случае, мне нужно много образцов… Но вы сказали, что Храм Проклятых был разграблен много лет назад. Мы нашли этот Куб лишь благодаря удаче. Поэтому я не знаю, будет ли копия из другого материала работать так же, как и оригинал.

— Материалы… — произнёс Ролан, как заворожённый. — Возможно, я знаю место, где ты можешь найти похожие материалы.

Эта область должна была сильно измениться к настоящему времени. Роланд посмотрел в южном направлении. Если росписи в храме рассказывали реальную историю, возможно, он смог бы найти что-то там.

Глава 1120. Город на мысе

— Вот и корабль, парни! Готовься! — крикнул Симбади, сжимая кулак в воздухе.

— Да! — люди Клана Рыбьей Кости собрались в доках и принялись за работу. Некоторые из них пошли разбираться с тросами, в то время как остальные были заняты трапом. Хотя на первый взгляд все происходившее казалось хаосом, все знали, что они делают. Эти люди были так же хороши, как и опытные моряки. Было сложно представить, что всего полтора года назад они никогда не были на море, не говоря уже о работе на корабле.

Корабль был быстро разгружен.

— Симбади, они говорят, что теперь мы можем загрузить корабль!

— Красную или чёрную, и сколько на каждый, ты в курсе?

— Не волнуйся, я всё записал на тыльной стороне моей руки!

— Отлично! Начнём!

Слово «чёрная» было термином, который они использовали специально для описания чёрной воды Реки Стикс, которая была единственным продуктом, производимым на Бесконечном Мысе. Тем не менее по мере постепенного расширения шахты, люди Песчаного Народа обнаружили ещё два подземных потока, несущих воды двух разных цветов: тёмно-красную и тёмно-зелёную. Они обе были горючими, только их свойства и запахи заметно отличались. Чтобы избежать путаницы, они назвали чёрную воду «чёрной», и вскоре северяне приняли это имя.

Это был четвёртый раз, когда Симбади пришёл на работу в Порт Праздник.

Когда он ступил на эту пустынную землю в первый раз, он просто хотел прожить здесь в течение первых трех месяцев, а затем оставаться как можно дальше от этого места. Однако, к его удивлению, город на далеком юге пустыни постепенно рос. Если возрождение оазисов было чудом, то развитие Праздника было божественным благословением.

Причина, по которой Бесконечный Мыс всегда был поселением для изгнания заключенных, заключалась в том, что там буквально не было ничего, кроме опасностей. Даже самый опытный охотник не смог бы выжить на этой земле. Люди Песчаного Народа полагали, что в этой мрачной пустоши только сами Три Бога смогут построить город с сотнями тысяч жителей.

Симбади подумал, что Глава после нескольких бесплодных попыток, в конце концов, откажется от своей нелепой идеи. Однако он не ожидал, что они сами, люди Песчаного Народа, прожившие в пустыне сотни лет, окажутся столь невежественными.

На Бесконечном Мысе было кое-что.

Они просто никогда этого не замечали.

Первой проблемой, которую они решили, была вода.

Тот чиновник из северного королевства по имени Конкрете, сначала отвёл их к большому пруду, окруженному многочисленными навесами, покрытыми черными пленками. Сначала они не обнаружили ничего необычного, но вскоре после Демонических Месяцев они заметили, что из морской воды показалась белая соль. Водяные пары, конденсированные в жидкость на плёнке, стекали по наклонной трубке и, наконец, в резервуар для хранения воды. Вода собиралась намного быстрее, когда становилось жарче. Хотя из одного пруда они не смогли бы получить много питьевой воды, они могли собирать много воды с нескольких сотен прудов.

По мере увеличения числа таких прудов им хватало воды уже не только для ежедневного использования, но имелся и избыток для кораблей из Города Беззимья. Эта технология полностью нарушила стереотип местных жителей о том, что в пустыне не было воды.

Второе — размещение.

Помимо воды, они также должны были укрыться от палящего летнего солнца. Палатки, очевидно, не были долгосрочным решением.

Ходили слухи, что все строительные материалы были отправлены в Город Железного Песка из Южного Региона, когда ещё не было пустыни. Вот почему в Серебряном Ручье был только один город и много оазисов.

Северяне научили их использовать местные материалы для строительства домов.

Они построили бесчисленные печи, подпитывая их Чёрной Водой, наполнили их грязью со дна моря, а затем смешали её с просеянным мелким песком, чтобы сделать кирпичи. Так как запас грязи и песка был неиссякаемый, то вскоре в Порту Праздник поднялись кирпичные дома с двойными кирпичными внешними стенами и потолками. Хотя дома не были затенены деревьями, как те, что были в оазисах, они были, по крайней мере, домами в полном смысле этого слова.

Последнее — еда.

Старейшина Турам из Клана Оша дал им указание расставить на пляже десятки рыболовных сетей, которые полностью погружались в приливные волны, когда морская вода поднималась. Во время прилива в сетях застревали многие странные существа, такие как крабы, морские змеи и морские ежи. Сначала Симбади слишком боялся пробовать эту ужасную пищу. Однако под угрозой порки он заставил себя поесть.

И это оказалось действительно вкусно.

Хотя местные всё ещё во многом полагались на Город Беззимья, они питались намного лучше, чем полтора года назад.

Оказавшись в месте, где можно было жить и пить, Симбади постепенно изменил своё мнение. По прошествии трёх месяцев он сделал выбор, который удивил даже его самого — он решил остаться в Порту Праздник.

Прежде всего, заработная плата здесь была намного выше, чем в Порту Чистой Воды.

Кроме того, была ещё и другая причина.

* * *

После того, как последний корабль был загружен, все собрались расходиться по домам.

— Симбади, хорошая работа, мужик!

— Увидимся завтра, Большой Сим!

— Я пойду на рынок. Хочешь присоединиться?

Поскольку он работал здесь не в первый раз, Симбади, естественно, стал представителем Клана Рыбьей Кости, и первым человеком, к которому Турам обращался, когда возникала новая задача. Он был польщён тем, сколько людей доверяло ему. В Оазисе Серебряного Ручья он был одним из самых незначительных членов Клана. Немногие люди добровольно говорили с ним, не говоря уже о том, чтобы слушать его указания. Но теперь не только молодые люди относились к нему как к лидеру, но и девушки стали приглашать его на свидания. Симбади был благодарен Главе. Сердце его раздулось от гордости.

Однако Симбади отказывался от предложений этих девушек.

Потому что у него уже был кое-кто, кого он сам хотел пригласить.

— Эй, подожди меня, Симбади!

Когда он собирался покинуть пристань, чтобы отыскать Молли, парень услышал знакомый голос.

Симбади не мог не скривить губы. Он обернулся, но его улыбка внезапно застыла на лице.

Его звала Молли, девушка с высоким чёрным хвостиком, которая всегда была такой доброй и щедрой с ним.

После того, как Карлон покинул передовую часть, Молли осталась, что было ещё одной причиной, по которой Симбади решил остаться жить здесь. Симбади подумал, что если Карлон покинет пустыню, то у него самого появится шанс заполучить сердце Молли, но он никак не ожидал, что Молли приведет сюда ещё одного мужчину.

И этот человек был не из Клана Моджинов!

— Молли, ты… и он… — пробормотал Симбади.

— Ах! — казалось, Молли только что заметила, что она схватила руку мужчины. Она сразу же отошла подальше и сказала со смущенной улыбкой:

— Я хотела, чтобы вы встретились, поэтому и привела его сюда.

— Мм… правда?

— Ах, эта дама такая сильная, — сказал мужчина, тяжело дыша. — Я не мог остановить её, она просто тащила меня сюда… Теперь я вижу, насколько силён Клан Моджинов, — с этими словами он осмотрел Симбади с головы до пят и сказал: — Позвольте мне представиться… Я Рекс, с Фьордов, что через канал отсюда.

— Я знаю, что вы с Фьордов, — сказал Симбади, встав между ним и девушкой, его глаза были полны тревоги. — У меня нет реликвий, которые вы хотите. Вы можете уходить!

За последние три месяца прибытие людей с Фьордов разрушило мирную жизнь в быстро развивающемся Порту Праздник. Большое количество кораблей Фьордов плыло к Бесконечному Мысу, несся с собой беспрецедентные проблемы.

Те островитяне, которые утверждали, что они исследователи, рыли повсюду ямы и покупали странные продукты у передового отряда, что наполняло весь порт шумом и хаосом. Их внезапное прибытие привлекло многих Моджинов, которые покупали вещи, что им нравились у местных, а не в Порту Чистой Воды, но от этих иностранцев было больше проблем, чем выгод.

Например, один исследователь упал в подземную реку, когда попытался исследовать её. В конце концов, передовой отряд должен был спасать его.

Ещё один исследователь купил тонны странных камней и металлических изделий у местных за фальшивые деньги, что чуть не привело к драке между двумя сторонами.

Хуже всего то, что некоторые из них пытались украсть спасательный круг Праздника — специальные пленки на настилах, используемые как резервуары для воды. Наконец, им пришлось вовлечь Первую Армию, чтобы решить вопрос. Виновные позже были доставлены в город Беззимья и приговорены к пожизненному тяжелому труду на шахтах.

Лавина неприятностей заставила Симбади подозрительно относиться к каждому человеку с Фьордов.

— Я не собираюсь ничего покупать. По сравнению с некоторыми нечестными предприятиями я предпочитаю работать честно, — сказал Рекс, взволнованно потирая руки. — Это хорошая возможность улучшить репутацию Общества Чудесных Ремёсел.

Глава 1121. Гениальнейшее изобретение

— А? — Симбади скривил губы, подозрительно глядя на Рекса. Даже люди из небольшого племени, вроде него, знали, что люди с Фьордов известны своей хитростью и обманами. Все они были хитрыми торговцами и экспертами в деле судоходства, отличающимися ненасытной жаждой наживы.

Многие Моджины в Городе Железного Песка были обмануты торговцами с Фьордов, поэтому каждый местный знал, что с ними нужно быть предельно осторожными. Их стереотипное мнение о людях Фьордов подтверждалось всем тем, что происходило в Порту Праздник. Симбади не верил ни одному слову из тех, что произносил Рекс и грубо ответил ему:

— У вас всё? Я здесь занят. Поговорите с кем-нибудь другим!

С этими словами Симбади бросил взгляд Молли, давая ей знак пойти с ним.

— Погодите! — немедля среагировал Рекс. — Я заплачу Вам золотыми роялами независимо от результата.

— Симбади, просто позволь ему договорить, — сказала Молли, хватая его за руку. — Мне это очень интересно, он не похож на мошенника.

Симбади почувствовал, как его сердце поднялось к горлу, когда Молли коснулась его. Он нерешительно сказал:

— Но…

— Десять золотых роялов! Если вы укажете мне точное место, я заплачу вам десять золотых роялов! — задыхаясь, сказал Рекс. Чтобы показать, что он не лжет, мужчина вытащил из кармана золотой роял и провозгласил: — Это аванс! Если сможете мне помочь, я заплачу ещё двадцать. Что скажете?

Симбади застыл на секунду. Торговец с Фьордов обычно не платил вперед, не говоря уже о выплате тридцати золотых роялов. Симбади быстро начал подсчитывать. Вероятно, с его нынешней зарплатой парню придётся работать не менее десяти лет, чтобы заработать такую большую сумму денег.

— Я хочу купить новую одежду для детей в Клане… — умоляюще сказал Молли, моргая своими большими блестящими глазами.

Не имея возможности отклонить просьбу Молли, Симбади смиренно согласился:

— Я всё понял, ладно. Но если Вы осмелитесь нас обмануть…

— Вы ничего не потеряете, — быстро подтвердил Рекс и бросил роял Симбади. — Вам просто нужно ответить на некоторые мои вопросы, и всё. Нет лучшего решения, чем это.

Симбади начал понимать, как торговцы с Фьордов обманывали людей. Он поймал роял и спросил:

— Что Вы хотите узнать от меня? Почему Вы с Молли? Что Вы имеете в виду, говоря про улучшение репутации?

— Я должен начать с самого начала, — сказал Рекс, прочищая горло. — Давайте поговорим по дороге. Во-первых, что Вы думаете о море?

— Что я думаю о море? — отозвался Симбади. — Это мать Трёех Богов, колыбель всего, и оно… изменчиво.

— Я нахожу его загадочным, — сказал Молли. — Никто не знает, насколько широко и насколько глубоко оно. В Южном Регионе много мест, которые ещё не были затронуты людьми. Для полного изучения моря может потребоваться более тысячи лет.

— Вы оба правы. Однако люди Фьордов считают море сокровищницей, — сказал Рекс с улыбкой. — На дне моря есть множество сокровищ, в том числе тонны золотых и серебряных роялов, а также потерянные древние руины. Никто их не охраняет. Они просто ждут, пока их найдут. Я сам не удивлюсь, если кто-то разбогатеет из-за них в одночасье. Это значит, что тот, кто получит сокровища, станет самым богатым человеком в мире!

— Вы говорите так, как будто всё это так просто, — презрительно отозвался Симбади. — Никто не охраняет их? Океан сам по себе является огромным препятствием. Как вы сможете нырнуть на дно моря так же свободно, как рыба?

— Правильно, это-то и есть наша проблема! — взволнованно ответил Рекс. — Миссия Общества Чудесных Ремесел — сделать всё невозможным возможным. На этот раз я хочу показать всем, что Общество Чудесных Ремесел — это не какая-то там организация психов и, конечно же, не организация трусов! И хотя мы и не исследователи, мы можем показать себя так же хорошо, как и они… Нет, мы станем даже лучше, чем они!

— Я не совсем вас понимаю…

— Великое изобретение, — Рекс с волнением раскрыл свой секрет. — Я называю его «водолазным костюмом». С ним люди могут оставаться под водой до тех пор, пока им не надоест, совсем, как рыба!

— Что? — в ужасе воскликнул Симбади.

— Я собирала ракушки на пляже и обнаружила, что они остаются под водой намного дольше, чем обычные люди, — вмешалась Молли. — Вот почему я подошла спросить его, что они делают.

«Значит, Молли заговорила с ним первая…» — подумал Симбади, чувствуя горький толчок в животе.

— Я был очень удивлён в начале, потому что я знаю, что люди Песчаного Народа боятся и уважают море, — продолжил Рекс. — Я тестировал этот водолазный костюм в течение нескольких дней, он работал очень хорошо. Излишне говорить, что он изменит всю индустрию кладоискательства. Работа, которая в значительной степени зависела от удачи, теперь станет приключением, в котором могли бы участвовать все!

— Ну, раз вы уже добились успеха, почему вы попросили меня помочь? — с недоумением спросил Симбади, пытаясь подавить своё разочарование и ревность.

— Хм… дело в том, мистер Симбади… что этот костюм просто нуждается в привлечении к нему внимания. Мы можем воспользоваться кампанией Короля Роланда, чтобы разрекламировать его. Вот почему мне нужно получить хорошие вещи раньше, чем кто-то ещё — кое-что, что привлечет внимание Короля Грэйкасла, — сказал Рекс, сжав кулак. — Как только мне будет присвоено почётное звание, тысячи людей будут увлечены моим изобретением!

Он остановился на этом, а затем продолжил:

— Но я не знаю, где сокровища. В сообщении Его Величества не указывается, что именно он хочет. Технически, что-то странное или необычное. По-видимому, Король не будет заинтересован любой случайной вещью, он не хочет собирать дерьмо, которое вы обычно находите на пляже или в кораллах, поэтому мы не знаем, куда идти искать. Всё, что мы можем сделать сейчас, это медленно искать вдоль пляжа. Затем я увидел мисс Молли, и у меня появился луч надежды. Она сказала, что однажды видела странную пещеру. Вы видели, как вода отражала свет в безлунную ночь. Я хочу знать, где это место!

Другими словами, этот человек с Фьордов пришел сюда из-за Главы? Симбади раздраженно ответил ему:

— Я видел это место, это на дне скалы. Пещера видна только тогда, когда вода уходит. Но при этом, морская вода имеет глубину в несколько метров, и никто точно не знает, насколько она глубока. Это место может быть обычной пещерой, а свет может быть просто отражён кучей медуз.

— Не волнуйтесь, я всё равно заплачу Вам, даже если мы ничего не найдём, — ответил Рекс.

Они только что добрались до пляжа за портом.

Там собралась группа людей.

— Это матросы, которых я набрал, и которые не имеют никакого отношения к исследованию. Они лишь выполняют мои поручения, — объяснил Рекс. — У меня есть только два помощника: Глазная Повязка и Цилиндр. Они также являются членами Общества Чудесных Ремесел.

Симбади подумал, что это уж действительно странные имена. Он пронёсся взглядом по мужчине и женщине в центре толпы и, наконец, взглянул на странный костюм перед ними.

На костюме был огромный металлический шлем, который никак не соответствовал остальной части снаряжения. Верхняя и нижняя части его были соединены, из-за чего костюм очень трудно было бы носить. Самой отличительной его особенностью были две трубки, торчащие из шлема, которые напомнили Симбади два усика креветок. Они были невероятно длинными, с концами, привязанными к большой чёрной машине.

Симбади видел такую же машину на кораблях Беззимья. Моряки называли её паровым двигателем.

— Это то, о чём Вы говорили…

— Ах, да, — сказал Рекс очень важно: — Это «водолазный костюм», моё самое гениальное изобретение!

Глава 1122. В море

Три дня спустя.

Симбади появился из моря в медленно поднимающейся корзине.

— Как ты себя чувствуешь? — в волнении спросила Молли, как только он снял тяжелый шлем. — В подводном мире весело?

На самом деле там было не лучше, чем в пустыне. Несмотря на то, что там было множество странных животных и растений, он не очень-то и наслаждался этим опытом. Каждый раз, опускаясь на дно океана, он чувствовал, что его охватывает удушающая тьма, которая давила на него со всех направлений. Симбади хотел поделиться своими настоящими чувствами, однако, увидев полный ожидания взгляд Молли, он проглотил свои слова и выпалил:

— Ну… обстановка там не такая уж и плохая.

— Вот здорово… вот если бы я могла спуститься туда и посмотреть, — вздохнула Молли.

Глядя в её карие глаза, Симбади вдруг вспомнил, что полтора года назад, когда люди его клана покинули Порт Чистой Воды, отправляясь на южный край пустыни, она таким же взглядом наблюдала, как они поднимались на бетонный корабль. В то время никто не знал, что ждет их впереди. Все были взволнованы перспективами их неопределенного будущего, но она всё ещё пыталась поднять им настроение.

Симбади почувствовал себя неловко.

— Хорошая работа. Я действительно впечатлён, — прокомментировал Рекс, когда через секунду поднялся из воды. Он хлопнул в ладоши, выходя с корзины. — У вас хороший баланс, хорошая выносливость и хорошее чувство направления. Вы также можете оставаться собранным. Другими словами, у Вас есть все качества, которые нужны отличным водолазам. Дело в том, что Вы из Песчаного Народа или Вы просто от природы так хороши? Без обид, но мисс Молли сказала мне, что Вы не самый сильный воин в вашем клане.

Молли показала язык Симбади и отправилась поговорить с помощниками Рекса.

— В оазисе, где раньше жил Клан Рыбьей Кости есть пруд. Когда мы были маленькими, у нас часто были соревнования, где мы проверяли, кто сможет нырнуть глубже, поэтому у меня есть опыт погружения… — сухо ответил Симбади. — Но Молли права: я не лучший в клане. Если Карлон взялся бы за это дело, он, возможно, справился и за день.

— Карлон? Кто он?

— Самый сильный воин в подрастающем поколении, он отличный охотник и боец, и он так же хорош, как и воины в больших кланах, но Карлон работал здесь только один раз. Теперь он, должно быть, работает где-то в Порту Чистой Воды. Его уже поздно искать здесь.

— В самом деле? — сказал Рекс, пожав плечами. — Я так не думаю.

— Вы о чём?

— Я не думаю, что он сильнее Вас, — ответил Рекс, снимая костюм. — Самое важное качество для водолаза — это не навыки, а открытость разума.

— … открытость разума? — Симбади недоумевал.

— То есть возможность принять неизвестное и преодолеть себя. В этом и есть разница между прудом и морем, — сказал Рекс, глядя на Порт Праздник. — Это место претерпевает кардинальные изменения: человек по имени Карлон был здесь только один раз. Следовательно, я делаю вывод, что Вы более открытый, чем он. Если я попрошу его о помощи, я, вероятно, не смогу убедить его даже нырнуть.

Симбади мрачно посмотрел на него и сказал:

— Если бы не Молли, я бы никогда не согласился помочь Вам.

Он хотел уйти после получения этих десяти золотых роялов, но Молли очень заинтересовалась этим странным костюмом. Зная, что им всё ещё нужен помощник для поиска сокровищ, она немедленно предложила помочь.

У Симбади не было выбора, кроме как исследовать пещеру с Рексом. Он не хотел, чтобы Молли рисковала своей жизнью, и хотел сам убедиться, что костюм был абсолютно безопасным, как и нахождение с этим человеком с Фьордов. Хотя он знал, что Молли в конечном итоге примет участие в поиске сокровищ, было бы намного спокойнее, если бы он сам сначала осмотрел костюм.

— Ха-ха, — Рекс рассмеялся. — Но Вы, в конце концов, одолели себя и сделали шаг по пути к новому, не так ли? Вероятно, поэтому Молли предпочитает Вас.

— Подождите, что… что Вы сказали?

— Разве Вы не в курсе? — сказал Рекс, размахивая руками. — Эта девушка много рассказывала о Вас, когда общалась со мной. Она сказала, что Вы были довольно робким в детстве и часто подвергались критике. Однако Вам было любопытно всё вокруг, хотя теперь Вы и стали гораздо сдержаннее.

Мускул на лице Симбади дрогнул:

— И она вот так просто всё рассказала Вам, да?

— Вероятно, она чувствует себя комфортно с незнакомыми людьми, — усмехнулся Рекс. — Но я не очень много знаю об обычаях Песчаного Народа. Возможно, боевая мощь — это большой фактор для оценки человека, а, может быть, вы и правда слишком скромный.

— Ничего Вы не знаете, — проворчал Симбади.

Честно говоря, Симбади не очень сильно ненавидел Рекса. Было невероятно, что в течение нескольких дней он мог общаться с человеком с Фьордов так спокойно, в отличие от начала их отношений, когда он просто хотел следить за Рексом, чтобы защитить Молли.

Теперь Симбади заметил, что Рекс не разговаривал с ним с видом снисхождения. Вместо этого Симбади чувствовал себя очень расслабленным, когда общался с ним. По сравнению с теми надменными северными аристократами и торговцами с Фьордов Рекс был совсем другим. Возможно, именно поэтому Молли часто посещала лагерь Общества Чудесных Ремесел.

Спустя мгновение Симбади спросил Рекса, почему он относился к нему как к равному себе.

На что Рекс задумчиво ответил:

— Почему… Нет никакой особой причины. Просто мы сами познали достаточно дискриминации и призрения.

Симбади был немного удивлён ответом Рекса. Как человек, который обещал заплатить тридцать золотых роялов, он должен быть богатым и уважаемым человеком. Почему же его дискриминировали? Когда он собирался задать ещё один вопрос, один из помощников Рекса подошёл к ним и сказал:

— Сэр, все испытания завершены. Мы можем выдвигаться.

— Хотите попробовать? — спросил Рекс, поворачиваясь к Симбади. — Вы уже должны были хорошо ознакомиться с техникой погружения.

Он сдержал своё любопытство и ответил:

— Только если эта штука, что Вы придумали, работает.

— Конечно, она работает. Я занимаюсь исследованиями почти десять лет. Чтобы убедиться, что она сработает, я готов поспорить на все…

— Что?

— Ах, нет, ничего. Ничего, — сказал Рекс уклончиво, и отвернулся. — Днём мы войдём в эту пещеру и начнём наше первое приключение!

* * *

Он решил погружаться днём просто потому, что они смогли бы получить чёткий обзор в то время, когда солнце было прямо над их головами. К тому времени солнечный свет достигнет отметки в пятьдесят метров под водой, включая пещеру у сужения скалы.

Если они начали бы действовать вечером, когда вода отступала, они легко потерялись бы.

— Я подожду Вас у входа, — сказал Рекс, надел шлем и показал поднятые вверх большие пальцы. Затем он забрался в корзину и погрузился в море.

Примерно через пятнадцать минут Глазная Повязка кивнул (а) Симбади:

— Ваша очередь.

Симбади глубоко вздохнул и надел тяжёлый шлем. Молли подошла к нему, чтобы закрепить шлем на голове, а затем закричала:

— Ты справишься, я буду ждать тебя здесь.

Он бросил на девушку взгляд, отвернулся и пошёл к корзине.

Паровой двигатель взревел. Когда Симбади постепенно спускался и приближался к бурлящим волнам, у него появилось ощущение, что весь океан собирается его поглотить.

Через секунду его обуял ужас.

Однако он мгновенно восстановил самообладание.

— Прими неизвестное и побори себя.

Он вспомнил сверкающие глаза Молли и слова Рекса.

Симбади вздохнул и был готов обнять океан.

В одно мгновение весь мир стал чистым и прозрачно синим. Солнечные лучи пробивались через воду и рассыпались в мерцания света.

После того, как он опустился на двадцать метров, корзина внезапно остановилась.

Перед ним показалась леденящая душу и необъятная пещера.

Глава 1123. Подземные гробы

Рекс, который ждал у входа, показал ему два пальца и указал на свою голову, а затем в устье пещеры.

Симбади в ответ показал, что всё в порядке.

Рекс одобрительно кивнул, повернулся и вошел в пещеру.

Симбади поднял глаза и увидел проводящие воздух шланги над ним. За последние три дня он не только изучил основную работу водолазного костюма, но и жесты и техники, используемые при погружении. Крайне важно было следить за этими двумя шлангами, и именно поэтому для поиска клада требовалось два человека.

В качестве устройства для подачи кислорода шланг был подключен к воздушному насосу, работающему от парового двигателя, откуда воздух постоянно подавался в шлем. Если один из шлангов был бы повреждён или забит, последствия будут смертельными. Поэтому он должен был быть очень осторожным, когда менял своё направление или проходил через узкие, опасные области.

Увидев, что потолок пещеры не пропускал свет, Симбади бросился во тьму.

Звук вспенивания волн был мгновенно заглушён. Он слышал шипящий звук воздушных клапанов и стук своего собственного сердца.

После того, как он преодолел около десяти метров, тьма вокруг стала гуще. Симбади мог разглядеть только едва различимый контур медленно движущегося перед ним Рекса.

В это время земля под ним внезапно поднялась, и весь путь начал идти в горку.

По истечении семи минут Симбади снова увидел море. Однако на этот раз вода не сверкала золотыми пятнами, а тихонько вздымалась.

Он последовал за Рексом прочь из воды, затаив дыхание. Перед ними стояла огромная пещера, большая часть которой была едва видна в темноте, и лишь небольшая часть на куполе была освещена синим призрачным светом, отражающимся от мерцаний на поверхности морской воды.

Была ли эта пещера соединена с миром снаружи?

Симбади поднялся на берег. Он собирался снять шлем, когда Рекс остановил его.

Торговец с Фьордов достал из своего мешка водостойкую масляную лампу. Понаблюдав за горящей лампой какое-то время, он снял шлем и сказал:

— Ах… Похоже, это место не полностью отрезано от внешнего ми.

— Тут… ветер? — сказал с удивлением Симбади, снимая шлем и чувствуя на щеках холодок.

— Да, тут могут быть и другие выходы, — с надеждой ответил Рекс. — В этом случае у нас больше шансов найти сокровища. Нам действительно повезло!

Симбади больше заботился о безопасности, чем о сокровищах. Он не ожидал найти пещеру под пустыней, потому что скала здесь была слишком тонкой, чтобы образовать такую крупную пещеру. В конце концов, они были всего лишь в двадцати метрах под водой, и он также беспокоился о возможном обрушении купола.

Симбади решил, что после того, как он выберется отсюда, он сообщит о своей находке в Грэйкасл. Хотя это было немного несправедливо по отношению к Обществу Чудесных Ремесел, он должен был убедиться, что пещера не создаст каких-либо потенциальных угроз для безопасности Порта Праздник над ней.

— Кажется, что ветер идёт отсюда, — сказал Рекс, поставив шлем рядом с прудом и подняв масляную лампу. — Пойдём и посмотрим.

Симбади вынул нож и медленно пошел за ним.

Пройдя какое-то время, Симбади обнаружил, что пещера стала еще более странной.

По мере того, как они двигались, появлялась почва, и трава постепенно заменяла мхи, создавая иллюзию, что Симбади прогуливается по Оазису Серебряного Ручья.

— Невероятно. Здесь есть зелёные растения, — заметил Рекс в изумлении. — Я думал, что здесь растут только грибы и мох.

— Может быть… мы должны вернуться, — нерешительно сказал Симбади. — Мне, кажется, что это место…

Он остановился.

— Что с этим местом? — не услышав ничего от Симбади, Рекс обернулся и спросил: — Эй, на что Вы смотрите? Ух ты, цветок!

Симбади почувствовал, что его грудь сдавило. Рядом с ним был красивый маленький цветок с пастельно-фиолетовыми лепестками и хрупкими, нежными листьями.

— Это… Цветок Провидения…

— Он очень редко встречается?

— Нет… раньше они были везде, — тихо сказал Симбади. — Я никогда не видел его раньше, но я слышал о легенде Эмиссара Трёх Богов. По слухам, этот цветок является прибрежным. Как великолепная фиолетовая лента, они были самым красивым цветами в Южном Регионе.

— В пустыне… были цветы? — удивился Рекс.

— В прошлом это была не пустыня. Эта земля раньше была покрыта деревьями, лугами и реками, — объяснил Симбади, покачав головой. — Однако после ухода Эмисара Трёх Богов это место постепенно превратилось в пустыню. И это не только мои слова. Я хочу сказать, что в наших исторических записях есть подробное описание Цветка Провидения. Как только эти цветы оседают в одном районе, они никогда уже не будут расти где-то ещё. Вот почему вы не видите их в оазисе. Они должны были исчезнуть…

— Понятно, — пробормотал Рекс, щелкая языком: — Возможно, опустынивание не распространилось на эту подводную пещеру, поэтому Цветок Провидения жив.

«Неужели?» — вопрошал Симбади, ещё больше смутившись. По какой-то причине у него возникло сильное ощущение, что эта пещера была оазисом.

Между тем, фиолетовые цветы вокруг него становились всё плотнее. Симбади не думал, что присутствие этих цветов было чистым совпадением.

Пока Симбади рассуждал о том, должен ли он продолжать исследовать это место, он вдруг услышал тихий «треск» внизу.

Затем из земли вырвалась вспышка, создав вокруг него пелену света.

— Что случилось? — удивился Рекс.

— Я… я думаю, я на что-то наступил, — сказал Симбади, с трудом сглатывая. — Кажется, это доска.

— Это ловушка? — сказал Рекс, наклоняясь и убирая вокруг него траву и цветы. — Ну, это… ха-ха… ха-ха-ха…

Смех отражался по пещере эхом, заставляя все волосы на шее Симбади встать дыбом.

— Чего это Вы смеётесь? Эй, расскажите же мне, что там такое!

— Ха-ха, сокровища! Мы нашли сокровища! — победоносно произнес Рекс. — Смотрите!

К своему ужасу Симбади обнаружил, под землей лежала каменная табличка, которая излучала мягкое свечение и была покрыта множеством символов. Свет вырывался из-под ног, сделав всю табличку прозрачной и светящейся, как нефрит. Табличка была не такой твёрдой, какой казалась на вид. Когда Симбади наступил на неё, и к его большому ужасу, поверхность таблички вогнулась на несколько дюймов.

Что было невероятнее всего, так это то, что вмятина волшебным образом исчезла сама по себе после того, как Симбади убрал ноги. Между тем свет также исчез, как будто всё, что он только что видел, было иллюзией.

— Есть ли ещё более удивительное сокровище? — воскликнул в волнении Рекс, наступая на «каменную табличку». — Если я смогу отправить эту табличку Королю Грэйкасла, я точно станут почётным исследователем!

— Но… она слишком велика, — с опаской сказал Симбади. Судя по той части, что была над землей, «каменная табличка» может быть даже больше, чем он, и Рекс вместе взятые. Вынести её из пещеры определенно будет непросто.

— Мы справимся. Я уверен, что мы сможем найти способ выполнить эту работу. Возможно, мы сможем отыскать какие-то другие выходы? — Рекс внезапно замолчал, а затем сказал: — Эй, похоже, здесь есть ещё одна табличка.

Симбади сделал несколько шагов в направлении, которое указывал Рекс, и вскоре наступил на ещё одну подобную «каменную табличку». В мягком свете все больше и больше серовато-белых табличек выплывало из моря цветов.

— Там и здесь, и вон там… — двое мужчин попытались подсчитать, сколько табличек они нашли, пока шли вперёд, но вскоре отказались от этой идеи.

Вскоре они заметили, что Цветы Провидения постепенно заменялись этими табличками, напоминающими нефрит. Они продолжали свой путь, и таблички появлялись то там, то тут.

Затем гигантская стена заблокировала их путь.

— О, Боже… — Рекс ахнул.

Чувствуя, что холодеет, Симбади медленно поднял голову и увидел, как в мягком свете над ним нависает каменная стена. Затем они понял, что это не «стена», а груда многочисленных каменных табличек.

Некоторые из них были сломаны, а некоторые — разрублены пополам. Однако большинство табличек были прямоугольными. То, как таблички были сложены друг над другом, внушало Симбади зловещее чувство.

Они напоминали тысячи погребённых гробов.

Глава 1124. Логово

— Я думаю… нам стоит уйти, — пробормотал Симбади себе под нос после минутного молчания.

Эта пещера была ужасной и удушающей, поэтому он предпочёл бы остаться под водой, чем здесь.

Свечение табличек, смешанное со светом масляной лампы, могло осветить только небольшую площадь вокруг них. Исследователи были окружены непроницаемой и пугающей тьмой, оказавшись лицом к лицу с неизвестным.

Никто из них не видел края пещеры.

— Уйти? — прохрипел Рекс, в голосе его была слышна дрожь. — О чём Вы говорите? Я уверен, что даже Сэр Гром не видел такой сцены раньше. Это реликвии? Нет… это определённо руины!

— Руины никуда не денутся. Мы можем вернуться позже, — пробормотал Симбади, пытаясь найти способ убедить Рекса уйти. — Ваши помощники и Общество Чудесных Ремесел ждут ваших хороших новостей снаружи.

Услышав имя своего Общества, Рекс мгновенно успокоился:

— Вы, Вы правы. Сначала нам нужно сообщить им эту хорошую новость.

— Итак, идёмте же.

— Погодите, погодите. Мне нужно взять что-нибудь отсюда, чтобы показать им, как доказательство, — сказал Рекс, вынимая из мешка кинжал и принимаясь за табличку. — Не волнуйтесь, мне не понадобится много времени. Вам тоже нужно собрать доказательства.

У Симбади не было выбора, кроме как повиноваться. В конце концов, Рекс был его работодателем, и поскольку парень уже взялся за эту работу ради двадцати золотых роялов, он должен был взять на себя риск.

Он попытался убедить себя, что пещера может быть не такой уж и жуткой, как кажется. Здесь было просто темновато, и возможно, пусто.

Звон, звон, звон…

Каждый раз, когда Рекс наносил удары ножом, в пещере слышался звон, который усиливался в десять раз в прохладном воздухе и отдавался эхом от стен.

Симбади заметил, что в тот момент, когда кинжал проходил сквозь табличку, свет становится ярче и даже ослепительным.

Он покачал головой, пытаясь прогнать эти мысли.

На данный момент он действительно был не в настроении ломать таблички. У нетвердой стены лежали несколько странных каменных изделий, которые, по мнению Симбади, были инструментами, используемыми рабочими, которые первоначально отправили здесь таблички. Тем не менее, теперь, после многих лет водной эрозии, эти инструменты были гнилыми. Он собрал несколько этих инструментов и засунул их в сумку, как и велел Рекс.

Звон, звон, звон …

Рекс всё ещё был сосредоточен на разломе табличке, и рядом с ним уже было пять или шесть осколков размером с ноготь.

— Эй, я думаю, этого достаточно… — произнёс Симбади, когда внезапно уловил странную ноту.

Это тоже был звон, но более скрипучий и резкий, как будто не один, а несколько Рексов били по табличке.

«Это… эхо?» — удивился Симбади.

Затем он понял, что это невозможно, потому что оба они все еще стоят на тех же позициях. Как это эхо вдруг появилось из ниоткуда?

— Рекс.

— Минуточку, это последняя.

— Остановитесь на секунду…

— Дайте мне ещё семь минут.

— Я сказал, ХВАТИТ! — проревел он.

Рекс был ошеломлён, его кинжал застыл в воздухе. Звон тут же остановился.

Однако тот визжащий звук никуда не делся и теперь медленно приближался к ним.

На этот раз Рекс тоже заметил, что что-то не так. Он набил свой карман камнями, огляделся и сказал:

— Что это?

Как раз в этот момент на расстоянии показалась ослепительная вспышка.

В ослепительном свете Симбади увидел нарушителя покоя. Это был взрослый пустынный скорпион, его клешни были такими же толстыми, как рука человека, его хвост был высоко поднят в воздух, доходя им до талии. Хвост этот был заполнен зелёным ядом, которому хватило бы и семи минут, чтобы убить ужаленного.

«Чёрт, звук наших ножей, должно быть, испугал его!» — Симбади вытащил нож и произнёс:

— Медленно отходите и не спускайте глаз со скорпиона. Не отводите взгляд.

Первоклассному воину-Моджину было бы нетрудно справиться с пустынным скорпионом, потому что скорпионы были неразумными и медленными существами. Единственное, что могло представлять угрозу — это их ядовитый хвост; однако он же был их слабым местом. Если скорпион не попадёт в цель, у Симбади появится возможность разрубить его хвост пополам.

Проблема была в том, что Симбади не был первоклассным воином.

Несмотря на то, что он учился с самого детства, парень никогда не участвовал в каких-либо охотничьих соревнованиях и никогда не сражался с пустынным скорпионом.

У него не было выбора, кроме как попытаться.

После того, как Рекс спрятался за Симбади, Симбади сказал тихим голосом:

— Теперь смотрите вниз и, чтобы ни случилось, не двигайтесь.

— Я… я понял.

Затем Симбади обернулся.

В тот момент, когда его глаза встретились со взглядом скорпиона, скорпион бросился на него. Хотя Симбади не мог видеть скорпиона в темноте, он мог ясно слышать, как его клешни касаются земли.

Все было так же, как когда скорпионы атаковали людей: они, как правило, выжидали, ожидая момента, когда их противник будет отвлечен, чтобы начать атаку.

«Замри!»

Симбади слегка наклонился вперед, его правая рука опиралась на ручку ножа слева, что было стандартной боевой стойкой для людей Песчаного Народа. Таким образом, он сможет контролировать как область с правой стороны, так и врага перед ним.

Когда скорпион начал двигаться, Симбади шагнул вперёд и вытащил нож.

Вспыхнул свет.

Симбади почувствовал, что его нож попал во что-то.

Лезвие прорезало скорпиона, как меч салат.

С хрустом хвост пустынного скорпиона был разрублен пополам.

Затем Симбади ударил ножом в затылок скорпиона.

Вскоре после слабой борьбы скорпион перестал двигаться.

— Впечатляет… — заметил Рекс, вздыхая. — Теперь я вижу, насколько сильны люди Песчаного Народа…

— Это ещё не всё! — Симбади прервал его. — Судя по звуку, здесь должно быть более одного пустынного скорпиона! — он взволнованно осмотрел пещеру, задаваясь вопросом, где же скрывается его враг. Пещера была заполнена светящимися каменными табличками, поэтому он должен был ясно видеть его, когда он появится!

Но всё было черным-черно.

За исключением области выше.

«Чёрт!» — Симбади вдруг понял, что он упустил. Он забыл обратить внимание на новые источники света, кроме светящихся табличек.

Когда он поднял глаза, тёмная тень уже опускалась на землю.

Она нацелилась на Рекса позади него!

Не успев отреагировать должным образом, Симбади что было сил ударил Рекса, подбросив его в воздух.

Скорпион пронесся мимо Рекса и приземлился.

Симбади почти инстинктивно направил свой нож к скорпиону и разрезал голову врага пополам.

— Фуух, — вздохнул он с облегчением. — На тоненького… Эй, вы в порядке?

— Аах… я, я думаю да…

Как только Рекс договорил, из-за стены послышался громкий звон. Сначала источников звона было всего несколько, но вскоре звук стал звучать всё громче и чаще. В конце концов, вся пещера начала качаться, как будто гигантский монстр двигался в их направлении вперевалочку.

Бледнеющие Симбади и Рекс обменялись взглядами.

— Бежим! Быстрее! — закричал Симбади, хватая Рекса за руку и бросаясь к выходу.

Через мгновение за его спиной вспыхнул ослепительный свет, и пещера была освещена так же ярко, как в солнечный день!

Затем Симбади увидел колоссального пустынного скорпиона, его глаза были такими же большими, как обеденная тарелка, а панцирь таким же крепким, как коралловые рифы. Без сомнения, это было оно, одно из легендарных жертвоприношений Трём Богам — Гигантский Скорпион в Доспехах, который доминировал на континенте.

Свет, излучаемый стеной табличек, стал просто ослепляющим.

Теперь он понял причину.

Симбади понял, почему здесь, в этой темной пещере, росла трава и откуда свет, который он видел раньше.

Пещера была гнездом Гигантского Скорпиона в Доспехах.

Глава 1125. Выход

— Ах… наконец-то, — с облегчением пробормотал Симбади после того, как они отступили к пруду.

Про себя он возносил благодарности Трём Богам, Сыну Земли и Матери Океана. Теперь пещера была полностью освещена, что позволило им успешно избежать атаки скорпиона. Пещера сужалась у входа, и Гигантский Скорпион не прошёл за ними всю дорогу из глубины своего логова.

Однако это не означало, что они были вне опасности.

Симбади всё ещё помнил приливную волну этого ужасного звона и лязга и верил, что все пустынные скорпионы в Бесконечном Мысе собрались там, ожидая шанса разорвать охотников, которые перелезли через стену табличек, на части.

К счастью, скорпионы не умели плавать. Симбади бросился к морю.

— Поторопитесь. Надевайте шлем! — сказал Симбади, хватая шлем с земли и привязывая его к своей голове.

Но потом он заметил, что Рекс не двигается.

— Эй, чего Вы ждете?

— Ты… уходи один, — пробормотал Рекс, поворачиваясь к нему спиной.

Симбади застыл на секунду, задаваясь вопросом, неужели Рекс все еще думал об этих проклятых светящихся реликвиях.

Почувствовав короткий всплеск гнева, он подошел к Рексу, заставил его встретиться с ним глазами и проревел:

— Вы с ума сошли? Вы хоть понимаете, какова наша ситуация…

Его рычание внезапно остановилось, когда он увидел окровавленную грудь Рекса. Костюм из мягкой кожи был повреждён.

— Ваш костюм…

— Он порван, — Рексу удалось выдавить кривую улыбку, которую Симбади желал бы никогда не видеть. — Последний пустынный скорпион меня не достал, но его клешни поцарапали мою одежду.

Симбади замолчал. Если водолазный костюм был порван, морская вода просочится в костюм, а оттуда в шлем. Несмотря на то, что Рекс получил лишь небольшую травму, у него не было бы шанса выжить в порванном водолазном костюме.

После долгого молчания Симбади сказал:

— Если мы оставим костюм и используем только шланги…

Рекс покачал головой с горькой улыбкой и сказал:

— Сработает только тогда, когда мы приблизимся к поверхности воды. Шланги не помогут, если вы не сможете всасывать воздух, как вакуумный насос.

Им нужно было два шланга, чтобы сохранить равновесие.

Рекс сказал ему об этом в самом начале.

Вот почему он раньше колебался.

Возможно, он уже в пещере знал об этом.

Рекс снял свою сумку, протянул её Симбади и сказал:

— Это образец таблички. Пожалуйста, отдайте её моему помощнику, скажите ему, что я обнаружил кое-что, что могло бы посоперничать с находками Сэра Грома.

Симбади заметил, что его пальцы дрожали.

— У вашего помощника… есть запасной костюм?

— У нас их только два. Нам понадобилось полгода, чтобы собрать материалы и подготовить костюмы, — сказал Рекс, пытаясь контролировать свои эмоции. — Я знаю, о чём Вы думаете. Фактически, я уже подумал о каждом возможном способе выбраться отсюда. Это невозможно без костюма. Возможно, это моя судьба…

— Ваша судьба?

— Членам Общества Чудесных Ремесел… никогда не стать настоящими исследователями, — сказал Рекс, покусывая губу. — Идите, прежде чем скорпион доберётся сюда! Сообщите людям, что это моё открытие. В этом случае, даже если я не смогу стать почётным исследователем, моё имя будет постоянно связано с этим изобретением и станет известно каждому гражданину Фьордов…

Симбади отвернулся и уставился на пруд. После минуты молчания он медленно ответил:

— Нет, я не могу этого сделать.

— А? — Рекс изумленно взглянул на него.

— Вы по-прежнему должны мне двадцать девять золотых роялов. Если вы умрете, кто заплатит мне двадцать девять золотых роялов? — Симбади хмыкнул. — Только мы с Молли знаем об этой сделке, и я не думаю, что ваши помощники заплатят мне. Я видел, во что они одеты. Они такие же оборванцы, как и местные.

— Просто сейчас у нас денежные трудности! — возмущённо возразил Рекс. — Мы немного перерасходовали бюджет при покупке парового двигателя у Грэйкасла. Как только люди узнают о моём костюме, Торговые Палаты выстроятся в ряд, чтобы купить мой продукт. К тому времени у нас не будет никаких финансовых проблем!

— Проблема в том, что я не буду иметь ничего общего с этими деньгами, и, вероятно, Вы тоже, — сказал Симбади, бросая сумку и шлем на землю. — Неужели Вы думаете, что люди поверят, что вы настоящий изобретатель костюма после того, как Вы здесь умрете? Историю пару раз перескажут и всё, вся Ваша история будет изменена. Они смогут заполучить все заслуги и прибыль за Ваше изобретение. Так, что я не только потеряю эти двадцать девять золотых роялов, но и вашим мечтам не суждено будет сбыться.

— Что… Вы собираетесь делать?

«Принять неизвестное и преодолеть себя», — пробормотал про себя Симбади и глубоко вздохнул:

— Моджины не любят ходить в должниках, и когда им кто-то должен, им тоже не нравится, потому что сделка — это сделка, и неважно с кем она заключена, с Королём Грэйкасла или с человеком Фьордов. Я обещал Вам помочь, верно?

Рекс был на мгновение ошеломлён:

— Но как Вы собираетесь…

— Посмотрите на пруд, — сказал Симбади, снимая свой водолазный костюм. — Разве Вы не видите, что он становится меньше?

Только после этого Рекс заметил, что на поверхности воды показалось несколько мокрых, мшистых пород, которые указывали на то, что вода опускается.

— Прилив теперь отступает, а это означает, что расстояние до берега сократилось, — сказал Симбади, чётко произнося каждый слог. — Если всё будет хорошо, нам нужно будет всего лишь проплыть около десяти метров до того, как спасательная команда найдёт нас. Это будет невозможно сделать, если вы останетесь в костюме, но мы можем снять всю нашу одежду, и вы должны избавиться от камней, что собрали. А теперь, снимайте с себя одежду.

— Снять, снять мою одежду?

— Да, мы должны остановить пустынного скорпиона, прежде чем вода опустится до самого низкого уровня. Самый эффективный способ — поджечь его, — кивнул Симбади. — Тем не менее здесь очень влажно, и поджечь цветы и траву будет нелегко, поэтому нам нужно что-то горючее, — затем он указал на масляную лампу и сказал: — Масло и кожа подойдут.

Рекс долго молчал и сказал:

— … Забудьте об этом, это не сработает.

— Почему же?

— Вы ведь не знаете наверняка, когда прилив отступит до самой низкой точки. Чем выше уровень воды, тем дольше нам нужно будет пересекать пруд. Если мы будем действовать безрассудно, мы можем потерять наши жизни— болезненно сказал Рекс. — И, кроме того, я не умею плавать! Смешно, правда? Человек с Фьордов не умеет плавать. Это даже хуже, чем наличие морской болезни. Вот почему я никогда не стану настоящим исследователем и не поброжу по морю, как другие!

— Я давно это узнал, когда мы только начали нырять, — спокойно ответил Симбади.

— Ч-что?

— Вы полагались на корзину, чтобы двигаться в воде. Вы не могли нормально двигаться в воде. Без этого водолазного костюма вы, вероятно, даже не смогли бы ступить в воду, верно?

— Почему вы всё ещё предлагаете плыть, когда знаете, что я не умею плавать?

— Вам не нужно будет плыть, просто нужно задержать дыхание. Я знаю, что это сложно, и вы можете потерять сознание на полпути. Однако, если вы будете держаться за меня, я смогу вытащить нас, — медленно пояснил Симбади.

— Вы один? — недоверчиво спросил Рекс.

— Я сказал Вам, что в оазисе, где я жил, когда был ребенком, был глубокий пруд. Мои друзья и я любили соревноваться друг с другом, чтобы увидеть, кто сможет оставаться под водой дольше всех, — сказал Симбади, подняв голову чуть выше. — Я никогда не был лучшим в Клане, потому что я никогда не прилагал к этому никаких усилий. Я боялся.

— Боялись?

— Да, я боялся, что вода поглотит меня, если я нырну немного глубже, поэтому я всегда выныривал немного раньше, чем должен бы. Я притворялся, что измучен и запыхался. Медленно, но верно, я убедил себя, что это лучшее, что я мог сделать, — сказал Симбади, глядя прямо в глаза Рекса. — Вы сказали, что я постоянно недооцениваю себя. Возможно, Вы были правы. Поэтому сейчас я хочу рискнуть и проверить свои пределы. Как ещё убедиться, что делаешь всё, на что способен? Вы вот уверены, что не умеете плавать? — крикнул Симбади. — Или вы тоже недооцениваете себя?

Рекс сжал руку в кулак.

— По крайней мере, вы не боитесь океана. Вы намного лучше, чем я, — сказал Симбади, скривив губы. — Как думаете, Вы готовы рискнуть? Вы исследователь. Как вы можете быть настоящим исследователем, если не рискуете?

* * *

Через два часа плотный дым заполнил почти всю пещеру.

Вода в пруду постепенно опустилась и оказалась на уровне устья пещеры.

Они слышали, как бегут скорпионы.

Их звон пронесся над пещерой.

Рекс и Симбади обменялись взглядами и поняли, что это их последний шанс.

— Вперёд, Мистер Почётный Исследователь, — произнёс Симбади. Сделав глубокий вдох, он схватил Рекса покрепче и погрузился в воду.

Через мгновение он уже слился с океаном.

Воспоминания детства проникли в сознание юноши.

Однако на этот раз там не было Карлона или какого-то другого соплеменника.

Ему нужно было соревноваться только с самим собой.

Глава 1126. Положение военных дел

Пять дней спустя.

Рекс снова увиделся с Симбади.

В больнице лагеря Первой Армии.

Вместе с Симбади пришла и яркая, изящная девушка из Моджинов.

— Как вы себя чувствуете? — спросила Молли, положив на подоконник букет водорослей. — Это единственное, что я могу здесь достать. Хороших цветов нет, но это, по крайней мере, растения, которые лучше, чем грязный песок, не так ли?

— Ах… спасибо, — сказал Рекс, выпрямившись. — Мне уже намного лучше.

— Это хорошо, Вы испугали меня, когда появились из воды. Ваше лицо было синим, а тело содрогалось, и Вы не переставая кашляли, — сказала Молли, улыбаясь. — Потом, после прибытия в лагерь у Вас разыгралась лихорадка. Мы с Симбади дважды приходили навестить Вас, но Вам ещё нужно было восстановить своё сознание.

На что Рекс ответил с горькой улыбкой:

— Я слишком слаб.

— Но Вы справились и вышли за свои пределы, — ухмыльнулся Симбади. — Мистер Исследователь, на самом деле, Ваше желание жить куда сильнее, чем я ожидал. Я собирался сдаться, когда мы были уже почти у цели, но вы вцепились в меня своими руками и заставили меня продолжать, — с этими словами Симбади поднял подол своей рубахи и сказал: — Смотрите, у меня синяки от Вашей хватки.

— Простите меня, — сказал Рекс, немного смущённый. — Я не помню, что произошло после того, как мы вышли из пещеры.

— В то время Вы, должно быть, подумали о чём-то важном. В противном случае Вы бы не держались за Симбади настолько крепко после того, как потеряли сознание, верно? — заметила Молли.

— Возможно… — пробормотал Рекс, кивнув. — Прежде чем я потерял сознание, мне в голову приходило множество мыслей, например, о моём изобретении, Обществе Чудесных Ремесел и двух моих жёнах, которые ждут меня дома…

Внезапно повисла напряжённая тишина.

Спустя некоторое время Симбади с досадой спросил:

— Что Вы сказали?

— Две жены… — ответил Рекс с выражением понимания. — Ах, я и забыл сказать вам, что обычаи на Острове Фьордов несколько другие. На острове, где я вырос, вы можете жениться столько, сколько хотите. Совершенно нормально, что вы не знали об этом.

— Я внезапно сожалею о том, что вытащил Вас из той пещеры, — ответил Симбади, и его лицо дрогнуло.

— И я, — добавила Молли с выражением крайней серьёзности.

— Ой, вам не обязательно быть такими прямолинейными… — Рекс запротестовал и сразу же сменил тему. — Как насчёт… руин?

Симбади мгновенно вернулся к формальному общению, когда они начали говорить о делах:

— Никого больше не пускают в эту область. Первая Армия установила часовых возле скалы, чтобы следить за Гигантским Скорпионом. Я по их просьбе вернулся в пещеру, когда вода была низкой, и вернул Вашу сумку, — его голос опустился до едва слышного шепота. — Но я передал её Первой Армии… Извините.

— Нет-нет, ты поступил правильно, — сказал Рекс, качая головой, выслушав рассказ Симбади. — Поскольку Первая Армия доставила меня в больницу, они, в конце концов, узнали бы и о пещере. Плюс, я никогда не думал о том, чтобы сохранить все руины для себя. Мне просто немного грустно из-за двух костюмов. Даже если Вы скажете людям, что они действительно работают, мало, кто теперь поверит в это, но Вы ничего не можете с этим поделать… Вы сделали все, чтобы спасти меня.

Симбади молчал. Он знал, сколько времени и сил Рекс вложил в эти два костюма. Ему потребовалось полгода, чтобы подготовить их и, вероятно, ещё больше времени и денег для проведения исследований, прежде чем он преуспел.

Потеря должна была нанести ему сильный удар.

Симбади тихо спросил:

— Что Вы собираетесь делать?

— Отправлюсь на Фьорды и позже вернусь сюда, — быстро ответил Рекс.

И Симбади, и Молли были немного удивлены.

— Ну, вы, что думаете, я потеряю сердце из-за одной неудачи? — улыбнулся Рекс, глядя на смущенную пару. — Вероятно, я бы ушёл с этой работы, если бы не оказался на волосок от смерти, — он сжал кулак, а затем протянул руку, пытаясь что-то почувствовать. — Но теперь я понимаю, что могу быть лучше. Я не прочь потратить ещё полгода на создание нового костюма. По крайней мере, на этот раз я знаю, что я делаю, и уверен, что меня ждёт большой успех!

— Рекс…

— Не волнуйтесь, уже через два года я вернусь с совершенно новыми костюмами, — медленно сказал Рекс. — К тому времени мы с вами…

Симбади теперь был уверен, что Рекс в порядке. Он собирался ответить, когда дверь внезапно распахнулась, и вошёл офицер.

— Рекс? Симбади? — спросил он.

— Да, это мы. Мы можем чем-то Вам помочь? — сразу сказал Симбади.

— Новые инструкции из Города Беззимья относительно вашего открытия, — коротко кивнул офицер. — Его Величество хочет Вас увидеть.

— Вы говорите о Короле Грэйкасла?

— Сам Глава?

Двое мужчин выпалили почти одновременно. Невероятно, но в течение пяти дней новости дошли из Порта Праздник в новый Королевский Город Грэйкасла, и было ещё невероятнее, что Король вызывал их. Он мог просто отправить посланника, чтобы узнать об их открытии. Означает ли это, что руины имели большее значение, чем они изначально предполагали?

— Верно, Его Величество отправит сюда корабль, который через два дня прибудет в Порт Праздник, — сказал офицер, улыбаясь. — До этого, пожалуйста, отдохните в бараке.

* * *

В Городе Беззимья, Грэйкасл.

Роланд сидел за своим столом, читая отчет, отправленный с фронта.

Проект «Факел», похоже, хорошо продвигался. С мая не было встречено никаких демонов. Железная дорога неуклонно тянулась к Такиле. Исходя из этого курса, Роланд рассудил, что Святой Город будет находиться в пределах дальности огня Первой Армии к середине июня, более чем на десять дней раньше запланированного.

Однако новость не заставила Роланда почувствовать себя лучше.

Демоны были смертельным врагом человечества. Они победили человечество в первых двух Битвах Божественной Воли и заставили людей отступить в Страну Рассвета. Единственной территорией, которую демоны ещё не покорили, были Плодородные Земли. Как только демоны расставят свои колонны, Красный Туман вскоре покроет весь континент.

Его глаза переместились с отчёта на карту, напрягаясь, чтобы найти какие-то подсказки, но всё было безуспешно.

После ночного рейда Роланд укрепил оборону железнодорожных станций. Демонам было бы намного сложнее уничтожить лагерь. Хотя на первый взгляд железная дорога казалась самым опасным местом, у Первой Армии действительно был больше шансов победить, если бы демоны выбрали железную дорогу, чтобы начать битву.

Железная дорога, протянувшаяся на сотни миль, была вторым основным препятствием демонов. Фактически, в докладе было показано, что именно в этом месте состоялось большинство битв — сорок шесть. Если бы Роланд не прочитал отчёт, он бы подумал, что демоны отказались от идеи мучать Министерство Строительства и отступили из Плодородных Земель. Тем не менее демонам было не просто полностью отрезать запасы Первой Армии под носами ведьм и надзором бронепоездов, так как проект «Факел» был предназначен для удержания демонов от железной дороги. Фактически, после того, как появился третий поезд «Чёрная Река», даже демонические звери перестали приближаться к железной дороге.

Последней возможной точкой контакта была конечная станция в лесу, что также было самым тревожным моментом. До тех пор, пока Ливз не провоцировала демонов, они мало что могли сделать. Лес был слишком далеко от Такилы, поэтому маленькая группа демонов не смогла бы препятствовать строительству. Кроме того, лес недавно горел, поэтому теперь Первая Армия уделяла дополнительное внимание этой области.

Пока фронт продолжал расширяться, Молния теперь уже могла видеть руины Такилы. Пока не было никакого знака, который указывал бы на то, что демоны пришлют подкрепление. Вместо этого их Красный Туман, казалось, исчезал в воздухе.

Все свидетельства теперь указывали на то, что в конечном итоге люди выиграют в этой битве и смогут рассеять всех демонов с Плодородных Земель ещё до прибытия Кровавой Луны.

Глава 1127. Подготовка к финальной битве

Роланд отложил отчёт и вспомнил, что сказал ему Кабрадхаби.

У демонов был враг из Небесной Области.

Были ли демоны настолько заняты с этим врагом из Небесной Области, что не могли контролировать свое положение на Плодородных Землях?

Генеральный Штаб также был склонен к этому объяснению. Чтобы ты там не планировали демоны, в войне доминировала сторона с большей силой.

Убийца Магии проделал весь путь до леса и поймал Ливз. Однако это также выявило его черты и способности. Сильвия теперь могла ощущать его даже без Глаза Правды. Она могла видеть «красное пятно света» вокруг руин и мгновенно ощущать малейшее колебание магической силы.

Короче говоря, в отличие от Беззимья, где солдаты и ведьмы всё ещё постоянно совершенствовались, демоны в Такиле положили все свои карты на стол.

Поскольку еды было много, Административный Кабинет начал ещё один раунд призыва солдат со всех концов страны. Консолидация административных учреждений в Грэйкасла значительно повысила общественную производительность. Основываясь на первоначальной оценке Бэрова, на этот раз число новобранцев, вероятно, может превысить пять тысяч человек, что два года назад равнялось общему числу солдат Первой Армии.

Кальвин Кант очень активно реагировал на эту кампанию.

После того, как чиновники во вторичной Городской Ратуше были обучены и были подготовлены для управления территорией, они могли набирать больше солдат.

Между тем, благодаря всё более искусным рабочим винтовки с болтовым затвором постепенно заменяли винтовки с вращающимся затвором. Новые винтовки были очень похожи на оружие, используемое командой снайперов, с той лишь разницей, что у них отсутствовал прицел.

Хотя винтовки с вращающимся затвором были быстры, их скорость, дальность и точность стрельбы были весьма ограниченными из-за механической структуры. Винтовка с вращающимся затвором была бы идеальным оружием, чтобы убить рыцаря, но определенно не таким уж и идеальным, чтобы убить Простого Дьявола, который мог бросить копьё с расстояния в сто или даже двести метров. С другой стороны, винтовки с болтовым затвором решали эту проблему, позволяя солдатам стрелять с такого же расстояния.

Исследования и разработки противотанкового ракетного гранатомёта, предназначенного для убийства Старших Демонов и Демонов-Пауков, были близки к завершению, и выходили на этап массового производства. При изготовлении такого простого и дешёвого оружия технических трудностей не возникало. Фактически, с ним было даже проще, чем с производством пуль. Исходя из нынешнего уровня производительности, до финальной битвы у них будет достаточно времени для производства множество гранатомётов.

Несмотря на то, что в Первой Армии не было соответствующего обучения тому, как использовать гранатомёт, в отличие от пушки, гранатомёт был довольно прост в обращении. Его вполне можно было проверить непосредственно в реальном бою. Поэтому Роланда не слишком беспокоил вопрос о том, будет ли оружие работать.

В демонах не было обнаружено заметных изменений. Агата и Филлис решили, что в зависимости от количества Красного Тумана демонов будет от трёх до пяти тысяч, что, безусловно, было большим числом для Союза. Однако нынешней Первой Армии демоны значительно уступали числом.

Поскольку Красный Туман был жизненно необходим для демонов, Роланд считал, что эта оценка была правдивой и точной.

Это была также и информация, на которую рассчитывал Генеральный Штаб, чтобы проводить свой анализ.

Роланд доверял решениям Генерального Штаба. Не было смысла переоценивать или недооценивать врага, поскольку доказательства говорили сами за себя. Он предпочёл бы передать дело в руки профессионалов, чем заниматься приказами сам.

Роланд знал, что он отнюдь не командир. Вот почему молодой правитель чувствовал себя немного расстроенным.

В итоге, он решил подождать, когда всё начнётся, совершенно уверенный, что когда война всё же разразится, на каждый его вопрос будет дан ответ. При этих мыслях он глубоко вздохнул, рука молодого мужчины бесконтрольно потянулась к пульсирующему лбу, когда пара рук мягко надавила на его виски. Найтингейл начала массировать его голову с достаточным количеством силы.

Он сразу почувствовал себя намного лучше.

За последние четыре года Роланд достиг такого взаимопонимания с Найтингейл, что стояло выше слов. Такое понимание постоянно напоминало ему о том, что он сражается не в одиночку.

Как Король, он привык к жизни в достатке. Однако, когда он действительно получил право на праздный образ жизни, то понял, что работа просто поглощала его. Он работал намного больше восьми часов в день, а иногда даже сон становился частью его рутины. Роланд жаловался на переутомление, но редко делал настоящий перерыв. Возможно, так было потому, что кто-то всегда нуждался в нём.

Очевидно, он работал над своей личной целью.

Но Роланд также работал и над мечтой всех остальных.

После короткого сеанса массажа глаза короля перешли к другому отчёту на столе.

Он касался обнаружения Гигантского Скорпиона в Доспехах и таинственных руин.

Хотя информация ещё не подтвердилась, судя по странным камням, Роланд решил, что новости правдивы.

Он был заинтригован этим отчётом. Молодой человек ожидал, что на Бесконечном Мысе будут найдены какие-то реликвии древней цивилизации, если судить по фрескам в храме, но он не ожидал, что они найдутся так быстро.

Таблички в пещере напомнили ему о груде трупов, изображенных на фресках. Если это действительно были руины цивилизации, что существовала тысячи лет назад, эти трупы теперь должны были стать пеплом. Было маловероятно, что люди стали бы увековечивать побеждённую сторону. Итак, почему же было так много табличек?

Все образцы были отправлены Селин для проверки их безвредности. Учитывая, что враг этих мертвых людей использовал радиоактивные элементы в качестве оружия, Роланд должен был убедиться, что вопрос безопасности был решён.

Кроме того, он также очень интересовался их первооткрывателем. Первооткрыватель не был торговцем с Фьордов или простым исследователем, он был членом так называемого Общества Чудесных Ремёсел.

Роланд вспомнил погибшего пилота, о котором ему рассказывала Маргарет.

Поэтому он немедленно поручил гарнизону в Порту Праздник привести этих двух людей в Город Беззимья.

Роланд сгорал от любопытства.

Что касается Гигантского Скорпиона, Роланд подозревал, что это всего лишь тип гибридного демонического зверя, и именно по этой причине он был настолько огромным. Будучи Главой всех Кланов, Роланду не нужно было переживать о жертвоприношениях Трём Богам. Он просто оставил скорпиона Первой Армии.

И тут он услышал звук шагов, а затем дверь кабинета распахнулась.

— Результаты испытания? Давай сюда, — сказал Роланд, поднимая глаза, и застыл на полуслове. Роланд подумал, что пришел охранник с сообщением от Селин, но к его удивлению он обнаружил перед собой разозлённую Тилли Уимблдон, её брови слегка поднялись, указывая на грозящую ему опасность. Кажется, девушка была очень недовольной.

— Гм… — в следующий момент Роланд понял цель её визита. — У меня здесь есть несколько новых Напитков Хаоса. Хочешь попробовать…

— Ну… Его Величество, Вы уже использовали этот трюк на ней, — прошептала Найтингейл ему на ухо.

— Нет! — Тилли была вне себя. Девушка подошла к столу из красного дерева и угрожающе наклонилась вперёд, её пальцы расплылись на столе. — Ты обещал дать мне планер через полмесяца. И, как давно ты мне это обещал? — она стояла на цыпочках и говорила, выделяя каждый слог. — Где мой самолёт, брат?

Глава 1128. «Единорог»

Взглянув на порицающую его и раздраженную Тилли, Роланд почему-то подумал о том, что его младшая сестра была довольно симпатичной. Тилли редко называла его братом, когда прибывала в хорошем настроении. Она делала это только в присутствии других или когда была действительно раздражена, как, например, сейчас. У Роланда внезапно появилось желание подразнить её.

«Ах, это неправильно», — подумал Роланд, поспешно собираясь с мыслями, и покашливая:

— Самолёт ещё не завершен, и Анна, и Сорая должны сделать каждую часть вручную. Поскольку война уже на пороге, у них много работы. Ты должна понимать это лучше, чем кто-либо другой. Я разработал план давным-давно, но я не могу сделать всё сам.

По мере того как железная дорога продолжала расширяться, «Чайке» теперь требовалось три-четыре дня, чтобы попасть на фронт вместо одного или двух. Он не мог обвинить Тилли и Венди в том, что они ослабли, потому что было очень сложно завершить всю подготовительную работу в течение одного дня. У них не было выбора, кроме как ждать.

Как пилот «Чайки» Тилли, очевидно, знала, что все заняты. Многие ведьмы действительно засыпали сразу же после того, как садились в самолет. По этой причине им даже добавили мягкие подушки к сидениям. Понимая, что их самой важной целью в настоящее время была победа над демонами и возвращение Плодородных Земель, Тилли смиренно отступила, её руки легли на талию:

— Я просто хочу проверить самолёт как можно раньше, чтобы Воздушные Рыцари могли выполнять свою работу…

— Не волнуйся, основная часть самолёта почти закончена, нам нужны только несколько вспомогательных частей. Мне от тебя нужно лишь немного терпения…

— Подожди… — прервала его Тилли. — Ты сказал, что основная часть закончена, а это значит, что я могу летать и без этих частей, верно?

— Ну… — Роланд заколебался, понимая, что только что проговорился. Теперь Принцессу Тилли было не так легко обмануть, потому что она уже много узнала о самолётах. — Ну… летать ты сможешь, но эта новая модель сильно отличается от «Чайки». Если что-то случится, Венди не сможет помочь вовремя…

Его голос затих в конце.

Глаза Тилли блестели от прилива смелости и волнения.

Он просто не мог устоять.

Найтингейл хихикала позади него. Кажется, что ей очень нравилось видеть, как Роланд погружается в неловкое молчание.

Они долго разглядывали друг друга, после чего Роланд вздохнул и сказал:

— Хорошо, я попрошу персонал аэропорта подготовиться к полёту.

— Вот это другое дело, — похвалила его Тилли, опустив брови, и усмехаясь.

Роланд поднял трубку и сказал:

— Но запомни, если что-нибудь случится во время испытания или ты потеряешь контроль, ты должна будешь немедленно покинуть самолёт. Понимаешь?

— Конечно, мы всегда можем сделать новый самолет, но у нас никогда не будет такого отличного пилота, как я, — уверенно сказала Тилли, складывая руки на груди. — Ты об этом думаешь, верно?

* * *

В аэропорту Города Беззимья.

Раньше на этой поляне не было ничего, кроме двух полос, но теперь это место стало настоящей экспериментальной базой для обучения, которая также была предшественницей будущей академии военно-воздушных сил.

На закрытое испытательное поле из ангара был доставлен серебристый самолёт и помещён в конце дорожек.

Тилли глубоко вздохнула и сказала:

— Итак, это… самолёт для меня…

— Да, — сказал Роланд, кивнув. — Это «Единорог». Он оснащён пятилучевым радиальным двигателем и в теории может летать со скоростью более ста пятидесяти километров в час. Даже самый быстрый Ужасный Зверь не сможет сравниться с ним.

В качестве первого самодельного самолёта с собственным источником энергии этой эпохи «Единорог» выглядел очень сильно отличающимся от «Чайки». Самое большое различие крылось в его огромном носу. Чтобы разместить двигатель, нос самолета принял форму бочки, а не изящную аэродинамическую форму, отчего казалось, что его нос, как будто, был обрублен.

Кроме того, у него был двухлопастной пропеллер, прикреплённый к носу, чего не было у «Чайки». Поскольку это буквально был первый самолёт, приводимый в действие поршневым двигателем, он всё ещё был базовой моделью, несмотря на все обширные исследования, выполненные Роландом. Он считал, что двухлопастного пропеллера должно быть достаточно, учитывая, что мощность самолёта была относительно низкой.

И роме того, самолёт был совсем небольшим. Поскольку «Единорог» был скорее истребителем, чем пассажирским самолётом, он был всего девять метров в длину, в два раза меньше «Чайки». Тем не менее внутренняя структура самолёта была намного сложнее. Помимо операционной системы, он также был оснащён некоторыми силовыми агрегатами, такими как газовый бак и топливная труба, имелось место и для ведения обстрела и второго места.

— «Единорог» … Иногда и у тебя получается придумывать креативные имена, — сказала Тилли, бросаясь к самолёту, и уже вскоре заметила кое-что необычное в кабине. — Здесь должны быть недостающие части, не так ли?

В кабине пилота, на том месте, где должна была находиться панель управления, было две дыры. Стало очевидно, что самолёт ещё не завершён.

— Правильно, — кивнул Роланд. — Эти части нужны, чтобы показывать скорость и высоту самолета, два самых важных параметра динамики полёта. Раньше Венди контролировала самолет, поэтому мы особо не нуждались в них. Но теперь всё это на тебе, на пилоте, поэтому ты должна время от времени контролировать эти два параметра…

— Не волнуйся, я может, и не знаю, как собрать самолет, но я определенно лучший пилот Грэйкасла, — сказала Тилли, забираясь в самолёт и уверенно занимая место пилота.

«Единорог» был технически точно таким же, как «Чайка», за исключением того, что у него была дополнительная педаль газа. Даже уровни мощности были расположены в одном и том же месте. Раньше Тилли много тренировалась, поэтому Роланд не думал, что возникнут проблемы. Однако поскольку это был по существу совершенно новый самолет, сильно отличающийся от «Чайки» с точки зрения веса, маневренности и скорости, и его механическая система ещё не была проверена, был шанс, что что-то все же могло пойти не так.

Именно этого и боялся Роланд. Если самолёт упадёт с самого старта, даже такой выдающийся пилот, как Тилли, не успеет понять, насколько хорошо самолёт себя показал. Роланд хотел создать несколько подобных моделей, чтобы Тилли могла постепенно познакомиться с самолётом и учиться на ходу.

Но теперь было уже слишком поздно.

— Ваше Величество, он готов к работе, — сообщил рабочий ангара.

— Ладно, начнём, — сказал Роланд и отошёл с трассы.

— Да, Ваше Величество!

Два рабочих поместили коленчатый вал в пусковую установку двигателя и начали вращать его.

Роланд чувствовал, что картина перед его глазами больше похожа на работу трактора, чем на новейшее оружие, созданное людьми. Он решил, что как только они начнут массовое производство, он займется изобретением аккумуляторных батарей и электрических вспомогательных двигателей.

По мере того как поршень постепенно ускорялся, один работник закрыл клапан сброса давления, и масло в цилиндре мгновенно воспламенилось. Двигатель разразился несколькими громкими гулами. В течение секунды несколько невнятных гулов стали серией повторяющегося громодобного рёва.

Двухлопастной пропеллер стал практически неразличим в бликах тени и света. Самолет проскользил по дорожкам всего тридцать секунд и взлетел. На глазах у группы зрителей, трепещущих от ужаса, «Единорог» взмыл в лазурь неба.

Глава 1129. Загадочный камень

— Способность Её Высочества… не связана с полётом, верно? — пробормотала Найтингейл.

— Нет, но она может летать с Камнем Полёта. Однако, когда при ней тяжёлые предметы, даже Камень Полёта не сможет помочь, — ответил Роланд, глядя на «Единорога», парящего в воздухе. — А что?

— Хотя Вы много раз говорили о самолётах, а также показывали мне рисунок и двигатель внутреннего сгорания, я всё ещё чувствую, что всё это невероятно… Люди могут летать, как птицы, с помощью небольшой дополнительной помощи, — заметила впечатлённая Найтингейл. — Если уж говорить начистоту, самолёт, это не что иное, как куча металла и дерева.

— Да, он сделан из металла и дерева, но это мы собрали их вместе, — сказал Роланд с лёгкой улыбкой. — Мы использовали наши руки, магическую силу и знания. Поэтому технически мы не полностью полагаемся на внешние силы.

— Все смогут летать, как она, верно? — спросила Найтингейл. — И я тоже…

— Да, все, и ты тоже, — ответил Роланд. Найтингейл уже была знакома с небом. Раньше она летала на воздушном шаре и путешествовала с Мэгги, но этот прошлый опыт и рядом не стоял с чем-то вроде полёта, где бы вы могли полностью контролировать, куда направляетесь. Даже Найтингейл, ведьма с магической силой, была поражена возможностями самолёта. Роланд мог представить, как масса простых людей отреагирует на это новое изобретение. Желание людей быть свободными от тяготения силы тяжести появлялось в тот момент, когда они смотрели на купол небес.

Наилучшим тому примером был член Общества Чудесных Ремёсел, погибший во время испытаний.

«Единорог» без проблем приземлился на трассе через тридцать минут.

— Как всё прошло? — спросил Роланд Тилли, которая в волнении бросилась к нему.

— Этот самолёт потрясающий! — сказала она, затаив дыхание, её глаза сверкали. — Этот более маневренный, совсем не такой как «Чайка». Контроль ветра Венди неплох, но, если честно, она не всегда может манипулировать самолётом так, как я хочу. А тут всё по-другому: я могу контролировать всё, включая скорость, угол снижения и повороты, как будто он полностью един со мной!

«Един с тобой?» — Роланд был ошеломлен. Хотя «Единорог» был создан под вдохновением от различных бипланновых моделей, это был, по сути, очень грубый испытательный самолёт. Пилот должен был использовать свой инстинкт, чтобы настроить скорость полёта и управлять самолётом вручную. Роланд действительно беспокоился, сможет ли этот самолет успешно взлететь. Однако, по мнению Тилли, этот простейший самолёт был таким же передовым и высокотехнологичным, как современный истребитель, оснащённый проводной системой системы управления и компьютером для управления полётом.

Вероятно, в этом и была разница между гением и посредственным человеком.

— Итак… теперь ты довольна? — спросил Роланд, подзывая рукой рабочего ангара. — Это всё на сегодня.

— О чём ты говоришь, брат? — вмешалась Тилли. — Как тридцати минут может быть достаточно?

— Тогда почему ты приземлился?

— Чтобы сказать тебе, что я останусь здесь ненадолго; у тебя ведь много работы, не так ли? — сказала она: — Можешь идти, тебе не нужно меня ждать. Я хочу попробовать и другие лётные техники.

Наблюдая, как Тилли уходит, Роланд удивлённо покачал головой.

Самолёт прошел тест, и он был уверен, что Тилли в кратчайшие сроки узнает всё о «Единороге». Поскольку Тилли могла покинуть самолёт в любое время, ему не нужно было больше следить за последующими испытательными полётами.

— Кажется, от Вас избавились, — позлорадствовала Найтингейл.

— Замолчи, — хрипло ответил Роланд, закатывая глаза. — Давай убираться отсюда.

Найтингейл исчезла в Тумане.

* * *

Как только Роланд вернулся в зал замка, охранник подошёл к нему и сказал:

— Ваше Величество, сообщение из Третьего Пограничного Города. Они выполнили Вашу задачу.

— Вот как? — сказал Роланд, подняв брови. — Где отчёт?

— Они надеются, что вы посмотрите лично.

Оказалось, что открытие в Порту Праздник было сложнее, чем он предполагал. Через мгновение размышления Роланд ответил:

— Понятно, пойдём туда сейчас же.

Селин ждала его в подземном зале.

— Ваше Величество, Вы были правы. На Бесконечном Мысе имеются материалы, используемые для создания Магического Куба, — сказала Селин, протягивая свое вспомогательное щупальце. — Магическая сила в этом серовато-желтом камне слева очень похожа на ту, что имеется в Кубе, хотя и не совсем та же. Если у нас будет достаточное количество материалов, я смогу начать создавать копию Куба.

— Как думаешь, сколько материалов тебе понадобится?

— Кажется, несколько тысяч.

Роланд подумал, что это довольно много. Несколько тысяч камней могли заполнить комнату. Кажется, он должен был как можно скорее заняться освоением Бесконечного Мыса.

— Я это устрою. А как насчёт другого?

— Другой тип камня совершенно необычайный. Во-первых, я могу заверить Вас, что его излучение не наносит вреда животным. Мне кажется, что это просто какой-то обычный свет, а не тот тип излучения, о котором Вы беспокоитесь…

— Радиоактивные лучи.

— Они самые. Конечно, есть вероятность, что излучение слишком слабое, чтобы его можно было обнаружить. Однако если это так, я не стала бы слишком беспокоиться о его летальности, — Селин вытащила осколок камня из бутылки справа и вручила Роланду со словами: — Я попросила Мисс Люсию сломать один из камней. Его ингредиенты очень похожи на песок.

— Песок? — удивлённо отозвался Роланд.

— Очень странно, правда? Но он похоже и на камень — или, скорее, на какой-то более крупный гравий, он гибкий и светится при сжатии. За всю мою жизнь я никогда не видела ничего более странного.

— Хм… — задумчиво пробормотал Роланд, осматривая образец и сказал: — Ты не совсем права.

— Вы знаете, что это?

— Не совсем, но это напоминает мне кое-что… — медленно произнес Роланд. — Вещество состоит из элементов. Помимо элементов, в определении его свойств большую роль играет и его структура. Ты этого не понимаешь, потому что ещё не видела многих материалов.

Например, возьмём уголь. Когда атомы углерода имеют тетраэдрическую молекулярную формацию, они становятся твердыми алмазами. Однако, при слоистой плоской структуре, они становятся хрустящим, хрупким графитом. Один слой графита называют графеном, и он имеет по-настоящему высокую проводимость. Однако, когда два слоя графена образуют определённый угол, они становятся идеальным изолятором. Когда они охлаждаются до определённой температуры и в них вводятся электроны, они превращаются в сверхпроводник.

При этом, все эти три материала по-прежнему были сделаны из углерода.

В этом и была красота физики.

Фактически, исследование в микроскопическом мире было лишь верхушкой айсберга даже по современным стандартам. В этой неизвестной области, где люди могли полагаться только на теории, они делали то же самое, что и древние люди тысячи лет назад. Они реорганизовали и реструктурировали элементы для создания новых материалов и изобретений.

Они обнаружили, что «светящиеся таблички» и покрытия Сораи таинственны, но, вероятно, не потому, что они содержат магическую силу.

А поскольку люди просто слишком мало знали о мире, в котором они жили.

Глава 1130. Предположение

— Мы слишком мало знаем? — Селин опустила свои щупальца, выглядя немного расстроенной. — Вы правы. Чем дольше я оставалась в Исследовательском Сообществе, тем невежественнее я себя чувствовала. Книга, которую Вы доставили из Мира Сновидений, просто взорвала мой разум. Я не должна говорить, что камень совершенно необычайный, потому что есть кое-что ещё более невероятное.

— Что же?

— Мы, — сказала Селин с легкой улыбкой. — Согласно этой книге, всё состоит из элементов. Как и дерево, мы тоже состоим из углерода, азота, водорода и т. д. Однако мы можем смеяться, плакать и думать. Это куда удивительнее, чем просто способность испускать сияние.

— Я тоже читала эту книгу, но я до сих пор не могу во всё это поверить, — вздохнула Найтингейл. — Как бы мне не хотелось в этом признаваться, но наши покровы действительно не сильно отличаются от грубой коры дерева.

— Вероятно, это Его Величество и называет прелестью структур.

Селин посмотрела на Роланда, который не ответил.

— Ваше Величество?

— Эй, вы в порядке?

Роланд, наконец, вырвался из своих раздумий и безучастно спросил:

— Селин, что ты сказала?

— Мы куда удивительнее, чем сияющие каменные таблички.

— Я понял… — пробормотал Роланд, чувствуя, как его озаряет догадка. — Так называемые каменные таблички — это не какие-то надгробия, а люди, которых убили.

— Вы хотите сказать… — произнесла удивленная Селин.

— Таблички — это тела людей, — медленно произнёс Роланд с содроганием. Они были типом существ, совершенно отличными от форм жизни на основе углерода — они были формой жизни на основе кремния.

Когда эта мысль поразила его, Роланд вскоре нашёл разумное объяснение «сияющих табличек», и фрески в храме сразу же раскрыли свой смысл.

Прежде всего, почему таблички были так плотно изрисованы? Не только поверхность таблички, но и внутренняя часть была полна гравировки. Если бы это был артефакт, даже Анне было бы трудно быстро оставить на них такие глубокие следы. По словам двух исследователей, эти таблички были покрыты одинаковой росписью.

Однако, если бы он рассматривал это дело под другим углом и счёл эти таблички существами, это объясняло бы многое.

Эти гравюры были, вероятно, «кровеносными» сосудами. Под воздействием артериального давления оксиды кремния создавали пьезоэлектрический эффект. Таким образом, электрические сигналы переплетались друг с другом и постепенно формировали мысли. В то же время посредством какого-то механизма электрические токи превращались в видимый свет, чтобы эти существа могли общаться.

Роланд подумал о гигантском человеке и огромной луже крови на фресках.

Нефть была более стабильной, чем вода.

Возможно, существует определенная причина, по которой враг этих мёртвых людей поклонялся радиоактивному оружию.

Сильное излучение будет мешать электричеству и может даже нарушить эффективность «электронных устройств». Вероятно, именно поэтому «радиационный клан» верил в радиоактивное оружие.

Роланд увидел в своей голове, как началась война.

Две совершенно разные цивилизации вели ожесточенную битву в Южном Регионе за право хранения реликвии. Кровь побежденной стороны сформировала подземную реку и Удушливое Болото. Поскольку их тела не распадались, они оставались под землей в течение тысяч лет в виде табличек. Сторона, которая одержала победу, исчезла, оставив позади малейший след, руины и Магический Куб на Горе Заключения. Теперь Роланд мог проследить эту далекую историю только через фрески, пережившие годы холода и ветров.

Это было просто невероятно!

— Сияющие таблички — такие же живые существа, как и мы? — произнесла Селин, как завороженная. — Прошу простить меня, но я не могу поверить, что это на самом деле, правда. Я никак не могу представить, что эти таблички имели сознание и могли двигаться по своему желанию. У Вас есть доказательства этой теории?

Роланду удалось сохранить самообладание. Он слегка покачал головой и сказал:

— Это мои личные предположения. Правда может быть совсем другой, потому что с точки зрения эволюции это почти невозможно.

Окружающая среда определяла возникновение форм жизни. Демоны и демонические звери были, в конце концов, потомками одной и той же биосферы. Однако живое существо на основе кремния развивалось совершенно по-другому. Вряд ли в одной и той же природной среде могло оказаться два принципиально разных существа.

— Но Ваша теория соответствует рассказам с фресок… — сказала Селин после минуты молчания. — Давайте на время отложим эти размышления. Я считаю, что если мы продолжим наше исследование, мы найдём ответ. Только так люди будут продолжать развиваться.

— Звучит очень убедительно… — сказала Найтингейл, подёргивая губами.

— Это также одно из правил Исследовательского Сообщества, — ответила Селин с улыбкой. — Между прочим, я провела некоторые тесты на табличках. Я думала, что возможно, они смогут заменить Светящиеся Камни, но, похоже, не выйдет.

— Вот как? — сказал Роланд, нахмурившись. Когда он прочитал отчёт, первая мысль, которая пришла ему в голову, заключалась в том, чтобы использовать таблички для освещения. Из-за ограничений в производстве электроэнергии лампочки в настоящее время использовались только на заводах и в нескольких жилых районах поблизости. Нужно было пройти еще долгий путь, прежде чем все жители могли бы наслаждаться удобством, приносимым электричеством. Если бы таблички можно было использоваться для освещения, это, безусловно, сделало бы жизнь в Городе Беззимья намного легче.

— Ну, вы можете заставить их работать, но с этим слишком много хлопот. Ваше Величество, пожалуйста, посмотри на это, — затем Селин выбрала два образца. Один был тонким, как бумага, а другой размером с блок тофу. Оба они были нарезаны на более мелкие кусочки. Селин применила некоторые силы к обоим образцам. Из её вспомогательных щупалец вырвались два луча света. Свет от тонкого фрагмента был более ослепительным. Вскоре после этого свет из первого образца постепенно исчез, а второй продолжал сиять еще полминуты. После чего Селин сказала: — Я применила к этим фрагментам одинаковое количество силы.

Роланд сразу всё понял.

— Интенсивность освещения и длительность сияния имеют какое-то отношение к размеру и степени, в которой материал деформирован.

— Именно, — сказала Селин, постукивая своим главным щупальцем. — Рано или поздно свет от фрагмента таблички окончательно погаснет. Чем меньше фрагмент, тем быстрее свет погаснет, и потребуется очень много времени, чтобы восстановить его силу. Если мы захотим осветить весь подземный зал, нам, вероятно, нужны будут сотни табличек и тонна железа на них. Когда свет погаснет, нам нужно будет удалить это железо. Это будет очень трудоёмкий проект.

Роланд подумал, что он может использовать сборный шкив для транспортировки тяжелых предметов, если захочет использовать таблички в качестве неподвижных огней, хотя это был довольно сложный процесс. Он уставился на матовый блеск и задумался. Чем меньше каменный фрагмент, тем легче он будет деформироваться, и, соответственно, чем меньше времени он будет сиять. Почти как вспышка.

«Подожди-ка, вспышка?»

В голове Роланда внезапно мелькнула идея.

У него возникла идеальная идея о том, как наилучшим образом использовать эти «таблички», хотя производственный процесс может быть довольно длительным.

Речь шла об исторической проблеме Первой Армии, которая, не будь она решена своевременно, ещё больше помешала бы их деятельности в будущем.

Однако теперь он нашёл возможное решение.

Роланд мог использовать таблички для производства трассирующих снарядов, которые указывали бы солдатам направления.

Глава 1131. Третья академия

Роланд немедленно отправился на завод боеприпасов в Третий Пограничный Город.

Он знал, что на данный момент Анны в Городе Беззимья не было, но полагал, что они могут производить трассирующие снаряды и с использованием существующих технологий.

Если он намеревался массово производить трассирующие снаряды, он должен был полагаться на фабричных рабочих, а не на Анну.

В сопровождении своих охранников Роланд вошёл на завод, где все рабочие опустились на колени, одновременно взволнованные и поражённые. Глядя на выражение экстаза на их лицах, Роланд понял, что принял опрометчивое решение. Однако, поскольку он уже был здесь, у него не было выбора, кроме как спешно превратить этот неожиданный визит в осмотр.

После того, как взволнованные рабочие вернулись на свои рабочие места, Роланд немедля подошёл к начальнику и сказал:

— Приведите ко мне самого умелого здешнего мастера, я хочу, чтобы он кое-что для меня проверил.

— Да Ваше Величество!

Механизм трассирующего снаряда был прост. Он включал в себя головку пули, заполненную люминесцентными активаторами, ускорителями и порохом медленного горения в алюминиевой фольге. Когда пуля вырвалась из дула, полученный газ вскрывал фольгу и поджигал порох медленного горения и ускорители, оставляя за собой яркий, ослепительный след.

В современном технологически продвинутом обществе производство трассирующих снарядов не было большой проблемой. Всё, что нужно было сделать, это добавить ещё одну сборочную линию. Однако в Городе Беззимья, где развитие индустриализации всё ещё находилось в зачаточном состоянии, производить трассирующие снаряды было бы намного труднее. Прежде всего, люминесцентные активаторы обычно представляли собой смесь нитрата стронция, алюминия и магния, а также перекиси бария, а это означало, что сначала они должны были получить эти химические вещества. Роланд очень хорошо знал уровень развития промышленности Беззимья. До этого дня Министерство Химической Промышленности всё ещё не могло гарантировать постоянную поставку пулеметов и боеприпасов в Первую Армию, не говоря уже о другом дополнительном вооружении.

Начальник вскоре привёл к Роланду рабочего. К удивлению короля, тот оказался вовсе не иссохшим седовласым старцем, а молодым человеком, чуть старше двадцати. Мастер опустился на колено, как рыцарь, и спросил:

— Ваше Величество, что я могу сделать для Вас?

Роланд понимал, что Город Беззимья в настоящее время промышленно развит. В отличие от традиционного ремесленного мастерства, молодое поколение, которое училось быстрее, чем старики, стало основной рабочей силой. Развитие технологий перекрыло разрыв между молодыми и старыми. Когда дело доходило до новых производственных инструментов, опыт больше не был преимуществом.

Роланд заметил, что большинству рабочих на ключевых должностях было около двадцати или тридцати лет, что указывает на то, что Грэйкасл ждало яркое будущее.

Роланд удовлетворённо кивнул и сказал:

— Я хочу добавить кое-что новое в пули. Теперь послушай меня внимательно.

Поскольку «таблички» выпускали ослепительный свет при деформации, всё, что ему нужно было сделать, это разжечь порох, чтобы обеспечить толчок, создающий вспышку.

Механизм был очень похож на механизм перфоратора. Сначала ему нужно было вырезать отверстие в форме тыквы в нижней части головы пули и заполнить отверстие тонко нарезанными табличками. Когда пуля покинет дуло, расширенный газ подтолкнет кусочки таблички в отверстие. Поскольку эти кусочки застрянут в пуле, они не смогли бы восстановить свою первоначальную форму, а остались бы в уменьшенном состоянии. Таким образом, таблички будут сиять до тех пор, пока электричество внутри не будет исчерпано.

Услышав объяснение Роланда, рабочий согласился работать над проектом.

На следующий день Роланд обнаружил на своем столе отчёт.

Результат показал, что эксперимент прошёл успешно. После нескольких попыток им удалось создать более двадцать трассирующих снарядов, которые оставили чёткий, яркий след.

Роланд был воодушевлён!

Плохая видимость ночью беспокоила Первую Армию годами. Даже со вспышками, им было трудно стрелять так же точно, как при дневном свете. Эта проблема станет ещё серьезнее, когда солдаты начнут стрелять с самолёта. Пилоты понятия не имели, куда приземлялись их пули даже в ясный день. С помощью снаряда, указывающего направления, у них будет больше шансов выиграть Битву Божественной Воли.

Традиционные трассирующие снаряды отклонялись от своих курсов по мере уменьшения люминесцентных активаторов. Когда они становились легче в воздухе, их центры тяжести сдвигались. Таким образом, как гласила старая поговорка ещё до того, как трассирующие снаряды стали широко использоваться в войнах, если цель была поражена трассирующим снарядом, значит, вы просто промахнулись. Тем не менее таблички были лучшим вариантом в том смысле, что их вес не изменится во время процесса. Роланду нужно было лишь немного удлинить тела пуль, чтобы они вели себя так же, как и обычные.

Единственная проблема заключалась в том, что было неизвестно, сколько же «табличек» было в Южном Регионе.

* * *

Через неделю на Мелководный Берег прибыли два исследователя, которые обнаружили руины в пустыне.

Роланд расспросил их о том, что они обнаружили в пещере.

Ответы этих двоих согласовались с докладом. Перед тем, как появился Гигантский Скорпион, они прошли несколько сотен метров, пока не достигли «стены табличек». Они понятия не имели, что было за ней.

Другими словами, они могли найти только очень небольшую часть «табличек».

Согласно росписям, тел должно было быть множество.

Роланд был также очень обеспокоен природной средой в пещере и легендарными «Цветами Провидения», которые давно должны были исчезнуть. По словам Симбади, природная среда в пещере была очень похожа на природную среду Оазиса Серебряного Ручья.

Если обширные луга действительно превратились в пустыню после ухода Эмиссара Трёх Богов, то с этой подземной пещерой под Бесконечным Мысом должно было случиться тоже самое.

Возможно, легенда была не совсем точной. Где-то рядом могут быть скрыты и другие секреты.

Роланд не мог дождаться начала исследований пустыни.

После встречи Роланд провёл беседу с Рексом.

— Ваш водолазный костюм очень интересен. Открытие руин определённо станет частью нашей истории, — сказал Роланд, потягивая чай. — Честно говоря, я удивлён тем, что Вы на самом деле применили паровой двигатель к своему изобретению. Большинство людей не имеют понятия, как его использовать, если только им не даны инструкции наших техников, не говоря уже о его трансформации. Я считаю, что Вы уже на полпути к тому, чтобы удостоиться чести получить титул пожизненного почётного исследователя.

— Б-благодарю Вас, — Рекс заикался от волнения. — Мне понадобилось полгода, чтобы выяснить, как работает эта машина. Я могу предложить вам скидку на мои костюмы, если это порадует Вас…

— Нет, Вы меня неправильно поняли, мне не нужны Ваши костюмы, — прервал его Роланд с улыбкой. — Я и сам могу сделать лучше, если захочу.

Рекс смущённо моргнул, по-видимому, поражённый ответом Роланда. Он выдавил усмешку и сказал:

— Ваше Величество…

На что Роланд ответил:

— Меня не волнует тот факт, что вы можете думать, что я просто хвастаюсь. На самом деле мне нужно Общество Чудесных Ремёсел.

На что ошеломлённый Рекс нерешительно ответил:

— Я… не совсем понимаю Вас…

— Я знаю, что Вы пытаетесь доказать, и я могу помочь Вам получить то, что Вы хотите, — категорично сказал Роланд. — В настоящее время у нас есть только две академические школы: алхимии и астрологии. Я считаю, что то, чем вы занимаетесь, очень похоже на алхимию. И вы, и алхимики создаете для человечества новые вещи. Итак, почему бы нам не создать ещё одну академическую школу Чудесных Ремёсел и не подготавливать людей для этой отрасли?

Рекс внезапно почувствовал, что ему стало тяжело дышать. Он мгновенно понял значение этих слов. Если бы это предложение поступило от кого-то другого, Рекс определённо подумал бы, что ему говорят глупости или смеются над ним. По сравнению с известными ассоциациями алхимии и астрологии Общество Чудесных Ремёсел казалось легкомысленным. Тем не менее кто-то столь могущественный и выдающийся, как Король Грэйкасла, мог бы выполнить то, что пообещал.

Рекс с трудом сглотнул и спросил низким голосом:

— А что вам нужно от меня?

Король должен что-то хотеть от него, если он планировал улучшить репутацию Общества Чудесных Ремёсел.

— Всё.

— Что?

— Ах, нет, я имею в виду, что вы должны работать на меня, — поправил себя Роланд, прочистив горло. — Переезжайте в Город Беззимья и станьте резидентом Грэйкасла, я возьму на себя всю ответственность за вашу работу и буду иметь право продавать и использовать ваши изобретения. А взамен вы получите славу и богатство, а также оптимальные возможности для исследования окружающей среды.

— Я… — Рекс не знал, что и сказать. Несмотря на то, что его работа постоянно подвергалась критике со стороны общественности, которая относилась к нему с нескрываемым презрением, он считал каждое своё изобретение своим собственным ребёнком. Большинство членов Общества Чудесных Ремёсел, вероятно, не захотят отказаться от своих исследований и передать их кому-то ещё.

— Я понимаю, Вам нужно больше времени, чтобы подумать об этом, отдохните и подумайте, — сказал Роланд, поднимаясь на ноги и передавая книгу через стол. — Дайте мне знать о Вашем окончательном решении через три дня.

— Ваше Величество, это… — спросил Рекс в замешательстве, беря книгу.

— Ваша награда за открытие руин, — ответил Роланд с лёгкой улыбкой.

Глава 1132. Влияние награды

Симбади ждал Рекса во дворе.

— Как всё прошло? Глава заинтересовался твоими костюмами? — взволнованно спросил Симбади, который теперь принимал Рекса за одного из своих друзей. — Какую награду ты получил за открытие? Получил титул Почётного Исследователя?

Удрученный Рекс покачал головой и ответил:

— Он не собирается покупать мой водолазный костюм…

— О… — сказал Симбади, немного смутившись, но вскоре добавил: — Грэйкаслу может и не понадобится твой костюм, но Торгово-Промышленные Палаты на Фьордах обязательно заметят твоё изобретение. Ты ведь сам сказал, что океан — огромная сокровищница, не так ли?

Он и правда такое говорил. Фактически, он ожидал огромную награду от Роланда. По-видимому, Король Грэйкасла очень серьёзно отнесся к гидрокостюму, и именно поэтому захотел встретиться. Первоначальный план Рекса состоял в том, чтобы стать Почётным Исследователем и, таким образом, разрекламировать свой костюм на Фьордах.

Но реальность была…

Он с горечью улыбнулся и ответил:

— Его Величество просто дал мне книгу.

Симбади умолк на секунду, а затем спросил:

— Что? — он посмотрел на то, что Рекс держал в руках, и сказал: — Итак, это …

— Её и всё, — сказал Рекс, покорно кивая. Книга не была толстой. Она содержала несколько десятков страниц и не имела ни единого слова на обложке. Обложка не была позолочена, и у нее не было цветного оформления. Даже обычный аристократ выдал бы ему лучшую награду, чем эта потрёпанная, невзрачная книга.

Он определённо не смог бы привлечь внимание этим вознаграждением, скорее стал бы посмешищем.

— Глава не может быть таким человеком… — сказал Симбади, негодуя. — Даже я получил от него двадцать золотых роялов. Ты, как организатор этого исследования, заслуживаешь лучшего вознаграждения, чем я!

Рекс оценил сердечность Симбади. Однако он знал, что не стоит сомневаться в решении Короля, потому что Король предложил ему реализовать его мечту. Он просто не решался принять это предложение.

В этот момент к ним подошёл страж и сказал:

— Его Величество подготовил для вас жильё, следуйте за мной.

— Большое спасибо, — сказал Рекс, поклонившись, и попросил Симбади проследовать за ним. Во всяком случае, ему нужно было сначала прочитать книгу.

И вот, покинув район замка, он вдруг услышал странный гул.

Звук напоминал отдалённый рокот грома, за исключением того, что он был несколько резковат.

Рекс с любопытством посмотрел в сторону источника этого звука.

Он вглядывался в далекое небо, различив едва заметную черную точку.

«Это птица?» — подумал Рекс, но вскоре отбросил эту мысль. Как птица в нескольких милях отсюда могла испускать такой громкий шум?

Симбади также заметил это необычное явление. Он весь напрягся, как солдат в ответ на сигнал тревоги.

— Оно… приближается к нам!

— Это враг? — сказал Рекс с удивлением. — Враг в Королевском Городе Грэйкасла?

— Я не знаю… но это определённо не птица!

— Расслабьтесь, — спокойно ответил страж, что вёл их. — Это просто Её Высочество играет со своей новой игрушкой. Я тоже сначала не мог поверить, но вы привыкнете.

— Игрушка… Её Высочества? — двое мужчин отозвались эхом.

— Его Величество посоветовал Принцессе Тилли ограничиться испытательным полигоном, но она считает, что поле недостаточно велико для полноценного лётного испытания. Она не может залетать в жилой район, промышленный район или Море Водоворотов, так что у неё не остается выбора, кроме как летать в районе замка, — небрежно объяснил охранник. — Но у меня такое впечатление, что Принцесса просто демонстрирует свои способности Его Величеству.

Они всё ещё не понимали.

Однако Рекс заметил, что страж, кажется гордился тем, что делала Принцесса.

Через несколько секунд эта чёрная точка приблизилась к ним с громким рёвом, а затем Рекс увидел самую невероятную сцену в своей жизни.

Перед ним пронёсся крылатый металлический артефакт, отбрасывающий на землю огромную тень, намного большую, чем тень от чайки. Рекс, судя по огромным размерам предмета, решил, что он был очень тяжёлым. Однако этот тяжёлый железный зверь взлетел в небо. Между тем он также увидел сидящую в нём женщину, хотя и не очень чётко; он был уверен, что машина была укомплектована персоналом.

«Фэн…»

В голове Рекса внезапно промелькнуло это имя.

Общество Чудесных Ремёсел не было организацией, которая подчёркивала отличительные свойства иерархии. Рекс не был особенно близок с Фэном. Он видел, как тот летал во время того открытого лётного испытания. Если говорить начистоту, он был немного возмущен поведением Фэна. Из-за нереалистичной мечты Фэна, после того, как его испытание провалилось, репутация Общества Чудесных Ремёсел столкнулась с ещё более язвительной критикой.

Однако теперь другой человек добился того, в чём Фэн потерпел неудачу, и более ярким образом.

Наблюдая за крылатым железным зверем, кружащим вокруг замка, Рекс почувствовал, как внутри него поднялась волна удивления.

* * *

Страж отвёл их в гостиницу под названием «Здание Иностранных Дел» и сказал:

— Меня зовут Шон. Вы можете прийти ко мне в район замка, как только примите решение, — с этими словами он повернулся и ушёл.

Симбади всё ещё не оправился от шока, бормоча вполголоса молитвы Трём Богам и время от времени всматриваясь в окна, напуганный до дрожи, но всё же с нетерпением ожидающий момента, когда снова увидит этот невероятный летающий объект.

Рекс, с другой стороны, заперся в своей спальне.

Он смотрел на книгу добрые пятнадцать минут, словно надеясь разгадать намерение Роланда ещё до того, как откроет её.

Во время этого пятнадцатиминутного созерцания он обдумал многие возможности, ожидая увидеть статьи, в которых рассказывались об обычаях и традициях Города Беззимья, щедрое предложение о работе, скрытое в форме книги или даже наглую угрозу, предписывающую членам Общества Чудесных Ремёсел переехать в Город Беззимья.

Но он не увидел ничего подобного.

На первой странице книги была только одна строка: физический закон статики жидкости.

На любое тело, полностью или частично погруженное в жидкость, находящуюся в покое, действует выталкивающая или подъемная сила, величина которой равна весу жидкости, вытесненной частью тела, погруженного в жидкость.

Рекс сначала не понял смысла этого предложения. Однако, перечитав несколько раз, его глаза постепенно округлились.

Рекс быстро перешел ко второй странице, которая была заполнена арифметическими формулами. Каждая формула была подробно объяснена, чтобы помочь лучше понять всю концепцию. Вскоре его глаза были прикованы к книге.

Все эти понятия, такие как объём, плотность и плавучесть, были довольно знакомы, но и одновременно странно чужды ему.

Они были не просто смутными описаниями, а конкретными единицами и числами, с помощью которых посредством простого расчета можно было бы легко узнать, будет ли объект плавать или же погрузится в воду, и как далеко продвинется этот объект.

Почти мгновенно Рекс подумал о стальных кораблях и водородных баллонах, проданных Фьордам, и его, казалось, осенило.

Книга также представила ему подводный корабль, способный к самостоятельному плаванию под водой. Хотя в настоящее время это был просто гипотетический проект, Рекс полагал, что согласно этим формулам, он сможет подобное сделать.

В конце книги Рекс увидел огромный, очень странный корабль, который мог не только плавать по воде, как обычный корабль, но и погружаться в воду, как рыба. В нем могли разместиться как минимум несколько сотен человек. Как только он был погружён в воду, он оказывался недосягаем даже для самой яростной бури.

Рекс был совершенно потрясён.

И в то же время обескуражен и разочарован.

Как человек, который после трудного путешествия только что бросил первый взгляд на незнакомый мир и собирался отпраздновать свой недавний успех, он вдруг увидел, как кто-то указал ему на весь лежащий перед ним извилистый путь в неизведанный мир.

Рекс был уверен, что в Городе Беззимья было больше одного летающего железного зверя.

Теперь он понял, что означает «награда».

Если он откажется от предложения Короля Грэйкасла, он мог бы продолжить свою карьеру водолаза и с помощью этой книги перейти на следующий уровень. Однако в этом случае лучшее, чего он мог бы достичь, это построить подводное судно, и он, вероятно, никогда не сможет построить ту подводную лодку, описанную в конце книги.

Если же он примет предложение, эта книга станет мощным маркетинговым инструментом, что принесет новые чудеса в Общество Чудесных Ремёсел.

Глава 1133. Призрачные волны

Тем временем на востоке от Моря Водоворотов.

Огромный флот, состоящий из пяти колонн, плыл вокруг Призрачных Островов.

Самым своеобразным кораблем среди них был «Снежный Бриз», его колоссальное чёрное железное тело и тёмный дым, вырывающийся из дымохода, выделяли его на фоне всех остальных кораблей.

Палуба «Снежного Бриза» была полна занятыми моряками.

Они бегали туда-сюда, пытаясь завершить подготовку к высадке на острова.

Гром инструктировал свою команду с мостика:

— Вы все великие Исследователи на Фьордах. Многие из вас бывали в Призрачных Водах, поэтому я не стану говорить долго. Эти острова весьма подвижны. Когда вода поднимется, там станет по-настоящему туманно. Значит, вы должны быть предельно осторожны, понятно?

— Капитан, не волнуйтесь, — пообещал первый помощник, похлопав себя по груди. — Я много лет работаю с Вами, когда это Вы видели, чтобы я ошибся? Меня больше беспокоят четыре Торговые Палаты. У них больше шансов ошибиться.

— Ты прав. Маневрировать трехмачтовыми кораблями с этими подводными рифами будет нелегко. На небольших лодках было бы намного безопаснее.

— Вероятно, они думают, что их гигантские корабли такие же проворные, как «Снежный Бриз». Мы не собираемся помогать им, если они встретятся с камнем!

Матросы рассмеялись в ответ.

— Если они беспокоятся, что мы собираемся забрать сокровища себе, просто попросите их капитанов перебраться на наш корабль!

— Те Торговые Палаты, видимо, хотят подавить нас!

— Я же говорил, что они все старые хитроумные пердуны.

— Но если мы хотим идти дальше на восток, у нас должен быть огромный флот. Мы ничего не можем с этим поделать.

Наблюдая за бурлящей толпой, Камилла Дарри испустила почти неслышный вздох. За последний месяц она получила базовое понимание Призрачных Вод. Оказалось, что этот район был центром Моря Водоворотов, где возникали приливы. Уровень воды резко изменялся, когда приливы поднимались и отступали. Когда вода опускалась, тысячи рифов всплывали над поверхностью воды и образовали многочисленные отдельные острова. Приливы на Спящем Острове просто ничто по сравнению с теми, что наблюдались здесь.

Что было невероятнее всего, так это то, что до этого дня не было готово ни одной карты Призрачных Островов, несмотря на то, что они были обнаружены более десяти лет назад. Причина этого крылась в том, что скрытые скалы вокруг постоянно двигались, в том числе и громадные руины. Морякам приходилось ждать, пока все камни выйдут наружу, прежде чем пересечь океан. Из-за этого проплыть через эту область было чрезвычайно трудно.

При этом, все здешние моряки больше походили на группу свирепых бандитов, чем на профессиональных Исследователей. Исследователи были очень уважаемы среди людей Фьордов, но сами Исследователи редко уважали друг друга. Большинство Исследователей предпочитали действовать в одиночку, редко слушаясь других, если другая сторона не, казалась им столь влиятельной, как Гром.

Камилла, выросшая среди аристократов, с неким отвращением относилась к насмешкам и шумихе. Она с Джоан никогда бы и не присоединилась к этим людям, если бы не приказ Принцессы Тилли.

К своему удивлению она начала скучать по Первой Армии в Городе Беззимья. По крайней мере, солдаты Первой Армии поддерживали абсолютную тишину, когда выполняли миссию. Они всегда стояли прямо и тихо, пока в воздухе царило напряжение, что обеспечивало приятную перспективу.

Камилла спокойно покинула каюту командующего на мостике, отправляясь на палубу.

Она сразу заметила Джоан, которая играла на корме корабля в сопровождении Миссис Маргарет.

При виде Камиллы, Джоан немедленно спряталась за Маргарет, выпятив только половину своей головы.

Камилла приуныла. Джоан быстро сошлась с ведьмами в Городе Беззимья и даже подружилась с Мэгги и Молнией. И теперь Камилла не понимала, почему Джоан не примет её, как приняла всех остальных. Она знала Джоан очень долго, дольше, чем кто-либо ещё, ну, кроме Маргарет.

Маргарит с улыбкой спросила:

— Что случилось? Нет настроения? — она указала на собственные губы и сказала: — У тебя всё на лице написано.

— Нет, — рассеянно сказала Камилла. — Я просто…

— Тебе не нравится атмосфера в каюте командующего, верно? — сказала Маргарет, словно прочитав её мысли. — Я сказала тебе не беспокоиться об исследовании. Предоставь его ребятам, просто расслабься и наслаждайся этой поездкой.

— Как? —  ответила Камилла, хмурясь. — Я не могу передать свою жизнь в их руки.

— Ты не веришь Грому?

— Я…

Маргарет взяла её за руки и поместила их на перила.

— Я восхищаюсь твоим чувством ответственности, иначе Леди Тилли не доверила бы тебе Спящий Остров. Однако тебе нужно научиться доверять людям, и не только Грому, но и Леди Тилли…

«Как я могу не доверять Принцессе Тилли?» — подумала Камилла, но промолчала. С самого начала она была против их переселения в Город Беззимья.

— Ты сойдешь с ума в море, если постоянно будешь так напряжена, — продолжала Маргарет. — Они могут показаться шумными, но я могу заверить тебя, что они прекрасные моряки.

У Камиллы наконец-то появилась возможность вмешаться:

— Хочу напомнить, что я ничего не сказала…

— Но ты так думаешь, верно? — перебила её Маргарет. — Ха-ха, всё в порядке. Аристократы в Четырёх Королевствах считают нас варварами, а мы считаем варварами Моджинов. Честно говоря, я видела только одного благородного человека, который никогда не дискриминирует людей и не обращает внимания на их происхождение.

И это был Роланд Уимблдон.

Как бы Камилле не было неприятно признаваться в этом, именно это имя пришло ей в голову.

Роланд ещё четыре года назад открыто заявил о поддержке ведьм.

У Камиллы теперь не было никакой причины полагать, что Роланд что-то замышлял, потому что та сама ведьма, которую он спас тогда теперь стала Королевой Грэйкасла.

Неужели ей просто нужно больше доверять ему?

В то время как Камилла задумалась, океан где-то вдали начал реветь, как будто через пену расплавленных волн к ним направились тысячи рыб. Камилла не была уверена, что это была не галлюцинация, потому что из того, что она могла видеть, море было совершенно спокойным.

— Вода опускается, — пробормотала Маргарет.

— Я… Я… — проворчала Джоан, нервно дернув рукав Маргарет.

Примерно через пятнадцать минут Камилла увидела изменения.

Острый камень начал подниматься с поверхности воды, а затем стало появляться всё больше и больше камней. Вместо островов она увидела море камней и валунов. После того, как вода опустилась на пять метров, Камилла увидела, что под этими каменными колоннами постепенно показываются рифы.

Она затаила дыхание.

Это был первый раз, когда девушка увидела такую удивительную сцену. Когда уровень воды резко упал, горизонт, казалось, поплыл над островами. Камилла знала, что это всего лишь трюк. Теперь все Призрачные Воды превратились в склон, а горизонт был вершиной холма.

Несмотря на все эти изменения, море всё ещё было удивительно безмятежным и неподвижным.

Примерно через два часа вокруг островов появился туман, и Призрачные Воды, наконец, сняли свою маску, показывая свою истинную природу.

Глава 1134. Погружение в море

— Уууууууу-ууууууууу!

«Снежный Бриз» испустил низкий гул свистка.

Это был сигнал к началу движения.

Первые четыре корабля подняли паруса и покинули ряды флота.

Корабли четырёх Торговых Палат, в том числе Бухты Полумесяца, Острова Заходящего Солнца, Мелководного Города и Острова Драконов-Близнецов, последовали за «Снежным Бризом» в Призрачные Воды.

Пейзаж перед ним стал туманным, и солнечный свет стал мрачным. Проплыв тысячу метров, они вошли в совершенно другой мир.

Теперь палуба была покрыта густым туманом. Камилла заметила, что корабль перестал качаться.

— Что случилось?

— Не волнуйся, просто двигатель выключен, — ответила Маргарет. — Уловка, чтобы безопасно пройти через эту область, кроется в том, что мы должны быть как можно ниже. Может быть, это не относится к маленьким лодкам, но такому большому кораблю нужно просто скользить по склону. Смотри.

Камилла посмотрела в направлении, которое указала Маргарет, и увидела, что все корабли из Торговых Палат опустили паруса на половину мачты, некоторые из которых были расположены лицом друг к другу, что определенно не было сценой, обычно наблюдаемой во время регулярного рейса.

Кроме того, на обеих лодках и корме каждого корабля был установлен прибор, чтобы отметить местоположение судна. Несмотря на это, Камилла могла видеть только два корабля, двигающихся против тумана, третий полностью скрылся из виду в глубинах тумана. Слабый огонек зловеще вспыхнул, и четвёртый корабль, казалось, полностью исчез в тумане.

— Мы собираемся спуститься? — спросила Камилла, мучимая сомнениями. Пожив на Спящем Острове, она кое-что узнала об океане. Когда морская вода поднималась в подводных пещерах и трещинах, на поверхности воды появляются водовороты. Меньшие — были не ширине пальца, тогда как более крупные — в несколько метров. Однако, во всяком случае, вода будет направлена в центр водоворотов и будет вращаться быстрее, при приближении к вихрю.

Камилла считала, что огромная перспектива океана делает движение водных течений неразличимыми. Однако теперь флот достиг глубин Призрачных Вод, поэтому она должна была увидеть что-то новое.

К её ужасу, на поверхности воды появились водоросли!

Это указывало на то, что водные потоки вообще не меняли своих направлений, по крайней мере, здесь!

— Это выглядит невероятно, но в этом-то всё и дело, — кивнула Маргарет. — Если бы, когда приливы отступали, там появлялся огромный водоворот, мы бы не пришли сюда, потому что это был бы самый большой и глубокий водоворот в океане. Не было бы никаких шансов на спасение. Поскольку океан остается удивительно спокойным, Гром хочет изучить, что же здесь такое, — Маргарет прервалась и посмотрела на Джоан, которая теперь смотрела на море. — Обычные люди не могут нырнуть на дно моря, но ваши способности дают нам луч надежды.

Камилла огляделась, её глаза осмотрели окружающие мокрые каменные столбы и рифы, пока она чувствовала, как из желудка поднимается волна паники. Девушка могла ясно видеть вокруг себя камни. Однако скалы, расположенные дальше, она могла видеть только как силуэты в разных оттенках. Они каким-то образом напомнили об ужасных вытянутых когтистых руках, которые обычно появлялись в кошмарах.

— Эй! Рыбка! Красная рыбка! — внезапно пропищала Джоан.

Камилла обернулась и увидела ярко-красную «реку», внезапно появившуюся справа от «Снежного Бриза». Хотя Гром уже предупредил её, внезапное появление реки всё же шокировало ведьму.

— Красная Река Призрачной Тени.

Эта особая река состояла из рыб.

— Эй, перестань щёлкать языком, красно-чешуйчатая рыба не такая уж и вкусная, — сказала Маргарет, поглаживая Джоан по голове. — Если мы будем двигаться вдоль Красной Реки Призрачной Тени, мы достигнем треугольной башни. Принцесса Тилли должна была рассказать тебе. В башне есть странный телескопический инструмент, благодаря которому ты сможешь увидеть огромную землю, которую никогда ещё не видела. В этом и состоит цель поездки.

— Она так мне и сказала.

— К сожалению, на этот раз мы не собираемся отправляться к древним руинам, иначе ты бы смогла увидеть их великолепие, — печально произнесла Маргарет.

— Нет… Ничего страшного, — бойко ответила Камилла. Она больше не хотела посещать этот район.

— Твоя реакция в точности противоположна реакции Её Высочества, — хихикнула Маргарет.

Спустя ещё два часа «Снежный Бриз», за которым следовали трехмачтовые корабли четырёх Торговых Палат, остановился перед большим рифовым островом. После того, как все корабли встали на якорь, все их капитаны собрались на палубе «Снежного Бриза».

— Ну что ж, все собрались. Очень впечатляет, — с язвительным видом заметил первый помощник «Снежного Бриза», подёргивая губами. — Я думал, что вы столкнетесь с камнем, и в слезах будете просить нас о помощи.

— Ты не единственный хороший моряк, как и ваш капитан, — парировали члены четырёх Торговых Палат. — Стальной корабль хорош, но я не так уверен в его экипаже.

— Хватит вам! — вмешался Гром. — Я рад, что все добрались целыми. Вы столкнулись с проблемами на пути?

— Нет, — ответили люди Торговых Палат. — Ничего не случилось, даже Призрак Моря не являлся. На этот раз всё было необычайно тихо.

— Я тоже удивлён, как правило, несколько бедных парней уходят под воду с Призраками Моря.

— Дело в том, что мы выбрали другой маршрут и избежали древних руин? Означает ли это, что те монстры предпочитают, чтобы руины были их логовом?

— Похоже на то.

Гром подумал немного и сделал всем знак замолчать, а сам произнес:

— В таком случае, давайте начнём. Вода снова поднимется вечером, поэтому к тому времени нам лучше добраться до дна моря. Если там ничего нет, мы должны уйти до прилива, иначе мы застрянем здесь на островах, — с этими словами он посмотрел на двух ведьм и сказал: — Джоан, Мисс Камилла, мы передаем это дело в ваши руки.

— Я, — сказала Джоан, с серьёзным видом и кивнула.

— Главное попросите этих парней заткнуться, — проворчала Камилла, окидывая исследователя холодным взглядом. — Просто к вашему сведению, когда я свяжусь с Джоан мне нужно быть очень сосредоточенной. Если кто-то прервёт мою работу, мне придется начинать всё заново!

После того, как Гром пообещал, что никто ей не помешает, Камилла положила руку на плечо Джоан и закрыла глаза. У неё начала кружиться голова, и скоро девушка увидела то, что видела Джоан.

— Вперёд, — сказала Камилла про себя. — Если мы разъединимся или ты окажешься в опасности, возвращайся как можно скорее, поняла? Не рискуй. Твои друзья ждут тебя.

Услышав слово «друзья», Джоан незаметно вздрогнула, и её взгляд стал решительным.

— Поняла, я! — решительно сказала она.

Затем Джоан прыгнула в море вперёд спиной.

Камилла мгновенно почувствовала холодок.

Вся её усталость исчезла.

Но она знала, что это просто иллюзия. Это чувствовала Джоан, а она, Камилла, просто получала ощущения Джоан.

— Как дела? — спросил Гром.

— Всё идет хорошо, сейчас Джоан находится в пятидесяти метрах от воды, — ответила Камилла. — Каменные столбы не становятся толще и рифы тоже… Я ещё не видела ни морского дна, ни гор.

В этом и была её задача. Хотя Джоан могла видеть все под водой, она не могла выразить увиденное словами. Единственный способ узнать о том, что она видела, — это передать через Камиллу.

— Сейчас она находится на глубине более сотни метров. Вокруг стало значительно темнее, но она всё ещё может ясно видеть. Здесь по-прежнему есть каменные столбы и рифы. Мы ещё не достигли дна, — пробормотала Камилла. — Чёрт, здесь так глубоко. Возможно, эти острова и скалы не настоящие острова, а…

— Что? — спросил кто-то.

Камилла тяжело сглотнула и ответила:

— Просто большие каменные столбы.

Глава 1135. Крутая перемена

— Море Водоворотов огромно. Совершенно нормально, что у него есть некоторые странные географические особенности, — сказал Гром после минуты молчания. — Я видел выветренные скалистые горы в Королевстве Вольфсхарт. Они очень похожи на эти каменные столбы, хотя и не такие высокие.

— Но в отличие от земли, под водой нет ветра… — Камилла оставила свои слова недосказанными.

— Ветер? — голос Джоан внезапно появился у Камиллы. — Здесь есть ветер.

— Что? — быстро спросила Камилла.

— Хм, разве я непонятно выразился? — Гром ответил с кашлем. — Тогда я повторю… В Королевстве Вольфсхарт, я видел…

— Не Вы, я спросила Джоан! — отрезала Камилла. Она знала, что грубит, но у неё не было выбора и ей пришлось перебить Грома. — Джоан просто сказала… Там ветер на дне моря!

Люди на палубе были слегка ошеломлены.

— Я не чувствую его, но я его слышу… Слушай, ты слышишь?

Камилла тут же сосредоточилась. Она знала, что, как ведьма, способная к передаче информации, она услышит то, что слышала Джоан. Через мгновение девушка услышала, как ветер завывает под водой так же, как воздух свистел, вырываясь из трещин.

— Я буду погружаться дальше, — сказала Джоан. — Но я должна изменить своё положение.

С этими словами она развязала свое платье, и ее ноги коснулись воды. Синие чешуйки начали появляться на её лодыжках и покрыли ноги. Теперь у нее появился хвост русалки.

Внезапно Камилла почувствовала, что все давление, нависшее над ней, исчезло. Она изумилась, как далеко и быстро хвост продвигал её в воде. Девушка плавала ещё быстрее, чем рыба.

Джоан и выглядела, как рыба!

Джоан стала погружаться еще быстрее.

— Двести метров, и ветер, кажется, стал громче… Всё ещё ничего не изменилось.

— Четыреста метров. Здесь совершенно темно. К счастью, Джоан не нуждается в свете, чтобы видеть. Каменные столбы… всё ещё здесь, и теперь появились ещё и новые колонны.

— Не могли бы вы ещё натянуть веревку?

— Чёрт возьми, насколько ты глубоко сейчас? Шесть или восемь сотен метров? Джоана не до конца уверена. Однако каменные столбы… — Камилла прервалась. — Нет, это… невозможно…

— Что случилось? — спросил Гром.

Камилла почувствовала невыразимый холод, пробегающий по её позвоночнику.

— Столбы, столбы… исчезли!

— Исчезли? Как исчезли? — Гром нахмурился и обернулся, чтобы посмотреть на море. Рифы всё ещё были там.

Камилла протянула свои дрожащие руки и сказала:

— Там нет морского дна… ничего… Они подвешены в воде!

Все ахнули.

Через глаза Джоан Камилла увидела только верхнюю часть этих каменных столбов, плывущих в воде. Их нижние части были полностью обрублены некоторой невидимой силой. Большие рифы были просто установлены посреди океана каким-то жутким образом.

Это выходило за рамки ее понимания.

— Подвешены? Вы хотите сказать, что эти острова парят в воде?

— Во имени Трёх Богов, они же сплошной камень!

— Женщина, ты уверена в том, что видишь?

— Это невозможно. Даже если они парят, они не могут оставаться в одном и том же положении все время. Без якоря водные потоки будут нести Призрачные Острова к Фьордам!

Палуба наполнилась голосами дискуссии.

— Молчать! — Гром закричал на толпу, и они сразу успокоились. — Все рифы парят?

— Я не знаю… Они разные, — пробормотала Камилла. — Мы ещё не достигли самого дна этих столбов.

Тем временем Джоан замедлила ход.

Даже у русалки был свой предел.

В это время Камилла заметила странное явление.

Некоторые столбы возле Джоан, казалось, были растянуты.

Эти столбы были похожи на стволы деревьев, что шли прямо ко дну океана. Их концы были скрыты из-за темноты, и Камилле было трудно сказать, какой длины они были на самом деле. Что привлекло ее внимание, так это узоры на столбах и прикреплённые к ним ракушки. Столбы начали удлиняться в какой-то точке посередине, тогда как ракушки, которые должны были быть круглой формы, становились овальными. Они выглядели особенно странно по сравнению с обычными колоннами и ракушками в нескольких метрах от них.

— Хочешь взглянуть поближе? — спросила Джоан, которая почувствовала недоумение Камиллы. — Они выглядят странно.

— Хорошо, — сказала Камилла, прочищая горло. — Будь осторожна.

Джоан начала медленно приближаться к столбу и протянула руку, чтобы коснуться странных ракушек. Внезапно случилось кое-что ужасное.

Камилла увидела, что чешуйчатые пальцы Джоан вытянулись.

— Что происходит? — Джоан смутилась. — Это иллюзия?

У Камиллы внезапно возникло плохое предчувствие.

Как только Камилла собралась сообщить о том, что видела Грому, Джоан перестала двигаться и уставилась на рыбу, проплывающую мимо её носа.

Это был просто серебристый угорь, длиной примерно с руку. Однако, когда он проплыл мимо девушки-русалки, он мгновенно растянулся на пять метров и превратился в нечто вроде «морской змеи», которая стала резко падать на дно моря. Через несколько секунд серебристый угорь растянулся до максимума, и пока его хвост все еще был в поле зрения Джоан, его голова уже потерялась в темноте. К этому моменту угорь был длиной более ста метров! В мгновение ока он исчез в море с серебристой вспышкой. Казалось, что он был втянут во что-то!

Все маленькие волоски на шее Камиллы встали!

Она закричала:

— Убирайся оттуда! Исследование закончилось. Возвращайся!

Но было слишком поздно.

Джоан боролась, и её верхняя часть тела всё ещё находилась в том же положении, но ее хвост был ужасно растянут, став длиннее десяти метров. Казалось, что что-то тянет её вниз.

Джоан спросила:

— Что… что мне делать? Камилла, что мне делать?

— Двигайся быстрее… не останавливайся. Сопротивляйся! Ты справишься! — истерически закричала Камилла.

Однако Джоан падала всё быстрее. Насколько бы сильно Джоан не двигала хвостом, она быстро опускалась, словно ее всасывало в болото. Теперь не только её хвост, но её торс и руки начали удлиняться.

Поняв, что происходит, Джоан в отчаянии вытянула руки и воскликнула:

— Помоги мне…

— Нет!

Прежде чем Камилла смогла закончить говорить, она отключилась.

Камилла открыла глаза. Пот соскользнул с кончика её носа и упал на ладонь, и перед собой она увидела пол. Только тогда она заметила, что вся покрыта градом холодного пота.

— Что случилось? Джоан в опасности? — спросил Гром, помогая ей подняться.

Камилле потребовалось какое-то время, чтобы выйти из транса, после чего она тихо пробормотала:

— Я не знаю. Связь… оборвалась.

Глава 1136. Море и Небо

Это была всего лишь секунда, длинною в вечность.

Джоан увидела, как её тело бесконечно удлинилось в чёрном океане, пока перед глазами не появилось белое пятнышко света. Затем белая вспышка взорвалась дымкой пылающего белого света, который ослепил её. В следующий момент воспоминание о том, что её тело было вытянуто за пределы размеров человека, постепенно вернулось, и она услышала оглушительный рёв воды. Звук нарушил спокойствие глубин моря.

Девушке казалось, что она крутится в вихре, но вскоре она отбросила эту мысль. Вихрь вращался только вокруг его центра, а здесь потоки воды постоянно врезались друг в друга, и именно поэтому слышались такие пронзительные звуки.

Даже Джоан, как девушка-русалка, с трудом удерживала равновесие. Всё было вне её контроля. Девушку тащили грозные потоки воды, как перо в бушующем море.

«Где я?» — думала она.

Хотя она и понятия не имела, что это за место, но была уверена, что это не были глубины океана, так как она не могла ощутить огромного давления воды на чешуе. Она прикинула, что оказалась не глубине сотни метров, а это означало, что девушка скоро сможет добраться до поверхности воды. Тем не менее как бы она ни старалась снова подключиться к Камилле, ответа с другого конца не было.

Это побудило Джоан направиться вверх и искать выход из опасного положения.

К счастью, плыть было намного проще, чем изменять направление.

Она напряглась, чтобы поднять голову, и медленно начала двигаться против течения воды. Когда она выбралась из воды, увиденное вызвало её недоумение.

Призрачные Острова, казалось, испарились.

Она могла обнаружить лишь скалы вокруг и над собой.

Огромное море превратилось в узкий «поток», протянувшийся на несколько сотен метров. Бурная морская вода бурлила, ее глаза прищурились от столь же дикого ветра. Грохочущий ветер и ветер, который она слышала раньше у дна моря, соперничали друг с другом.

Джоан обернулась, и была ослеплена светом позади. Потоки воды теперь мчались к этому источнику света.

«Меня… снова смоет вниз?»

Прежде чем она смогла остановиться, её втянуло в дымку громкими течениями.

Затем её окружение мгновенно успокоились. Все, казалось, оказалось далеко от нее. На мгновение Джоан почувствовала, что она летит, ее тело стало настолько легким, что она не чувствовала его. В следующий момент ей внезапно стало понятно, что она действительно парит в воздухе!

Синее море было внизу, на расстоянии тысячи метров! Она больше не была окружена скалами, а была в небе. Свет, который девушка видела, это был солнечный свет, проглядывающий сквозь облака. Морская вода, льющаяся из пещеры, теперь стала большим водопадом.

«Но… я не Мэгги, и не Молния, я не могу летать!» — подумала Джоан.

В следующий момент она начала резко падать.

— Я — Я — Я!

ВСПЛЕСК!

После пугающе длинного падения, Джоан погрузилась в воду.

Вероятно, она была бы напугана до смерти, если бы не наблюдала подобную сцену в магическом фильме. Когда она снова вынырнула из воды, то вздохнула с облегчением.

«Почему же я оказалась в небе? Я была глубоко в океане всего минуту назад!» — вопрошала Джоан.

При этой мысли девушка посмотрела вверх и замерла на месте.

«Боже всемогущий, что это?»

Она не могла поверить своим глазам.

Огромный камень завис в воздухе, и он был настолько велик, что Джоан могла видеть только сторону, обращенную к ней. Он отбрасывал огромную тень на море, тогда как темные облака покрывали небо. Несколько белых облаков проплыли мимо камня, создавая впечатление, что она смотрит на гребень возвышающейся горы, а не на гигантский камень.

Тем не менее эта «гора» казалась более великолепной, чем Непроходимый Горный Хребет. Джоан рассудила, что камень должен быть толщиной в 100 метров.

На громадном камне было много трещин, в самом узком месте они были всего в несколько сотен метров, самая длинная из них — несколько километров. Морская вода выходила из этих трещин, образуя огромный водопад, соединяющий море и небо. Вместе, где воды соприкасались, океанские волны вспенивались и разбрызгивались.

Джоан считала, что даже Гром никогда не видел таких удивительных пейзажей.

Хотя ведьма не знала, где она, но была уверена, что это место было очень далеко от Фьордов и Грэйкасла. В противном случае люди заметили бы такой огромный камень в небе.

«Могу ли я… вернуться?»

Джоан вернулась в воду, и из её рта вырвалось несколько пузырьков.

ВСПЛЕСК!

В это время она услышала ещё один всплеск, как будто что-то ещё упало в море.

«Я здесь не одна?»

Сделав быстрый расчет расстояния между этим упавшим объектом и собой, Джоан нырнула в воду и поплыла в направлении источника звука.

Она проплыла около семи минут, пока не увидела, что же упало в воду. Это была странная лодка, размером с трёхмачтовое судно, которое она видела, а её нижняя часть была комбинацией рыбы и кальмара. Верхняя часть лодки была грудной клеткой, в которой размещалась мякоть внутренних органов. Вся лодка выглядела как мёртвое тело наполовину съеденного животного, из-за вида которого Джоан почувствовала приступ тошноты.

Однако монстр не был мертв. После того, как он упал в воду, он начал плыть в направлении океанских волн с помощью своих четырёх плавников. Взгляд Джоан следовал за ним, и следующая картина поразила её!

Немного дальше в океане выстроился, флот похожих монстров, попадая и исчезая из её поля зрения, когда вода поднималась и падала.

После того, как к ним присоединился монстр, который только что упал в воду, флот медленно двинулся к востоку и скрылся. Джоан почувствовала облегчение.

Она задавалась вопросом, что ей делать дальше. Поскольку монстр упал с неба, там может быть и другой ужасный враг.

Хотя раньше она никогда не видела таких монстров, Джоан не думала, что к ним стоит подходить ближе. С тех пор, как она стала ведьмой, инстинкт ещё никогда не подводил её.

«Не рискуй, твои друзья ждут тебя».

Слова Камиллы всплыли из её воспоминаний.

Затем она подумала об улыбающихся лицах Молнии, Мэгги и Лоргар.

Девушка хотела вернуться.

У неё никогда ещё не было такого сильного желания. Она жаждала вернуться в Город Беззимья, место, где она прожила лишь одну зиму, но обрела так много друзей.

Ей хотелось снова встретить их всех!

— Я! — Джоан ободряюще закричала и поплыла на запад после того, как выяснила, куда ей идти.

Насколько бы не был обширен океан, у него был край.

Кроме того, Молния однажды сказала ей, что земля — это сфера. Если она проплывет достаточно, то снова увидит своих друзей из Исследовательской Группы!

Она была уверена в этом!

* * *

— Нам нужно уходить, — сказал Гром, глядя на Камиллу Дари, которая наклонилась над фальшбортом. — Наше место назначения — не Призрачные Острова, здесь мы растрачиваем наши запасы. Прошло уже три дня. Я не думаю, что могу заставить флот продолжать оставаться здесь.

— Но… — с опаской заметила Камилла. — Джоан ещё не вернулась.

— Это не твоя вина, — сказал Гром, похлопывая Камиллу по плечу. — Тем, что мы будем ждать её здесь, мы не улучшим ситуацию. Помнишь, что ты сказала раньше? Есть две причины для разъединения. Одна из них состоит в том, что человек мертв, а другая в том, что вы, девчонки, слишком далеко друг от друга. Если ты настаиваешь на том, что у нас тут второй сценарий, у нас есть веская причина уйти отсюда.

— Вы хотите сказать… что мы должны искать её к востоку от Линии Моря?

— Если уж быть абсолютно честным, то шанс, что мы её найдем, не велик, но это лучше, чем ждать, ничего не делая, — добродушно сказал Гром. — Помни, что Джоан особенная. Матрос определённо умрет, окажись он в воде, но не Джоан. Она прожила в воде более десяти лет, она может выжить и без нас.

— Я… я понимаю, — сказала Камилла, покусывая губу. — Тогда я отправлюсь с вами, к Линии Моря.

— Нет, — прервал её Гром. — Я не могу допустить, чтобы ты продолжала наше приключение в этом состоянии. Я пообещал Королю Роланду и, чтобы не произошло, я обязан вернуть тебя в Город Беззимья после изучения Призрачных Островов. Им нужно, чтобы ты сражалась с демонами. Кроме того, только Его Величество знает, что, могло случиться с Джоан на дне моря. Твоя информация имеет решающее значение, — он остановился на несколько секунд, а затем торжественно произнёс: — У всех нас есть свои обязанности, и всем нам нужно выполнять наши обязанности. Вот, что мы должны делать.

Камилла закрыла глаза, грустная и измученная.

Через два часа послышался свист «Снежного Бриза». Флот поднял паруса и направился к дальнему востоку. Один из кораблей покинул флот и направился в сторону, откуда он пришёл.

Две группы разошлись в разные стороны, и вскоре они уже не могли увидеть друг друга, направляя свои взгляды вперед.

Глава 1137. Изгнанный Старший Демон

На фронте возле Станции № 9 на Плодородных Землях.

— Цель — шесть минут и четыре секунды на северо-восток, шесть с половиной тысяч миль. Мы просим артиллерийского огня.

Сильвия лежала на животе на спине Мэгги, глядя на огромную землю внизу. Земля была взрыта около двух или трёх дней назад. Воздух был насыщен запахом свежей почвы.

— Принято, — коротко ответила Шави в Сигил Молвы. — Огонь прибудет через пять минут, — затем она добавила: — Пожалуйста, будьте осторожны.

Сильвия посмотрела в сторону Такилы. С того места, где она сейчас находилась, она могла разглядеть руины Священного Города. Хотя она находилась на расстоянии более пятидесяти километров от них, и с этого расстояния они казались не больше, чем ноготь пальца, девушка как-то чувствовала, что они все ещё были в пределах досягаемости. На фоне леса разрушенный город выглядел как мельчайшая скульптура, давно забытая всеми.

В то время как руины были за пределами видения Глаза Правды, Сильвия всё ещё чувствовала проблески того яркого красного пятна. Пока красное пятнышко оставалось неподвижным, они были в безопасности.

— Хорошо, поняла.

Сильвия осторожно вложила Сигил в карман, погладила широкую спину Мэгги и сказала:

— Поднимись немного выше.

— Аууу!

Мэгги, которая теперь превратилась в Ужасного Зверя, протяжно завыла, её гигантские крылья распростерлись и захлопали на ветру. Теперь она была даже больше, чем два обычных Ужасных Зверя вместе взятые, даже больше, чем мутировавший Ужасный Зверь Кабрадхаби. Кроме того, Мэгги была колоссальной, даже когда была в форме голубя.

После того, как они поднялись примерно на сто метров, то услышали, как в воздухе раздался рёв.

Затем впереди в воздух поднялись несколько земляных столбов, что сразу же создало рябь в окрестностях и подняло траву в небо. Ударные волны потрясли землю. Такой мощный взрыв всегда казался восхитительным.

Вскоре послышался и второй, и третий раунд взрывов.

Артиллерийский Батальон теперь мог точно направлять свои снаряды в обозначенные места. Поскольку было сложно вычислить точную целевую область, Сильвия просто делала приблизительную оценку. Вся область была около шестнадцати тысяч четырёхсот квадратных метров, почти такой же большой, как район замка Города Беззимья, район, с которым она была хорошо знакома.

Пока Артиллерийский Батальон продолжал стрелять, Сильвия вскоре увидела, как оторванные конечности вырвались из облака пыли.

Снаряд орудия сто пятьдесят второго калибра создавал в земле яму глубиной в один метр, тогда как демоны не могли скрываться под землей глубже, чем в пятидесяти сантиметрах, даже когда земля была пронизана Красным Туманом. В земле, не затронутой Красным Туманом, демоны тоже могли прятаться, но с трудом. Если снаряд приземлялся прямо на их головы, демонов буквально разрывало на куски.

Кроме того, не только сам снаряд мог убить демона, но и последующие ударные волны. Когда демоны вплотную приближались к поверхности земли, любые ударные волны в радиусе двадцати метров были бы фатальными для них.

Его Величество назвал этот тип случайной атаки «зачисткой».

После пяти раундов ожесточенной бомбардировки около сотни демонов вылезли из подполья и начали отступать.

— Враг вышел, они все Простые Дьяволы. Пожалуйста, стреляйте в том же направлении, — сказала Сильвия.

— Принято.

Внезапно, как бы почувствовав что-то, Сильвия посмотрела в сторону Такилы и увидела, как красная вспышка вспыхнула и направилась к их лагерю.

Сильвия немедленно достала еще один Сигил и сказала:

— Молния, возвращайся, сейчас же! Убийца Магии идет!

Мэгги мгновенно обернулась и отступила.

Примерно через семь минут Мэгги, Молния и Сильвия вернулись в зону противовоздушной обороны. Тем временем Убийца Магии всё не ускользал от их взглядов. Сильвия увидела, что над артиллерийским лагерем парит человекоподобный демон с синей кожей, глядя на их троицу, глаза его злобно сверкали.

Артиллерийский Батальон внизу всё ещё стрелял.

Убийца Магии явно был в ярости, но он ничего не мог сделать, чтобы защитить своих людей от града снарядов.

Наконец он направился обратно туда, откуда пришёл, оставив позади бегущих Простых Дьяволов.

Сильвия почувствовала облегчение.

— Он ушёл. Давай облетим всё вокруг! — в волнении воскликнула Мэгги.

Однако, при виде нервничающей Молнии, которая сжала руки в кулаки, Мэгги быстро передумала.

— Давайте лучше на сегодня закончим. Мне нужно сохранить магическую силу для ночного патруля. Я осмотрела площадь в радиусе пяти-шести миль, и я почти уверена, что сейчас строительная команда в безопасности.

* * *

Вернувшись в подземную штаб-квартиру, Сильвия обозначила зону бомбардировки зелёным.

На железной дороге было много таких зелёных зон.

— Хорошая работа, — сказал Утренний Свет, подавая чашку чёрного чая. — Кажется, что план изгнания Леди Эдит работает.

Сильвия приняла чай и сказала с улыбкой:

— Да, похоже, что так.

Они не в первый раз отбросили демонов.

Они находились уже в сотне миль от Такилы, и вылазки по-настоящему стали опасными, потому что с этого момента Сильвии приходилось больше внимания уделять движениям на земле, а не в небе. Тем не менее демоны с помощью своих баллонов с газом могли приостановиться в воздухе, пока они предпочитали находиться в этом диапазоне.

Учитывая такие обстоятельства, сотрудники Генерального Штаба разработали «план изгнания», который разделил зону разведки на несколько отделений. Площадь в радиусе двух километрах от лагеря обозначалась как зона безопасности. В этой зоне Глаз Правды мог видеть и следить за всем, поэтому шансы на то, что они пострадают от рейда, были довольно скромными. Представители воздушных сил в этой области могли покинуть окопы и обеспечить надежную защиту.

Площадь в десяти милях называлась зоной распознавания, которая включала и радиус огня Пушки Длинной Песни, и здесь же Сильвия и Мэгги проводили почти всё своё время. Эта область отмечалась зелёным цветом, и считалась безопасной после завершения «зачистки».

Площадь за пределами десяти миль, но в пределах пятидесяти миль была опасной зоной, контролируемой исключительно Молнией. Цель создания этой зоны состояла в том, чтобы заметить солдат противника, скрытых в облаках, и выиграть для Мэгги и Сильвия больше времени, чтобы они успели отступить. Только Молния могла оторваться от своих преследователей. Даже Убийца Магии не смог бы справиться с Молнией, которая летала со скоростью звука.

Оказалось, что «план изгнания» работал очень хорошо. В настоящий момент они полностью контролировали темпы битвы, не давая демонам возможности сражаться. Без поддержки Простых Дьяволов с земли, Ужасным Зверям в небе было трудно эффективно остановить бронепоезда.

Главная цель этого «плана изгнания» состояла в том, чтобы постепенно превратить зону распознавания в зону безопасности, медленно удалив аванпосты демонов, не давая Убийце Магии ступить на поле битвы, чтобы он ничего не мог сделать с командой разведчиков. Если бы они смогли успешно спровоцировать его на прорыв линии обороны, было бы ещё лучше.

Тем не менее Убийца Магии всё ещё не терял контроль над собой.

— Кстати, — сказала Сильвия, оглядывая комнату. — Где же Мисс Жемчужина Северного региона?

— Получив приказ Его Величества, она вместе с Железным Топором вернулась в Город Беззимья на «Чайке», — ответил Ферлин с улыбкой. — Я думаю, что время пришло.

Время обсудить стратегии и тактику финальной битвы!

Глава 1138. Перехват

Город Беззимья, Грэйкасл.

Роланд принимал Железного Топора, Главнокомандующего Первой Армией, и Эдит Кант, Главу Генерального Штаба.

— Как всё прошло? Вам понравился перелёт на «Чайке»? — спросил Роланд, с интересом глядя на пару.

— Ваше, Ваше Величество, она быстра, но… слишком уж быстра для меня, — ответил Железный Топор с ужасом. — Раньше я такого не чувствовал. Когда я сидел там, я заметил, что трясёт очень сильно. Я очень пугался, когда корабль поднимался и опускался и думал, что вот-вот упаду, — затем он по-военному поприветствовал Короля и воскликнул сквозь зубы: — Конечно, я обещаю, что сделаю всё возможное, чтобы преодолеть свой страх, Ваше Величество!

Оказалось, что этот опытный воин Моджинов боялся высоты. Отчего Роланд и спросил, подняв брови:

— Итак, как же ты собираешься преодолеть страх?

— Как только эта война закончится, я буду смотреть больше магических фильмов, буду смотреть так много, пока не перестану бояться!

«Вот уж действительно типичный для Песчаного Народа ответ», — подумал Роланд, и мускул дрогнул на его лице. Он повернулся к Эдит и спросил:

— А как насчёт Вас?

Жемчужина Северного Региона сморщила губы и спокойно ответила после минуты молчания:

— Превосходно.

«И всё?»

Роланд ждал, пока Эдит поделиться подробностями, но она хранила молчание. Затем он заметил, что по щекам девушки пробежала вспышка румянца, глаза её сверкали.

Роланд вздохнул. Он должен был признать, что у его подчиненных были необычные личности. Он ожидал, что они, впечатленные и потрясённые, начнут нахваливать его новое изобретение. Но оказалось, что Роланд переоценил психологическое воздействие самолёта.

Роланд поднялся и сказал:

— Раз уж вы здесь, давайте начнем встречу. Мы должны подготовиться к финальной битве.

* * *

После шести месяцев строительных работ первая главная железная дорога находилась всего в шестидесяти километрах от руин Такилы. Как только строительство Станции № 10 будет завершено, Первая Армия сможет непосредственно атаковать демонов в Такиле. План «Факел» стоил гораздо больших людских и материальных ресурсов, чем любые военные операции, которые они реализовывали за последние четыре года. Восемьдесят процентов железа, произведённого Зоной Печей, использовалось для строительства железной дороги. Единственная цель этого плана состояла в том, чтобы остановить демонов от возведения Обелиска до прихода Кровавой Луны.

Как только Плодородные Земли окутает Красный Туман, демоны в любое время могли бы начать вторжение с Непроходимого Горного Хребта. К тому времени Первая Армия не только столкнулась бы с горькой битвой, но и демоны больше не были бы ограничены расстоянием. Роланд определённо не хотел, чтобы битва разворачивалась таким образом, учитывая, что демоны уже превосходили людей числом.

Однако, если им удастся захватить Такилу до финальной битвы, демоны должны будут установить свой Обелиск в двух других Святых Городах, Городе Падшей Звезды и Арриете. Оба города были на северном конце равнины. Даже если бы демоны и построили там свои форпосты, они не могли бы прямо угрожать Четырём Королевствам. В этом случае у них будет не только больше шансов выиграть Битву Божественной Воли, но и выиграть ещё четыре сотни лет для восстановления людей.

Поскольку Грэйкасл уже вступил в эпоху индустриализации, Роланд был уверен, что в ближайшие четыреста лет люди отметятся гораздо большими достижениями, учитывая, что выживание человечества больше не будет зависеть от продовольствия и удовлетворения основных жизненных потребностей. Поэтому обширная равнина, в определённом смысле, стала их стратегической поглощающей удары зоной, а также перспективной территорией для их дальнейшего развития.

Люди в конечном итоге победят демонов.

Хотя, возможно, это поколение и не сможет стать свидетелем их возможной победы.

Именно поэтому Роланд не объяснил причины этого плана подробно.

К сожалению, план реализовывался не так хорошо, как он ожидал. Они планировали уничтожить всех демонов в Такиле и превратить руины в свою крепость. Тем не менее Первая Армия теперь была всего в одном шаге от успеха.

Появление Убийцы Магии заставило их скорректировать свой первоначальный план. Сила проклятия Убийцы Магии оказалась неизлечимой. Даже очень незначительные раны могли привести к смерти. Молния могла более или менее излечить себя, но с Ливз всё обстояло намного хуже.

Основываясь на докладе Пепел, здоровье Ливз всё ухудшалось.

Хотя Ливз ничего не говорила о своих травмах, Пепел и сама могла сказать, что ее здоровье ухудшается. На это указывало то, что ухудшение состояния её раны было выше способности к самовосстановлению. Как при любом заражении повреждённая область постепенно расширялась и, наконец, убивала пациента. Как бы долго не продлился этот процесс, Роланд не мог позволить Ливз умереть. Он не мог принять даже малейшей потери среди населения.

Пришло время закончить урегулирование вопросов с Убийцей Магии и Такилой.

Представители ведьм и армии собрались в зале заседаний, чтобы обсудить предстоящую битву. Экран распространился по стене и представил изображение Третьего Пограничного Города. Их единственной темой обсуждения было то, как убить Убийцу Магии, который несёт смертоносное проклятие людям.

Эдит, как обычно первой нарушила молчание:

— Прежде всего, Генеральный Штаб может утверждать, что, когда Убийца Магии видит грозящее ему поражение, он неизбежно отступает. Пока это просто предположение. У нас недостаточно доказательств для подтверждения этой теории. Исходя из того факта, что он всё ещё держится на расстоянии от лагеря, мы считаем, что Убийцу Магии можно считать полной противоположностью Кабрадхаби.

— Я согласна, — сказала Алетея, которая сражалась с демонами больше, чем кто-либо другой. — Храбрость не обязательно означает, что вы должны быть идиотом, идущим на смерть. Мы схожи с демонами в одном — старший командир играет гораздо более важную роль, чем Простой Дьявол. Скорее всего, он не умрёт так же бессмысленно, как его подчинённые.

— Итак, мы должны проявлять инициативу и перехватывать их, когда они станут отступать, — продолжала Эдит, кивая. — К счастью, мы знаем всё о нашем враге и имеем опыт общения с ними, — затем она взглянула на Андреа Куинн и сказала: — Если Убийца Магии не разгадает наш замысел, дальний выстрел определённо станет самым безопасным и эффективным способом убить его.

Андреа грациозно отбросила локон волос с лица.

— У меня есть вопрос, — сказала Тилли.

— Пожалуйста, говорите, Ваше Высочество, — сказала Жемчужина Северного Региона, положив руку на грудь.

— Во-первых, мы не можем гарантировать, что одной пули будет достаточно, чтобы убить Убийцу Магии. Что, если он всё ещё будет жив после того, как пуля сразит его? У нас не будет второго шанса. И, во-вторых, что, если Убийца Магии заметит присутствие оружия, направленного на него и попытался избежать прямой конфронтации? Нашего прошлого опыта достаточно, чтобы понять, что он может пойти на это. Мне кажется, что враг узнает огнестрельное оружие быстрее, чем нам кажется.

— Я подумала об этих двух возможностях, — ответила Эдит. — Для решения первого вопроса, Генеральный Штаб решил использовать Божественный Камень в качестве пули.

— Пулю из Божественного Камня?

— Именно. Даже если мы не сможем убить Убийцу Магии одним выстрелом, мы сможем его остановить. Конечно, чем меньше Божественный Камень, тем мягче он будет. Божественный Камень размером с пулю можно легко раздавить молотком, так что он сломается ещё до того, как прогремит выстрел. Однако мы можем, вероятно, попробовать оружие Мисс Андреа, поскольку оно имеет гораздо больший калибр, — Эдит помолчала секунду, а затем продолжила: — Что касается этого момента, то я уже получила подтверждение от Мисс Агаты. Божественный Камень, сделанный из магической крови, будет намного крепче. Мы можем сначала проверить это предположение, используя две бутылки магической крови, которые она собрала у демонов.

— Использовать кровь демонов, чтобы убить их? Мне это нравится, — улыбаясь, сказала Алатея. — Ты второй смертный, что впечатлил меня.

Жемчужина Северного Региона равнодушно улыбнулась и сказала:

— Что касается Вашего второго вопроса, мне понадобится подкрепление.

— Только Молния быстрее, чем Убийца Молнии, — ответила Венди. — Однако она не может… остановить его.

— Нет, — сказала Эдит, покачав головой. — Есть кое-что быстрее, чем Убийца Магии…

— Кое-что? — эхом отозвалась Тилли, понимая, о чём идет речь.

— Правильно, и это — спускающаяся «Чайка», — медленно произнесла Эдит.

Глава 1139. Просьба Селин

— Посадить ведьму Божественной Кары в самолёт?

— Точно, область без магии работает так же, как и Божественный Камень. Десятка ведьм Божественной Кары должно быть достаточно, чтобы убить Убийцу Магии. Даже если они не справятся, наша команда снайперов нанесёт ему последний удар, — уверенно заявила Жемчужина Северного Региона. — Конечно, легко не будет. Наш план действительно в многом зависит от того, как отреагирует другая сторона. Тем не менее у нас есть некоторые способы справиться с ним. Лично я думаю, что этот план сработает. Наш враг видел пули и оружие, но не «Чайку». Они не верят, что человек может летать по небу.

Роланд мгновенно поддержал намерение Генерального Штаба.

Он никогда не мог полностью полагаться на команду снайперов. Если Убийца Магии заметил, что патрулирующие Ужасные Звери таинственным образом исчезали и таким образом обнаружил дальнобойное оружие, он, естественно, разработает и соответствующие контрмеры. Убийца Магии, вероятно, начнёт вилять в воздухе или будет летать очень низко над землёй. В этом случае даже Андреа ничего не сможет с ним поделать.

Способность Андреа заключалась в том, что она могла обнаружить врага. Однако враг не обязательно должен был появиться на поле битвы.

В таких обстоятельствах кто-то другой должен был выманить врага из укрытия.

Тот, кто спровоцирует Убийцу Магии, должен быть одинаково быстрым и мощным, но среди ведьм такого человека не было.

Поэтому Генеральный Штаб подумал о том, чтобы объединить планер и ведьм Божественной Кары, что, как Роланд должен был признать, действительно было умной стратегией.

«Чайка» могла выиграть время в облаках, прежде чем нырнуть на землю. После того, как она накопит определённое количество кинетических энергий, «Чайка» могла разогнаться до более, чем 500 миль в час и догнать Убийцу Магии, сбегающего по земле.

И всё же…

— Это лучший план, который мы можем придумать в данный момент, но я не думаю, что Пепел согласится. Это слишком опасно. Вы можете нарваться прямо на Убийцу Магии, — Роланд замолчал и уставился на Тилли. — Так что…

— Я утрясу это с ней, — решительно сказала Тилли после минуты молчания. — Я хочу сделать это.

— Ваше Высочество! — сердито закричала Венди.

Роланд смутно понимал, о чем думала Глава Объединения Ведьм. Две главные фигуры, которые связывали всех ведьм вместе, — Анна и Тилли. Первая была Королевой, а вторая — законной наследницей Королевства. Венди не хотела видеть, как кто-то из них окажется в опасном положении.

— Эта миссия ничем не отличается от транспортировки ведьм, чем мы обычно и занимаемся. К тому времени, когда Убийца Магии заметит «Чайку», другие ведьмы Такилы уже окружат его, поэтому всё будет под контролем, — сказала Тилли с улыбкой. — Не волнуйся, Пепел, и я знаем, что делаем. Мы не будем делать ничего, что превысит наши возможности.

Зная, что Тилли настроена решительно, Роланд не хотел больше обсуждать этот вопрос. Он повернулся к Эдит и сказал:

— Продолжайте.

— Да, Ваше Величество, — ответила Эдит, направляясь к карте. — Последний шаг этого плана — начать атаку из засады. Старшие Демоны не смогут надолго задержаться без Красного Тумана, поэтому им придётся отступить, чтобы пополнить запасы. Это означает, что лучшее место для засады находится где-то рядом с их сетью поставок Красного Тумана.

— Что касается этого, у меня есть предложение, — внезапно вмешалась Алатея. — Я не уверена, что вы всё ещё помните ту миссию по проникновению в стан врага, в которой участвовала та Ведьма-Исключение.

— Ах… та глупая девушка, — сказала Тилли, потирая лоб. — Из-за этой операции она потеряла драгоценный Пятицветный Камень.

— Но теперь у нас будет прекрасный вид на то место в задней части руин Такилы, — сказала Алатея, подняв своё главное щупальце высоко в воздух. — Как только мы включим фантомный инструмент, мы сможем увидеть всё, что происходит вокруг их линии поставок Красного Тумана!

Роланд вспомнил, что после того, как девушка-волчица Лоргар, обнаружила демонов в окрестностях руин, Объединение Ведьм сразу же отправилось на разведку в этот район. Поскольку они отклонились от своего первоначального курса, миссия потерпела неудачу. Если бы в тот момент они сломали Пятицветный Камень прямо перед Такилой, то теперь они знали бы о каждом движении демонов и, таким образом, избежали бы последующего налёта на Станцию № 1.

Однако теперь эта неудача могла им помочь.

В этот момент он подумал об одной старой поговорке.

«Никогда не знаешь предостережение ли это или скрытое благо».

— Ну, в таком случае, Железный Топор и Эдит останутся в Третьем Пограничном Городе, чтобы разработать подробный план операции засады, — сказал Роланд. — Что касается пули из Божественного Камня, Агата, пожалуйста, поработай с Министерством Проектирования.

— Как пожелаете, Ваше Величество! — все ответили хором.

Когда встреча закончилась, Алатея внезапно прошептала Роланду.

— Селин надеется, что Вы сможете прибыть в подземную лабораторию. У нас прорыв в исследовании Магического Куба.

* * *

Полчаса спустя Роланд появился в подземной лаборатории.

Селин мгновенно включила Магический Куб, перед ним появился знакомый красный свет.

— Прорыв, о котором ты говорила…

— Пожалуйста, посмотри на это, — сказала Селин, передавая ему своими вспомогательными щупальцами два маленьких камня размером с большой палец. — Они и части куба довольно старые.

— Они выглядят старыми, — сказал Роланд, задумчиво поглаживая подбородок. На одном конце, что ближе к внешней поверхности куба были заметные признаки истирания. — Ты уже успешно разобрала Куб? Нет, подожди-ка, у тебя ведь его части. Тогда как он всё ещё может сиять? Это потому, что…

— Да, Ваше Величество, — сказала Селин, улыбаясь. — Я установила в Куб сделанные мною части. Куб работает на отлично, и это говорит о том, что эти новые части работают. Что Вы думаете об этом?

— Гениально… — заметил Роланд, держась за щупальца Селин, как будто он оценивал изящные инструменты. — Тебе потребовались всего три месяца. Я думал, что тебе понадобится как минимум год!

— Тонкое Запястье из Спящих Чар мне очень помогла, а структура Куба оказалась намного проще, чем у магического ядра, — ответила Селин, немного смутившись от лихорадочного взгляда Роланда, и отняла свои щупальца. — Я отказываюсь от своих слов о том, что нам будут нужны тысячи камней. Думаю, чтобы подготовить копию Куба хватит и пяти сотен.

— Гарнизон в Порту Праздник занят выполнением моего приказа. Думаю, мы скоро что-то услышим от них, — весело сказал Роланд. Если копии будут работать, это новое устройство сможет, подобно паровому двигателю, привести к радикальным изменениям в Городе Беззимья.

— Ну, раз так, могу я попросить у Вас кое-что взамен? — Селин неожиданно сменила тему. — Конечно, это всё ради нужд наших будущих исследований.

— Что тебе нужно? — с любопытством спросил Роланд.

— Помощник, помощник, который мог бы помочь мне лучше усвоить знания Мира Сновидений, — ответила Селин, покачивая своим основным щупальцем. — Мои товарищи-ведьмы были бы наиболее подходящими для этой позиции. Однако им трудно учиться самостоятельно. Они сказали мне, что есть учреждения, в которых преподаватель может помочь ученикам и ответить на их вопросы. Я думаю, что при таком обучении им станет намного легче. Поэтому, Ваше Величество, Вы не могли бы отправить их в школу?

Глава 1140. «Нелегальные иммигранты» Мира Сновидений

После наступления темноты Роланд рассказал Анне о том, что произошло на встрече.

— … Нам нужно учесть стабильность и силу пули из Божественного Камня, чтобы мы могли приспособить её к практическому применению. Думаю, ты единственный человек, способный это сделать. Сделай этот проект своим главным приоритетом в данный момент. Я попрошу Андреа и Агату помочь.

— Мне кажется, что моя работа никогда не заканчивается, — сказала Анна, положив свою прекрасную голову на плечо Роланда. — Я должна изготовить станки для обработки деталей самолета, улучшения для двигателя внутреннего сгорания и железную дорогу на фронте, а также многие проекты из книги… Я завидую Паше и Селин. Хотя Чёрное Пламя помогает мне, оно не такое гибкое, как их щупальца. Я не могу работать над многими вещами одновременно.

— О, я не думаю, что это хорошая идея. Я не хочу обнимать гигантский пузырь. Ты не только Министр, но и Королева Грэйкасла. Ты общественный деятель, — сказал Роланд с улыбкой. Он знал, что Анна просто делилась своим счастьем, а не жаловалась. С тех пор, как она заняла пост Министра, она больше не выглядела угрюмой и невыразительной. Чем больше она работала, тем веселее становилась. — Конечно, я всё ещё ищу кого-нибудь, кто поможет тебе. Если все пойдет хорошо, в твоем Министерстве скоро будет больше людей.

Роланд прикинул, что Рекс из Общества Чудесных Ремёсел теперь должен быть у Фьордов, хотя он не был уверен, заметил ли последний значимость полученной награды, книги «Всестороннее Изучение Закона Статики Жидкости». Морской корабль, который он нарисовал в конце книги, основывался на описании судна из «Двадцати тысяч лье под водой». Такой квази-изобретатель, как Рекс, который никогда не читал научной фантастики, определенно не смог бы отвести взгляда от великолепного вида будущей подводной лодки.

— Правда? — сказала Анна, потягиваясь и обхватив руками талию Роланда. — Я подожду, когда наступит этот день, но сейчас… Я хочу кое-что другое в качестве награды.

Роланд улыбнулся. Оказалось, что сегодня награда нужна была более чем одному человеку. Затем он бессознательно поднял руку к спине Анны.

* * *

Роланд закрыл глаза после того, как супруга заснула.

Когда он проснулся на следующее утро, перед его глазами показался потолок его квартиры в Мире Сновидений. Луч солнечного света тянулся по полу, проникая через штору.

Роланд почистил зубы, позавтракал, а затем увиделся с Зеро, все как обычно. Он наклонился через перила и посмотрел вниз на море голов в переулке. Школьники спешили в школу с рюкзаками на спинах; молодые специалисты спешили на работу; старики разминались на холоде утра. Картина казалась хаотичной, но энергичной.

В этом городе ничего не изменилось, но Роланд знал, что этот мир постепенно трансформируется незаметным образом, как будто у этого Мира Сновидений было свое собственное сознание.

Свидетельством такой трансформации были воспоминания, которые раньше никогда не существовали, старая и потёртая красная книга, и записка в ней.

После того, как он прочитал книгу, Роланд начал искать Кафе Розы. Однако в интернете информации ни о чем таком не было, и ведьмы тоже не смогли найти такого места. В городе было 46 кафе, но ни одно из них не называлось Кафе Розы.

Возможно, это была лишь одна из плохих шуток автора. Однако, Роланд узнавал все больше и больше об этом мире, и все крепче убеждался, что записка что-то ему предлагала.

Чужеродная раса, которая полностью исчезла, не оставив следа.

Постоянные войны.

Неумолимые пробуждения и эрозии.

Все эти признаки, казалось, отражали реальный мир. Это было особенно справедливо, учитывая обнаружение радиоактивных людей и людей-табличек на поле битвы, что делало повествования в книге ещё более убедительными.

Вопрос, который его озадачил больше всего — почему книга в Мир Сновидений каким-то образом отражала реальный мир, а также использует слово «Битва Божественной Воли». Гарсия сказала ему, что, к сожалению, автор книги не оставил никаких намёков. Единственной доступной зацепкой была записка.

Роланд должен был отложить эти вопросы на потом, пока искал Кафе Розы.

Около восьми часов он услышал три ритмических стука в дверь гостиной. Сначала послышался один громкий и потом два нежных удара, которые указывали на то, что кто-то был в коридоре.

Роланд немедленно открыл дверь и пригласил гостей.

— Доброе утро, Ваше Величество, — приветствовали его три маленькие ведьмы. Одной из них была Донен, первая ведьма, которая вошла в «Завесу Невидимости» в Мире Сновидений.

«Они выглядят как старшеклассницы», — подумал Роланд, хлопая ладонью по лбу. Способность Донен заключалась в том, что она могла стирать следы её спутников. Она присоединилась к Блаженной Армии на второй год после ее Пробуждения и перенесла свою душу в возрасте двадцати восьми лет. Она имела обширный опыт участия в войнах. Её любимым оружием был короткий меч и кинжал. Поскольку ведьмы обычно стареют гораздо медленнее, чем обычные люди, Донен выглядела очень молодо. Роланду она казалась не старше подростка.

С ней были ещё две другие ведьмы.

Роланд теперь вспомнил свой разговор с Селин.

— Отправить их в школу? Я помню, что ведьмам Божественной Кары в среднем уже за 20 лет. Они должны бы быть студентами колледжей, но их уровень образования не выше средней или старшей школы. Если они будут выглядеть значительно старше, чем другие ученики, люди насторожатся.

— Это не проблема, многие из нас выглядят моложе своих лет.

Селин не преувеличивала. Две другие ведьмы выглядели ещё моложе Донен.

Роланд должен был признать, что после того, как он попросил Филлис и Фальди позаботиться о ведьмах Божественной Кары, он сам потратил большую часть своего времени на сбор и запоминание информации. В конце концов, для него было бы слишком сложно показать Мир Сновидений трёмстам ведьмам, одновременно изучая и исследуя.

Роланд был очень впечатлен и доволен своей самодисциплиной.

— Меня зовут Святая Миран, моя способность — подражать, я могу выдавать себя за любого, кто связан со мной. Это мой второй визит в Мир Сновидений. Приятно познакомиться.

— Меня зовут Дидо, моя способность — невидимый карман, то есть, я могу помещать предметы в магический невидимый мешок. Ну… это не очень полезная способность, но я сделаю все возможное для Мисс Селин и во благо Исследовательского Сообщества!

Две ведьмы представились.

Судя по их способностям, ни одна из них не была боевой ведьмой. Поскольку они не могли присоединиться к Блаженной Армии, они разработали экспертами в некоторых других областях. Способности формируют личность. Эта теория была хорошо проверена пресловутым покерным трио.

Роланд сообразил, что Донен была здесь, чтобы защитить Святую Миран и Дидо. Мир Сновидений не всегда был безопасным местом. В частности сейчас, когда появлялось все большее Падших Злодеев.

Роланд кивнул и посмотрел на трёх ведьм:

— Селин пояснила вашу миссию. Следите за моими сигналами, прежде чем отвечать на вопросы. Не говорите слишком много.

— Да, Ваше Величество.

Следующая проблема заключалась в том, как успешно отправить этих — нелегальных иммигрантов— в школу.

На самом деле, до этого Роланд думал о том, как спрятать ведьм Такилы. Чтобы не раскрывать их публике, Роланд всегда боролся с Падшими ночью.

Склад, куда они часто наведывались, давно вызвал бы подозрения у жителей, если бы ведьмы не использовали свои способности, чтобы стереть их следы.

Какое-то время подумав, Роланд так и не смог решить, кто мог бы помочь ему, кроме Гарсии.

Он взял телефонную трубку и набрал номер.

Глава 1141. Доверие и недопонимание

— Привет, ты как раз вовремя. Я хочу обсудить с тобой кое-что, — голос Гарсии с другого конца линии послышался ещё до того, как Роланд заговорил.

— Хм… о чём ты хочешь поговорить?

— Я предпочла бы поговорить с тобой лично. Приходи ко мне, ты только что встал, не так ли?

Сказала Гарсия снисходительно, как будто сам факт отхода ко сну был большим преступлением для мастеров.

— Ну… ладно, тогда, я приду, — задумчиво сказал Роланд, быстро решив сначала выслушать, что она скажет. Если Гарсия окажется в плохом настроении, он всегда мог позвонить ей в другой день.

Повесив трубку, Роланд попросил трёх ведьм подождать его в гостиной, прежде чем сам отправился в комнату 0827.

— Дверь открыта, входи, — хрипло сказала Гарсия, услышав шаги Роланда.

Роланд вошел и обнаружил Гарсию в летнем платье, стоящую перед холодильником с двумя бокалами в руках. Её серые волосы были разбросаны по плечам, на кончике носа скопились крошечные бусинки пота. На девушке был тапочки с мультяшными персонажами. Вместо самодисциплинированного мастера она больше походила на обычного студента, наслаждающегося летом. Гарсия спросил:

— Пить хочешь? Вода, чай или содовая? Всё холодное.

Гарсия была на два-три года старше него. Если бы Роланд не выдавал себя за жалкого арендодателя, который раньше бросил школу и был отвратным барменом, он бы всё ещё учился.

— Содовую, — рассеянно ответил Роланд. — Ты только что вернулась с утренней тренировки?

— В отличие от тебя, у меня нет неограниченного времени для досуга.

Роланд не знал, как реагировать на это. В последнее время они были более открыты друг с другом. Тем не менее Гарсия, похоже, развила неприятную привычку к постоянной критике, и, что ещё хуже, она, похоже, наслаждалась таким своим поведением. Чудо, что она всё ещё была жива и цела.

Но Роланд мог с уверенностью сказать, зная её так долго, что девушка была в хорошем настроении. Скорее, она была просто в восторге.

Это из-за того, о чём она собиралась поговорить?

— Вот, холодный зеленый чай, — сказала Гарсия, бросая ему напиток.

— Я просил содовую… — мягко возразил Роланд, подняв брови.

— Ты не сделал утреннюю зарядку, так что было бы лучше уменьшить потребление сахара, — серьёзно ответила Гарсия, чтобы спрятать улыбку. — Эволюция Силы Природы не имеет никакого отношения к типу тела: у худого человека также может быть великая сила, а это означает, что твоя сила не поможет тебе тонизировать тело. Если ты планируешь принять участие в конкурсе мастеров, тебе лучше убедиться, что ты регулярно тренируешься. Подтянутый мастер всегда будет более популярен, чем тот, что отличается лишним весом.

«Тогда почему ты потрудилась предложить мне выбор?» — огрызнулся Роланд про себя, закатывая глаза и сердито добавил:

— Так и что? Ты просила меня прийти сюда только для того, чтобы преподать урок фитнеса? Я сказал тебе, что отличаюсь минимальным интересом к становлению лучшим мастером или участию в каком-либо соревновании. Мне не нужна слава, чтобы выслеживать Падших и защищать мир. Я предпочёл бы быть тем, кто я есть сейчас, безымянным, неизвестным мастером, который борется за спасение человечества в тайне ото всех.

Смог бы он вообще продолжать поиски Падших, если бы стал публичной фигурой?

— Невероятно… — пробормотала Гарсия, её взгляд остановился на Роланде, и она медленно продолжила: — Я думала, что ты никогда не скажешь что-то подобное. Мой учитель сказала мне, что я никогда не должна верить словам людей, только их действиям. Если бы я не знала, что ты делаешь, я бы подумала, что ты просто лицемер, который врёт и не краснеет. Но как бы мне не было противно это признавать, ты… честен.

Роланд понимал, о чём говорила Гарсия.

После того, как он успешно убил своего первого Падшего, он и ведьмы Такилы начали работать вместе, чтобы уничтожить других Падших в городе.

Фальди обыскивала город днём, а он и боевые ведьмы выходили убивать ночью. Помимо получения мутировавших Сил Природы, они также получали много дополнительного дохода. Чтобы избежать ненужного внимания, Роланд брал только наличные или неидентифицируемые личные карты. Иногда он также жертвовал Силу Природы в Ассоциацию.

Ассоциация контролировала всех Падших в городе. Если они обнаружат, что большое количество Падших таинственно умирало день за днем, и их Силы Природы исчезали, они, скорее всего, насторожатся. Таким образом, Роланд должен был добровольно сообщать о некоторых инцидентах время от времени, чтобы оставаться в тени, как и его чудотворная работа.

Тем временем Роланд также активно защищался от эрозий. По словам Гарсии, он был самым активным новым членом Ассоциации и убил больше Падших, чем некоторые официальные члены. С другой стороны, Падшие также поняли, что у них появился сильный враг, и теперь выслеживали его.

Другими словами, Роланд стал известен среди руководителей Призма Сити и Падших. Тем не менее он всё ещё был никем среди мастеров и в глазах общественности. Гарсия знала всё, что сделал Роланд, потому что тому приходилось связываться с ней, чтобы передать Силы Природы.

— Хмф… это мой долг, — сказал Роланд, прочистив горло. — Разве ответственность Мастера не в этом?

— Да, — Гарсия, к удивлению Роланда, улыбнулась: — В этом и есть ответственность мастера, — она протянула ему листок бумаги и сказала: — Поздравляю, теперь ты являешься официальным членом Ассоциации Мастеров Боевых Искусств. Это твой контракт, который был только что доставлен. Он вступит в силу после подписания.

— Я помню, что для становления официальным членом нужно избавиться от одной эрозии, а я разобрался уже с восемью или десятью. Администрация Призма Сити не из торопливых.

— Потому что… Ассоциация — это международная организация.

— Значит, сейчас я являюсь официальным членом, таким же, как и ты?

— Нет, — сказал Гарсия, покачав головой и передала ему брошюру через стол. — На самом деле, ты превзошел меня.

Роланд с любопытством открыл брошюру и был слегка удивлён:

— Это…

— Лицензия на охоту, — медленно ответила Гарсия, её улыбка исчезла. — Только выдающиеся и целеустремленные мастера получают такие лицензии. В этом городе не более десяти лицензированных мастеров, и в Призма Сити выдали не более сотни лицензий. Твои права как лицензированного мастера и дела, которым тебе нужно уделить особое внимание, перечислены в конце брошюры. Помни, что лицензия не только отражает доверие, которое Ассоциация оказывает тебе, но и подразумевает большой груз ответственности. Надеюсь, ты сможешь продолжить в том же духе и поможешь человечеству в конечном итоге победить.

«Вот почему она так рада…»

Обычно люди чувствуют себя расстроенными, завидуют или разочаровываются, когда их опережает новичок, которого он же и привели в организацию. Однако Роланд не видел никаких негативных эмоций в Гарсии. Девушка была искренне счастлива за него, как если бы это была честь и для неё.

Это несколько взволновало Роланда.

Он знал, что Гарсиа в последнее время хорошо отзывалась о нём. Из-за её высоких ожиданий, Роланд теперь чувствовал сильную вину. Он знал, что, несмотря на своё высокомерие, Гарсия была человеком морали и принципов. Лучшим примером было то, как она помогала жителям этого дома противостоять угрозе эвакуации со стороны Группы Клевер. Размышляя о потенциальном недоразумении, которое может случиться между ними в будущем, Роланд был очень обеспокоен.

— Кстати, почему ты мне позвонил? — спросил Гарсия, лениво потягивая чай. — Я со своим делом закончила. Я думаю, что ты не ожидал, что всё так случится, не так ли?

— Э… Мне нужна твоя помощь кое с чем, — у Роланда не было выбора кроме как сказать: — Ты можешь зайти в мою комнату?

Гарсия подозрительно посмотрела на него и сказала:

— Конечно, но разве ты не можешь сказать здесь?

— Ты все поймешь, когда зайдешь ко мне.

— Хорошо.

Роланд глубоко вздохнул и повел её в комнату 0825.

Как только они вошли в гостиную, три ведьмы обернулись, их глаза сверкнули от волнения.

Затем Роланд почувствовал, как по его спине пробежал холодок.

— Ты… ты, наконец-то, сделал это! — Гарсиа ахнула, застыв на месте. — Боже мой… они же ещё дети. Я… Я звоню в полицию!

Глава 1142. Разные дороги, ведущие к одному замку

Роланд был удивлён тем, что первая мысль, пришедшая Гарсии в голову касалась обращения в полицию, а не в Ассоциацию Мастеров. Хотя Ассоциация была отдельной организацией, независимой от судебных институтов, они требовали от своих членов придерживаться строгого морального кодекса, и поэтому наказание мастера, злоупотребившего своим положением, было бы более суровым, чем наказание, назначенное законом. Кажется, Гарсия была особенно снисходительна к нему.

Роланд скривил губы и почувствовал настоятельную необходимость объясниться. Он не сделал ничего плохого, поэтому ни полиция, ни Ассоциация не должны были быть замешаны.

В любом случае, он должен был сначала успокоить Гарсию.

— Позвонишь в полицию? — отозвался Роланд фальшиво удивлённым тоном. — Зачем?

— И ты ещё спрашиваешь? — раздражённо сказала Гарсия. — Что я сказала тебе на днях? Пробудившийся человек может легко потерять голову из-за своей силы! Вот почему мастер должен дисциплинировать свой ум и контролировать свои эмоции. Я не хочу вмешиваться в твою личную жизнь, и мне плевать на то, скольких девушек ты водишь домой, лишь бы они были совершеннолетние. Но эти девочки… они ведь ещё дети! Похоть — это первый признак морального разложения. Неужели ты не понимаешь?

Итак, Гарсия была в ярости скорее из-за того, что он жил в разврате, чем о того, что он привел домой трёх молодых девушек?

— Я всё это знаю, но почему бы я привел тебя сюда, будь я такой испорченный, как ты утверждаешь? — вздохнул Роланд. — Разве тебе не кажется, что в этом нет никакого смысла?

— Э-э…

— В любом случае, приведи я домой трёх девушек, это неизбежно возмутит соседей. Мудрый человек должен был бы делать что-то подобное как можно более скрытно. Однако я пригласил тебя сюда. Разве ты не думаешь, что это немного странно?

Гарсия заморгала, уставившись на него, и медленно опустила телефон:

— Тогда в чём дело?

Роланд вздохнул с облегчением и ответил с искренностью:

— Я всё тебе расскажу. Мисс Гарсия… Мне нужна твоя помощь.

* * *

Полчаса спустя.

— Значит, у тебя нет никаких непристойных отношений с этими девушками, и ты их… преподаватель на неполный день? — спросила Гарсия, косясь на Роланда.

— Именно так, — правдиво сказал Роланд. — Они все школьницы, живущие поблизости, я должен учить их так же, как и Зеро, но это занимает слишком много моего времени. Люди начнут подозревать всякое, если я буду держать их здесь слишком долго. Обычно девочки их возраста должны бывать в школе, поэтому мне приходится постоянно привлекать новых учеников.

Роланд всегда был осторожен, приводя ведьм Божественной Кары домой. В комнате 0825 было разрешено находиться не более, чем трём или четырём ведьмам, чтобы соседи не встревожились.

— Значит, это и были «родственники», о которых ты должен был позаботиться во время нашей первой встречи?

«О, боже, я рассказал об этом ещё полгода назад. Почему ты продолжаешь напоминать мне об этом?» — укоризненно подумал Роланд, а вслух сказал:

— Они мне не настоящие родственники, но мы из одного города, — лгал, не краснея, Роланд. — Донен, Святая Миран и Дидо жили в той же деревне, что и я. Когда я покидал наш городок, они всё ещё были маленькими детьми.

Это объяснение, по-видимому, было бы ошибочным в мире, откуда он был родом, но здесь всё это было вполне разумным, поскольку у Мира Сновидений были воспоминания Зеро.

— Тогда почему их имена не появились в реестре?

Роланд сделал паузу в нужный момент и сказал:

— Из-за… их пола.

— Понятно, — пробормотала Гарсия и замолчала. Когда её взгляд снова обратился к трем ведьмам, её манера поведения смягчилась. Гарсия спросила: — Много ли таких людей… как они?

— Довольно много, хотя в последнее десятилетие ситуация немного улучшилась, — быстро сказал Роланд, понимая, что его план идёт лучше, чем ожидалось. — Люди в моей деревне знают, что я присоединился к Ассоциации. Они, вероятно, не хотят оставаться там всю оставшуюся жизнь, поэтому и пришли сюда в поисках меня.

— Ваше… Роланд говорит правду!

— Пожалуйста, позвольте нам остаться!

— Я так хочу пойти в школу.

Три ведьмы бросились умолять.

Гарсия отвернулась и выглядела так, словно колебалась.

— Ни мои наставления, ни их самостоятельное обучение на дому не решат фундаментальную проблему: я хочу, чтобы они жили нормальной жизнью, как и все остальные. Я думаю, ты единственный человек, который мог бы нам помочь, — медленно сказал Роланд. Даже если Гарсия не сможет ему помочь, Группа Клевера должна располагать определённой силой, чтобы помочь.

Гарсия, по-видимому, подумала о том же. После долгой внутренней борьбы она глубоко вздохнула и сказала:

— Извини, но я не смогу вам помочь.

Увидев все признаки волнения Роланда, Гарсия сразу объяснила:

— Я разорвала все свои отношения с семьей. Кроме того, Группа Клевера ещё не отказалась от своего плана по сносу этого дома. Если я пойду к ним, они будут использовать мою просьбу, как рычаг, чтобы надавить на меня. И я предам доверие протестующих.

Роланд замолчал, увидев сжатые кулаки Гарсии. Он чувствовал себя виноватым, глядя на то, что Гарсия сожалеет о том, что не может помочь девочкам, и сказал:

— Я понимаю.

— Но ты можешь поговорить с ними сам, — сказала Гарсия и посмотрела на Роланда. — Завтра вечером мой отец проведёт вечеринку для выдающихся мастеров в гостинице в центре города. Он знает, что я не пойду, но он всё равно отправил мне приглашение. Поступая таким образом, он, по крайней мере, показывает СМИ, что пытается исправить наши отношения, — сказала Гарсия, горько улыбаясь. — Хотя отец не приглашал тебя напрямую, ты можешь отправиться туда от моего имени. Просто позвони организатору вечеринки, и он пустит тебя с моей пригласительной картой. Появление доверенного лица может означать принятие или отклонение. Выбрав тебя в качестве моего доверенного лица, я дам ему понять, что я отклонила его предложение.

Роланд мгновенно понял, что имела в виду Гарсия. Если бы она попросила своего мастера Лань представить её интересы, это было бы знаком принятия.

— Поговорить с ним лично… — пробормотал Роланд, поглаживая подбородок.

— Ты боишься?

— Я должен идти, в любом случае должен, я уже так близко, — ответил Роланд. Как Король Грэйкасла, он посещал многочисленные встречи и получил большой опыт общения и работы с выдающимися деятелями. — Я просто беспокоюсь, что он нам не поможет. Он, вероятно, будет очень оскорблён тем, что ты его отвергла.

— Не волнуйся, мой отец больше заботится о бизнесе, чем о личной потере, — сказала Гарсия, улыбаясь. — И ты не обычный мастер. Даже Призма Сити заметил тебя. Ты имеешь полное право гордиться собой.

Роланд смутно понял, о чем говорила Гарсия, и ответил:

— Я сделаю всё возможное.

— Честно говоря, я очень рада за тебя, — сказала Гарсия, поднимаясь и протянув руку Роланду. — Ты на правильном пути. Извини, что я тебя неправильно поняла. Я очень горжусь тем, что у меня в партнёрах такой отличный мастер, как ты, — Гарсия сделала паузу на секунду, а затем продолжила: — Кроме того, ты и в будущем можешь напрямую обращаться ко мне, если тебе понадобится помощь, и больше не называй меня Мисс Гарсиа. Тебе это не к лицу.

Роланд медленно поднял руку и ответил на рукопожатие.

Хотя Роланд лгал Гарсии, его целью была победа в Битве Божественной Воли, правда об этом мире и свобода человечества от необходимости ведения бесконечной войны.

И это был тот путь, который он избрал.

Глава 1143. Различия между мастерами боевых искусств

Поскольку одна ночь в реальном мире была равна двум дням в Мире Сновидений, на следующий вечер Роланд взял с собой в Отель «Корона» трёх ведьм.

— Ваше Величество, правда ли, что мы будем есть там всё, что захотим? — спросила Донен, сверкая глазами и высовывая голову из заднего окна машины.

— Конечно, эта встреча не сильно отличается от встреч, которые проводят аристократы. Вы должны были посещать многие такие встречи ещё в эпоху Союза, верно?

— Но мы не могли есть там всё, что хотели.

— Правда? — спросил Роланд с любопытством.

— Да, — Святая Миран, сидевшая на пассажирском сиденье, кивнула в ответ. — Эти встречи проводились для выдающихся деятелей, они больше заботились об установлении связей, чем о пиршестве. Никто не хотел разговаривать о делах с человеком, который пожирал пищу, как дикарь. Если бы вы сделали что-то подобное, то стали бы посмешищем. Если встреча была высокого уровня, то большинство людей ели дома, ещё до выхода в люди, — она с трудом сглотнула и сказала: — Если Ваше Величество опасается, что мы опозорим Вас, то не волнуйтесь, мы сдержим себя.

Роланд был удивлён видом ведьм, сидящих сзади, которые не успели вовремя скрыть своё стремление. Он рассмеялся:

— Не волнуйтесь, я всегда держу своё слово. Это не Союз. И вы не в Королевском Городе. Мы все просто нормальные люди. Ешьте, сколько хотите, только не нарывайтесь на неприятности.

— Можно… я смогу взять немного еды с собой? — с волнением спросила Дидо. — Многие мои друзья хотели бы принять участие в этой вечеринке.

— Конечно, просто удостоверься, что никто не видит, как ты это делаешь, — равнодушно ответил Роланд. — Оставайтесь вместе, когда мы доберёмся до места. Если кто-то приблизится к вам, не вступайте в беседу. Позвольте мне разобраться с ними.

— Да, Ваше Величество, — произнесли три ведьмы хором.

Примерно через полчаса Роланд и его группа добрались до места назначения.

Роланд сразу понял, что это первоклассная вечеринка. Все автомобили, припаркованные перед отелем, были, без исключения, роскошными. Огни города бросали блики на автомобили и формировала яркий контраст между ними и потрепанным маленьким фургоном Роланда.

Хотя мастера зарабатывали много денег, они все еще не могли сравниться с реальными капиталистами. Чтобы избежать нежелательного внимания, Роланд купил самый неприметный фургон, доступный на рынке. Однако он никак не ожидал, что его фургон станет самым приметным среди всех этих модных автомобилей.

— Сэр, отель зарезервирован на сегодня. У вас есть пригласительный билет? — как только Роланд припарковал машину к нему сразу же подошёл официант с вопросом.

Роланд достал из кармана карточку, которую Гарсия дала ему, и торжествующе замахал ею.

— Добро пожаловать в Отель «Корона». Зал встречи находится на верхнем этаже. Вскоре к вам подойдут, — официант улыбнулся и добавил: — Я позабочусь о вашем транспортном средстве.

Роланду было всё равно, что официант действительно думал о нем, но он должен был признать, что сервис здесь отличный.

Он повёл ведьм в великолепный гостиничный зал. К удивлению Роланда, они не заинтересовались этим роскошным зданием. Возможно, в эпоху Такилы они уже много раз видели постройки, подобные этой, освещённые Камнями Освещения. Так, например, люстра, свисающая с потолка, не была, вероятно, чем-то особенным в глазах Трёх Глав.

Роланд счёл немного забавным, что эти три ведьмы были сильнее поражены несколькими пирожными, нежели впечатляющим интерьером отеля. Однако их чрезвычайно красивые лица вскоре привлекли внимание многих людей. Кажется, что в каком бы мире он не жил, ведьмы всегда оказывались в центре внимания.

Представитель отеля провёл их через серию проверок. Сначала он осмотрел пригласительный билет Роланда, а затем доложил кому-то о нём по рации. Наконец он вернул карточку Роланду и сказал:

— Мистер Роланд, извините за ожидание. Могу я узнать, кто эти три дамы…

— Кузины, — сказал Роланд, пожав плечами. — Гарсия сказала мне, что здесь допускаются члены семьи.

— Понимаю, пожалуйста, пройдёмте сюда.

Представитель отеля направил их к лифту, нажал кнопку верхнего этажа, а затем любезно поклонился и, оставшись за дверью лифта, сказал:

— Я желаю вам хорошего вечера.

Стены вокруг них начали быстро опускаться. Заходящее солнце рассеивало своё вечное великолепие по лифту. Плотная группа высотных зданий открылась их взглядам и образовала лес стен вдали.

Ведьмы, наконец, разразились возгласами удивления.

— Это место даже больше, чем три священных города, — пробормотала Донен. — Я не могу поверить, что смертные построили всё это без какой-либо магии.

— Здание Чудес, которое вы хотите построить, также из памяти этого мира, верно? — спросила Святая Миран.

Роланд улыбнулся. Хотя никто, кроме Анны, не знал, откуда он действительно пришёл, ведьмы Такилы уже пришли к выводу, что Роланд пришёл из мира, подобного этому Миру Сновидений. Это казалось единственным правдоподобным объяснением того, почему он так хорошо знаком с этим миром.

После того, как они достигли верхнего этажа, перед ними появился огромный круглый конференц-зал.

Его стены и потолок были сделаны из стекла. Через эти окна весь город был у них как на ладони. Роланд был слегка впечатлён огромными финансовыми возможностями Группы Клевер.

На тарелках было представлено множество вкусных блюд, в том числе аперитивы, десерты, фрукты и башни с шампанским. На вечеринке было несколько сотен гостей, которые образовывали небольшие группки на верхнем этаже. Видимо, были приглашены не только мастера, но и выдающиеся политические деятели и бизнесмены.

Роланд теперь был более, чем привычен к подобной ситуации. Ведьмы, с другой стороны, побежали прямо к еде в задней части зала.

— Ух ты… рыба здесь такая нежная. Кажется, она так и тает во рту.

— Это действительно виноград? Ух ты, я так долго не ела такого сладкого винограда…

— Глупости, ты в прошлом месяце была в Мире Сновидений.

— Но в прошлый раз я ела фаст-фуд. Елена знает только KFC и McDonald’s.

— Эй, помни, что мы должны также отложить немного еды в сумку Дидо, чтобы вернуться к другим не с пустыми руками.

Роланд посмотрел на ведьм, которые практически обливались слюной при виде деликатесов, и, улыбаясь, покачал головой. Он внезапно почувствовал, что, даже если он не сможет извлечь выгоду из пребывания в Мире Сновидения, он должен сохранить этот мир. Для него это был мир, существующий во сне. Однако для ведьм Такилы это было единственное место, где они чувствовали себя живыми.

Здесь они могли получить компенсацию за всё, что они потеряли в битве с демонами, включая наслаждение жизнью и мирские удовольствия.

Роланд начал внимательно изучать гостей, прежде чем встреча официально началась.

В зале было два типа гостей. В деловых одеждах явно были важные общественные деятели, в то время как те, кто носил традиционную одежду, были мастерами из Ассоциации. Хотя были исключения, он, например, был в костюме. Никто не был в диковинной одежде, как в последний раз, когда он посетил Призма Сити.

В этом и была разница между профессионалом и любителем?

Он вспомнил то, что однажды сказала ему Гарсия.

— Хотя Ассоциация посвящает себя спасению мира, трудно убедить людей работать на нас, располагая лишь неопределёнными представлениями о будущем. Именно поэтому мы начали проводить конкурс мастеров. Конкурс имеет короткую историю в пятьдесят лет, но он уже стал самым популярным спортивным событием: многие пробудившиеся мастера обрели на этом конкурсе признание, известность и богатство. С другой стороны, Ассоциация также набирает много новых талантов в рамках конкурса. Таким образом, конкурс играет всё более важную роль в Ассоциации. В процесс принятия решений вовлекаются выдающиеся участники. Из-за этого изменения между руководителями и начался раскол. Постепенно участники делятся на два лагеря. Тем не менее это несогласие не влияет на конкурс. На самом деле это мероприятие привлекает всё большее внимание.

В это время Роланд выступал за более консервативную партию. Поскольку настоящим врагом мастеров были Падшие Злодеи, битва против этих Падших должна быть гораздо более ожесточённой, чем какая-либо спортивная игра. Конкурс был хорошим способом завербовать новых людей, но это был по существу не тот случай, когда битва велась не на жизнь, а на смерть. Роланд не понимал, почему некоторые руководители этого не понимали.

Но когда он вошёл в зал, то внезапно понял причину.

И члены Ассоциации, которые принимали участие в конкурсе, и любители были грязными скотами, просто ничтожествами перед лицом хорошо подготовленных мастеров-профессионалов. Поскольку не у всех бывала возможность сражаться против Падших, и, поскольку битва часто была довольно интенсивной, всё больше и больше людей склонялись к новому лагерю.

Роланд считал, что консервативная партия сможет восстановить свою власть только после того, как начнётся то, что Лань, назвала — эрозией.

Роланд скривил губы при мысли о своей лицензии на охоту. Юноша всегда считал очень странным необходимость лицензировать нового мастера. Несмотря на то, что он был активным членом, молодой человек не думал, что он достаточно хорош, чтобы стать одним из сотни лучших в Ассоциации. Теперь Роланду стало понятно, почему эксклюзивная лицензия досталась ему. Они рассматривали его как идеального мастера старой школы, который искал только Падших, а не славу и популярность.

В этом и была причина, по которой консервативная сторона попросила его быть их представителем?

Глава 1144. Кто сильнее

Пока Роланд изучал собравшихся гостей, кое-кто уже изучал его самого.

— Как всё прошло? Вы узнали что-нибудь о нём? — спросил вполголоса Кармен своего человека.

— Да, — прошептали ему на ухо. — Он из обычной семьи и случайно стал соседом Леди Гарсии. В реестре конкурса нет никаких записей о Роланде, поэтому я не думаю, что он когда-либо участвовал в каких-либо играх. Он присоединился к Ассоциации всего три месяца назад, что очень необычно.

Хотя Кармен не обладал Силой Природы, он всё знал о борьбе мастеров. Поскольку это было самое популярное спортивное событие среди масс, многие люди были знакомы со всеми правилами и процедурами. Помимо финального матча — «Дуэли Мастеров», проводимого раз в два года, каждый месяц проводилось много турниров и пробных игр, чтобы привлечь новых мастеров.

Как правило, новые мастера очень хотели поучаствовать в конкурсе, чтобы улучшить свои навыки и рейтинги, чтобы показать себя и получить деньги. Только мастера-любители неохотно демонстрировали свою силу. Кармен считал, что эти высокомерные любители боятся оказаться в центре внимания, потому что они были в основном бывшими преступниками.

Как брат Гарсии, Кармен очень беспокоился о том, кого его сестра выбрала в качестве своего представителя. Гарсия была определенно не очень спокойным человеком. Девушка была слишком упряма. Ее упрямство, естественно, создавало барьер, который отделял Гарсию от остального мира и заставлял людей, которые пытались приблизиться к ней, топтаться рядом в нерешительности, боясь завязать отношения. Гарсия доверяла очень немногим людям.

Кармен не особо удивлялся разногласиям между Гарсией и отцом. Гарсия могла быть компетентным мастером, но определённо не была хорошим бизнесменом.

Тем не менее это была не главная причина, по которой он хотел узнать о Роланде побольше.

Ещё одна важная причина сидела за одним из VIP-столом в передней части зала.

Он посмотрел на первый ряд и увидел там женщину в чисто белых одеждах. На ней не было никаких аксессуаров. Водопад её волос ниспадал с плеч, отчего казалось, что её окружает атмосфера отчуждённости и изящества.

Эта дама, Фэй Юйхань, была одним из самых талантливых новых мастеров за последние пять лет. Она уже дважды успешно вступала на финальный этап конкурса мастеров. Хотя ей еще предстояло выиграть чемпионат, большинство людей списывали её поражение на молодой возраст и отсутствие опыта, и твёрдо верили, что скоро она выиграет свой первый чемпионат. Ходили слухи, что Фэй Юйхань, как гениальный мастер нового поколения, в конечном итоге станет ещё одним чиновником Призма Сити уже после того, как выиграет свой финальный матч чемпионата.

Кармен никак не ожидал, что такой гордый человек, как она, примет участие в этой вечеринке. Её присутствие по-настоящему приятно удивило отца Кармен.

Из-за присутствия Фэй Юйхань эта вечеринка определённо попадёт на первые полосы газет.

Однако когда Кармен, наконец, нашёл возможность заговорить с Фэй Юйхань, он столкнулся с неожиданной задачей.

Кармен взял себя в руки и направился к леди.

— Мисс Фэй Юйхань, Вы просили меня…

— Я слышала ваш разговор, — перебила его Фэй Юйхань и слегка улыбнулась. — Спасибо.

Кармен был поражён её острым слухом. Девушка была, по крайней мере, в десяти метрах от него и окружена гулом зала. Способны ли на такое нормальные люди?

— Я не слышала всего, что вы сказали. Несмотря на то, что я слышала, мне требуется время, чтобы обработать информацию, — добродушно пояснила Фэй Юйхань в ответ на шокированное выражение Кармен. — Когда к Вам подошёл Ваш человек, я сосредоточилась и прочитала разговор по движению губ и голосам. Большинство мастеров обладают навыками чтения по губам.

— Я… я понял… Вы действительно лучший мастер в стране, — сказал Кармен, улыбаясь.

— Лучший? — повторила она звонким голосом. — Ещё нет.

— Это всего лишь вопрос времени. Никто, кроме вас, не смог дойти до финального матча в течение одного года после Пробуждения, включая «стража» Призма Сити… — его голос затих.

Фэй Юйхань слушала, но беззаботная улыбка на ее лице ясно указывала на то, что она не собиралась продолжать этот разговор. Она терпеливо слушала его лишь потому, что не хотела показаться грубой.

Затем Кармен внезапно понял, что девушка хотела закончить разговор ещё когда сказала «спасибо». Она объяснилась с ним просто потому, что он был организатором этой вечеринки. Тем не менее у Фэй Юйхань не было ни малейшего интереса к их личному взаимодействию.

При этой мысли Кармен почувствовал, как внутри него вспыхнул гнев. Как представитель Группы Клевер, он ещё никогда не чувствовал, чтобы им так пренебрегали.

Но Кармен сумел сдержаться.

Группа Клевер не могла оскорбить Ассоциацию Мастеров, поскольку последняя имела тесные отношения с различными государственными органами и отраслями.

Именно по этой причине его отец и вкладывал столько денег в общение с этими людьми.

Кармен напряжённо улыбнулся и отошёл.

Фэй Юйхань явно заметила оскорбленный взгляд в глазах Кармена.

Девушке было всё равно, что другие думали о ней. Единственный, на кого она могла положиться, — это она сама, боровшаяся с эрозией. Богатство и сила ничего для неё не значили.

Её взгляд снова вернулся к Роланду.

Она присутствовала на этой вечеринке только потому, что её учитель попросил об этом. Сначала Фэй Юйхань не понимала, почему ей пришлось пожертвовать своими тренировками ради такого вовсе необязательного корпоративного собрания, пока один мужчина не привлёк её внимание.

Как только Пробуждённый достигал определённого уровня, он мог узнавать, насколько силён его противник. Фэй Юйхань получила такую способность три года назад. Она заметила, что за пределами Призма Сити было очень мало людей, что были сильнее её.

Тем не менее этого человека она не могла прочитать.

Она наблюдала за поведением Роланда, тоном, которым он говорил, выражением его лица, мимикой и движением кожи, которые были точно такими же, как у нормального человека, но она не чувствовала никаких колебаний его силы. Поэтому девушка не и могла понять, насколько силён Роланд. У простых людей обычно не бывает Силы Природы, однако Роланд был мастером.

Вот почему Фэй Юйхань попросила Кармена о помощи.

Хотя она сама могла провести расследование, девушка предпочла, чтобы другие позаботились об этом для неё. Большинство людей были более чем счастливы помочь ей и часто хорошо справлялись с поставленными перед ними задачами.

Затем она услышала, как Кармен произнёс это имя, Роланд.

Вот теперь всё приобрело смысл.

Неделю назад Фэй Юйхань узнала от своего учителя о том, что в Призма Сити появился новый «охотник», лицензированный мастер. Фэй Юйхань не была удивлена, потому что выдающийся мастер, сражавшийся против Падших, заслужил некоторые привилегии. Лишь немногим позже она узнала, что этот новый лицензированный мастер был не старым членом Ассоциации, а совсем ещё новичком!

Этот инцидент определенно повредил бы всему сообществу мастеров, если бы Ассоциация не хранила личную информацию лицензированных мастеров в строгом секрете. Лицензированные мастера, как правило, считались равными тем, кто участвовал в соревнованиях боевых единоборств, а иногда общественность уважала их даже больше. Теперь же, они всё равно, что говорили Фэй Юйхань о том, что какой-то недавно пробудившийся мастер просто вырывал чемпионский кубок из её рук. Как возмутительно!

Если бы всё было так, то её два рекорда в финале чемпионата внезапно показались бы неважными.

Звали нового охотника Роланд.

Фэй Юйхань сжала правую руку в кулак, но лицо не выдавало её напряжения.

Будучи учеником старой гвардии Призма Сити, Фэй Юйхань также слышала о разногласиях между новыми и старыми мастерами. Один из главных предметов их споров был вопрос о том, какая же школа мастеров была сильнее. Были ли те, кто рисковал жизнью и обучал себя в ходе многочисленных битв против Падших сильнее, чем сражающиеся на арене, или же наоборот?

Борьба с Падшими была действительно сложной задачей, но шанс столкнуться с Падшим был невелик, и для многих бойцов первая битва чаще всего становилась и последней. С другой стороны, тренироваться могли мастера в безопасности. Однако, поскольку они привыкли к тому, как они сражались, они легко паниковали, когда сталкивались с трудным врагом. У обеих теорий было много сторонников, и было трудно сказать, кто же из них был прав.

Однако Фэй Юйхань нашла способ определить истину.

Роланд, который никогда не участвовал ни в каких выставочных боях и постоянно, с самого момента его Пробуждения, сражался против Падших, определённо был мастером старой школы.

По сравнению с Роландом, Фэй Юйхань, очевидно, считалась современным мастером.

Её учитель собирался прибыть на эту вечеринку, возможно, в надежде на то, что Роланд и она, как представители традиционных и современных мастеров, смогут узнать друг друга.

Однако Фэй Юйхань не была заинтересована в вовлечении себя в конфликт внутри Ассоциации. Она никогда не думала, что она современный мастер. Фактически, она сражалась бы и против Падших, если бы её учитель не запретил ей это делать.

Совсем как Роланд…

Девушка заботилась только о том, кто же был сильнее.

И Роланд, казалось, был достойным конкурентом.

Фэй Юйхань смогла бы оценить свои шансы на победу, если бы смогла обнаружить силу Роланда. Но, так как она не могла этого сделать, ей было трудно представить поединок между ними.

Другими словами, они были равны.

Фэй Юйхань скривила губы. Кажется, что эта вечеринка становится всё интереснее.

Она также подслушала интересные разговоры между тремя девушками, которых Роланд привёл на вечеринку.

Она слышала такие слова, как — Мир Сновидений.

И что-то вроде — Его Величество.

Была ли эта новая модная ролевая игра?

Однако, судя по виду девушек, она никогда не подумала бы, что они связаны с какой-то ролевой игрой.

Девушка решила спросить Роланда лично.

Фэй Юйхань быстро придумала несколько вопросов.

* * *

В то же время Роланд, наконец, нашёл человека, которого искал.

Отца Гарсиа награждали громкими аплодисментами, пока он поднимался на сцену в центре зала.

Глава 1145.1. Сделка и странное происшествие

— Итак, это тот человек… — невнятно пробормотала Донен, слишком занятая куском торта, который она пыталась проглотить.

— Да, это тот самый человек, которого мы видели на бумагах, — кивнул Роланд. Перед тем, как приехать сюда, он кое-что узнал о Группе Клевер. Человеком на сцене был Гард, один из директоров и президент Департамента Строительства Группы Клевера. Как отец Гарсии, он был пятым ребёнком своей семьи.

Роланд ожидал увидеть Короля Уимблдона III, но оказалось, что Зеро не убивала бедного Короля Грэйкасла. Роланд также осознал и тот факт, что жители Дома Душ теперь полностью слились с этим Миром Сновидений и сформировали свои собственные воспоминания и личные отношения. Не было никакого способа узнать, пришла ли Гарсия раньше Гарда, и было ли существование Гарсии результатом появления Группы Клевер, или же Гарсия была просто частью головоломки, которая случайным образом соответствовала всей этой картине. Если бы у Роланда не было воспоминаний о другом мире, он, вероятно, подумал бы, что этот Мир Сновидений был миром реальности.

Хотя Мир Сновидений в настоящее время менялся в незнакомом Роланду направлении, он по существу основывался на собственных воспоминаниях молодого человека. Всё более причудливые явления лишь постоянно напоминали Роланду, что он во сне.

Например, настоящей фамилией Гарсии была Уимблдон. Однако в Мире Сновидений ее фамилия была Гар. В отличие от Кобба в фильме — Начало—, которому нужны были личные бумаги, чтобы помочь отличить сон от реального мира, Роланду ничего такого не требовалось.

В своей речи Гард говорил слова благодарности и поддержки мастерам, присутствующим на вечеринке. Он также, кстати, упомянул о своей отошедшей от дел семьи дочери. Как Гарсия и предсказала, Гард сожалел об отсутствии дочери и выразил желание исправить их отношения.

Зал разразился громкими аплодисментами. Журналисты танцевали вокруг с камерами. Ослепляющие огни вспышек появлялись после каждого негромкого клика.

Роланд ухмыльнулся.

Эта вечеринка была совершенно ненужной. Гард, чтобы вернуть расположение Гарсии, мог спокойно отказаться от своего плана снести дом или же выплатить жителям дома хорошие компенсации.

После речи Гард произнёс тосты.

Роланд давно ждал этого момента.

— Пошли, мы вернёмся сюда позже, — он поманил к себе ведьм и направился к Гарду с бокалом шампанского в руке.

* * *

— Президент, я благодарю вас за то, что вы пришли на мою вечеринку. Мне всё ещё нужна ваша поддержка по Зеленому Проекту.

— Конечно, конечно, мы ведь работаем вместе столько лет.

— Мисс Юйхань, вам нравится новый стадион, который мы построили для матчей чемпионата в южной части города?

— Я еще не была там.

— Ох… ха-ха, я уверен, вы победите там в этом году.

Роланд направился прямо к Гарду, когда последний закончил свои тосты перед почетными гостями и пробирался сквозь толпу.

— Вы… — нерешительно спросил Гард.

— Я Роланд, представитель Гарсии, — резко сказал Роланд.

— О, я понял… Приятно познакомиться, — сказал Гард, беря с подноса официанта бокал вина и сразу переходя к формальному общению. — Вам действительно повезло, что есть Сила Природы. Я завидую вам, молодым ребятам.

Роланд чокнулся бокалом с Гардом, но не выпил своего шампанского, сказав:

— Я хочу поговорить с вами, наедине.

Это приглашение казалось довольно грубым. Роланд, как недавно пробудившийся мастер, был намного моложе Гарда, а также имел гораздо более низкий социальный и экономический статус по сравнению с директором крупной финансовой группы.

Гард нахмурился и ответил:

— Извините, но меня уже ждут.

— Гарсия попросила меня поговорить с Вами. Вам вообще не интересно, как в эти дни поживает ваша дочь? — сказал Роланд, поднимая голос.

Краем глаза он заметил, что некоторые журналисты начали смотреть в их сторону.

Роланд был уверен, что Гард пойдёт с ним.

В противном случае он подпортил бы свою тщательно выстраиваемую репутацию любящего отца.

— Хорошо, — смирился Гард. — Только если ненадолго.

— Конечно, нам не потребуется много времени, — улыбнулся Роланд.

В приемном зале была VIP-комната. После ухода всех охранников в комнате остались только Гард, Роланд и секретарь Гарда.

— Разве ему можно быть здесь? — спросил Роланд, бросая взгляд на пожилого секретаря. — То, что я собираюсь сказать, связано с интересами Вашей компании.

— Всё в порядке. Он работает в моей семье уже несколько десятилетий, — мрачно сказал Гард. — Меня больше беспокоят три симпатичных девочки, которых вы привезли сюда. Это далеко не парк развлечений.

Как только они оказались вдали от посторонних ушей, Гард больше не скрывал своего нетерпения и раздражения.

Роланд знал, что Гард очень встревожен. Судя по его позиции и положению, Роланд решил, что Гард также обладал пробуждённой силой.

— Вопрос, который мы обсудим в ближайшие несколько минут, как раз и касается этих трёх девушек… — ответил Роланд, пожав плечами. — Давайте отбросим все любезности и перейдем к делу, я хочу заключить с Вами сделку. Они — незаконные иммигранты, и мне нужно, чтобы вы помогли им получить юридический статус и отправили их в авторитетную среднюю школу.

Гард погрузился в долгое молчание. Наконец, он произнес:

— Это всё, чего Вы хотите?

Если бы Гард был просто обычным бизнесменом, он бы, вероятно, вспылил и ушёл. Тот факт, что мужчина ждал, пока Роланд закончит свою историю, указывал на то, что он хорошо воспитан и вполне цивилизованный человек.

— Да, — вызывающе сказал Роланд. — Я не думаю, что у Группы Клевера возникнут сложности с этой задачей.

— Вы сказали, что это сделка, так что вы можете предложить мне? Вы собираетесь противостоять Гарсии или убедите её отказаться от той квартиры?

— Нет, я её друг.

После того, как Роланд узнал, что в доме были все фрагменты памяти, он был настроен защищать его. Любой, кто попытается снести здание, столкнётся с неустанным сопротивлением трёхсот ведьм Такилы. Ведьмы могли, например, легко разобрать трассу для экскаватора или создать иллюзию, что здание одержимо призраками.

— Хм… друг, — съязвил Гард. — Тогда нам не о чем говорить.

Глава 1145.2. Сделка и странное происшествие

— Ну, это не совсем так, — сказал Роланд, доставая из кармана свою лицензию на охоту и, размахивая ею перед Гардом.

— Это… — выражение лица Гарда мгновенно изменилось. Он повернулся к секретарю.

Секретарь долго смотрел на лицензию, прежде чем медленно подтвердил:

— Она настоящая.

— Откуда она у Вас…

— Это совершенно секретная информация Ассоциации, на получение которой вы не имеете права, — сказал Роланд Гарду. Фактически, он и сам не знал, что представлял из себя процесс одобрения и выдачи лицензии. — Вам достаточно знать, что это значит.

Гард мрачно посмотрел на Роланда. Он похлопал по карманам в поисках сигары, которую рассеянно вытащил из своего внутреннего кармана и, наконец, сказал:

— Моя дочь, похоже, познакомилась с необыкновенным человеком. Мистер Роланд, Ассоциация Мастеров — законопослушная организация…

— Думаете, я угрожаю Вам? — решительно сказал Роланд. — Как я уже сказал, я хочу заключить сделку.

— Значит, Вы имеете в виду…

— Успешный бизнесмен вроде вас, должно быть, сталкивается с множеством трудностей, верно? Вы можете удалить врагов, стоящих прямо перед Вами, но не тех, кто прячется, — сказал Роланд, выставив один палец. — Я могу позаботиться о них, хотя и не обо всех. Они должны быть подпольными преступниками, а их существование должно нести угрозу. У меня есть свои способы вести расследование, так что не пытайтесь меня обмануть. Если дела будут вестись таким образом, Ассоциация не заметит нашу сделку. И я бы предпочел сохранить этот разговор между нами.

Короче говоря, Роланд собирался расправиться с преступными группами.

Захват этих крупных преступных организаций обычно подразумевал длительный процесс, который включал сбор доказательств, засады, аресты и проверки. Таким образом, компании обычно предпочитают прибегать к силе, чтобы избежать значительных финансовых потерь. И судя по взгляду Гарда, Роланд понял, что у него уже было много неудачных столкновений с такими преступниками.

Гард нерешительно сказал:

— Мистер Роланд, если Вы серьёзно, тогда в этой сделке Вас ждет не так много хорошего.

Роланд подавил улыбку. Гарсия была права. Ее отец был не только «рассудительным человеком», но и мудрым.

— Просто сочтите их депозитом. Я попрошу вас помочь этим первым трём. Всего их будет около трёхсот.

— Три сотни… нелегальных иммигрантов? — недоверчиво отозвался Гард. — Полиция начнет подозревать…

— Успокойтесь, я не хочу, чтобы вы устроили всех их в ближайшее время. Не спешите, это долгосрочный проект, — сказал Роланд, который считал, как и предположила Селин, что не каждая ведьма любила учиться. Например, Елена и Филлис предпочли бы убивать Падших вместе с ним, нежели читать книги.

— В таком случае я могу Вам помочь.

— Хорошо, тогда я с нетерпением жду совместной работы с Вами.

Сделка была заключена после того, как секретарь сфотографировал ведьм. Хотя они и не подписали никакого соглашения, Роланд был уверен, что Гард сдержит слово.

Когда Роланд уже собирался уйти с ведьмами, Гард внезапно закричал ему в спину:

— Эй, подождите…

— Я могу ещё чем-то Вам помочь? — сказал Роланд, поворачиваясь.

— Моя дочь, Гарсия, как она? — спросил Гард после некоторого колебания. — Я звонил ей много раз, но она не отвечает…

— Будьте уверены, у нее все хорошо, — ответил Роланд.

* * *

Гард, наконец, закурил после того, как закрылась дверь, и пробормотал, обращаясь к своему секретарю:

— Неужели он просто какой-то случайный мастер?

— Меня тоже гложут сомнения, — сказал секретарь, который молчал во время разговора: — Он говорил с Вами с нескрываемой снисходительностью.

Простые люди обычно разговаривали с ним робким, заискивающим тоном или пытались быть смелыми, притворяясь, что не боятся огромных социальных и экономических различий между ними. Гард не думал, что Сила Природы сделала Роланда бесстрашным, потому что он только что пробудился.

Тем не менее Гард не заметил никаких признаков робости в этом молодом человеке. Напротив, он был уверен, расслаблен и даже несколько надменен. Казалось, он уже многое повидал.

Как это возможно? Роланд был примерно того же возраста, что и Гарсия. Молодым человеком чуть старше двадцати лет!

Впервые в своей жизни Гард не мог понять человека.

* * *

— Вам не нужно было вести переговоры с ним, — пробормотала Святая Миран после того, как они вышли из комнаты. — Вы король двух миров. Он так пристально смотрел на вас, это очень грубо.

— Если бы Леди Алатея была здесь, она бы приставила нож к его горлу, — согласилась Дидо.

— Как король, Вы можете делать всё, что захотите, — неодобрительно сказала Донен. — Леди Алиса никогда не заботилась о том, что другие люди думают о ней.

Роланд был удивлён смелостью речей этих «маленьких девочек».

— Мои министры не могут прийти сюда, и я уже говорил вам не называть меня «Ваше Величество» на людях.

— Да, брат Роланд, — мгновенно сказали три ведьмы.

— Кстати, разве мы уже должны возвращаться? — Донен нетерпеливо посмотрела на новые порции на столе и облизнула губы.

— Праздник не закончится до полуночи, но нам стоит поскорее отправляться в путь. Остальные ведьмы ждут нас, — сказал Роланд, глядя на тёмное небо. — Мы останемся ещё на полчаса, а затем отправимся в путь, ровно в двадцать часов.

— Как прикажете! — произнесла троица и бросилась к столу.

«Они выглядят совсем, как дети», — подумал Роланд. Он поплелся за ними и собирался выпить шампанское, когда понял, что ему еще садиться за руль, и уныло опустил стакан.

В этот момент бледно-золотое шампанское внезапно изменилось.

В его стакане внезапно появился красный вихрь чернил и постепенно образовал жуткие, нервные слова!

— Не забывай, что ты мне обещал.

Холод пробежал по спине Роланда.

Он изо всех сил пытался отбросить стакан.

Роланд вцепился в бокал с такой силой, что его ножка треснула!

Роланд снова посмотрел на свое шампанское и обнаружил, что угрожающие слова исчезли. Жидкость снова стала чистой, кристально чистой и бледно-золотой. Казалось, как будто ничего и не случилось.

Глава 1146. Во имя Розы

Зловещее предчувствие заполнило Роланда. Кто-то явно наблюдал за ним в этом Мире Сновидений.

Роланд поднял глаза и осмотрел лица всех присутствующих в зале.

Кто это сделал?

Официант? Предприниматель? Или Пробудившийся?

Кажется, все наслаждались вечеринкой. Он был единственным человеком, страдающим от приступа паранойи.

Роланд сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

Пославший сообщение должен быть тем же человеком, который оставил записку в книге.

— Кафе Розы, № 302.

Без сомнения, этот человек хотел встретиться с ним.

Это было нечто сверх Силы Природы. В отличие от ведьм, обладавших различными сверхъестественными способностями, мастера были физически быстрее, резче и мощнее обычных людей. Они могли в какой-то мере высвободить свою энергию, чтобы создать какую-то магию, но в целом они были скорее бойцами, чем волшебниками.

Кроме того, Роланд не ощущал никаких колебаний в Силе Природы.

Другими словами, эти слова были скорее результатом какой-то другой, неизвестной, куда более мощной силы.

Скорее всего, она и была причиной изменений в Мире Сновидений.

— Хм… какой-то не-игровой персонаж, по-видимому, следит за мной, — пробормотал Роланд. Когда молодой человек просыпался, время в Мире Сновидений останавливалось, поэтому он считал, что кроме приходящих сюда ведьм и тех, кто победил Зеро, все остальные были фиктивными персонажами. Насколько бы «реальными» они не казались, они управлялись создателем этого мира. И вот теперь этот создатель, казалось, заметил присутствие Роланда и отправил ему сообщение.

«Когда это началось?» — задавался вопросом Роланд.

С того момента, как он позаимствовал книгу у Гарсии, или когда он нашел человека в Зеркальной Церкви, который был мертв более восьми сотен лет, и выглядел точно так же, как Лань в Мире Сновидений?

Или это началось еще раньше, когда он и Зеро сражались в Битве Душ.

Роланд понятия не имел.

Он и не хотел останавливаться на этом вопросе.

Важнее было то, чего добивался этот создатель.

— Роланд? — голос Донен вернул Роланда к настоящему. — Ты в порядке?

— Да… Я в порядке, — сказал немного взволнованный Роланд, покачал головой и добавил с улыбкой: — Я иду.

Убедившись, что бокал выглядит вполне нормально, Роланд поставил его на ближайший к нему стол и последовал за ведьмами.

— Ты должен попробовать вот это. Такое нежное, но нужно подождать некоторое время…

Святая Миран передала Роланду барбекю из фуа-гра, которое удивительно пахло.

Роланд чувствовал себя очень смущённым, когда увидел, что три ведьмы порхают над столами и хватаются за всю еду, которую только что подал шеф-повар.

Некоторые леди в зале начали жаловаться.

Их голоса доносились до Роланда.

— Кто привел их сюда?

— Они очень симпатичные, но выглядят так, как будто не ели целую вечность.

— Посмотри, во что они нарядились. Надеюсь, они не маленькие бродяги.

— Бедные. Кажется, как будто они голодали сотни лет.

Роланд бросил на сплетников леденящий взгляд. Он даже не потрудился попросить их остановиться.

«Уж простите, но да, они буквально не ели сотни лет».

— Мы должны отнести кое-что и нашим друзьям.

— Конечно!

Роланд снова погрузился в мысли, жуя барбекю.

Поскольку у создателя была огромная сила, почему он не стал говорить с ним лично? Почему он всё так усложнял?

Он боялся, что напугает Роланда, или у него не было такой возможности?

Роланд не думал, что создатель действительно заботился о его бедных нервах. Сообщение в вине по-настоящему испугало молодого человека.

Он снова вспомнил записку в книге.

— Когда появится божественное значение, мы встретимся в назначенное время, — Роланд несколько раз произнес эти слова про себя и вздохнул. — Это относится к…

Прибытию Кровавой Луны?

Появление Кровавой Луны знаменовало начало Битвы Божественной Воли.

Значит, он сможет поговорить с пославшим сообщение только в то время?

Но как же человек в Мире Сновидений узнает, что происходит в другом мире? Если Роланд решал не прибывать сюда, время оставалось застывшим.

Даже если они и должны были встретиться, когда появится Кровавая Луна, Роланд до сих пор не понимал, где они должны были встретиться.

Один Бог знал, где, чёрт возьми, находилось это Кафе Розы.

Почему бы просто не встретиться в квартире или каком-нибудь другом известном здании?

Пока Роланд продолжал жаловаться про себя, мимо него прошли два бизнесмена средних лет.

— Я слышал, что вы собираетесь построить новое поле для гольфа?

— Этот проект был только что одобрен, я вложил в него много денег. Вы играете в гольф, Мистер Гао?

— Иногда. Я не фанат спорта, но меня больше интересует мастер, которого вы недавно наняли. Кто-то сказал мне, что вы просто так отдали ему три миллиона.

— Я должен был. Тут все дело в удаче. Вы знаете, как важна удача для нас. Заработать денег я всегда успею. Я просто слышал, что имена, названные этим мастером, всегда приносят огромную прибыль.

— Так как это место называется?

— Зелёный Луг. Оно прямо напротив Зелёного Проекта Группы Клевер.

— Ха-ха, такое приятное совпадение.

Роланд застыл. Он не услышал ни единого слова их последующего разговора.

«Правильно! Ты всегда можешь дать имя сам!»

В течение последних нескольких недель он просил ведьм искать Кафе Розы, но забыл одно: он сам мог открыть кофейню и назвать ее Кафе Розы.

Если бы тот человек действительно хотел поговорить с ним, он не должен был выбирать место, о котором Роланд никогда не слышал.

Если бы этот человек имел возможность писать в его вине, он бы точно узнал о новом кафе Роланда.

Роланд уже занял второй этаж склада. Ему просто нужно было арендовать ещё два места по соседству, чтобы открыть свою кофейню.

Он мог даже объединить эти места, добавить необходимые удобства, такие как столы, стулья и стойку бара, и установить номер триста два!

Ведьмы Такилы могут быть как официантками, так и клиентами.

Роланд стал быстро подсчитывать свои текущие средства.

* * *

Фэй Юйхань подняла бокал Роланда после того, как последний покинул вечеринку.

Она видела, что этот новоиспеченный лицензированный охотник сильно надавил на стекло, но вовремя сдержался. Казалось, что этот бокал шампанского стал на время куском раскаленного докрасна угля. В какое-то мгновение она даже поняла, что Роланд испугался.

Что могло настолько сильно впечатлить лицензированного охотника?

Фэй Юйхань ничего не могла придумать.

Даже смерть не пугала его так сильно.

А ведь это был просто бокал вина.

Фэй Юйхань не была уверена, что это просто её воображение.

Но она видела трещины на ножке бокала, что указывало на то, что Роланд потерял контроль над собой. Только новоиспеченные мастера допускали такие ошибки.

Таким образом, она посчитала, что чтобы не увидел Роланд, это определённо было нечто экстраординарное.

Фэй Юйхань понюхала край бокала, но не ощутила никакого заметного запаха. Роланд не коснулся шампанского, а это означало, что его шок не имел никакого отношения к самому вину.

Она медленно проглотила вино и подтвердила свою теорию.

Это было просто обычное вино.

В этот момент ей была любопытна реакция Роланда, а не его нелепая беседа с тремя девушками, в которой звучали такие слова, как «король двух миров» и «мои министры», потому что в тот момент Роланд был реален.

Что-то случилось в тот момент.

Фэй Юйхань поставила бокал и посмотрела на вход в зал. Её глаза блестели от любопытства.

Глава 1147. Что скрывается под слоем песка

Когда на следующее утро Роланд вышел из своей спальни и вошёл в зал замка, ведьмы Такилы тут же подняли руки в каком-то своеобразном приветствии, чтобы выразить своё глубокое уважение Королю.

— Доброе утро, Ваше Величество. Спасибо за Ваше гостеприимство.

— Я бы сказала, что этот опыт был самым ярким за последние сто лет.

— Я с нетерпением жду своего следующего визита в Мир Сновидений, когда снова настанет мой черёд.

— … Что произошло прошлой ночью? — с любопытством спросила Анна, глядя на ведьм Божественной Кары, которые, по-видимому, ещё не вышли из их блаженных сновидений.

— Роскошная вечеринка, — улыбаясь, ответил Роланд. Дидо и Донен съели почти половину всех угощений и набили невидимый мешок кучей деликатесов. К счастью, никто не обратил внимания на еду, которую они взяли. Будь это обычный буфет, их, вероятно, выбросили бы с вечеринки откровенно сердитые официанты.

— От этих разговоров и я проголодалась, — сказала Анна, когда её живот тихо заурчал. — Когда я смогу получить такую же еду?

Роланд, посмотрел в голубые глаза Анны, полные ожидания, мягко погладил её изящную голову и сказал:

— Через несколько лет, я обещаю.

Ингредиенты были важнейшим аспектом доступа к роскошной еде. Быстрая транспортировка позволяет людям в современном обществе получать пищу со всех уголков мира. Если бы они, находясь здесь, захотели съесть свежего морского ежа из Порта Чистой Воды, лодки на внутренней реке должны двигаться, по крайней мере, в два-три быстрее, чем они это делали в настоящее время.

Конечно, альтернативный способ состоял в том, чтобы выгнать демонов из Плодородных Земель и летать по Грэйкаслу на «Чайке», чтобы попробовать различную пищу, если уж прежний метод не был подходящим вариантом.

Роланда ждал его обычный завтрак, состоящий из яйца, хлеба и стакана Напитков Хаоса, который был не таким уж и роскошным по сравнению с тем, что он имел в своем первоначальном мире. Однако, учитывая, что ведьмы Такилы всё ещё полагались на безвкусные высококалорийные пайки, чтобы поддерживать себя, Роланд быстро опустошил свою тарелку.

После завтрака Анна попрощалась с Роландом и отправилась в лабораторию на Северном Склоне. Как и большинство членов Ассоциации Сотрудничества Ведьм, она почти не имела свободного времени ни в Городе Беззимья, ни на фронте. Роланд вернулся в свой кабинет и направился к французскому окну. Он увидел, как несколько ведьм проходят через парадный двор внизу. Они теперь полностью слились с сообществом и энергично работали вместе с обычными людьми на благо будущего человечества.

В это время Найтингейл толкнула дверь и вошла в кабинет.

— Почта из гарнизона в Порту Праздник, — сказала она, опуская на стол Роланда толстую бумажную сумку. — Я встретила Шона внизу, он хотел передать Вам это.

— Очень тяжелая, да? — сказал Роланд, поднимая ножницы.

— Они, вероятно, отправили пакет морем, — сказала Найтингейл, проходя мимо Роланда и вытаскивая из ящика мешок с маринованной высушенной рыбой. — Я проверила его, открывать можно.

Роланд развернул пакет и высыпал содержимое на свой стол. Помимо письма и стопки чертежей, там были также «камни», запечатанные в нескольких пакетах. Они выглядели довольно похожими на образцы, предоставленные Рексом на днях.

Роланд хмурился, читая письмо. Доклад Первой Армии поразил его. Так называемые древние руины не были ограничены подводной пещерой, они тянулись через весь Бесконечный Мыс!

По приказу Роланда гарнизон в Порту Праздник немедленно последовал за Симбади в руины и взорвал всю пещеру. Разъяренный, Гигантский Скорпион вышел из укрытия, а затем, прежде чем он смог начать атаку на солдат, он был обстрелян отрядом пулеметчиков и минометным отрядом.

Этот результат ничуть не удивил Роланда. Однако его удивили исследования, проведённые в пещере чуть позже.

Инженерная группа заметила, что земля в радиусе нескольких сотен метров в результате взрыва осела в разной степени. На прилагаемых рисунках Роланд увидел, как склоны сползли вниз, как будто земля обрушилась.

Вскоре после этого Первая Армия провела еще несколько взрывов и раскопок, прежде чем они обнаружили в окрестностях Порта Праздник шестнадцать подобных руин. Площадь, покрытая этими руинами, была размером с семь или восемь портов.

Из-за ограниченности рабочей силы люди Песчаного Народа очистили только три площадки с руинами. Находки в трёх местах были удивительно похожи. Стены табличек толщиной в пять-десять метров были обнаружены на каждом участке руин под пустыней, а площадь, не покрытая стенами, была покрыта лиственной травой.

Роланд молча разглядывал рисунки.

Прежде всего, он должен был признать, что это была отличная новость.

С таким количеством табличек они теперь смогут производить куда больше трассирующих снарядов.

В дополнение к производству трассирующих снарядов, Роланд также подумал и о многих других потенциальных применениях этих уникальных электрических силицидов, например, при изготовлении манометров, зажигалок, кварцевых часов и т. д.

Кроме того, теперь, располагая табличками, обнаруженными в этой экспедиции, Селин сможет воспроизвести Магический Куб.

Тем не менее при осознании полученных результатов по спине Роланда пробежал холодок.

Сколько всего табличек было на Бесконечном Мысе, если в одном Порту Праздник их было так много? Если эти таблички действительно были телами древних кремниевых существ, какая же резня там произошла?

Тот факт, что геологические особенности трех площадок руин были почти одинаковыми, свидетельствовал о том, что они были сформированы примерно в одно и то же время.

Роланд включил свое воображение, чтобы предположить, как появились эти руины.

Вероятно, опустынивание не было вызвано испарением воды. Возможно, Серебряный Ручей был в свое время плодородной землей, а не подземной рекой.

Однако все изменилось, когда разразилась крупномасштабная война.

Таблички были убиты радиоактивными людьми, и их тела покрыли весь континент. Согласно росписям в Храме Проклятых, радиоактивные люди завоевали Реликвию Богов и добились итоговой победы.

Что волновало Роланда сильнее всего, так это последствия этой масштабной Битвы Божественной Воли.

Поскольку эти тела были на основе кремния, они не распадались, как тела животных на углеродной основе. Таким образом, эти тела образовывали возвышающиеся стены, которые впоследствии блокировали реки и сокрушали деревья. Это сделало всю землю необитаемой для растительности, за исключением некоторых лоз, которые изо всех сил пытались выжить в трещинах камней.

Таким образом, и был разрушен Южный Регион.

Тем не менее мать природа была добра.

Органичный ты продукт или же нет, все в конечном итоге станет частью этого мира.

Спустя сотни лет тела были обращены в песок, и именно так началось опустынивание. Лозы, живущие в трещинах камней, постепенно и на протяжении многих лет вымирали. Растения были уничтожены, за исключением тех, что не были покрыты телами. Растения, которые выжили, стремились и процветали в пустыне, превращая песок обратно в землю.

Весь процесс занял тысячи лет.

За эти тысячи лет тела наверху превратились в пустыню, которую они видели сегодня. Нижние тела, однако, складывались и формировали берега. Поскольку песок на вершине постоянно перемещался, давление на нижние таблички постоянно менялось. При этом, таблички альтернативно загорались и гасли, что сделало жизнь растений там весьма непростой. Тем не менее, некоторые виды выжили и в таких суровых условиях. Что касается земли, свободной от табличек, она в конечном итоге стала оазисом Серебряного Ручья, где обосновались и процветали люди Железного Песка из Клана Моджинов.

Другими словами, и Город Железного Песка, и Порт Праздник были построены на пике горы выветрившихся трупов.

Роланд вздрогнул от этого предположения.

Он искренне надеялся, что ошибается.

Если Битва Божественной Воли никогда не закончится, скольким же людям придётся умереть?

Дебри земли и глубины океана…

Вероятно, не останется ни одного акра земли, который не будет пропитан кровью.

Глава 1148. Возвращение Камиллы

— Эй, Роланд… — голос Найтингейл вырвал Роланда из омута его мыслей. — Вы в порядке?

— Кхм, что-то не так? — сказал Роланд, прочистив горло.

— Вы смотрели на эту бумагу несколько минут, и теперь не очень хорошо выглядите. Какие-то ужасные новости?

— Нет, я надеюсь, что я ошибаюсь, — сказал Роланд, покачав головой, и кратко рассказал ей о своей теории. — Если это правда, в каком же мрачном мире мы живем.

Ещё одна проблема, которая встревожила Роланда, заключалась в том, насколько скоротечными были их жизни. Один жизненный цикл был всего лишь мимолётной секундой по сравнению с историей этой планеты, где до появления новых форм жизни проходили тысячи лет.

Где были люди и демоны, когда радиоактивные люди и люди-таблички яростно сражались за выживание?

Если Битва Божественной Воли была бесконечной, то, как же в ней победить?

Какой бы жестокой ни была битва, в конце концов, в ней должен был определиться победитель.

Почему же обе стороны исчезли?

Роланда внезапно накрыло мрачное предчувствие.

— Понятно… — задумчиво пробормотала Найтингейл. — Но даже если Вы правы, я думаю, что решение всё же есть.

Роланд удивлённо посмотрел на неё и спросил:

— Какое решение?

— Ну, сначала я должна прояснить одно. Я не Анна, так что моя идея может показаться сумасшедшей. Обещайте, что не станете смеяться надо мной, хорошо?

— Я не буду, — пообещал Роланд.

Найтингейл сунула кусок сушеной рыбы в рот и сказала:

— Прежде всего, Вы должны признать, что это проблема, которая потребует усилий не менее двух поколений. Поэтому самой важной задачей будет передать информацию, так ведь?

— Так… это правда, — сказал Роланд, кивая. — И что потом?

— И всё.

— А? — Роланд ахнул.

— Потому что к тому времени эта битва уже не будет иметь ничего общего с нами, — ответила Найтингейл. — Мы живём только один раз и в этой жизни у нас и без того множество проблем, о которых нужно беспокоиться. Почему мы должны позволить чему-то, что произойдёт только после того, как мы умрём беспокоить нас сейчас? Будут ли наши потомки успешными или нет, и что они собираются делать это их проблемы. Нам не стоит делать их работу за них.

Роланд не мог не ухмыльнуться. Неужели Найтингейл утешала его? Во всяком случае, это решение было простым и понятным, всё, как и любит Найтингейл.

— Вы злорадствуете из-за того, что мой план недостаточно дальновиден? — спросила Найтингейл, глядя на Роланда.

— Нет, — отрицал Роланд и тут же стал серьёзным. — Это было бы очень язвительно.

— Хм, звучит более или менее правдиво, — сказала довольная Найтингейл, подняв голову чуть выше. — Если Вы боитесь, что наши потомки не смогут хорошо справиться, попросите другие расы помочь.

— Как?

— Восстановите руины и запишите Битву Божественной Воли, это будет ещё один способ передать информацию. Разве вы не узнали о существовании радиоактивных людей и людей-табличек из фресок в Храме Проклятых? Постройте несколько подземных крепостей в Грэйкасл и украсьте стену, чтобы передать информацию более поздним поколениям, которые примут участие в войне. Если позволит время, как мне кажется, будет одна или две расы, которые поймут, что они должны делать.

Роланд был на мгновение ошеломлён проницательностью Найтингейл. Даже если люди будут уничтожены, в конце концов, они могли бы сохранить свою культуру и цивилизацию в альтернативном ключе. Если бы какая-то раса в будущем сумела прекратить бесконечные войны с помощью этой информации, они определённо нашли бы славное местечко для человечества во всей своей истории.

Возможно, сама Найтингейл не понимала, насколько это важно для будущих поколений.

После долгого молчания Роланд взволнованно покачал головой, налил ей стакан Напитка Хаоса и сказал:

— Я очень впечатлён твоей идеей. Я не ожидал, что твои мысли зайдут так далеко.

— Последнюю половину Вашего комментария мне не обязательно было слышать, — вызывающе сказала Найтингейл и приняла стакан.

Роланд признался, что если он потерпит неудачу, это будет его последним средством. Хотя, сам лично, он скорее был регистратором истории, чем самой историей.

Затем он вызвал Шона, попросил его отправить камни из пакета Селин и начал свою работу. Во второй половине дня Грэйкасл ожидал прибытия человека, которого уже давно очень хотел увидеть.

Он встретил Камиллу Дари, Управляющего Спящего Острова в замке.

К удивлению Роланда, Камилла пришла не с Тилли. Камилла выглядела особенно взъерошенной и напряжённой с головы до пят.

Это указывало на то, что она отправилась в замок сразу после того, как сошла на землю.

По-видимому, это был не очень хороший знак.

— Ты только что прибыла? — спросил Роланд, наливая Камилле чашку чая. — Путь был долгим. Как исследование Грома?

Камилла залпом выпила чай и чуть не закашлялась:

— Н-на Призрачных Островах ч-что-то пошло не так. Джоан… Джоан исчезла!

— Исчезла? — эхом отозвался Роланд, его сердце оборвалось, и он обменялся суровым взглядом с Найтингейл. — Что именно случилось? Медленно, расскажи мне, что случилось.

— … Вот что случилось, — Камилле потребовалось полчаса, чтобы закончить свой рассказ. — Мы оставались в море в течение двух дней, но Джоан не вернулась. Гром сказал, что только Вы поймете, что случилось с Джоан под водой. Эти плавающие столбы и искаженное пространство вообще реальны?

«Это невероятно!»

Роланд потер лоб так сильно, что стало больно. Чем больше парень исследовал этот мир, тем необычнее он оказался. Причудливые явления в Мире Сновидений смущали его, и тут же, казалось, что и реальный мир был столь же таинственным.

Удлиняющиеся каменные столбы и рыбы, казалось, не были результатом воздействия внешних сил, свидетельством чему было то, что ни Камилла, ни Джоан не испытали мучительной боли, когда пальцы Джоан вытянулись.

Обе они были физически в порядке.

Единственная возможность, о которой Роланд мог подумать, заключалась в том, что в глубине океана было искажено пространство.

Хотя это звучало довольно странно, и не было никаких доказательств в поддержку его теории, Роланд знал, что должен был дать Камилле некое разумное объяснение. Тот факт, что Камилла искала ответ непосредственно у него, а не у Тилли, показал, что она беспокоится о безопасности Джоан. Роланд взглянул в её налитые кровью глаза и решил, что последние несколько дней ведьма очень плохо спала. Возможно, она была не только обеспокоена судьбой Джоан, но и винила себя в исчезновении последней.

Итак, он должен был что-то сказать.

Роланд видел и ещё более странные вещи, такие как перпендикуляр Линии Моря к горизонту, поэтому искажённое пространство не казалось таким уж странным.

Он задумчиво потёр лоб и, наконец, сказал:

— Я думаю, что Гром был прав.

Камилла мгновенно подняла голову и спросила:

— Вы тоже думаете, что Джоан всё ещё жива?

— Да, и она, вероятно, теперь к востоку от Линии Моря.

— Значит, она перенесла себя куда-то за тысячи километров? Это возможно…

— Это только моя догадка, но одно можно сказать наверняка, уровень воды в Призрачных Водах действительно снизился, верно? Изменение уровня воды влияет даже на приливы на Островах Фьордов, что указывает на то, что мы говорим о большом количестве воды. Итак, куда же подевалась морская вода? — Роланд говорил скорее сам с собой, чем с Камиллой; в то же время он поднял перо и нарисовал круг на листе бумаги. — Похоже, она отправилась на восток от Линии Моря.

Камилла подумала и сказала:

— Гром сказал, что морская вода рядом с Линей Моря движется на запад.

— Потому что, если бы вода не шла туда, Море Водоворотов высохло бы после двух или трех приливных циклов, — сказал Роланд, нарисовав еще один круг в нескольких дюймах от первого. — Вопрос в том, что, если вода переходит с одного места на другое, приливы должны бы приходить с интервалом. Однако на самом деле водные потоки движутся непрерывно. Чтобы это произошло, вода должна проходить через эти два круга почти в одно и то же время. Итак, какой же самый быстрый способ добраться из одного круга в другой?

Камилла с неуверенностью провела пальцем по области между двумя кругами и спросила осторожно:

— Иди прямо?

— Теоретически, да, — сказал Роланд, проводя прямую линию. — Но есть ещё одна возможность, — затем он сложил бумагу, наложив два круга друг на друга. — Таким образом, вода может попасть на другую сторону почти мгновенно.

Камилла ахнула:

— Как… как это возможно?

— Это странно, но ведь и сама магия — это не то, что наука в состоянии объяснить. Например, Найтингейл может за секунду перейти из одного места в другое и пройти сквозь сплошные стены, что не может объяснить здравый смысл.

— … — Камилла молчала.

— Кроме того, хотя сейчас это всего лишь гипотеза, одна вещь, о которой ты упомянула, довольно интересная, — сказал Роланд, проталкивая перо через круги. — Видишь, перо прошло от лицевой стороны к задней поверхности, но на самом деле оно путешествовало по прямой линии. Итак, вернемся к рыбе. Если рыба преодолевала бы тысячи миль в секунду, чтобы ты увидела?

Камилла неуверенно пробормотала:

— Что она… сжалась?

— Правильно. Вещи, которые находятся далеко, всегда выглядят значительно меньше, чем те, которые близки нам, поэтому рыба не удлинялась. Причина, по которой ты видела ее растяжение, заключалась в том, что ее тело находилось в тысяче миль от тебя.

— О… — Камилла глубоко вздохнула и кажется, расслабилась. — Если другая сторона также является океаном, Джоан должна там выжить.

Роланд кивнул.

— Спасибо, — тихо сказала Камилла, затем внезапно качнулась и упала на пол.

Найтингейл вовремя её подхватила.

— Должно быть, она измотана.

— Уведи её в здание ведьм, я позвоню Тилли и предупрежу.

— Ага, — сказала Найтингейл, беря Камиллу под руки и исчезая в Тумане.

Глава 1149. Бросающий вызов, что стоит под куполом неба

Яркое солнце медленно опускалось за горы и оставляло на земле внизу оранжево-красные полосы.

В отличие от Красного Тумана, этот оттенок красного был чистым и незапятнанным.

Урсрук любил подняться на вершину горы и погреться в лучах солнца, любуясь небом над ним.

Он мог подняться выше, но не хотел, чтобы его магическая сила нарушала тишину под покровом тёмного неба.

Урсрук чувствовал, что небо, залитое полосами красных и фиолетовых огней и покрытое позолоченными облаками, теперь почти в пределах его досягаемости.

Это был очень редкий опыт.

Большую часть времени он был окутан Красным Туманом, парящим над его головой. Хотя ему нравился Красный Туман, тот создавал барьер между ним и небом.

Вероятно, Урсрук был одним из немногих, кто не любил оставаться в Башне Рождения.

Однако он не считал себя чужаком.

Урсрук просто желал получить магическую силу, желал сильнее, чем кто-либо другой.

Да, магическая сила приходила с неба.

Люди называли это явление Кровавой Луной, что было недалеко от истины.

Ходили слухи, что его раса получит окончательное обновление после того, как они унаследуют Божью Силу, с которой они поднимутся с земли до Небес.

Без тени сомнения, их ожидала широкий простор земель.

Возможно, именно там и жил Бог.

К тому времени они получат огромную магическую силу, которая приведёт их к бессмертию.

Урсрук не до конца верил в эту теорию.

Однажды он попытался подняться в воздух.

К сожалению, из-за отсутствия Красного Тумана, когда он достиг определенной высоты, то столкнулся с рядом физических дисфункций, таких как быстрое падение температуры тела, замедлением кровообращения и затруднением дыхания, к тому же его доспехи стали застывать. Если бы он использовал свою магическую силу для решения этих проблем, он бы быстро исчерпал её.

Он как-то пытался зайти так далеко, как только мог, и чуть не умер во время этого дерзкого полёта.

Тем не менее стремление Урсрука к небу стало ещё сильнее.

Потому что посреди тёмно-фиолетового неба он увидел кое-что, выходящее за рамки возможности описания.

Это было что-то похоже на мерцание блестящей чешуи.

Это означало, что теория не была полностью беспочвенной.

Кроме того, он слышал, как кто-то звал его издалека.

Голос был едва ли громче шёпота, так сказать, длинным отголоском в его разуме.

Урсрук знал, что Царство Разума приближается к нему.

Он был так близок к высшему царству.

Только тот, кто смог открыть врата, разделяющие две сферы, мог бы возвыситься до Лорда.

Урсрук закрыл глаза, и позволил ветру обрушить тепло заходящего солнца ему на спину. И тут он услышал за спиной шум шагов.

— Сэр Урсрук, всё готово.

Как Урсрук и ожидал, это был его младший охранник.

— Очень хорошо, — сказал Урсрук, не оборачиваясь. — Продолжайте следить за ними.

— Да, сэр, — ответил охранник, который не сразу ушёл, а ещё спросил: — Неужели эти низшие создания действительно будут делать то, что мы хотим? Они должны были увидеть намёк на вашу реальную силу… Мы пожертвовали многим, чтобы создать эту ловушку. Если Небесный Лорд знает…

— Да, я понимаю твою озабоченность, но я считаю, что это того стоит, — Урсрук открыл глаза и посмотрел на юг. Теперь он мог видеть там чёрную извилистую дорожку вдоль континента. За последние шесть месяцев на человеческих территориях были убиты многочисленные демоны. Дорожка продолжала двигаться вперёд с невероятным упрямством. Казалось, ничто не могло остановить её.

Это был первый случай, когда люди были в выигрыше во время битвы без возведенных городских стен вокруг себя.

Урсрук знал, что он мог бы легко и по-разному убить людей, если бы они построили дорожку в районе, где доминировал Красный Туман, однако было чрезвычайно сложно уничтожить их на Плодородных Землях. Во-первых, его войско было довольно ограничено. Даже если бы Лорд послал ему подкрепление, победа обошлась бы дорого, учитывая, что люди уже полностью обосновались на равнинах.

Поэтому он должен истребить эту новую человеческую армию ещё в зачаточном состоянии.

— Что скажешь о последних битвах? Чувствуешь себя подавленным?

После мгновения молчания охранник ответил:

— Да, мы ведь сожгли мост позади нас….

— Нет, дело в том, что наш враг вытащил нас на арену, чтобы сразиться до смерти, — поправил его Урсрук. — Мы создали аванпосты, а также попытались расширить область Красного Тумана. Однако эти два метода не срабатывают так, как четыреста лет назад, поскольку теперь у людей есть дальнобойное оружие. Ты можешь считать их низшими созданиями, или же нет, но это факт. В настоящее время каждое наше движение находится под пристальным вниманием ведьм, поэтому в последнее время практически не было прогресса.

Урсрук прервал речь, вытянув правую руку в направлении чёрной дорожки, и постепенно сжал кулак.

— Ничто не изменится, если мы не построим Башню Рождения, поэтому я должен ослепить их глаза и отрубить руки до того, как они проснутся, чтобы они не могли разыграть свой старый трюк, даже если это будет означать, что придётся принести в жертву два форпоста!

После этих слов на лице Урсрука мелькнула ужасная, искажённая улыбка, и воздух вокруг него зашевелился. Он знал, что в лагере в конце дорожки кто-то наблюдает за ним. Возможно, теперь колебание магической силы уже вызвало волнение.

— Я к вашим услугам, сэр! — почтительно закричал охранник, почувствовав огромную магическую силу.

Урсрук не сказал охраннику, что теперь он очень близок к своему следующему улучшению.

Вскоре его сила испытает значительный скачок.

Возможно, это предстоящее сражение поможет ему стать лучше.

Война всегда была самым быстрым способом улучшить себя. Даже Король хотел участвовать в битве.

Если он сам станет Лордом, Небесный Лорд больше не сможет его контролировать.

Что касается того, будут ли люди действовать, как он того хочет, Урсрук не беспокоился об этом.

Он прекрасно знал людские привычки.

Они всегда приходили за приманкой.

Солнце уже совсем утонуло за горами. Незаметно подкралась тьма, и вот последняя капля солнечных лучей исчезла и оставила несколько слабо мерцающих звезд, разбросанных по небу.

Урсрук вспомнил, как однажды он взмыл в воздух.

В тот день он утвердился в своём желании.

Теперь он работал над достижением своей цели.

И сейчас люди, возможно, думали точно так же, как и он.

В этой битве, которая определяла их судьбу, только победитель имел право на неизвестное царство и Источник Магии.

Он с нетерпением ждал предстоящего финального столкновения.

Глава 1150. План Засады (часть 1)

Как и предположила Найтингейл, Камилла потеряла сознание главным образом из-за умственного напряжения, а не физической слабости и усталости.

Она полностью восстановилась уже через два дня, как будто всё, что ведьма испытала, было всего лишь сном.

Роланд был очень этому рад.

Камилла была ключом в подготовке плана.

Хотя девушка сразу же дистанцировалась от него, снова насторожившись и встревожившись, Роланд был рад видеть, что она вернулась к нормальной жизни.

Он знал, что Камилла всё ещё беспокоится о Джоан.

Однако ей удавалось подавлять свои страдания, так как сейчас было кое-что более важное, о чём ей нужно было волноваться.

Роланд решил сохранить новости об исчезновении Джоан в тайне от других ведьм, особенно от Молнии, и рассказал об это только очень немногим избранным ведьмам, включая Тилли, Анну и Найтингейл.

Он знал, что Джоан была членом Исследовательской Группы Беззимья, лидером которой была Молния. В настоящее время, две основные фигуры, ответственные за внешнюю защиту Первой Армии, Молния и Мэгги находились на границе вот уже в течение нескольких месяцев и под исключительным давлением. Кроме того, Молния была поражена Убийцей Магии, поэтому Роланд не хотел допустить, чтобы свежие новости нарушили её душевное равновесие.

На следующей неделе он, пытаясь завершить свой план засады, путешествовал туда и обратно между Третьим Пограничным Городом, испытательным полигоном и залом замка. Так как их самой большой угрозой на данный момент был Убийца Магии, и он был намного быстрее и проворнее, чем Ужасные Звери, Роланду было очень трудно разработать идеальный план, чтобы убить этого противника.

Роланд думал, что на этот план у него уйдёт всего два или три дня, но во время испытаний он столкнулся с некоторыми серьёзными трудностями. К счастью, с помощью различных сторон он, наконец, разработал практический план действий.

Неделю спустя в подземном зале Третьего Пограничного Города состоялась предварительная встреча.

Алатея начинала.

Она включила магическое ядро и спроецировала изображение тыла руин Такилы на стену, что стала экраном в несколько метров, отчего создалось впечатление, что они смотрели в окно на открытом воздухе.

Тем не менее это не было настоящее окно, из которого можно было высунуть голову, поэтому видно было не так много. Поскольку Алатея не смогла отрегулировать угол проектора после того, как Пятицветный Камень был сломан, они не могли видеть окрестности руин. Тем не менее «окно» показывало прямую линию снабжения Красным Туманом, что открывало им неплохую перспективу на то, где можно устроить засаду.

— Эта линия снабжения Красным Туманом простирается по континенту на северо-восток и юго-запад, и на этом маршруте есть группа демонов, которые собирают Красный Туман почти каждый день. По прошествии десяти месяцев с тех пор, когда Лоргар нашла демонов, и когда Пепел отправилась на их поиски, их число увеличилось в три раза. Используя имеющуюся информацию, мы можем определить, сколько войск наш враг потерял и сколько их осталось. Поскольку у них есть только одна линия снабжения, Старшие Демоны не будут слишком сильно отклоняться от этой линии при отступлении.

— Разве они не могут построить поддельную линию поставок Красного Тумана? — с опаской спросила Венди.

— Пока демоны всё ещё полагаются на Красный Туман, чтобы поддерживать себя, эта информация должна быть надежной, — терпеливо объясняла Алатея, хотя она уже несколько раз отвечала на подобные вопросы. — Они перевезли большое количество Красного Тумана, чтобы ввести нас в заблуждение, а также использовали Красный Туман, чтобы напасть на нас с большого расстояния. Однако они никогда не уменьшали запасы Красного Тумана, чтобы обмануть нас, потому что это было бы самоубийством.

— Это очень легко понять, — вмешалась Агата. — Если бы у демонов были альтернативные запасы, они вторглись бы в Грэйкасл прямо из Сокрытого Леса или Плато Гермеса, что, безусловно, нанесло бы больше урона, чем атака с границы. Если бы у них было что-то другое, кроме Красного Тумана, им больше не нужно было бы держаться за Обелиск из Божественных Камней.

Не услышав больше никаких возражений, Алатея продолжила:

— Команда снабжения демонов в основном состоит из преобразованных осадных зверей и нескольких Простых Дьяволов, которые не будут представлять угрозы для нашей Специальной Группы и «Чайки». Учитывая это, нашей главной целью будет Ужасный Зверь в небе. Что касается места, — добавила Алатея, указывая на Эдит. — Я согласна с суждением этой смертной, и дальше расскажет она.

— Генеральный Штаб и ведьмы работали над этим вопросом сообща, — сказала Жемчужина Северного Региона, пленительно улыбаясь. — Кроме того, я хочу выразить особую благодарность мисс Молнии и мисс Мэгги за предоставленную нам карту. Пожалуйста, взгляните на отчёт, который вам выдан. Земля к востоку от линии снабжения Красным Туманом такая же плоская, как блин с редкими деревьями на нем, поэтому это место не подходит для засады. Тем не менее «Чайка» сверху может видеть все. Ландшафт на западе гораздо разнообразнее, и там есть небольшая гора.

Роланд открыл отчёт, что лежал на его столе и обнаружил карту. По сравнению с картой высокого разрешения, составленной Сораей, эта карта была, по-видимому, намного проще. Роланд сообразил, что это, наверное, работа Молнии, которая рисовала, находясь на спине Мэгги в небе. Хотя карта была недостаточно точной, чтобы служить проводником для войск и артиллерии, она предоставляла им основную информацию о тыле Такилы.

— Мы можем более или менее распознать пейзаж с этой стороны с помощью фантомного инструмента, поэтому нам нужна карта для получения вида на те части, что не показаны на экране. Всего есть три места, откуда мисс Андреа могла бы открыть огонь, одно из них — это гребень горы на севере, другое в лесах посредине, и третье — на торцевой площадке у подножия горы на юге.

— Лучшим местом будет гребень, — вмешался Роланд.

Так называемая «гора» была фактически не более тысячи метров в высоту, и издали она выглядела как огромная куча земли, но это была самая высокая точка в этой области. Ничто не могло быть более важным для снайпера, чем чётко открывающийся обзор. С высокой точки снайпер мог не только ударить по своей цели с дистанции, но мог и шпионить за врагом на земле.

— Да, мисс Андреа тоже так сказала, — согласилась Эдит. — Эта гора относительно далека от линии снабжения Красным Туманом. Если «Чайка» догонит Убийцу Магии, Специальная Группа должна будет проделать долгий путь, чтобы выступить подмогой. Кроме того, на вершине горы нет места, чтобы спрятаться, поэтому мы будем в значительной степени открыты для Ужасных Зверей в небе. Если что-нибудь случится, «Чайка» не сможет прийти на помощь. И самая важная причина — мы не можем видеть это место с помощью фантомного инструмента.

На что Роланд ответил задумчиво:

— Итак, вы боитесь… что придут демоны?

— Это самая высокая точка в этой области. Я была бы очень осторожна на их месте. Хотя Молния говорит, что демоны не проводили никакой военной подготовки, это не мешает им быть осторожным, поскольку это, в конце концов, война с использованием магии. Подобно тому, как мы используем Сигил Крика, который Ваше Величество расположил у Реки Красноводной, нам не обязательно нужен гарнизон. Нам просто нужно оповещение. Помните, что самый большой приоритет для Специальной Группы — сохранить тайну своего расположения. Если они будут раскрыты, не будет никакого смысла в подготовке засады.

— Честно говоря, ещё в эпоху Союза самая сложная часть заключалась в том, чтобы заставить смертных понять магическую силу, — в этот момент в голове Роланда зазвучал голос Алатеи. Судя по реакции людей вокруг, это сообщение предназначалось эксклюзивно Роланду. — Смертные редко принимают во внимание магическую силу и действуют так, как будто они живут в другом измерении от нас, но эта смертная другая… Среди ваших подчинённых действительно есть интересные личности.

— Это потому, что вы, ребята, никогда не учили людей. Не все рождаются гениями. Образование — это самый эффективный способ усиления цивилизации, — небрежно ответил Роланд, а затем повернулся к Эдит. — Итак, какое же место вы выбрали?

— То, что в лесу, — быстро ответила она. — У команды снайперов будет точечный обзор, и они легко смогут там спрятаться, плюс смогут следить за небом и в то же время поддерживать Принцессу Тилли, если возникнет необходимость. Конечно, они также могли бы спрятаться у подножия горы, но это слишком близко к руинам Такилы. Если враг отступит, они очень быстро будут замечены. Так что в целом, лес — не лучший вариант, но…

— Самый надёжный, — ответил Роланд.

Эдит согласилась с улыбкой на лице, и положив руку на грудь добавила:

— Именно так. Две группы будут собраны вокруг Убийцы Магии. Мисс Андреа сможет выстрелить в него, если он не узнает о засаде. Если же он раскроет наш план, ведьмы Божественной Кары остановят его. Тем не менее весь план засады опирается на новое оружие, сделанное Королевой Анной.

Глава 1151. План засады (часть 2)

Роланд понимал, что Жемчужина Северного Региона имела в виду.

Он столкнулся со многими техническими трудностями во время производственного процесса пули из Божественного Камня, касаемыми, например, калибра и корпуса. Он пытался сделать Божественный Камень настолько большим, насколько это возможно, но большие камни, как правило, создают большую антимагическую зону. Кроме того, оружие большого калибра неизбежно было бы тяжелее обычного, и его было бы гораздо труднее скрыть, транспортировать и использовать.

На прошлой неделе после многочисленных тестов Анна, Агата, Люсия и Андреа, наконец, определили параметры этого нового оружия.

Чтобы убедиться, что к пуле применена равная сила, Божественный Камень был сформирован в цилиндр шириной 30 мм, покрытый медью и снабженный острым наконечником. Сама пуля имела калибр 35 мм.

Это был единственный вариант, при котором Божественный Камень внутри не будет разрушен воздействием пороха.

«Чёрная дыра», созданная Божественным Камнем, составила бы около полутора метров, а это означало, что ствол орудия должен быть не менее двух метров. Из-за огромных размеров части орудия должны были быть съемными, чтобы вписаться в Магический Ковчег.

Кроме того, поскольку оружие будет иметь высокую отдачу из-за своего огромного калибра, при использовании этого оружия будет использоваться и специальная подставка.

Из-за вышеупомянутых технических трудностей окончательный вариант оружия был необычайно колоссальным. Снайпер просто не мог дотянуться до болта и сам загрузить картридж. Оружие было почти таким же тяжелым, как два взрослых человека, вместе взятых, и для работы с ним потребовалось бы более одного человека из Специальной Группы. Хотя оружие было оснащено дульным тормозом и буфером, стрелок всё ещё мог получить травмы от отдачи.

К счастью, бесспорный плюс этого нового оружия заключался в том, что его планировали использовать только один раз. Имея это в виду, все перечисленные недостатки стали казаться приемлемыми.

У большого калибра также было и несколько преимуществ.

Самым большим его плюсом была дальность стрельбы или, точнее, повышенная эффективность стрельбы. Обычно пуля отклонялась от первоначального курса в определённой точке и становилась неэффективной. Тем не менее Андреа могла направить любые пули точно в места их назначения. Вот почему это новое оружие теоретически имело диапазон поражения более десяти миль.

Теперь Роланд понял, почему Эдит выбрала для засады лес.

Поскольку это оружие требовало гораздо более длительного времени для сборки и подготовки к использованию, чем оружие Пепел, стрелку пришлось бы скрыться, чтобы избежать глаз демонов.

— И, наконец, путь отступления, — продолжала Эдит, указывая на карту. — После того, как битва в Такиле официально начнётся, Первая Армия отправит подразделение для поддержки отступающей Специальной Группы в пяти-шести милях слева. Что касается того, когда мы должны будем начать атаку, это будет зависеть от того, как среагируют демоны. Вот и всё, что касается плана.

План, на завершение которого у Эдит ушла неделя, вскоре был одобрен. После краткого обсуждения Эдит разделила участников на две команды.

Команда самой засады состояла из Сильвии, Андреа, Камиллы, Марджи и Пепел. Первые четверо были бы в основном ответственными за засаду, а Пепел была их защитником. Молния будет разведчиком. Она могла транспортировать пулю Божественного Камня, которую не могла взять Мэгги. Божественный Камень не повлиял бы на неё, виси он на веревке.

В противном случае команде пришлось бы отправиться в засаду пешком.

В команде «Чайки» было всего десять человек. Мэгги была разведчиком. Помимо Тилли и Венди, остальную часть команды составляли ведьмы Божественной Кары, лидером которых была Зои. Роланд ожидал, что в команде будет больше людей. Однако, поскольку оружие большого калибра, гранатометы и доспехи занимали слишком много места, Роланду пришлось сократить количество воинов, не говоря уже о том, что Колибри итак уже сократила вес этих предметов.

Для такой прямой конфронтации не нужны были стратегии и тактики. Единственное, что им нужно было делать, это медленно и верно продвигаться вперёд.

Вся эта операция исчерпала почти все их ресурсы, что вынудило Роланда пересмотреть вопрос транспортных средств. В настоящее время для транспортировки предметов снабжения и войск Первая Армия полагалась исключительно на внутреннюю реку и железную дорогу. Если у них была бы бронированная кавалерия, им просто нужно было бы отправить бронированную конницу, чтобы отсечь запасы демонов и оккупировать врага сзади. В этом случае Убийца Магии, скорее всего, был бы загнан в угол из-за отсутствия Красного Тумана.

В конце встречи Эдит снова поднялась и бросила на Роланда нерешительный взгляд.

— Что-нибудь ещё? — спросил Роланд, подняв брови.

— После того, как начнётся заключительная битва, я надеюсь, что вы и Ратуша могли бы на время переехать в Третий Пограничный Город, — она остановилась на секунду, а затем продолжила: — Кроме того, ведьмы в районе замка тоже должны это сделать.

— Что вы имеете в виду? — Бэров, который давно хотел вмешаться, наконец-то воспользовался возможностью. — Вы приказываете Его Величеству?

Немного взволнованная, Анна спросила следом:

— Вы думаете, демоны атакуют Город Беззимья?

— Очень маловероятно, но такую возможность не следует исключать, — спокойно ответила Эдит. — Линия снабжения Красного Тумана не обязательно точно определит число демонов. Например, демонов в экспедиции может быть либо три тысячи, либо всего тысяча. Демоны уже были в Городе Беззимья. Однако на этот раз, они не собираются предупреждать нас, а отправятся прямо в район замка. Что, если это будут уже не Простые Дьяволы, а Старшие Демоны…

Наступила короткая и напряженная тишина.

— Они могут так легко отказаться от Такилы? — спросила Агата, нахмурившись.

— Если потеря неизбежна, они не станут думать дважды.

— Понятно, — сказал Роланд, улыбаясь. — Давайте так и поступим. Бэров, вы позаботьтесь о Ратуше. Вы знаете, что делать, не так ли?

— Да, конечно, Ваше Величество.

Даже если бы Эдит и не предложила переехать в Третий Пограничный Город, Роланд всё равно собирался наблюдать за началом войны из зала. Хотя он мог видеть только небольшую часть Такилы, это была очень редкая возможность посмотреть «живую» битву.

— Итак, я знаю, о чём вы все думаете, — произнес Роланд, выпрямившись. Вне всякого сомнения, после этой встречи все будут посвящать всех себя войне, которая определит само их выживание на этой планете. Он знал, что пришло время произнести заключительную речь. — Вы правы, мы сейчас очень близки к нашей победе. Хотя мало кто знает об этой войне и ещё меньше людей понимает ее последствия, я уверен, что в будущем эта война будет известна всей человеческой расе! Мы начали готовиться еще до начала Битвы Божественной Воли и успешно удерживали демонов вдали от Плодородных Земель. Независимо от того, задерживаются ли демоны в Небесной Области или нет, мы победим! Мне просто очень жаль, что я не могу отправиться с вами на фронт.

В зале стояла гробовая тишина. Роланд видел, как все были взволнованы, их глаза блестели.

— Сразите демонов и возьмите Такилу. Я с нетерпением жду начала этой битвы! — крикнул Роланд, чётко выделяя каждый сказанный им слог и обводя комнату взглядом.

Глава 1152. Непоколебимость

Через два дня «Чайка» медленно села на взлётно-посадочную полосу рядом с конечной лесной станцией.

Тилли сошла на землю и увидела, что Пепел уже ждет её.

Пепел, как обычно, пришла встречать Принцессу, хотя и знала, что встреча будет мимолетной.

Иногда Тилли даже сомневалась, выполняла ли Пепел обязанности, возложенные на неё Роландом.

Тем не менее Пепел всегда говорила ей: «Не волнуйся, Ливз теперь в форме Сердца Леса, поэтому никто не может навредить ей. Она всегда первая уведомляет меня о твоём приезде».

— Как долго Вы пробудете здесь сегодня? — спросила Пепел, когда зеваки разошлись.

— Я буду здесь до завтрашнего утра, — с тяжелым сердцем сказала Тилли, глядя в улыбающиеся глаза Пепел. Она пообещала Роланду убедить Пепел, но теперь её уверенность пошатнулась. — Железный Топор и Эдит тоже прибыли сюда. Проект «Факел» близок к завершению, так что многое нужно прояснить.

— Значит, Вы останетесь на ночь… — задумчиво пробормотала Пепел. — Ну, в таком случае, давайте сначала отправимся в лагерь. Ливз принесла новые плоды, очень вкусные. Вечером я подготовлю костер, чтобы мы могли приготовить барбекю…

Каждый раз, когда Тилли располагала свободным временем, Пепел мгновенно заполняла его.

— Не в этот раз. Я сегодня должна провести большую подготовительную работу и, у меня, вероятно, не будет времени.

Опустошенная Пепел вздохнула:

— Хорошо… я понимаю.

Тилли не могла не захихикать, увидев, что эта непобедимая Ведьма-Исключение сдулась, как проколотый шарик. Она сразу же почувствовала себя увереннее.

— Но это не я буду особо занята, на самом деле это будешь ты. В ближайшие дни мы будем работать вместе, поэтому тебе нужно подготовиться.

— Мне?

— Да, Специальная Группа нуждается в твоей помощи, чтобы перехватить демонов, поэтому тебе придётся собраться сегодня вечером и завтра утром отправиться со мной на фронт. Конечно, мы отправимся на «Чайке», — улыбаясь, сказала Тилли. — Что касается Ливз, я попрошу Роланда назначить другого человека, чтобы позаботиться о ней.

— … — Пепел потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя. После чего она пожаловалась: — Вы могли бы сказать мне и раньше…

Игнорируя протест Пепел, Тилли отвела глаза и сказала:

— Сегодня у нас нет времени на барбекю, но у нас всё ещё есть фрукты. Ты хочешь предложить их мне или нет?

Пепел немедленно протянула ей руку и сказала:

— Конечно, хочу.

* * *

После обеда они вернулись в свою резиденцию в лагере, где Тилли рассказала Пепел о плане операции, составленном Генеральным Штабом.

Пепел, казалось, уже предвидела, что окажется в команде снайперов. Однако, когда Тилли упомянула «Чайку», её лицо потемнело.

— Не говорите мне, что вы собираетесь управлять «Чайкой».

После минуты молчания Тилли посмотрела ей в глаза и ответила:

— Я лучший человек для выполнения этой задачи.

— Но Роланд пообещал мне, что он позаботится о Вас, что он никогда не позволит Вам участвовать в войне! — вспылила Пепел. — Мне нужно поговорить с ним.

— Он не согласился.

— Что?

— Роланд не согласился с этим решением, — сказала Тилли. — Я сама вызвалась, и как ты собираешься меня остановить? Связать меня и посадить под замок в замке?

— Ээ… — Пепел застыла.

— Что ж, Роланд, возможно, сделал бы всё сам, если бы это была миссия смертников. Но, как я уже сказала, «Чайка» будет действовать как запасной план на случай непредвиденных обстоятельств. Мы будем вовлечены в операцию, только если Андреа не сможет ликвидировать Убийцу Магии. Плюс, мне нужно будет просто сбросить ведьм Божественной Кары до прибытия демонов.

— Разве это не опасно? Это Убийца Магии, о котором мы говорим…

— Я знала, что ты это скажешь, — Тилли прервала её. — Неужели ты думаешь, что я подавлю Убийцу Магии и брошу ведьм Божественной Кары ему под нос?

— Если не так, тогда как вы это сделаете? — спросила Пепел, нахмурившись. — Ведьмы Божественной Кары не могут летать. Если Убийца Магии не попадется на этот трюк, план не сработает.

Самая важная задача для приманки заключалась в том, чтобы убедить врага, что у него есть хорошие шансы на победу. В противном случае Убийца Магии отступит ещё быстрее, к тому же приманка обычно подвергалась большей части риска во время операции.

— Я рада, что Эдит не так проста, как ты, — сказала Тилли, закатывая глаза. — Демоны нуждаются в Красном Тумане, поэтому они не будут смело рваться к нам сломя голову, и нам не нужно использовать «Чайку», чтобы заманить их. Нам просто нужно остановить их от получения запасов. Убийце Магии определенно потребуется добавка, потому что он не сможет бежать с равнины с помощью лишь своего крошечного баллона. Другими словами, ведьмы Божественной Кары будут ждать прибытия утомлённого гостя, и втянут его в бой. Итак, у нас с Венди будет достаточно времени, чтобы безопасно отступить.

Пепел впала в долгое молчание, а затем нерешительно заговорила:

— Но что, если…

Тилли покачала головой и сказала:

— Я не говорю, что этот план абсолютно безопасен, но, по крайней мере, риск находится под нашим контролем. Я сказала тебе, что «Чайка» является лишь частью этого плана. Я не стану рисковать, если к тому времени не стану такой же глупой, как ты. На самом деле, главная причина, по которой я решила отправиться на фронт, это ты. Я никогда не буду чувствовать себя спокойно, если останусь в тылу, просто наблюдая за тем, как ты сражаешься!

— Ваше Высочество…

— Скажи моё имя!

— Ти…

Прежде, чем Пепел договорила, Тилли схватила Пепел за воротник, встала на цыпочки и поцеловала её.

Пепел почувствовала тепло.

Принцесса Тилли поцеловала её в первый раз.

Затем Тилли отпрянула и отвела взгляд.

В свете мерцающих свечей, Пепел увидела мимолетный румянец на щеках Принцессы.

— Каждый раз, когда ты отправляешься в путешествие, и в те времена, когда мы жили на Спящем Острове, и теперь в Городе Беззимья, я всегда остаюсь позади, ожидая твоего возвращения, и не знаю, сколько мне ждать, несколько дней или несколько месяцев. Но так было не всегда. В старом Королевском Городе, мы всегда были вместе. Тогда почему мы должны расставаться сейчас? Разве мы не были в опасности, когда церковь охотилась на нас?

Тилли обернулась и посмотрела Пепел в глаза. В её голосе звучали нотки решительности:

— Я не хочу больше ждать.

Сталь серых глаз Тилли дала Пепел понять, что Принцесса настроена решительно.

— Понятно, я соглашусь, но при одном условии, — Пепел глубоко вздохнула. Она знала, что Уимблдоны печально известны своей безрассудностью.

— Я знаю, что ты собираешься сказать. Не рискуй, сделай безопасность своим главным приоритетом. Роланд уже сказал мне всё это… Я знаю, что я делаю. Здравый смысл…

— Это не то, что я собиралась сказать.

— А? — Тилли застыла.

— Ещё раз. Это моё условие.

С этими словами, Пепел обняла Принцессу Тилли и опустила голову.

Глава 1153. Настоящий монстр

На следующее утро на Станции номер девять.

Офицеры и командиры, проработав в городе больше недели, наконец, вернулись в штаб на границе.

Однако Станция номер девять технически ещё не была реальной границей фронта.

Агата заметила, глядя на карту, что теперь железная дорога находится всего в пятнадцати километрах от руин Такилы, а площадь в радиусе пяти километров была преобразована в зелёную «зону безопасности». Однако самое большое изменение на этой неделе было связано с местом в трёх километрах от руин, что было отмечено тревожным красным цветом.

— Наконец-то вы здесь, — произнёс Утренний Свет, Ферлин Элтек, подбежав к прибывшим, и приветствуя их идеальным военным салютом.

Армия и остальная часть Генштаба поднялись на ноги в приветствии, взволнованные и испытавшие облегчение, видя, что их командиры вернулись.

Агата также успокоилась, когда увидела улыбки на лицах коллег. Это означало, что недавно появившаяся красная область не повлияла на весь план «Факел».

— Молодцы, вы все. Вы все хорошо поработали, — похвалил довольный Железный Топор, кивая, и стуча по карте. — Ферлин, демоны присылали подкрепления?

— Нет, сэр, — ответил Утренний Свет. — Дело в траншеях, вырытых демонами.

— Траншеи?

— Мисс Сильвия увидела их первой. Шесть дней назад из-под окутанной Красным Туманом почвой вылезли демоны и начали рыть траншеи. Затем Мисс Молния подтвердила рассказ Мисс Сильвии и обозначила этот район как опасный.

Железный Топор, Эдит и Агата обменялись взглядами и спросили:

— Это точно траншеи?

— Мы так думаем, потому что, судя по карте Молнии, эти траншеи, хотя и довольно грубые, очень похожи на траншеи Первой Армии, горизонтальные — на расстоянии трёхсот футов друг от друга и связаны несколькими вертикальными каналами, — объяснил Ферлин, развернув грубый рисунок перед ними. — Самое большое различие заключается в том, что демоны вырыли более вертикальные траншеи для отступления, и эти траншеи почти равны, с разницей менее двух метров, поэтому они выглядят более аккуратными, чем наши.

— Они учатся у нас, — пробормотала Агата, не в силах сдержаться.

Если то, что они слышали о первой Битве Божественной Воли, было правдой, то это был второй раз, когда демоны учились у людей.

— Очень интересно, — произнесла Эдит после того, как она изучила рисунок. — Эти вертикальные траншеи не предназначены для отступления, они предназначены для нападения.

— Да, — согласился Железный Топор. — Окопы могут в некотором смысле блокировать снаряды, но они не могут блокировать Пушки Длинной Песни. Несколько траншей ничего не изменят. Единственный способ изменить их ситуацию — атаковать Первую Армию.

— Вот почему они делают вертикальные траншеи так близко к нам? — спросил Ферлин, начиная понимать, в чём дело. — Такое плотное расположение траншей экономит много времени.

— Так что же мы будем делать? — спросила Агата.

— Ничего, — усмехнулась Жемчужина Северного Региона. — Когда они окажутся в диапазоне огня пушек, пусть стреляет Чёрная Река. Хотя может показаться, что в таком случае его не совсем уместно использовать, Его Величество предоставил нам боеприпасы для этой финальной битвы. Пусть попробуют бежать прямо на нас, навстречу артиллерийскому огню.

Железный Топор повернулся к Ферлину и спросил:

— Как идёт строительство железной дороги?

— Демоны отбивались, но не наносили большого ущерба, — сообщил Ферлин. — Простые Дьяволы знают, что они не могут подойти к лагерю, поэтому редко приближаются к нам. Беспокоили главным образом Ужасные Звери. Однако за один раз приходит по десять-пятнадцать Зверей, поэтому я думаю, что в Такиле их осталось немного. Мы могли бы задержать больше Зверей, если бы Старший Демон не вставал на нашем пути.

— Приходил Убийца Магии? — спросила Агата, хмурясь.

— Несколько раз, — подтвердил Ферлин и кивнул. — Каждый раз бои разворачивались почти одинаково. Отряд зенитного пулемета сначала поражал Убийцу Магии, а затем к битве присоединялись Ужасные Звери, — лицо Ферлина потемнело. — Каждый раз, когда я его видел, я чувствовал… что сражаюсь с настоящим монстром.

— Что вы имеете в виду? — с любопытством спросила Эдит.

— Он всегда появлялся там, где мы были наименее защищены, а потом, в тот момент, когда он приземлялся, мы впадали в какой-то транс. Нужно отметить, что солдаты в то время были с Божественными Камнями, — медленно сказал Ферлин. — Если бы у нас не было Камней, чтобы защитить нас, например, как у тех слишком любопытных, что спрятались в бункере, себе же во вред, — мы бы сразу запаниковали. Чем ближе мы оказывались к Убийце Магии, тем более восприимчивыми становились к его влиянию. Если бы лагерь погрузился в полный хаос, Ужасные Звери спустились бы с неба и атаковали. Хотя Сильвия всегда уведомляла нас заранее, остановить шустрого Убийцу Магии, которого нельзя убить просто одним или двумя выстрелами нелегко. Самое лучшее, что мы сделали до сих пор, это сломали одну из его рук.

— Похоже, ему не всегда везло, — сказала Жемчужина Северного региона с лёгкой улыбкой.

— Но всё дело в том, что, когда он появился через несколько дней, его сломанная рука была исцелена, как будто ничего и не случилось, — сказал Ферлин с горькой улыбкой. — У демонов может быть специальный метод исцеления, как у нас есть Мисс Нана, но…

— Но что? — спросил Железный Топор с тяжелым сердцем.

— Многие солдаты доложили Генеральному Штабу, что Убийца Магии становится всё более скрытым. Похоже, что он постепенно втянулся в битву. Прежде, чтобы остановить его было достаточно одного пулемета, но теперь нам нужны два или три отряда. Если бы у нас не было Божественных Камней и оружия, созданного Его Величеством, он бы… убил всех нас один махом.

— Они были такими и в эпоху Союза, — сказала Агата сквозь зубы. — Пока они живы, они восстановятся к следующей битве.

— Пока они… живы?

— Старшие Демоны становятся сильнее, проходя через огонь битв. Чем тяжелее их раны, тем мощнее они станут в следующий раз с точки зрения магической силы и боевых приемов. Они убили многих Ведьм-Исключений. В некотором смысле, мы сами помогаем им улучшиться, — сказала Ледяная Ведьма, закрывая глаза. — Тем не менее не каждый демон может восстановиться от ран. У него должны быть особые способности исцелять себя!

— Вы хотите сказать… что он Старший Демон, который может накладывать проклятия и сам себя восстанавливать? — спросил Железный Топор.

— Очень вероятно, — решительно сказала Агата с блеском в глазах. — Ферлин прав, это настоящий монстр, если мы его упустим, в будущем у нас возникнут большие проблемы. Поэтому мы должны уничтожить его в этом разрушенном Священном Городе!

Глава 1154. Повторение судьбы

После того, как Агата, Железный Топор и Эдит раскрыли план операции, составленный в Городе Беззимья, они отправились на фронт на поезде.

Двухколейная железная дорога теперь разветвлялась на четыре ветви, служа как для нужд операции, так и для перевозки, с одинаковыми опциями на различных станциях. Так для строительной команды было гораздо больше работы, но штаб понимал, что конечная станция, Станция номер десять, вероятно, не будет использоваться для финальной битвы.

Командиры знали, что, как только строительство всех станций будет завершено, демоны не смогут изменить ход битвы в свою пользу. Прежде всего, было чрезвычайно сложно уничтожить Чёрную Реку, поезд, что был создан из стали. Даже в случае нарушения транспортной системы, все то время, пока железную дорогу ремонтировали, армия могла бы продержаться за счёт припасов на каждой станции. Учитывая такие обстоятельства, демоны больше не смогли бы побеждать людей, отсекая их от предметов снабжения, и они, конечно же, не могли напрямую столкнуться с укрепленными станциями и их огнестрельным оружием. Единственный путь для демонов — остановить Первую Армию до завершения Станции номер десять.

Другими словами, решающее сражение могло разразиться в любое время, а не в какой-то конкретный день.

Железная дорога теперь была строго защищена различными бункерами, траншеями и крепостями.

Кроме того, как заметила Агата, железная дорога, обращенная к Священному Городу, поворачивала под небольшим углом, что позволяло поезду двигаться параллельно Такиле. Роланд предположил, что так они найдут оптимальный угол стрельбы из орудий на поезде.

Два бронепоезда, две Чёрной Реки сейчас во всём своём великолепно стояли в конце железной дороги.

Словно две движущиеся крепости, бронированные поезда были оснащены четырьмя вращающимися орудийными башнями, которые мгновенно открывали огонь, когда демоны пытались приблизиться к железной дороге. Пушка Длинной Песни ста пятидесяти двух миллиметрового калибра, установленная сверху, указывала в небо в направлении города Такила.

Когда Агата поднялась на смотровую башню в центре лагеря, то увидела разрушенную часть города, погребённую в густых кустах.

Ощущение заброшенности волной накрыло её, когда девушка увидела, полуразрушенный город перед ней.

Несмотря на то, что прошло более четырёх сотен лет, она всё ещё могла разглядеть слабый облик старого Священного Города на месте этих заброшенных руин.

— Ты родилась там? — спросила Эдит.

Агата кивнула. Воспоминания о прошлом поглотили её.

— Поздравляю. С сегодняшнего дня ты официальный член Союза.

— Ты действительно самая молодая Пробудившаяся в истории. Добро пожаловать в Исследовательское Сообщество.

— Ничего себе, ты потрясающая!

….

— Вы хоть понимаете, что делаете? Все они доблестные солдаты, которые посвятили всех себя Союзу. Они просто в коме, а вы хотите провести над ними эксперименты?

— Вы знаете, насколько невелик шанс на их пробуждение. У них травмы головы! Я уверена, что они предпочтут, чтобы их тела умерли во сне.

— Я не могу это принять.

— Это приказ, подписанный Леди Элис. Если вы не можете принять его, то можете уйти.

— Ваша светлость, в город ворвались. Боюсь, что союзные войска не смогут долго продержаться! Уходим отсюда!

— Но моя сестра ещё не вернулась.

— Она член Войск Обороны, и она никогда не покинет свой пост. Если вы в конечном итоге умрёте здесь, значит, она пожертвует собой зря!

— Теперь бегите, спасайтесь!

— Но… ваша милость, куда мы можем пойти? Такила пала.

— Никогда не сдавайся, ещё есть надежда! Поднимись на гору, пересеки реку и отправляйся в Дикие Земли… Иди, и в-восстанови порядок!

— Почему ты здесь? У тебя ещё есть шанс выжить, если уйдёшь сейчас.

— У меня нет магии, но я знаю, что мой долг защищать тебя.

— Ваше Величество, она проснулась.

Когда эти печальные воспоминания накрыли её, как волна, Агата почувствовала, что снова пережила свою прежнюю жизнь.

Агата была изгоем в Союзе. Хотя люди называли её гением, из-за отношения девушки к простым людям в Союзе её не жаловали другие ведьмы. Позднее её выгнали из Исследовательского Сообщества из-за возражения Агаты против плана Армии Божественной Кары, и она была вынуждена проводить тайные эксперименты в Сокрытом Лесу.

Тем не менее Агата всё ещё очень любила Такилу.

Это был последний человеческий город, который стал свидетелем многочисленных героических сцен. Тысячи ведьм и простых людей были убиты во время битвы против демонов, в том числе и её сестра, которая обрела свой вечный покой под одной из упавших городских стен.

Агата, однако же, не испытывала большой радости от того, что выжила. Вместо радости она чувствовала, как над ней нависло тяжелое чувство вины.

Каждый раз, когда девушка закрывала глаза, она слышала, как её умирающие спутники обращаются к ней за помощью.

Агата попыталась убедить себя, что она не дезертир. Она выжила, чтобы отомстить за своих сестёр и вернуть землю, которая когда-то принадлежала человеческой расе.

Именно её неустанная вера в Ведьм Божественной Кары заставляла девушку двигаться вперед.

Агата жила ради них.

В руинах показались два гигантских скелета. Это было новое оружие демонов, а также начало её кошмара.

Агата посмотрела на Главнокомандующего и сказала:

— У меня есть просьба.

— Да, — ответил Железный Топор, кивнув.

— Если Первая Армия сможет преодолеть еще десять километров на пути к Такиле, я надеюсь, что ведьмы Божественной Кары и я с ними, могли бы открыть огонь первыми.

Ничто, кроме грома и пламени, не могло прервать её кошмар. Рев пушек уничтожил бы руины Священного Города на земле, и реликвия вместе с останками её подруг-ведьм снова достанутся Плодородным Землям.

Но Такила переродится из пепла.

* * *

Вечером третьего дня Сильвия заметила движения демонов; к тому времени строительная команда сумела продлить железную дорогу примерно на двенадцать километров от Такилы.

Огромное количество Простых Дьяволов вылезло из земли под гигантскими скелетами, что были окутаны Красным Туманом; все они бросились к окопам. Затем две огромные «тени» материализовались перед ветхой городской стеной и устремились в лагерь.

Сильвия сразу поняла, что это два огромных Божественных Камня, очень похожие на Столпы Божественного Камня, что встретились в битве на Северном Склоне. Эти два громадных камня были такими же крупными, как некоторые необработанные руды в шахтах, и отбрасывали на землю тень в полтора метра, что полностью блокировало видение Глаза Правды.

Мгновенно в зоне разведки появились две слепые зоны.

Каким бы ни было намерение демонов, Сильвия знала, что это должна быть отчаянная попытка врага, поскольку они выслали более тысячи Простых Дьяволов за раз.

Это, несомненно, был признак финальной битвы.

Сильвия сразу же позвонила в подземный штаб.

Через несколько секунд пронзительный звук тревоги рассёк воздух над лагерем, как кнут!

Глава 1155. Битва у стен Такилы (часть 1)

Когда тревога умолкла, солдаты на границе, в соответствии с планом, сразу же перешли в состояние высокой боевой готовности на случай непредвиденных обстоятельств.

— Поторопитесь! Бросайте то, с чем работаете, и двигайтесь к ближайшему выходу! — кричали солдаты, ответственные за эвакуацию лагеря, направляя строительную команду в убежища. — Не толкайтесь и не глазейте по сторонам! Помните, что бы ни случилось снаружи, не покидайте убежища!

— Убежище номер шесть заполнено!

— Убежище номер семь заполнено!

— Отправляйтесь в следующее убежище, не блокируй выход. Двигайтесь же!

Это был не первый случай, когда им приходилось эвакуировать железнодорожные станции. Хотя воздух был наполнен окриками раздражённых и вспыльчивых солдат, никто не паниковал.

Около двух тысяч рабочих ушли в подземные бункеры через подготовленные входы. Эти бункеры в задней части лагеря, построенные Лотус, были отделаны стальными пластинами. Они могли не только вместить людей, но и защищать их от копий и пулемётов. Даже если наружное кольцо линии обороны будет прорвано, убежища все равно гарантируют безопасность.

После того, как волны людей скрылись, стройку вскоре поглотила темнота, которую мгновение назад разрывало вспышками света.

— Эвакуация завершена, все огни выключены. Первая Армия отправляется в лагерь, — сообщила Сильвия другим подразделениям, бросая быстрый взгляд на окрестности. Зал наблюдения над штаб-квартирой был в настоящее время самым загруженным местом фронта. Дюжина телефонов безостановочно трезвонила. Поскольку было так много сообщений, персонал отправлял Сильвии только самые важные из них.

Между тем офицеры собирали информацию и переносили её на карту, чтобы предоставить ту персоналу штаб-квартиры.

Сильвия, как «глаз» армии, стала теперь информационным центром зала наблюдения, что способствовало эффективному функционированию Первой Армии.

— Хорошо, принято. Мисс Сильвия, это Ванэр из артиллерийского батальона. Надеюсь, вы сможете указать нам месторасположение демонов и координаты для открытия огня.

— Тот же запрос от «Чёрной Реки I» и «Чёрной Реки II»!

— Подождите секунду, — сказала Сильвия, бросая взгляд на фронт. «Тени», которые медленно приближались к армии, только что оказались на границе десяти миль от лагеря. Исходя из текущего хода, прежде чем они достигнут пункта своего назначения, может пройти ещё пять-шесть часов. Поэтому самой насущной проблемой в настоящее время было изучение намерения операции демонов. Что они замышляли и почему они создавали слепые зоны с помощью Божественных Камней?

Когда магическая сила переставала работать, им приходилось прибегать к глазам людей для ведения наблюдения.

Она подняла Сигил Молвы и спросила:

— Молния, Мэгги, вы меня слышите? Где вы?

— Мы только что взлетели. Мэгги выше меня, — вскоре с другого конца линии раздался голос, смешанный с пронзительным сигналом тревоги. — Что случилось? Разве демоны напали на нас?

— Похоже на то, но демоны перекрыли большую часть моего обзора. Я полагаю, что они снова использовали гигантские Божественные Камни.

— Принято, я проверю.

— Предоставь это нам, угу!

По сравнению с тем, что Сильвия видела из зала наблюдения, Молния видела поле битвы в совершенно другом свете.

Она увидела, как огни постепенно гаснут, и опускается ночь. Далёкая земля была охвачена бархатной тьмой и выглядела безмятежной и непостижимой.

Плодородные Земли всё ещё находились в глубокой дремоте, совсем не замечая предстоящей войны.

Было почти невероятно, что демоны уже предприняли действия, а Сильвия не предупредила их.

— Мэгги, включай ночной режим!

— Угу, угу, угу!

Белый голубь сразу же раздулся, и его тело превратилось в пушистый шар. Вскоре из гигантского пушистого шара высунулась огромная голова с двумя большими стеклянными глазами, которые были готовы выкатиться из орбит.

— Трансформация закончена. Я сейчас в форме совы, угу!

— Тогда вперёд…

Молния усадила «гигантскую сову» себе на голову и полетела на северо-восток.

Однако когда они приблизились к Такиле из Сигила Молвы послышался взволнованный голос Сильвии:

— Отступайте! Идёт Убийца Магии!

Молния вздрогнула, когда ужас парализовал ее конечности. Ей удалось подавить свой страх, и ответить сквозь стиснутые зубы:

— Даже если он идёт за нами, он не сможет найти нас так быстро. Плюс… если мы вернёмся сейчас, мы не сможем узнать, что демоны прячут за Божественными Камнями, верно?

— Но…

— Не волнуйся, он не сможет достать меня со своим Камнем Полёта. Пока я буду избегать анти-магической области, я буду в безопасности.

Молния сжала кулаки. Её руки начали потеть, но девочка знала, что больше не может убегать от битвы. За последние полгода она постепенно осознала, что никогда не станет таким храбрым человеком, как ведьмы Божественной Кары. Даже у того проводника поезда было больше мужества, чем у неё.

Тем не менее молодая ведьма не сражалась с врагом в одиночку. Она знала, что Мэгги, Лоргар, Джоан, и многие другие друзья помогут ей. Они помогли ей преодолеть страх и начать всё заново.

Постепенно она восстановила свою силу. После того, что казалось длинным и трудным путешествием, она, наконец, вернулась туда, где пала полгода назад.

Теперь девушке нужно было преодолеть ещё два препятствия.

Во-первых, пролететь мимо Убийцы Магии, а во-вторых…

Нанести ответный удар, как возмездие!

— Мэгги, я оставлю его тебе, — Молния расстегнула свой летный костюм, спрятала сову, оставив снаружи лишь голову, а затем ускорилась. Она определенно могла справиться со скоростью звука на десяти километрах.

— Будь осторожна, Убийца Магии… заметил тебя… — из Сигила вышел невнятный голос Сильвии, когда связь то пропадала, то возобновлялась из-за синхронизации магической силы.

Молния знала, что она раскрыла себя. Убийца Магии, несомненно, мог услышать её из-за звукового барьера.

Но девушка была быстрее, чем звук, а это означало, что к тому времени, когда Убийца Магии услышал её, Молния уже опередила его.

Через несколько секунд Мэгги заметила Убийцу Магии.

— Этот монстр справа от тебя, угу!

До того, как Молния увидела Убийцу Магии в мрачном лунном свете, небо внезапно покрыл туман чёрного света!

Без сомнения, Убийца Магии мог видеть в темноте куда лучше, чем Мэгги. Он не только заметил ведьму, но и попытался перехватить её. Поняв, что Молния была намного быстрее, чем он, он создал анти-магическую область.

Молния мгновенно повысила скорость до максимума и начала спускаться.

Через долю секунды Молния почувствовала, как её лодыжек касается вязкий и холодный чёрный туман. В следующий момент она оторвалась от Убийцы Магии. Когда ей больше не угрожали анти-магические области, девушка выпрямилась и приблизилась к лагерю демонов. Затем весь лагерей предстал перед её глазами.

В лагере, освещенным лунным светом Молния увидела, что демоны толкали вперед два больших колонны из Божественного Камня. Как и два гигантских колокола с боков, колонны были не менее двадцати метров в длину и три метра в высоту. За каждой колонной стояли семь или восемь аккуратно выстроенных Демонов-Пауков, медленно ковылявших в направлении Первой Армии.

Прямо за Демонами-Пауками было множество Простых Дьяволов, которые, по-видимому, использовали столбы в качестве своего рода мобильных бункеров.

Глава 1156. Битва у стен Такилы (часть 2)

После того, как Молния облетела лагерь, она поднялась выше и остановилась в воздухе.

— Что случилось, угу? — спросила Мэгги, поднимая голову.

Молния не ответила, но повернулась и посмотрела на Такилу. Видимость в этой непроходимой черноте была менее двух сотен метров, и эта попытка отыскать Убийцу Магии была довольно безнадежной.

Но это не имело значения.

Молния знала, что Убийца Магии сможет её увидеть.

Спина девушки в настоящее время была обращена лицом к Луне, поэтому Убийца Магии мгновенно заметил её, посмотрев вверх.

Тем не менее он не пришёл за ней.

Он знал, что не сможет догнать.

Значит, он решил отпустить девушку.

В каком-то смысле она выиграла!

Молния глубоко вздохнула, вытянула правую руку, и хотя кончики пальцев все ещё трепетали, она набралась смелости и показала ему палец.

Это был жест, которому ее научил Роланд — жест победителя!

Затем она развернулась, направилась в лагерь Первой Армии, не бросив назад последний взгляд, а рассказывая Сильвии всё, что увидела.

— Чётко вырезанная колонна из Божественного Камня? Принято, — сказала Сильвия, записывая приблизительные размеры колонн, и протягивая лист бумаги Агате, которая быстро разобралась с точным расположением и формой, основываясь на размере Камней. Данные вскоре были переданы в зал наблюдения.

Хотя в этом расчёте могут быть ошибки, по крайней мере, у них было что-то, на что можно было опереться. Сильвия, таким образом, сделала приблизительную оценку расположения колонн и обратилась к артиллерийскому батальону.

Через мгновение в лагере послышался рёв Пушек Длинной Песни.

Из дула выходили вспышки, а снаряды неслись по небу, как светлячки, и пронзали тьму.

Когда к битве присоединилось ещё больше пушек, лагерь смутно осветило. Иногда снаряды проносились в воздухе, как падающие кометы и оставляли длинные хвосты за собой.

Длинное эхо взрывов заполняло воздух и пробуждало Плодородные Земли от их глубокого сна.

— Так красиво, угу… — пробормотала Мэгги, изумлённо оглядываясь на артиллерийский лагерь.

Молния стояла против ветра, сжимая кулаки.

Теперь появилось ещё одно препятствие, что нужно было преодолеть.

* * *

Урсрук парил в воздухе и наблюдал, как холмы земли поднимаются и падают от ударных волн. Это было самое мощное оружие, которое люди изобрели до сих пор. Один снаряд мгновенно мог убить дюжину младших демонов, даже не столкнувшись с ними физически. Железные осколки от этих снарядов, могли проникать в доспехи и погружаться в плоть даже с расстояния десятков метров.

Даже он сам не был полностью уверен в том, что выживет под прямым ударом.

В докладе, представленном Небесному Лорду, он назвал это оружие «огненным дождём».

Помимо этого, люди также изобрели индивидуальное оружие, такое как «огненный болт» и «огненные вилы». По-видимому, эволюция человеческого рода в значительной степени опиралась на огонь. Лорд полагал, что это была своего рода модернизация, но он был склонен рассматривать такой прогресс как совпадение. Ведьмы, очевидно, обладали более разнообразными способностями, чем обычные люди. Возможно, спустя несколько сотен лет, наконец, пробудилась особая ведьма, чья способность включала контроль огня, и она-то и помогла населению освоить этот природный элемент.

Однако, даже если люди и развивались в направлении, которое он не хотел видеть, это не значит, что он ничего не мог с этим поделать. Он мог бы создать валуны из Божественного Камня, чтобы заблокировать огненный дождь. Урсрук заметил, что Камни казались непроницаемыми для воздействия взрывов. Когда эти снаряды пролетали мимо каменных колонн, они отскакивали, не оставив ни малейшего следа на колоннах.

Настоящая опасность заключалась в огненном дожде, который проникал в колонны и доходил до симбиотических демонов внутри. Их непроницаемые доспехи оказывались бессильными под атакой огненного дождя и мгновенно трескались и разрушались уже после одного удара.

Как ни странно, король, казалось, верил в эти колонны, которые не могли чувствовать боль, и полагал, что это был самый эпохальный прорыв, которого они до сих пор добились, опираясь на «осколок наследия». Каменные колонны не только обеспечивали гораздо больше поставок на фронт, но и предлагали больше стратегических вариантов. Король считал, что сотни таких колонн будет достаточно для уничтожения всего человечества.

Поэтому именно сто столпов Лорд ему и выдал.

Тем не менее за последние полгода он не только не смог уничтожить человечество, но и хватка Такилы, похоже, тоже ослабела. В распоряжении Урсука оставалось менее сорока процента колонн.

Если бы Небесный Лорд не настолько слепо доверял королю, Урсрук не оказался бы перед лицом такой отвратительной дилеммы.

Если бы эти каменные колонны были уничтожены на полпути, для боя с врагом у него не осталось бы ничего, кроме младших демонов.

Это было практически самоубийство. Даже каменные колонны ломались под могучей силой огненного дождя, не говоря уже о никчёмных младших демонах.

Однако Урсруку было все равно.

Все эти жертвы были нужны для окончательной победы.

И люди должны были заплатить за них.

* * *

Десять часов вечера, подземный штаб.

Битва длилась три часа. Каждые пять минут Железный Топор слышал внушительный грохот сверху, следом за которым с потолка опускалось облако пыли.

Он не слышал никаких звуков, кроме рёва пушек в лагере. Как будто демоны вообще не участвовали в этой битве.

Это было так необычно по сравнению с предыдущими битвами, в которых он принимал участие.

Чтобы сберечь боеприпасы и пушки, Железный Топор попросил артиллерийский батальон воздержаться от слишком частой стрельбы, но целиться на территорию исключительно за черной тенью. Проблема заключалась в том, что они не могли понять, эффективна ли атака, Глаз Правды не помогал.

Единственное, что он мог подтвердить на данный момент, это то, что Пушки Длинной Песни сто пятьдесят второго калибра не смогли уничтожить колонны из Божественного Камня. Хотя град снарядов значительно замедлил каменные колонны, Железный Топор знал, что колонны в конечном итоге восстановят скорость. Он задавался вопросом, как же Демоны-Пауки передвигают таких гигантских монстров.

— Чёрт возьми, — раздражённо отрезал Железный Топор, ударив по столу. — Если бы всё это происходило при свете дня, у этих монстров не было бы шанса!

Самая большая проблема для Первой Армии теперь заключалась в том, что они не знали, куда приземлялись их снаряды, а это означало, что солдаты целились наугад в эти слепые зоны, которые простирались на сто пятьдесят метров, без обратной связи, что могла бы помочь исправить угол стрельбы.

По словам Сильвии, Убийца Магии парил за пределами лагеря, видимо, в погоне за Молнией. Хотя Молния была быстрой, она была по существу очень энергоемкой, ей было небезопасно летать с такой высокой скоростью и проникать в лагерь демонов, чтобы предоставить Первой Армии информацию о местах приземления снарядов.

Тем не менее у солдат должна быть некая обратная связь, чтобы продолжить операцию.

Если бы такая информация не была предоставлена своевременно, им было бы трудно эффективно убивать демонов.

Конечно, Первая Армия могла бы направлять все снаряды в слепые зоны, чтобы держать демонов в страхе. Однако, если демоны решат отступить, все их боеприпасы были бы потрачены впустую.

Кроме того, оказалось, что несколько Простых Дьяволов фланкировали слепые зоны и пытались начать атаку с двух сторон. Они были хорошо видны солдатам, но Железный Топор не хотел тратить боеприпасы на несколько демонов.

— Вот почему демоны решили сражаться ночью, — спокойно сказала Эдит. — Они действительно лучше, чем я думала. Благодаря Сильвии мы можем хотя бы видеть врага в темноте. Почему вы выглядите таким обеспокоенным? Это демоны должны волноваться.

— Я просто не хочу попусту тратить боеприпасы, которые нам пришлось так долго производить, — проворчал Железный Топор, хмурясь.

— Не волнуйтесь, они не смогут долго продержаться, я думаю, что демоны и сами знают это. Вероятно, они начнут отбиваться, когда окажутся в пределах зоны поражения миномётов, — сказала Жемчужина Северного Региона, кривя губы. — К несчастью для демонов, они не знают, что скоро всё изменится. Когда они войдут в зону поражения, у нас появится явный победитель этой битвы.

Глава 1157. Битва у стен Такилы (часть 3)

Когда две каменные колонны оказались в пяти милях от лагеря, Первая Армия запустила воздушные шары обнаружения и прекратила огонь.

Убийца Магии также заметил это изменение, но не мог понять намерения этого движения. Он знал, что воздушные шары должны использоваться для разведки, но он не понимал, как они должны работать, когда на поле битвы было темно.

Когда огненный дождь окончательно остановился, Убийца Магии дал указание своей армии ускориться.

После того, как каменные колонны оказались в четырёх километрах от лагеря, артиллерийский батальон зарядил пушки и подготовил трассирующие снаряды.

После первого ночного рейда Роланд поручил рабочим в Городе Беззимья произвести некоторые рудиментарные приборы освещения. Эти осветительные устройства были по существу такими же, как и минометы, за исключением того, что на хвосте их снарядов были миниатюрные парашюты, а порох в носу снаряда был заменен смесью порошкообразного магния и алюминия, которые могли долго гореть. Роланд намеревался использовать тот же самый снаряд, который использовался для минометов, чтобы создать вспышки. Тем не менее во время теста он заметил, что малокалиберные пули не были достаточно яркими и не имели большой прочности. Поэтому он решил использовать снаряды большого калибра. Хотя эти снаряды были не такими яркими, как солнечный свет, их было достаточно, чтобы освещать поле битвы.

На самом деле Первая Армия впервые использовала такие снаряды в реальном сражении, что, очевидно, было ещё одним предложением Генерального Штаба.

Когда демоны были всего в трёх километрах от лагеря, Железный Топор приказал солдатам стрелять.

— Есть! — Ванэр повесил трубку и крикнул: — Стреляй сигнальными, и на самый большой угол стрельбы. Готовься, огонь!

Несколько взрывов сотрясло воздух, и вскоре ослепительный оранжевый свет рассеял темноту, угрюмо нависшую над полем битвы.

Затем в воздух поднялись новые вспышки, воспламеняясь и опускаясь вниз.

Подобно многочисленным крошечным солнцам, эти вспышки проливали свет на весь район в радиусе трёх километров и затмевали луну и звезды, разбросанные по небу.

Теперь солдаты увидели гигантские каменные колонны, Демонов-Пауков и Простых Дьяволов, которые совсем недавно были скрыты в темноте!

Несмотря на то, что вспышки освещали только небольшую площадь, солдатам, чтобы найти свои цели было достаточно и этого.

Снаряды полетели к демонам за каменными колоннами. Казалось, что снаряды знали, куда они направляются! В следующую долю секунды, демоны в шоке застыли на месте.

В мгновение ока, лагерь демонов наполнился оглушительными взрывами.

* * *

Урсрук смотрел на «световые шары», спускающиеся с неба. Выражение его лица, наконец, изменилось.

Теперь он понял, почему люди запустили воздушные шары.

Они больше не были взволнованы и беззащитны, как это было шесть месяцев назад во время того ночного рейда, поскольку они научились справляться с условиями ночного боя. Тот факт, что они ждали этого момента, чтобы реализовать свою новую тактику, сказал Урсруку о том, что люди уже не являются низшими созданиями, к которым они ранее относились с презрением.

Урсрук впервые осознал, что люди могут посоперничать с ними.

Он должен сообщить королю об их новом достижении!

Это решение он принял в тот самый момент.

В то же время Урсрук подтвердил свою убежденность в том, что должен истребить эту армию разом и не оставлять ей шанса сорвать их план развития.

Он снова опустил глаза на поле битвы. Сквозь огненный дождь он увидел огромный разрыв между своей армией и каменными колоннами, которая должна была находиться в пределах их зоны поражения. Младшие демоны, которые должны были приближаться с обеих сторон лагеря, значительно отстали и не смогли оказать быструю помощь симбиозу в колоннах.

По-видимому, младшие демоны были сбиты с толку огненным дождём. Вместо того, чтобы защищать их от снарядов, освещённые слепые зоны стали зоной смерти для демонов.

Он должен был уничтожить эти световые шары? Нет… люди могли бы произвести на свет столько этих шаров, сколько захотели бы. Кроме того, за ним следили.

Урсрук резко ускорился и бросился в сторону лагеря людей!

Он уклонился от ряда огненных болтов, бросившихся к нему, остановился перед воздушным шаром, подвешенным в воздухе, и схватил наблюдателя в корзине за шею, прежде чем последний смог убежать.

Лицо Урсука уродливо изменилось, явив искажённую улыбку, когда он смотрел на человека, поражённого ужасом. Затем он разорвал этого человека на части.

Он отбросил тело и издал резкий, пронзительный вопль.

Это был приказ начать общую атаку.

Поощряемые приказом Урсрука, младшие демоны внизу зарычали, выходя из укрытия и бросаясь к человеческому лагерю.

Всё поле битвы пришло в движение!

* * *

Первая Армия полностью контролировала темп битвы.

Вспышки в воздухе освещали площадь в радиусе трёх километров. Когда демоны выходили из-за слепых зон, как минометы, так и тяжёлые пулеметы выпускали беспорядочный рёв.

Поскольку обе стороны поняли, что это было итоговое столкновение между двумя расами, битва стала самой жестокой и яростной, из всех, с которыми они когда-либо сталкивались. Таким образом, Плодородные Земли превратились в, своего рода, мясорубку.

Простые Дьяволы постоянно бросали копья, пока их руки не отказывали. Многие из них ползли по полю битвы и оставляли за собой длинный след голубой крови, поскольку они не обращали внимание на свои оторванные ноги и раны на теле.

То же самое относится и к Первой Армии.

Пули лились дождем. Раненых солдат вскоре заменяли новые. Казалось, что никто больше не обращал внимания на каменные иглы от Демонов-Пауков. Они переставали сражаться, только когда перезаряжали свои пушки.

Это жестокое сражение продолжалось с полуночи и до рассвета.

Когда на востоке появился первый слабый намёк на солнечный свет, к битве присоединились десятки Ужасных Зверей.

Очевидно, это было последнее усилие демонов.

Отряды пулемётов объединились с зенитными отрядами для защиты от демонов.

Убийца Магии бросился в лагерь и попытался остановить огонь солдат, но был отогнан дождём снарядов.

Казалось, что сейчас люди были очень близки к своей победе.

К полудню рев пушек остановился.

Агата и Железный Топор вышли из подземной штаб-квартиры и отправились к границе.

Воздух был пропитан острым запахом пороха, но Агате, по какой-то причине, это даже нравилось.

Тела демонов покрывали изуродованный луг, который ранее был зелёным и густым.

Их кровь пропитывала землю. Призрачное сияние синего света падало на кусты и траву, которые протоптали демоны.

Гигантские скелеты всё ещё стояли в Такиле в полный рост, но Агата понимала, что после этой битвы, демоны больше не смогут препятствовать прогрессу людей. Люди вскоре вернут Священный Город.

— Мы победили! — кто-то нарушил молчание. Агата не знала, был ли это солдат, ведьма или один из выживших из Такилы. Однако это уже не имело значения, потому что в следующий момент лагерь наполнился громкой волной криков.

Это победа принадлежала всему человечеству!

Глава 1158. Поражение

Празднование длилось недолго, и все солдаты вскоре вернулись к работе.

Первая Армия немедленно взялась за решение некоторых из самых неотложных вопросов, таких как оказание первой помощи раненым, составление статистического отчёта о жертвах, восстановление железной дороги и очистка поля битвы.

Штаб-квартира очень хорошо понимала, что победа в этой битве никак не означала конец проекта «Факел». Хотя теперь казалось, что они почти наверняка получат Такилу и что демоны вряд ли смогут возобновить свои усилия после этой неудачи, они никогда не смогут расслабиться. Эта война будет продолжаться до тех самых пор, пока люди не уничтожат Убийцу Магии, который всё ещё был на свободе.

Человечество должно было оставить своё ликование до последнего момента, когда они установят флаг Грэйкасла на вершине руин и когда армия благополучно вернётся в Город Беззимья.

После жаркой дискуссии руководители фронта достигли взаимопонимания, что в руинах Священного Города после битвы осталось меньше пятисот демонов, что подразумевало, что демоны больше не представляют угрозу для Первой Армии.

Их внимание должно было переключиться со строительства Станции номер десять на засаду, мишенью которой был Убийца Магии, поскольку Первая Армия в настоящее время не нуждалась в Сильвии, что искала бы возможные намёки на рейды демонов.

Чтобы избежать каких-либо новых осложнений этой битвы, Первая Армия возобновила бомбардировку на следующий же день.

Пока снаряды лились дождем, у демонов не было выбора, кроме как медленно отходить от своих траншей к развалинам Такилы.

В конце концов, только Убийца Магии мог оставаться рядом с линией обороны. Тем не менее как главная мишень, он едва ли мог подойти к лагерю и, конечно же, не мог остановить Первую Армию.

После нескольких бесплодных попыток Убийца Магии постепенно прекратил появляться.

На четвёртый день битвы железная дорога, наконец, оказалась в пределах десяти километров от зоны поражения.

Агата, Филлис и другие сотни ведьм ждали момента, когда они откроют огонь из Пушек Длинной Песни, как и приказывал Железный Топор.

Поскольку количество пушек было ограничено, командир артиллерийского батальона Ванэр решил связать взрыватели вместе, чтобы ведьмы могли стрелять одновременно.

Каждая ведьма Божественной Кары, родившаяся в Такиле, была настроена отомстить за своих товарищей и вернуть Священный Город. Они понимали, что это будет исторический момент, который станет частью человеческой истории, хотя они и не обязательно выживут в Битве Божественной Воли.

— Я должна извиниться перед тобой, — тихо сказала Филлис Агате, держа верёвки. — Четыреста лет назад я думала, что доверь мы важные решения смертным, всё обернётся катастрофой, и не раз я смеялась над тобой за твоей спиной.

— Да, многие тогда думали, как ты, — сказала, улыбаясь, Ледяная Ведьма. — И как ты относишься к этому сейчас?

— Теперь… — задумчиво сказала Филлис, скривив губы. — На самом деле сражаться вместе со смертными не так уж и плохо.

— Готовься! Огонь! — в следующий момент Ванэр поднял свой флаг.

Все потянули взрыватели к себе, и вскоре в лагере раздался сокрушительный грохот. Десяток снарядов поднялся в воздух, пролетел через поле и атаковал Священный Город.

После взрывов ударные волны пустили рябь, охватившие руины этого старого города, который был свидетелем последних четырёхсот лет, и разнесли демонов, скрывающихся в нём, на куски.

* * *

— Началось, — пробормотала Сильвия.

— Да, — безразлично сказала Андреа, которая чувствовала, что земля дрожит даже в семи или восьми километрах от Такилы.

Трудно было представить, что пережили демоны после того, как их всю ночь атаковали Пушки Длинной Песни.

— Прошло уже пять дней, верно? — проворчала Марджи. — Появится ли Убийца Магии сегодня?

— Кто знает? — спросила Пепел, пожав плечами.

— Я хочу отведать хот-пот и цзяоцзы в Городе Беззимья.

— Бррр…

Когда Марджи закончила говорить, чей-то желудок застонал в легком протесте.

— Ну, а я буду рада и поджаренному мясу и хлебу с мороженым… Мм…

Пепел вложила в рот Марджи часть пайка и сказала:

— Берись за пайки, если голодна. Хотя они не очень вкусные, но, по крайней мере, утолят голод.

— И, пожалуйста, не забывайте, что мы всё ещё выполняем миссию, — добавила Камилла Дари. — Вы все можете думать о еде столько, сколько захотите, когда вернётесь в Город Беззимья. Но теперь сконцентрируйтесь и выполняйте свою работу.

«Она тоже поддалась бы искушению, просто не понимает шуток», — подумала Андреа, покачав головой, а затем снова опустила глаза на Такилу.

Когда Первая Армия начала наступать, Специальная Группа также, как и планировалось, покинула лагерь, обошла руины и спряталась в лесу к западу от линии снабжения Красным Туманом. Поскольку они не знали, когда Убийца Магии отступит, им пришлось усесться в засаде и ждать.

Ведьмы привыкли жить в суровых условиях. Чтобы избежать нежелательного внимания от Ужасных Зверей, скрывающихся в небе, они не стали разбивать палатки и не разводили огонь. Все укутались в толстые одеяла и провели ночь на деревьях. Что касается пищи, они ели пшеничные лепешки, чтобы поддерживать силы.

Андреа вдруг начала скучать по жизни в Городе Беззимья. Честно говоря, когда она переехала в Город Беззимья с Тилли, она подумала, что так называемый «дом для ведьм» был просто еще одним пустым обещанием правителя другого города, в котором они собирались лишь временно укрыться. Она решила уйти с Тилли, если последняя снова решит переехать. Однако теперь она не была уверена, что хочет придерживаться своего первоначального плана.

В Городе Беззимья она спала в мягкой постели и имела возможность пробовать множество деликатесов. Там был постоянный запас горячей и холодной воды для купания, а также отличная система отопления, которая позволяла ей ходить босиком даже зимой. Она никогда не жила так комфортно, даже когда была частью знати. Такой роскошный образ жизни не имел ничего общего с экстравагантностью или самолюбием, но был часть более изысканного образа жизни. Андреа знала, что Город Беззимья уже в значительной степени завоевал её сердце.

К счастью, сейчас Роланд и Тилли хорошо ладили, поэтому ей не нужно было принимать решение в ближайшее время.

Андреа подумала, что после завершения этой миссии она должна потребовать от Роланда огромную награду.

В идеале она надеялась, что Убийца Магии останется в Такиле и будет уничтожен пушками. Если Убийца Магии предпочтет бежать, тогда Андреа надеялась, что сможет убить его одной пулей из Божественного Камня. Худший сценарий будет заключаться в том, что Убийца Магии заметит их засаду и, уклоняясь от её пуль, сбежит по полю, и в этом случае им придётся прибегнуть к их последнему решению: «Чайке».

Андреа на самом деле не думала, что Убийца Магии будет разорван на куски или успешно убит в засаде. За последние пять дней во времена ночной битвы Убийца Магии продолжал менять своё положение над Такилой, что делало его чрезвычайно трудной мишенью. Андреа не была уверена, было ли это чистое совпадение или же Убийца Магии намеренно избегал ее.

— Ауууууууууууу….

Внезапно раздался пронзительный крик, наполняющий воздух.

— Что случилось? — спросила Пепел.

— Снаряд попал в гигантский скелет! — воскликнула Сильвия. — В задней части скелета теперь большая дыра. Боже, эта штука… воет!

— Они на самом деле могут чувствовать боль! Я не ожидала, что эти штуки окажутся живыми.

— Красный Туман выходит из раны, как будто зверь кровоточит, — сказала Сильвия, глядя на юго-восток. — Убийца Магии движется к нам.

— Я просто хочу, чтобы кто-нибудь пристрелил его, — сказала Андреа, разводя руки в стороны.

— Погоди… Нет, Убийца Магии повернул на полпути! — Сильвия поправила себя, нахмурившись. — Что происходит? Скелеты тоже отступают. Некоторые демоны пытаются остановить их и умирают, они потеряли контроль…

После долгого молчания Сильвия спросила:

— Разве демоны убивают друг друга?

Андреа и Пепел обменялись взглядами. Это было признаком полного разгрома во всех отношениях. Неужели демоны, наконец, сломались и пали духом, поскольку не могли продолжать борьбу под таким давлением?

Их подозрение вскоре было подтверждено словами Сильвии.

— Убийца Маги покинул Такилу!

Глава 1159. Засада

— Андреа! — закричала Камилла.

— Я… Я поняла, — сказала Андреа, быстро схватившись за оружие, закрывая глаза и концентрируясь. Девушка бормотала про себя, в надежде, что Убийца Магии не заметит её, и вдруг её глаза открылись!

Через секунду зрение ведьмы исказилось, и всё, казалось, пересеклось друг с другом, бесконечно удлиняясь. Она знала, что теперь обладала видением Глаза Правды. По мере того как многочисленные деревья и обширная земля, простирающаяся впереди, постепенно попадали в поле её зрения, она чувствовала, что окружающая среда мгновенно освещается.

В это время она была связана с умом Сильвии.

К тому времени, когда изображения вокруг девушки оказались в фокусе, её взгляд оказался где-то в нескольких километрах. Знакомая фигура в доспехах бросилась ей в глаза, и Андреа почувствовала, как Убийца Магии наполнился мощью. Его сила была такой плотной и могучей, как будто она сгустилась в физическую сущность.

Убийца Магии был без охраны и рассекал воздух. Андреа не была уверена, был ли он слишком шокирован потерей Такилы или же бежавшими скелетами.

— Как дела? — мрачно спросила Пепел.

— Убийца Магии… не знает, что мы тут! — взволнованно сказала Андреа. — Он летит к линии снабжения Красным Туманом, немного восточнее нашей зоны поражения! Заряжай. Всё идет прекрасно!

Пепел коротко кивнула и зарядила оружие огромной пулей из Божественного Камня. Болт испустил тихий щелчок.

Цель была в восьми или девяти километрах, вне окружения других демонов. Ветер дул с северо-востока. Из всех условий, о которых думала Андреа, эти были самыми идеальными. Она прицелилась, затаив дыхание.

Тысячи линий направились к Убийце Магии, некоторые из них завихрялись, а некоторые извивались. Однако большинство из них сразу же исчезло, оставив перед ведьмой только одну сверкающую серебряную кривую.

Андреа знала, что у неё есть цель.

Девушка почувствовала, что магическая сила внутри неё быстро падает. Андреа знала, что это её единственный шанс убить демона!

Ведьма сжала зубы и нажала на курок.

С пронзительным грохотом взрыва Андреа почувствовала, как что-то сильно ударило её в плечо, и начала отклоняться назад, когда Пепел вовремя подхватила девушку.

— Мне не нравится, что ты держишь меня так, — энергично запротестовала Андреа, подёргивая губами. Её плечо теперь онемело и опухло от боли. Андреа знала, что позже ей нужно будет отыскать Нану для получения лечения.

Одним из недостатков крупнокалиберного оружия была его высокая отдача, что было неизбежно, сколько буферов не устанавливай. Андреа уже поняла во время испытания, что это оружие можно было использовать только один раз, несмотря на то, что они могли производить тонны пуль из Божественного Камня. Операция была физически и умственно изматывающей, и само оружие было настолько тяжелым, что занимало почти все место в Ковчеге.

Тем не менее, Андреа была уверена в своем превосходном навыке.

Только дикари предпочитали свирепый ближний бой.

Например, один из них теперь поддерживал её.

— Я держу тебя только из-за Сильвии, — грубо сказала Пепел, закатывая глаза. — Как все прошло? Убийца Магии…

— Минутку, — сказала Андреа, прижимая палец к губам. — Пуля всё ещё в пути.

Серебряная нить быстро сокращалась. Он не была привязана к Убийце Магии, но шла мимо него и сформировала крошечный угол, как будто пуля и демон сражались друг с другом за одно место.

Божественный Камень не отклонился бы от своего курса, как только он вырвался из дула. Единственной переменной была цель. Если Убийца Магии изменит своё направление, тогда все их усилия пойдут прахом. Пуле потребуется двадцать пять секунд, чтобы добраться до Убийцы Магии. Единственное, что она могла теперь делать, это молиться, чтобы демон оставался там, где был.

Порывы ветра продолжали толкать пулю с востока на запад, следя за тем, чтобы её скорость не падала. Когда пуля приблизилась к демону, Андреа затаила дыхание. На мгновение она даже нарушила молчание.

— Не двигайся, не двигайся, не двигайся… — бормотала она вслух.

В этот момент Убийца Магии внезапно обернулся, и их глаза встретились!

Андреа застыла на месте.

В следующий момент падающая пуля приземлилась точно на спину демона.

Божественный Камень рухнул под огромным давлением и раскололся на многочисленные крошечные кусочки.

Андреа не ожидала, что маленький камень принесёт с собой такую огромную силу. Плотная броня демона была разорвана, и из большого отверстия, созданного пулей, мутным водопадом полились его кровь и внутренние органы.

Поскольку отверстие было слишком огромным, тело Убийцы Магии разорвало пополам. Демон сделал кульбит в воздух, а затем упал на землю.

Андреа потребовалось некоторое время, чтобы выйти из транса. Она с трудом сглотнула и сказала:

— Убийца Магии… мёртв.

— У нас получилось? — радостно спросила Марджи.

— Да, — сказала Сильвия с глубоким вздохом. — Пуля разорвала демона пополам. Даже Нана не смогла бы вылечить его в таком тяжёлом состоянии.

— Хорошая работа, — сказала Пепел, погладив Андреа по плечу, а затем обратилась в Сигил Молвы: — Молния, попроси «Чайку» прибыть к нам, мы закончили. Возвращаемся назад.

— Поняла, — быстро ответила Молния.

Они немедленно разобрали гигантское оружие и стали ждать возвращения другой группы с востока, готовые отправиться домой. Все были рады тому, что война, наконец, закончилась.

Кроме Андреа.

Вся засада прошла точно так же, как они и планировали, за исключением этого последнего зловещего взгляда, который бросил на неё Убийца Магии.

Андреа всё ещё чувствовала, как холодок бегает по её позвоночнику.

Он заметил ее?

Как это возможно? Убийца Магии находился в восьми или девяти километрах от неё, девушка скрывалась в лесу между ними. Было почти невозможно обнаружить её. Плюс, демон, и не пытался найти ведьму, а просто смотрел прямо на неё, как будто давным-давно знал, что она была там.

Кроме того, почему Сильвия не заметила ничего необычного, когда увидела, как демон смотрит назад? Считала ли девушка, что этот инцидент слишком малозначителен, чтобы привлечь её внимание?

Несмотря на это, Убийца Магии теперь мёртв. Было ли это совпадением или нет, не было необходимости дополнительно исследовать этот вопрос.

Андреа потерла лоб и внезапно остановилась.

Она вспомнила, что Пепел была ранена Убийцей Магии, когда пыталась защитить Ливз.

— Кстати, сколько времени тебе требуется, чтобы исцелить небольшие травмы, такие как мелкий порез? — спросила Андреа, поворачиваясь к Пепел.

Та пожала плечами:

— Примерно один-два часа. А что?

— Другими словами, ты почувствуешь себя лучше всего через десять минут, верно? — спросила Андреа, жадно глядя на Пепел. — Сейчас тебе лучше?

Пепел была слегка ошеломлена секунду, ее рука невольно коснулась щеки:

— Странно… Это место всё ещё болит.

Сильвия была первой, кто понял, что что-то пошло не так. С ужасом, она заставила себя снова открыть Глаз Правды, и страх подавил радость.

— Осторожнее, берегись!

Пепел мгновенно достала меч и взмахнула им.

С почти неслышимым звоном тень пронеслась мимо клинка с такой огромной силой, что столкнувшись с Марджи, она отбросила ведьму в воздух.

Как только другие ведьмы поняли, что случилось, перед ними показался худой, синекожий, напоминавший человека демон.

— Нашёл… вас, — самодовольно протянул он.

Слова эти пробрали Андреа холодом до самых костей.

К её изумлению с тех самых пор, как демон показал себя, она не ощущала никаких колебаний в магической силе.

Её сердце, казалось, оборвалось, и девушку накрыла волна отчаяния.

Глава 1160. Ловушка

— Марджи! — закричала Пепел, вставая между Убийцей Магией и другими ведьмами.

Марджи ответила серией сухого кашля.

Она была ещё жива, но едва держалась.

— А ты быстра, Исключение, — тихо сказал Убийца Магии, бросив на неё взгляд, полный жалости, который обычно не появлялся на лицах демонов. — Если бы ты не попыталась меня остановить, она могла бы умереть безболезненно, ты только заставила её страдать.

В этот момент Андреа внезапно осознала, что Убийца Магии нацелился на Марджи не случайно. Перед тем, как нападение произошло, он принял во внимание всё, в том числе ограниченную боевую способность Марджи и её уникальную способность маневрировать Ковчегом. Поскольку Марджи была ключом к их транспортировке, её устранение в значительной степени отрезало бы их путь к отступлению.

Андреа закусила губу и оглянулась на Марджи. Наконечник копья вонзился в её плечо, кровь лилась из раны и стекала по губам. Видимо, копьё повредило и легкое. Если бы Пепел не заблокировала демона вовремя, Марджи, вероятно, умерла бы на месте.

Учитывая нынешние обстоятельства, Марджи определённо не могла управлять Ковчегом.

Но как Убийца Магии узнал о способности Марджи?

— Ты — «глаз» людей, верно? Ты действительно создала нам массу проблем, направляя этот огненный дождь, — Убийца Магии указал на Сильвию, а затем на Андреа, чьё сердце словно падало в бездну, и продолжил: — А ты, должно быть, тот самый гениальный стрелок. Ты, вероятно, не смогла бы навредить нам четыреста лет назад, но в эти дни всё по-другому. Теперь ты кажешься крепче Исключения. Хорошо, что мы, наконец, встретились.

При этом он положил свою правую руку себе на грудь и сказал:

— Пожалуйста, позвольте мне представить себя, я Урсрук, командир Разведывательного Отряда, а также тот самый человек, который поможет вам найти вечный покой.

Вне всякого сомнения, это была хорошо спланированная, тщательно подготовленная ловушка.

Лицо Андреа стало неприятного зелёного оттенка.

Когда же они начали ассоциировать Убийцу Магии с большой магической силой?

Ах, да… После того, как Ливз подверглась нападению на севере Сокрытого Леса, у всех сложилось впечатление, что Убийца Магии обладал исключительной силой.

Фактически, они начали думать таким образом ещё до того, как произошёл этот инцидент.

Когда Молния впервые встретилась с Убийцей Магии, она почувствовала его потрясающую магическую силу, настолько могучую, что все просто естественно предположили, что Глаз Правды сможет легко её обнаружить.

Таким образом, они были введены в заблуждение своим заранее определённым впечатлением, твёрдо полагая, что Убийца Магии постоянно совершенствуется и что у Сильвии всё под контролем.

Тем не менее всё это было иллюзией, созданной Убийцей Магии.

Он выманил их из укрытия.

Был ли он в курсе всего их плана?

Но это не имело никакого смысла! Даже если бы демоны заметили Сильвию и Андреа и решили подготовить ловушку для их устранения, этот Старший Демон по имени Урсрук потерял Такилу и принёс в жертву тысячи демонов на Плодородных Землях! Ему может быть и было плевать на жизнь его подчиненных, но как он мог просто так отказаться от руин? Без Божественного Камня демоны не смогли бы установить Обелиск, а это означает, что они потеряют свою опору на Плодородных Землях на ближайшие четыреста лет. Разве это не слишком высокая цена?

Разве они действительно достойны того, чтобы демон принес такую огромную жертву?

Андреа почувствовала, как её голова пухнет от наплыва множества мыслей. И тут Сильвия задала вопрос, который ее беспокоил.

— … Почему? Такила должна быть важнее нас!

На этот раз Убийца Магии был на удивление терпеливым. Он покачал головой и ответил кратко:

— Я не могу тебе сказать.

— Разве ты не можешь исполнить последнее желание умирающего?

— Но ты не умираешь, — съязвил Урсрук. — Вы ведь не сдадитесь даже в этой отчаянной ситуации, не так ли?

«Чего он ждет? Он ожидает, что его Божественный Камень будет перезаряжен?»

Его рука не уменьшалась.

Во всяком случае, это был шанс. Андреа сглотнула. Она знала, что Сильвия, Камилла и Марджи не смогут остановить Убийцу Магии, но она и Пепел смогут хоть как-то сдержать его, хотя у неё почти и не осталось никакой магической силы.

Единственный, на кого они теперь могли положиться — это Молния.

Тот факт, что она ещё не появилась, указывал на то, что девушка заметила, что что-то было не так. Если бы она смогла отправить «Чайку», чтобы поддержать их, вырвать победу всё ещё можно было!

Было бы целесообразно тянуть время, задавая больше вопросов.

У неё как раз было много этих самых вопросов.

При этой мысли Андреа повернулась к Убийце Магии и спросила:

— Я не понимаю… Даже если мы были введены в заблуждение, маловероятно, что мы пропустили бы спрятавшегося рядом врага. Мы все проверили перед выстрелом. Ты был в восьми или девяти километрах от Такилы, и ты не смог бы добраться сюда через секунду. Где ты прятался?

— За последние годы мы вырыли много подземных ходов в тылу Такилы, а вовсе не на фронте, — неторопливо ответил Урсрук. — Ход скрыт среди Божественных Камней, поэтому его трудно заметить. Кроме того, проход ведёт глубоко под землю, так что совершенно нормально, что вы его не заметили, — он посмотрел на небо и сказал: — Люди контролируют область выше, верно? Вы хорошо поработали, поэтому и попали в нашу ловушку, сами того не понимая.

— Рядом есть ходы? — Андреа почувствовала волну беспокойства, поднимающуюся в животе. — Несмотря на то, что ты прятался под землёй, заметить нас на такой огромной земле всё ещё нелегко. Мы постоянно переходили с одного места на другое. Как ты нас нашёл?

— Это не я вас нашёл, а вы нашли меня, — произнёс Убийца Магии, когда зловещая улыбка внезапно пробежала по его лицу. — И да, не только один человек увидел меня… Где эта маленькая летающая девочка? Если у вас есть план Б, то ваши подкрепления уже должны подоспеть, верно?

Ужасная свинцовая тяжесть мгновенно навалилась на Андреа.

«Он видит нас в тот момент, когда мы видим его» — это же характерно для Многоглазого Демона. Неужели она выстрелила в Многоглазого Демона? Но ведь Многоглазый должен быть намного больше, чем Убийца Магии. Урсрук каким-то образом сделал так, что приманка получила способность Многоглазого Демона?

Как бы то ни было, это уже не имело значения. В этот момент Андреа поняла, откуда пришла её тревога.

Под землей, кроме Убийцы Магии должны быть и другие скрывающиеся демоны.

Убийца Магии, должно быть, ждет своё подкрепление, чтобы оно помогло ему убить их всех.

В это время из леса со свистом прилетели несколько снарядов и направились к Урсруку!

Убийца Магии поднялся в воздух и грациозно уклонился от атак. Снаряды аккуратно опустились на землю с сильнейшим взрывом.

Перед тем, как взволнованный воздух вокруг них успокоился, на Убийцу Магии пролился град пуль.

Урсрук поднялся выше, и его тело испустило призрачное синее свечение.

— Ведьмы Божественной Кары! — воскликнула с волнением Сильвия.

— Всё в порядке? — Зои выбежала из леса и встала между демоном и ведьмами, а затем и семь других ведьм Божественной Кары бросились на защиту побеждённых ведьм.

— Идём, нам нужно выбираться отсюда, — крикнула Андреа другим ведьмам, не имея времени на дополнительные объяснения.

Тем временем Урсрук медленно поднял руку.

Послышались два приглушенных свиста.

Сильвия, которая знала, что значит этот звук лучше, чем кто-либо другой, побледнела.

— Осторожно, это Демоны-Пауки!

Над ними пролетели два блестящих чёрных каменных столба и осыпали их длинными иглами после того, как взорвались.

Андреа вызвала то, что осталось от ее магической силы, рассекла воздухом вокруг них и попыталась отбросить падающие иглы.

Однако ничего не произошло. Её магическая сила была разбита чёрной вспышкой.

Убийца Магии создала анти-магическую область!

Елена, которая была ближе всего к Андреа, подхватила ее и бросилась к дереву неподалеку.

Это была доля секунды, которая, казалось, растянулась на годы.

Андреа почувствовала, как ее тело поднялось, перед глазами всё поплыло. Когда она, наконец, приземлилась, ноги девушки онемели.

Глава 1161. Луч надежды

— Не двигайся, — сказала Елена.

Послышались ещё два свиста, и одна каменная игла была разрублена пополам. Онемение постепенно растворилось в мучительной боли, которая пришла от ног.

Андреа сжала зубы, сумев подавить стон. Когда она подняла глаза, то увидела, что тысячи игл пролились дождем на то место, где все они стояли минуту назад. Если бы ведьмы Божественной Кары не пришли на помощь, они, вероятно, были бы уже мертвы.

Тем не менее даже самим ведьмам Божественной Кары было трудно избежать всех игл. Одна каменная игла пробила ноги и колени Андреа, пронзив их под углом. Сквозь изувеченную плоть Андреа разглядела кости. Ее брюки были пропитаны кровью.

Состояние Елены было не лучше. Одна игла добралась до живота. К счастью, ведьмы Божественной Кары не могли чувствовать боль, что позволило Елене сосредоточиться на сражении.

Спустя несколько секунд пот сбежал со лба Андреа. Она заставила себя проглотить одно из обезболивающих, произведённое Ливз, изо всех сил пытаясь собраться с силами.

Пепел не жалея сил сражалась с Убийцей Магии.

После того, как они с трудом спаслись, все выглядели растрёпанными и потерянными. Многие были ранены. Они определенно не смогли бы уклониться от второго раунда каменных игл.

В это время из глубины леса послышался звук шагов.

Андреа поняла, что это должны быть другие демоны, пришедшие с двумя Демонами-Пауками.

Однако, обремененные ранеными ведьмами, ведьмы Божественной Кары не могли полностью посвятить себя битве.

Ситуация была шаткой.

Андреа схватила Елену за руку и прохрипела:

— Идём на запад, пока не стало слишком поздно!

— Запад? — эхом отозвалась Елена, ошеломленная на мгновение. — Но Первая Армия находится на юге…

— Я не думаю, что мы сможем добраться туда. Демоны должны ждать нас там. Единственное место, где мы могли бы найти убежище, это Сокрытый Лес на западе, — в подземных ходах, вероятно, скрывались многочисленные хорошо подготовленные засады демонов. Если они опрометчиво столкнутся с их засадой, ведьмы обречены. Хотя Сокрытый Лес находился далеко от Первой Армии, по крайней мере, чтобы догнать их, демонам придётся пройти долгий путь.

Внезапно Андреа поняла, что Убийца Магии, вероятно, не ждёт подкрепления, а ждёт, пока соберётся его армия. Их подземные ходы должны были покрыть каждый дюйм земли, чтобы ведьмы не имели ни единого шанса сбежать.

Вероятно, армия демонов начала действовать, когда приманка вылетела из Такилы.

— Понятно, — сказала Елена, кивнув, и сообщила об этом решении своим товарищам.

Тем временем Урсрук, пока скользил по внешнему кольцу защиты без всяких усилий, успешно уклонился от всех выстрелов, что были обращены к нему. Он вызывал порывы ветра, которые поглощали энергию ведьм. Щит синего света защищал его от вреда в любой форме. По-видимому, обычные атаки не могли причинить ему серьезных травм.

Когда все ведьмы собрались, в лес прибыли Простые Дьяволы.

— Берегитесь копий! — закричала Пепел, разрубая копьё, летящее к ней.

С другой стороны, ведьмы Божественной Кары стали стрелять гранатометами чаще, чтобы защититься от роковых копий. На мгновение на поляне воцарился хаос.

Андреа знала, что их величайший кризис ещё только предстоит разрешить.

Она выхватила Сигил Молвы Пепел и крикнула Молнии:

— Найдите и убейте двух Демонов-Пауков!

— Но…

— Только ты и Мэгги сможете это сделать. Давай, ты поможешь нам, если всё получится!

Демоны-Пауки обычно выпускали каменные иглы каждые семь или восемь минут. Прошло три минуты с момента их последней атаки. Если им не удастся уничтожить Демонов-Пауков до второго раунда обстрела, все они будут убиты на поле битвы.

— И попроси Тилли бежать отсюда! — добавила Пепел, не оглядываясь.

— Я… — Молния колебалась, но, наконец, решила повиноваться и сказала сквозь стиснутые зубы: — Принято. Пожалуйста, держитесь, ребята!

— Конечно, мы будем, — сказала Андреа, выдавив горькую улыбку. — Мы ещё не сдались… — с этими словами она повернулась к Елене и сказала: — Дай мне оружие!

— Ты уверена? — спросила Елена, нахмурившись. — Ты соскользнешь с моей спины, если не будешь держаться крепко.

— Не волнуйся, я справлюсь и одной рукой.

Затем она взяла винтовку Елены, потянула болт зубами и зарядила ружье, после чего положила руку на плечо Елены, готовясь стрелять. Несмотря на то, что она потеряла ноги, боль ослепляла её и в ведьме едва ли осталась хоть какая-то магическая сила, Андреа всё ещё была грозным снайпером.

Яростная Пепел всё ещё сражалась без устали.

Как она могла сдаться?

* * *

— Молния… что нам делать, угу? — с тревогой спросила Мэгги.

— Сохраняй спокойствие, — сказала Молния, наблюдая, как в лес направляются десятки Простых Дьяволов, а в небе вдали собирается плотный дым. Она заставила себя сосредоточиться. Андреа была права. Её единственной силой была потрясающая скорость полёта. Она не могла позволить Убийце Магии снова заблокировать её силу.

Великий исследователь должен научиться сохранять самообладание и тщательно анализировать ситуацию. Поскольку она не могла оказать большую помощь ведьмам при отступлении, убийство Демонов-Пауков казалось более практичным. Чтобы убить этих монстров, размещённых в камнях, ей пришлось бы использовать новые снаряды, недавно разработанные Его Величеством.

— Ты найдёшь Демонов-Пауков, а я свяжусь с «Чайкой». У Принцессы Тилли есть оружие, в котором мы нуждаемся! — коротко объяснила Молния, приняв решение.

— Принято, ух! — проревела Мэгги, превратившись в серого ястреба и взлетев высоко в небо.

Молния повысила скорость до максимума. В мгновение ока она добралась до планера вдали от поля, где готовилась засада.

— Где они? Что с планом? — спросила Венди, открыв дверь кабины.

— Мне некогда объяснять, мне нужно запасное оружие!

Молния прокралась в кабину и закрепила оружие и снаряды на спине, когда Тилли спросила:

— Всё идет не по плану, верно?

Молния кивнула и нерешительно сказала:

— Да, Пепел попросила вас уйти как можно скорее.

— Понятно, я ухожу.

Молния и Венди застыли на секунду.

— Потому что моё пребывание не поможет ей, лишь добавит давления… — сказала Тилли, оттеняя дрожь в голосе, словно она сопротивлялась тому, что говорила. — Мой инстинкт говорит мне, что лучше вернуться в лагерь.

— Ваше Высочество…

— Но скажи ей, что я вернусь! «Чайка» скоро приведёт новые подкрепления. Скажи, чтобы они потерпели ещё немного!

В это время издалека послышался крик ястреба.

— Я всё передам Пепел, — пообещала Молния, выпрыгнув из кабины и бросая на Тилли последний взгляд.

Оружие на спине добавило ей веса. Молния опустилась на десять метров, прежде чем смогла уравновесить себя. Если Убийца Магии снова придёт за ней, на этот раз у неё не будет шанса сбежать.

Ей нужно доверять своим друзьям и быть храброй!

Молния глубоко вздохнула, втянув холодный воздух, и направилась в том направлении, которое указала Мэгги.

Через тридцать секунд она увидела цель — Демона-Паука, который лежал на земле, медленно извергая обсидиан. Грунт под ним опустился на несколько сантиметров, образуя большую вмятину, на дне которой она смогла разглядеть несколько маленьких отверстий, которые, казалось, вели куда-то еще.

Два Простых Дьявола охраняли Демона-Паука. Молния двигалась низко над верхушками деревьев, нацелилась на искорёженного монстра, чья броня открылась, пока он совершенно не подозревал об опасности выше, и без малейшего колебания нажала на курок.

С умеренным звоном снаряд опустился на Демона-Паука по диагонали. Тепло, выделяемое разрывной оболочкой, мгновенно проникло в его желудок, сокрушая вены и мышцы под обсидианом!

С ужасным, воплем, от которого кровь стыла в жилах, Демон-Паук рухнул.

Глава 1162. Последнее усилие

Простые Дьяволы, что охраняли Демона-Паука, закричали от ярости, хватаясь за костяные копья, и их руки начали быстро увеличиваться.

Если бы что-то подобное произошло в прошлом, Молния бросила бы оружие и немедленно бежала. Однако теперь она прекрасно понимала, что ей нужно было убить еще одного Демона-Паука. Единственный способ избежать взбешенных Простых Дьяволов — отвлечь их.

Таким образом, она полетела прямо вверх и пронеслась мимо верхушек деревьев. В тот момент, когда она вырвалась из поля зрения демонов, она резко обернулась и пронеслась по лесу. Почти в то же время к ней сквозь плотные ветви и ветки со свистом направились два копья.

Молния глубоко вздохнула с облегчением, повернулась и направилась прямо к следующей цели, как Мэгги ей и указала.

Однако при виде второго Демона-Паука ее сердце, оборвалось, когда она почувствовала всплеск зловещего предчувствия.

Демон-Паук собирался стрелять, его каменный столб поднялся в воздух и его переплетенные вены излучали ядовитое синее сияние!

Но Молния ещё не зарядила свое оружие.

Было слишком поздно.

— Мэгги, отвлеки его. Останови его, не дай выстрелить из каменного столба!

— Ух!

Ястреб, который парил над лесом, спустился и вскоре превратился в гигантского Ужасного Зверя.

Простые Дьяволы, охраняющие Демона-Паука, в смятении рухнули на землю.

Огромное тело Мэгги врезалось в Демона-Паука с громким ударом, похожим на выстрел. Демон-Паук, окутанный пылью, что поднялась в воздух, споткнулся, покачнулся и чуть не упал на спину.

Как раз в тот момент каменный столб оставил Демона-Паука и обрушился на Простых Демонов, потерявших равновесие. Столб пронёсся над землей, направился прямо в лес с ужасающей скоростью и прокатился по земле, прежде чем остановился в нескольких ярдах. Он разлетелся на куски, ударившись о землю, и помял деревья в густом лесу, оставив после себя вмятину веерной формы.

— Отлично сработано! — воскликнула Молния, заряжая оружие и целясь в Демона-Паука, который теперь изо всех сил пытался выпрямиться, ноги его тянулись во всех направлениях. Тем не менее Молния не допустила бы его возвращения в игру.

Снаряд приземлился точно на живот Демона-Паука. Пламя и горячий воздух, высвободившиеся в результате взрыва создали большое отверстие на другой стороне тела демона.

Подтвердив, что Демон-Паук был обездвижен, Молния подняла Мэгги, которая вернулась к ее нормальному виду и спросила:

— Ты в порядке?

— Я в порядке! Я использовала самую большую мышцу на моем плече, чтобы ударить его! — с уверенностью сказала Мэгги, закатав рукав и небрежно размахивая рукой. Однако, её лицо мгновенно исказилось от боли, когда она подняла руку вверх.

— Кажется, что твои мышцы недостаточно сильны… — тихо сказала Молния, гладя Мэгги по голове. — Скоро я накормлю тебя целой горой мяса, приготовленного на гриле, так что в следующий раз тебе не будет так больно. Но теперь мне нужно, чтобы ты продержалась ещё немного. Сможешь? Ради меня…

— Да! — сказала Мэгги, энергично кивая.

— Тогда вперёд, — сказала Молния, пригнувшись, и помещая голубя на голову. — Вперёд, поможем другим от имени Исследовательской Группы Города Беззимья!

* * *

— Бэм!

Андреа нажала на курок и подстрелила демона, который только что высунул голову.

Скольких она уже застрелила?

Её челюсть онемела от боли. Она чувствовала кровь между зубами и ощущала, как сколотый металл стирает ее язык. Она не была уверена, было ли это ржавое железо или ее собственные сломанные зубы.

«Возможно, десятки?»

Андреа верила, что она подстрелила, по меньшей мере, десять демонов. Однако демоны не отступали, а, напротив, отбивались ещё яростнее.

Простые Дьяволы, к которым она никогда не относилась серьёзно, внезапно стали очень непростыми врагами. Поскольку их было так много, они атаковали ведьм со всех сторон. Андреа была рада, что у неё было это новое оружие, иначе остановить их было бы почти невозможно.

Технически, лес не был идеальным местом для перестрелки, так как Простые Дьяволы могли легко уклоняться от пуль, бросая в них копья из-за деревьев. С другой стороны, ведьмы Божественной Кары, оснащённые огнестрельным оружием, но без щитов, могли полагаться только на свои физические боевые навыки, чтобы избежать нападений демонов.

И чтобы усугубить ситуацию, с врагом был также и Старший Демон высокого уровня, вероятно, преобразованный из Лорда Ада, который был, по-видимому, намного слабее, чем Урсрук с точки зрения магической силы, но с более прочным, мускулистым телосложением. Он разработал противную привычку использовать деревья в качестве своего оружия. Каждый раз, когда он вырывал дерево из земли, ведьмы Божественной Кары должны были работать вместе, чтобы блокировать его атаку. Тем временем он также постоянно строил насыпи из земли для защиты других демонов. В результате совместная атака, как Старшего Демона, так и Убийцы Магии значительно замедлила ведьм.

Андреа повторяла свое движение механически. Она заряжала, прицеливалась, а затем открывала огонь. Она медленно отключалась от того, что она делала, когда боль и усталость накрывали ее.

— Андреа, следи за тем, что справа от тебя! — крикнула Сильвия после двух раундов атак копий.

Группа Простых Дьяволов отвлекла ведьм Божественной Кары. Убийца Магии отбился от атак гигантского меча Пепел и двинулся к Елене и Андреа как призрак.

Андреа подняла ружье, но Урсрук разрубил её оружие пополам.

Затем последовал второй удар.

Казалось, что всё застыло в течение этой секунды. Андреа увидела призрачный синий свет, извергнутый из когтистой руки Убийцы Магии, когда он собирался обрушить меч на неё.

Всё было окончено.

Она готовилась к смерти, поскольку была парализована страхом.

Тем не менее смерть не посетила её в этот день.

В последний момент Елена развернулась и приняла удар на себя.

Меч достиг ребер Елены и внутренних органов. Несмотря на то, что она была ведьмой Божественной Кары, ей было невозможно продолжать сражаться.

Елена упала на землю.

— Нет! — закричала Зои, которая обернулась и яростно бросилась на Урсрука. Убийца Магии не уклонился от такой ближней атаки. Его щит, наконец, разрушился, и тело было покрыто пулевыми отверстиями, из которых вырывалась кровь.

К удивлению Зои, Убийца Магии злобно ухмыльнулся. Он отлетел и приложил руку к своему телу, как будто он не чувствовал боли. Его раны сразу же исцелились, как только его магическая сила активировалась.

— Монстр… — Сильвия, которая всё видела, невольно вскрикнула в отчаянии.

— Я убиваю, чтобы стать лучше. Очень неуместно называть меня монстром, — сказал Урсрук с иронией, направляясь к другому Старшему Демону и беря у него баллон. — Каждая ваша рана и потерянная энергия будут питать меня! Вы должны были предвидеть свою неудачу. Перестаньте бороться, потому что это только увеличит вашу боль. Если вы уступите сейчас, я подарю вам безболезненную смерть, в награду за вашу доблесть!

— Гори ты в аду! — зарычала Зои. — Я никогда не уступлю демону, даже если мне придётся умирать снова и снова! Я разорву тебя на куски!

Андреа, однако, не слышала разговора. Всё, в том числе выстрелы, рычание, крики и предупреждения, казалось, были очень далеко от нее. Она медленно подползла к Елене и приподняла её на руках, бормоча: — Почему ты… спасла меня?

— Аарх… — Елена кашлянула и пробормотала с лёгкой улыбкой: — Меня должны были убить несколько лет назад. Я прожила дольше просто потому, что мне нужно было что-то взамен. Мы достигли наших пределов, но ты ещё обладаешь большим потенциалом. Разве это не дает мне повод спасти тебя?

Взглянув на охваченную горем Андреа, Елена мягко погладила её щеку и сказала:

— Не грусти, я совсем не чувствую боли. Правда, совсем ничего. Я просто… немного… устала.

Её голос постепенно умолк, и её дыхание стало глубоким и устойчивым, как будто она заснула.

Андреа взяла руку Елены, что гладила её щеку, в свою. Перед глазами всё поплыло.

Вскоре ведьмы остановились. Ещё две ведьмы Божественной Кары пали, и демоны медленно приближались.

— Мы, что собираемся умереть здесь?

Андреа почувствовала, что силы начинают покидать её. На ведьму накатила волна головокружения, и она, потеряв равновесие, упала.

Тёмные облака неслись по небу, неся предчувствие надвигающейся бури.

В пасмурном, свинцовом небе сквозь густые облака она смутно заметила золотое мерцание.

Это было последнее, что увидела Андреа, прежде чем потеряла сознание.

Глава 1163. Высокоранговая

Пепел заметила, что её движения стали быстрее.

Она могла бы остановить копьё, которое серьёзно ранило Марджи, если бы взмахнула мечом чуть быстрее.

Она могла бы остановить Убийцу Магии от нападения на Елену, если бы двигалась немного быстрее.

Она могла бы заблокировать все атаки Простых Дьяволов, если бы была немного быстрее.

Её магическая сила, которая в настоящее время бушевала во всём теле, усиливала каждый дюйм её мышц и костей, даря ощущение жжения на коже. Боль каким-то образом помогла ей сконцентрироваться сильнее.

Если бы она могла быть ещё немного быстрее!

Пепел снова вступила в ту же область, в которую она вошла во время своей первой встречи с Убийцей Магии. И действительно, она была быстрее. Время, казалось, двигалось гораздо медленнее. Ведьма-Исключение могла видеть каждую деталь битвы, такую как крошечные трещинки на костяных копьях, лужи под демонами, вздымающуюся грудь Марджи, капельки крови Зои и так далее. Она могла убивать и спасать почти одновременно.

Пепел почувствовала, как окружающая магическая сила охватила ее и распространилась по всему телу. Она считала, что это может быть то, что Агата назвала улучшением. Возможно, речь шла о её времени. Скапливающаяся магическая сила не только укрепила её физически, но и обострила её чувства, позволив ведьме одновременно сражаться с двумя Старшими Демонами.

Но она не могла победить их.

— Кланг!

Гигантский меч столкнулся с рукой Убийцы Магии, с лезвия посыпались искры.

— В чём дело? Быстрее не можешь? — язвил Урсрук, отступая, прежде чем Пепел успела нанести ему ещё один удар. — Твои друзья умрут, если это все, на что ты способна. Возможно, ты планируешь бросить их?

Пепел проигнорировала его саркастический комментарий и замахнулась мечом на копьё, приближающееся к ней.

— Не слушай его вздор. Этот монстр пытается спровоцировать тебя на потерю контроля! — посоветовала Зои, тяжело дыша и перезаряжая пистолет оставшимися пулями. — Если ты попадёшься на его трюк, мы проиграем.

— Я понимаю, — сказала Пепел, спокойно кивнув.

Было ясно, что Убийца Магии в сотрудничестве с разрозненными Простыми Дьяволами, которые галопом неслись к ней, двигаясь на град пуль, попытается прорвать защиту Пепел. Их плотное сотрудничество заставляло Пепел оставаться чрезвычайно сосредоточенной на протяжении всей битвы.

Сто Простых Дьяволов в команде Убийцы Магии были, возможно, лучшими солдатами из Такилы. Им еще только предстояло победить ведьм просто потому, что восемь ведьм Такилы были также искусными и опытными воинами, как они сами.

Но Убийца Магии был прав в одном.

Быстрее она уже не могла.

Каждый дюйм её кожи уже был в огне, что было точным признаком «отдачи» силы. Пепел, которая тренировалась на регулярной основе, никогда раньше не испытывала такого побочного эффекта. Она могла бы убежать с поля битвы и восстановиться, ожидая пока её тело приспособится к новой силе. К тому времени её навыки определённо станут улучшаться не по дням, а по часам.

Но время не позволяло ей это делать.

Девушка не могла спасти только себя.

Ей нужно было сделать что-то большее, чем это, чтобы вытащить остальных.

Возможно, Алиса, Королева Ведьм, тоже почувствовала бы себя потерянной, если бы оказалась в её нынешнем положении.

«Ты Исключение, ты родилась с большим потенциалом. Но для преодоления себя и улучшения себя требуется сердце из стали».

Слова Филлис внезапно всплыли в её воспоминаниях.

«Насколько я знаю, все Высокоранговые в Союзе родились в битве, и те Ведьмы-Исключения, которые не смогли успешно стать Высокоранговыми, были, в конечном счёте, убиты демонами. Надеюсь, ты не разделишь судьбу павших».

Только теперь Пепел поняла, как слова и действия разнятся с делом.

Теперь она столкнулась с двумя вариантами. Первый — остаться в живых и воссоединиться с Тилли, второй же — добиться улучшения и войти в новую область, которую ещё никогда не достигали люди.

Чтобы войти в эту новую область, ей придётся сжечь себя.

«Если мы планируем использовать нашу магическую силу для достижения чего-либо, она будет направлять нас в том направлении, которое мы выберем».

Голос Филлис был туманным и далеким, как будто шедшим с небес. Он был похоже на долгое эхо ропота, приглушённый гром, катящийся по небу.

«Чего ты стремишься достичь?»

— Берегись, огонь!

БУМ!

Поле битвы внезапно охватил очередной рёв, за которым последовал пронзительный крик демонов.

Пепел огляделась и обнаружила, что к битве присоединилась Молния!

Её снаряды застали Простых Дьяволов врасплох и подняли их прямо в воздух. Два наиболее близкорасположенных к удару демона были мгновенно поражены летающими снарядами и потеряли боевую способность.

— Ауу… — из леса показался гигантский Ужасный Зверь и схватил пастью демонов, которые бросились к Молнии, пробираясь сквозь густые деревья.

Совместными усилиями Молнии и Мэгги Простых Дьяволов вскоре осталось не больше пяти или шести.

— Подождите, мы идём на помощь, ах!

— Раздражающие жужжащие мухи, — пробормотал Убийца Магии, хмурясь и отворачиваясь от Пепел, обращаясь уже к Молнии и Мэгги.

Другой Старший Демон, таким образом, занял место своего начальника, держа большое дерево.

Между тем, два копья рассекли воздух, одно нацелилось на ошеломленную Зои, а другое на Андреа на земле.

Это случилось снова.

Если она проигнорирует Убийцу Магии, Молния окажется в опасности. Если она бросится к нему, то она не сможет спасти других.

Поскольку высокая скорость больше не могла решить проблему, ей приходилось прибегать к силе, которая превосходила скорость.

В этот момент Пепел приняла решение.

Возможно, она приняла решение ещё теми многочисленными ночами, которые провела в Городе Беззимья с другими ведьмами, или в тот вечер, когда она беседовала с Филлис, или когда Тилли сказала:

«По сравнению с тобой в роли „мстителя“, мне больше нравишься ты нынешняя…»

— Прости, Тилли, — пробормотала Пепел, шагая вперёд.

«Чего именно ты стремишься достичь?»

— Я хочу защитить их.

В одно мгновение она «увидела» бурлящее море магической силы, описать которое не находилось слов. Тысячи глаз смотрели, бормоча в стремительных потоках.

Пепел перешагнула через свои пределы и приняла их всех.

* * *

Урсрук внезапно встревожился на полпути.

Он обернулся и увидел, что Пепел указывает мечом на небо, её клинок звенел во мгле золотого света.

В тот момент, когда золотой свет попался ему на глаза, Урсрук почувствовал, как его движения внезапно стали невероятно медленным, как будто болото под ним тащило демона вниз.

Он был не единственным человеком, который стал медленнее.

Воздух, казалось, тоже становился густым и тяжёлым.

Ранее Урсрук уже сталкивался с такой ситуацией, но он не ожидал, что что-то подобное произойдёт именно в этот момент.

Как это возможно?

Это была не сила Магического Камня, а сама ведьма!

Он напрягся, чтобы приглядеться, надеясь, что он ошибается, но ослепительный золотой свет над ним ясно показал, что эта атака будет ещё сильнее, чем та, что исходила от той красноволосой ведьмы.

У него не было никакой возможности уклониться.

Если меч ударит его, он умрёт.

Понимая, что произойдет, Урсрук собрал все свои силы и создал анти-магическую область.

Именно в этот момент меч Пепел обрушился вниз.

Струя ослепляющей вспышки пронеслась сквозь воздух и осветила весь континент.

* * *

Глаза Лань открылись.

Она поднялась на ноги, в полной тишине прошлась мимо людей и медленно подошла к окну.

Этот мир, в котором она жила, ещё не проснулся. Все впало в транс, включая ливень за окном и шампанское, готовое заполнить стакан. Всё застыло в воздухе, составляя часть фона позади нее.

Когда время было заморожено, в этом мире не должно было быть никаких звуков.

Однако в этой непроницаемой, бархатистой черноте, она услышала, как вдалеке раздались раскаты громы.

Лань распахнула окно и молча уставилась на далёкое небо.

* * *

К тому времени, когда глазам Молнии снова вернулось зрение, она с тревогой обнаружила, что деревья вокруг поляны были сожжены дотла. Дым собирался в какие-то жуткие вихри, и воздух был тяжёлым и наполнился острым запахом.

«Что только что произошло?»

Всё, что девушка могла вспомнить это, как Простой Дьявол, скрывающийся за деревом, бросился на неё, когда внимание Молнии сосредоточилось исключительно на Убийце Магии. У неё не было выбора, кроме как бросить в него снаряд. В следующий момент девушка была окутана красивой дымкой золотых лучей.

Но теперь все Простые Дьяволы исчезли, оставив на поле битвы двух Старших Демонов.

Тот, кто поднялся из ранга Лорда Ада, опустился на землю, его толстая кожа горела и трескалась, он был при смерти.

Убийца Магии был не в лучше состоянии, половина его тела полностью исчезла, чёрные огни пробивались в его раны. Он застыл на месте, но почему-то Молния была полностью ошеломлена увиденным.

«Ах, да… Пепел!»

Она быстро огляделась и вздохнула с облегчением.

Пепел всё ещё стояла на месте, охраняя других ведьм, меч был в её руке.

— Ты в порядке… — спросила Молния, подлетая к Пепел, но та тотчас же прервала девушку.

— Уводи всех. Держитесь как можно дальше отсюда!

— А?

— Пошли прочь! Предоставьте их мне, пока я не потеряла контроль!

Голос Пепел пронзил воздух, заставляя Молнию проглотить все те слова, что она собиралась сказать. Молнию озарило, что Пепел просто не хотела, чтобы кто-то вмешивался в битву между ней и демонами. Когда Молния посмотрела в золотые глаза Пепел, она каким-то образом поняла, что означал тот небесный гром.

Молния попросила Мэгги снова превратиться в Ужасного Зверя и помогла всем забраться той на спину. Хотя теперь Мэгги и не могла лететь, она всё ещё могла довольно быстро бегать по земле.

Через мгновение и Молния, и Мэгги исчезли в лесу.

Где-то через сотню метров, Мэгги спросила:

— Как Пепел получила божественное откровение? У неё при себе нет Сигила Божьей Воли.

— Я тоже не знаю, но я уверена в одном, — ответила Молния, сжимая кулаки в волнении. — Теперь она Высокоранговая!

Глава 1164. Судьба при отсутствии выбора

Тёмные облака продолжали сгущаться и заполнять небо. Вспышки молний время от времени озаряли небо, сопровождаясь приглушёнными раскатами грома.

После того, как Молния, Мэгги и другие ведьмы ушли, Пепел больше не могла сдерживать кровь во рту. Её ноги начали слабеть, и чтобы сохранить позицию, она начала опираться на свой меч.

Её магическая сила была почти исчерпана после этого смертельного удара. Несмотря на то, что в тело влилось больше магической силы, Пепел не могла её контролировать. Каждая вена в её теле кричала в протесте. Боль, вызванная отдачей силы, была невыносимой.

Она не знала, как долго сможет продержаться, но знала, что не может отступить.

В противном случае все её усилия будут потрачены впустую.

Громовые удары действительно серьёзно ранили Убийцу Магии.

Половина его тела, где был встроен Камень Полёта, испарилась. Его движения должны быть в значительной степени ограничены, как и его сила.

Однако, Пепел не ощущала такого изменения.

Она всё ещё чувствовала скрытую опасность вокруг, и прекрасно понимала, что Убийца Магии всё ещё может сражаться.

Вот почему она попросила Молнии увести всех отсюда.

Бурлящая магическая сила была на самом деле комбинацией как сил Пепел, так и сил Убийцы Магии.

«Держись. Ты должна прикончить врага, прежде чем он прикончит тебя!»

Пепел медленно поднялась на ноги, сжав зубы, и сделала очень болезненный шаг вперёд.

В это время обожженный Старший Демон тоже постепенно поднимался.

«Чёрт возьми, он ещё жив?»

Пепел направила свой удар главным образом на Убийцу Магии. Однако она не ожидала, что другой Старший Демон переживет такой великолепный удар, который при похожих обстоятельствах оказался бы смертельным для обычных Простых Дьяволов. Если бы она предвидела такой результат, она бы нацелилась на этого Старшего Демона.

Она была слегка удивлена, что Старший Демон не сбежал и не бросился к ней. Вместо этого он приблизился к Урсруку и остановился.

«Что он делает? Он хочет защитить Убийцу Магии?»

Рука Пепел ухватилась за рукоять меча.

«Ну, что ж, хорошо, тогда я пошлю в ад их обоих!»

* * *

Когда свет проник в анти-магическую область, Урсрук услышал, как кто-то глубоко изнутри позвал его.

В эту долю секунды он почувствовал странную связь.

Сквозь ослепительный золотой свет Урсрук увидел нечто сильное, что-то, что он стремился получить, область, которая его не впускала.

Он воспарил и, таким образом, ступил в ранее незнакомые земли. Это был важный шаг, который обозначал разницу между ним и Лордом.

Однако теперь они были равны!

Урсрук принёс так много жертв, чтобы защитить Такилу и заманить ведьм в ловушку. Он даже ослушался приказа Небесного Лорда.

Но всё это того стоило!

Когда он принял силу из Царства Разума, Урсрук немедленно связал свои мысли с разумом своего младшего охранника.

— Сэр, Вы… Вы обновились! — восторженно сказал охранник, но его голос быстро умолк. — Но я скоро вернусь к Источнику Магии и не смогу… остаться с Вами.

— Нет, еще нет. Вообще-то, я очень близок к обновлению, но божественная сила поразила меня, поэтому я не могу завершить обновление самостоятельно.

— Что… что я могу сделать для Вас?

— Пожертвовать собой ради меня.

Лицо охранника просияло:

— И всё? Предоставьте это мне, сэр!

Урсрук знал, что он мог бы попытаться выйти за пределы Магического Камня и слиться с Источником Магии, как это сделала Исключение. Однако он не был уверен в возможных последствиях и предпочёл бы более консервативный подход.

Их разумы быстро разъединились. Когда младший охранник изо всех сил попытался встать, Ведьма-Исключение тоже медленно поднималась во всей свой рост.

Нет… он больше не должен называть ее Исключением.

Спустя более четыре сотни лет, наконец, появилась новая Высокоранговая.

Было очевидно, что новая Высокоранговая пыталась восстановить силы, что давало ему самому прекрасную возможность завершить обновление.

Младший охранник, наконец, остановился перед Урсруком, его дыхание было слабым, как огонёк мерцающей свечи, но его разум стал яснее, чем когда-либо.

— Сэр… мы действительно освободимся от рока, выиграем Битву Божественной Воли и однажды достигнем обитаемых Небес?

— Так и будет, я обещаю, — сказал Урсрук, а затем произнёс имя охранника: — Тартарус.

Глаза Тартаруса засверкали и тут же свет в них погас:

— Пожалуйста, возьмите меня с собой, — пробормотал он.

Затем охранник резко вытянулся по струнке и вонзил пальцы в свой череп!

* * *

Пепел поняла, что дело дрянь.

Старший Демон с воем вытащил Магический Камень из своей головы, вместе с большим куском плоти, и вложил его в Убийцу Магии!

Чёрный свет вокруг ран Убийцы Магии мгновенно стал мощнее!

Она внезапно вспомнила слова Роланда: демоны становились сильнее из-за Магических Камней. Урсрук планировал усилить себя, взяв Магический Камень стража?

Она должна была остановить их при любом раскладе.

Пепел опять направила свою магическую силу в меч, несмотря на мучительную боль, которую испытывала.

В небесах вспыхнула ещё одна вспышка, и послышался раскат грома. Когда её сила достигла пика, Пепел во второй раз ударила мечом.

Это был относительно умеренный удар, но золотой гром прорвался сквозь облака и набросился на демонов.

Урсрук взвизгнул, и из его спины и чёрного света вырвалась новая рука, направляясь к громовому удару.

Взрыв, порождённый столкновением двух сил, выпустил облако пыли, которое заслонило зрение обеих сторон.

Когда небо постепенно прояснилось, сердце Пепел оборвалось.

Убийца Магии оказался невредимым, и, похоже, оправился от предыдущих травм. Его новая рука была намного толще, чем старая, два длинных шипа, прорастающие из плеча и локтя, были очень похожи на те, что были на конечности мёртвого Старшего Демона.

И теперь он выглядел гораздо более угрожающим, чем раньше.

— Я должен признать, что ты настоящий гений из всех тех ведьм, которых я встречал. Ты не только превзошла величайшую ведьму в истории человечества, но и открыла врата Царства Разума. Для представителя расы, продолжительность жизни которого менее сотни лет, это очень впечатляющий результат, — сказал Урсрук, протягивая свою когтистую руку, разрывая тело Старшего Демона и забирая залитый кровью баллон. — К сожалению, ты здесь не единственный гений. Мы живём намного дольше, чем вы, и пережили несколько Битв Божественной Воли. Я понимаю, что это несправедливо, но такова ваша судьба.

— Боюсь, что твоя игра окончена, — с этими словами он бросился к Пепел.

Глава 1165. Око бури

Земля затряслась от яростного столкновения.

Мечи встретились, выпуская в окружающий лес вспышки света. Чёрный свет покрыл Убийцу Магии и защитил его от ударов золотых молний. Бурная магическая сила вызвала внезапный ливень, и два сражающихся человека оказались в эпицентре этого неожиданного урагана.

И Пепел, и Урсрук превысили свои пределы. Их движения стали размытым вихрем света и тени, которые пробивались сквозь густую завесу дождя, оставляя длинные отметины в воздухе. Капли дождя разлетались от ударных волн. Битва была настолько ожесточённой, что создавалось впечатление, что друг с другом сражались два гиганта.

Пепел знала, что она полностью потеряла контроль над своей магической силой. Та постепенно растворяла её плоть, и теперь ведьма цепенела от боли, пока её кожу разъедало из-за отдачи силы.

Это определённо не было хорошим знаком. Обычно онемение сопровождалось эмоциональным срывом, а также уменьшением её способности контролировать своё тело.

Фактически, теперь она уже не могла направлять удары грома в определённое место. Лавина её бушующей магической силы разрушала тело и постепенно вела девушку к краху.

— Значит, это и есть следствие прямого слияния с Источником Магии, — Убийца Магии выглядел уставшим. Он вытер кровь с лица, отбившись от Пепел и произнёс: — Ты достигла необычайной силы, но такая сила поглощает тебя. Мне очень любопытно, какой ты станешь, если всё будет продолжаться в таком же духе. Станешь ли ты пеплом? Или ты потеряешь человечность и станешь безмозглым монстром?

— Кем бы я ни стала, сначала я убью тебя, — мрачно ответила Пепел, стряхивая воду с клинка.

— И чем же? Верой и настойчивостью? — Урсрук усмехнулся. — Так обычно говорят люди. К сожалению, последние сотни лет научили меня, что они бесполезны, как лепестки на ветру.

Пепел не ответила, бросаясь на Убийцу Магии с гигантским мечом в руке.

После короткой, но ожесточенной битвы, у Пепел сформировалось лучшее понимание силы Убийцы Магии. Ей вряд ли удастся победить демона. По мере того, как Убийца Магии медленно приспосабливался к своему новому телу, его движения становились всё быстрее, а удары — всё мощнее и увереннее. Казалось, что он восстановил контроль над ходом битвы, потому что Пепел стало труднее попадать по цели. Такое последовательное, но страшное изменение заставило её по-настоящему осознать, насколько далеко может зайти настоящий гений.

Единственный способ убить его — это создать божественную силу. Пепел не знала, как она смогла получить божественное откровение даже без Сигила Божьей Воли. Девушка знала только, что магическая сила ответила на её зов и превратилась по её команде в золотой удар молнии.

Тем не менее одного удара молнии было недостаточно, чтобы смертельно ранить Убийцу Магии. Удар этот смог только прогнать половину его чёрного света и добавить несколько новых ран. Ей придётся повторить удар грома, чтобы убить демона, но Пепел не хватало времени.

Ключом к созданию божественной силы было время, а Убийца Магии определённо не станет сидеть без дела в ожидании её атаки.

Поэтому Пепел должна была создать возможность сосредоточиться и вызвать достаточную силу.

Она поняла, что ей делать дальше.

В следующее мгновение она устремился к Урсруку. После нескольких замахов мечом девушка промахнулась специально, таким образом, заманивая Убийцу Магии ближе к себе. Увидев, как Убийца Магии протягивает свои когтистые руки, она бросилась прямо на него, блокируя жизненно важные части своего тела.

Когти вошли в область правой груди, и вышли из её локтя.

В этот момент выражение лица Урсрука изменилось.

Пепел пролила кровь, но в то же время обе ее руки заточили Убийцу Магии в объятиях, когда она тихо сказала:

— Попался.

В тот момент тёмные облака над ними начали вращаться и вскоре образовали гигантский шторм!

* * *

— Что ты сказала? Пепел… стала Высокоранговой? — Агата кричала в Сигил Молвы.

Пролетев несколько миль на запад, Молния, наконец, связалась со штаб-квартирой и срочно потребовала у Ледяной Ведьмы подкрепления. Она почувствовала себя немного лучше после того, как Агата подтвердила, что скоро придёт Первая Армия, и следом рассказала об инциденте, касающемся Убийцы Магии.

— Я не могу думать ни о ком другом, кроме Высокоранговой. Кто ещё может обладать такой феноменальной силой, — сказала Молния, медленно поднимаясь в воздух и глядя на лес позади неё. Золотая молния и гром продолжали реветь. Даже Сигил Божьей Воли не мог выдержать такое явление столь долгое время.

— Исключения обычно и развиваются в битвах. Если она действительно стала Высокоранговой, то должна быть в состоянии справиться с Убийцей Магии. Она приняла правильное решение, попросив вас всех уйти. В любом случае… Я рада, что все в безопасности.

Молния умолкла. Не все в команде засады были в порядке, но она решила не раскрывать правду в этот момент. Затем она сменила тему и спросила:

— А как насчёт демонов? Они также развиваются в битвах?

По какой-то причине страх, который она испытала, когда столкнулась с Убийцей Магией, не проходил. Извивающийся чёрный свет вокруг ран Урсрука вызывал у девушки зловещее предчувствие.

— В Союзе нет записей об этом, но, согласно фрагментам памяти Его Величества, демоны нуждаются в высококачественных Магических Камнях, чтобы развить свои способности, — ответила Агата. — Конечно, битвы также имеют решающее значение для них. Если мой вывод верен, то слияние с Магическим Камнем очень похоже на вступление ведьм во взрослую жизнь. Это испытание — испытание, касающееся магической силы. Если попытка не увенчается успехом, демоны пострадают от отдачи. А почему ты спрашиваешь?

— Да так, ни почему… — сказала Молния, закусив губу. — Я просто немного волнуюсь…

Убийца Магии вполне мог принести с собой несколько высококачественных Магических Камней. Однако сможет ли он действительно улучшить себя в битве? Когда ведьма входила во взрослую жизнь, она обычно проводила весь день в постели, оставаясь сосредоточенной и ожидая критического момента.

— Не волнуйся, Высокоранговые не особенно полагаются на свои способности, чтобы сражаться. Если Убийца Магии не сможет покорить Пепел, я думаю, мы скоро узнаем, кто победит в битве, — утешила её Агата.

— Да, наверное, так…

Молния кивнула и собиралась вернуться к Мэгги, когда внезапно приглушенный грохот грома напугал её.

Собралась приливная волна тёмных облаков, и образовала вращающуюся серую башню, которая соединяла небо и землю. Девушка видела такую сцену только в море, и она, как правило, появлялась только тогда, когда по океану собирался ударить великий шторм. К тому времени в воздухе собирался огромный вихрь, и все корабли, которые не смогли избежать водоворота, разламывались яростными волнами.

Но они были на суше.

— Что случилось? — спросила Агата, которая, видимо, тоже услышала шум. — Что это за звук?

Молния ответила с опаской, вонзая ногти в плоть ладошек:

— Мне тут стало интересно, когда Принцесса Тилли пришлёт нам подкрепления.

— Ведьмы Божественной Кары садятся в «Чайку». Вероятно, им понадобится от десяти до пятнадцати минут, чтобы добраться туда.

— Пятнадцать минут… понятно, — Молния отключилась после короткого молчания.

После того, как Молния подлетела к Мэгги, она начала заниматься ранеными.

— Этот удар молнии напугал меня, угу. Пепел будет в порядке? — спросила Мэгги.

— Она должна быть в порядке, теперь она Высокоранговая. Сейчас нужно переместить всех в безопасное место. Ты знаешь, куда тебе идти?

— Конечно, угу. Мне просто нужно обойти руины Такилы и повернуть на юго-запад… Погоди, что значит «тебе идти»? Ты не пойдешь со мной, угу?

Мэгги ждала ответа, но ответом ей была лишь тишина.

Глава 1166. Победитель

БУМ!

Молнии пронзили вихрь, и медленно начали собираться в центре, пока на землю лился сильный дождь, заслоняя лес. Усилившийся Убийца Магии и новоявленная Высокоранговая застыли как две статуи. Их лица были в дюйме друг от друга.

Сила необузданной магии полностью покрыла Пепел, чье тело теперь излучало ослепительное золотое сияние.

Она была точкой сосредоточения всей божественной силы.

Ведьма превратилась в оружие разрушения.

— Это твое последнее средство? — взревел Урсрук. — Ты хочешь убить меня, жертвуя собой. Это глупо!

— Я не… позволю тебе уйти, — сказала Пепел, тяжело дыша. Каждое дыхание было болезненным. Кровь залилась в трахею, и она почувствовала неприятный привкус крови во рту.

Пять минут… Пепел повторяла про себя лишь одно… Ей понадобится ещё пять минут.

В настоящее время они были в основном равны по силе. Если она не отпустит его, Убийца Магии не сможет вырваться.

— Ты думаешь, я буду сражаться только грубой силой? — прорычал Урсрук, его лицо, покрытое водой, исказилось от ярости. — Кажется, теперь я стабилен, а вот ты сама куёшь себе клетку!

Несколько вспышек чёрного света выскользнули из груди Убийцы Магии и нырнули в тело Пепел, как какие-то зловещие щупальца.

Пепел не могла сдержать стона агонии.

Она думала, что ничего хуже, чем отдача силы быть не может, но чёрный свет мучил её ещё более жестоким и безжалостным способом. Девушке казалось, что многочисленные мельчайшие иглы атакуют её вены в мозгу, и ведьме пришлось силой удерживать себя в сознании.

К её ужасу, в дополнение к мучительной боли, эти чёрные щупальца начали ползти вверх по телу. В тех местах, где проходил чёрный свет, под её кожей как будто начинали двигаться извивающиеся жуки.

Кровь вырвалась изо рта Пепел, когда она спросила:

— Что… что ты сделал?

— Это мой маленький подарок тебе. Он-то заставит тебя понять разницу между нашим пониманием и контролем магической силы, — прошептал Урсрук в ухо Пепел. — Если уж быть честным, я должен поблагодарить тебя. Благодаря этой битве я, наконец, эволюционировал. И теперь ещё и ты предлагаешь мне себя. Я с нетерпением жду возможности узнать, как далеко я смогу зайти после того, как уничтожу тебя.

Внезапно Пепел поняла, что это ещё одна форма разрушения. Часть, покрытая чёрным светом, казалась странно отстраненной, как будто она была отделена от остального тела. Пепел закусила губу, прилагая все усилия, чтобы вызвать силу и прогнать разрушение.

— Не. Смей. Не тронь моё тело.

Когда две силы столкнулись, лицо Урсрука исказилось, и его новое тело внезапно стало искажённым и гротескным пятном, которое стало больше его первоначального размера. Он был деформирован, оставаясь с половиной тела Старшего Демона и его собственной половиной.

Разрушение же, после мгновенной паузы продолжило расширяться, и чёрные линии продолжали подкрадываться к шее Пепел.

— Внушительная настойчивость, — произнес Урсрук с чёрствым и неприличным удовольствием в голосе. — Но и это не сработает, — теперь после ужасающей трансформации его внешность полностью изменилась, и он выглядел как настоящий монстр.

— Я… не…

— Что? Не сдашься? Добросовестность, вера, настойчивость и неумолимость — всего лишь оправдание слабых. Никто не хочет умирать. Однако эти лозунги ничего не изменят и не помогут твоей расе выжить!

Сильная боль появилась в голове Пепел. Её рот широко раскрылся, как у глупца, но голоса не было слышно.

Золотые пятна сияли над вихрем, но Пепел обнаружила, что сила медленно покидает её.

— У нас гораздо большая вместимость силы и продолжительность жизни больше, чем у людей. Эта разница определяет наши судьбы! Две последние Битвы Божественной Воли показали, что вы никогда не сможете побить нас! — Урсрук медленно поднял Пепел с земли и озвучил своё окончательное решение: — Ну что ж, покойся с миром. Вини свою судьбу за то, что ты человек…

— Не смей…. Недооценивать…. человечество!

Внезапно сквозь проливной дождь послышался знакомый звонкий голос, который на мгновение вырвал Пепел из бессознательного состояния.

Она с большим трудом обернулась и увидела тень, мчащуюся из леса.

«Это… Молния?»

Молния рассекла молочную завесу дождя, прошла мимо почерневших деревьев и бросилась к Урсруку.

Казалось, она что-то несет.

Пепел моргнула.

«Это… гранаты?»

— Прочь, низшее создание! — Урсрук немедленно создал анти-магическую зону.

Когда чёрный свет прошел мимо Молнии, она выпустила гранаты и резко изменила курс.

Гранаты упали.

Они двигались к Урсруку с импульсом и выпустили свои хвосты.

— Ты… — прорычал демон, прищурившись и всей оставшейся силой создавая синий щит.

В следующий момент взрывы расцвели у щита, но это была всего лишь прелюдия к ещё большему разрушению. Конусообразные пули, кипящие от энергии, отставляли за собой ослепительные следы в воздухе и с грохотом обрушились на щит. Они разрушили изуродованное тело Урсрука, словно горячие ножи, вошедшие в масло, таким образом, превратив привязанное к нему пятно в фарш.

Магический Камень Урсрука, полученный от Старшего Демона, рухнул под яростным натиском шрапнели.

Урсрук издал пронзительный крик!

Чёрные щупальца мгновенно сжались; обжигающая боль, которую Пепел ощущала, ослабла, и она восстановила своё сознание.

Без малейшего колебания, Пепел выпустила накопленную божественную силу.

Убийца Магии осознал опасность и попытался отбросить ведьму, но Пепел отказывалась ослабить хватку.

— Ты прав, люди слабы, но ничто не может помешать нам продвигаться вперед. Мы никогда не отступим, — заявила она с лёгкой улыбкой на лице. — Потому что кое-кто уже стоит впереди, указывая нам путь.

Затем золотые громовые удары перекрыли чёрный свет и заполнили всё небо.

Урсрук, поражённый ослепительными, раскаленными лучами, испарился, не оставив и малейшего следа своего существования.

Грохот распространился по Плодородным Землям, оставив за собой длинный шёпот эхо.

Вскоре божественная сила уменьшилась, и Пепел осталась одна на обширной земле.

Молния медленно поднялась с земли и стиснула зубы. Когда она столкнулась с анти-магической зоной, она увернулась и была отброшена на землю. К счастью, Убийца Магии направил большую часть своей силы на щит, что позволило ей синхронизировать свою силу после выхода из анти-магической зоны.

Как следствие, она сломала руку и ободрала одну сторону тела.

Молния, прихрамывая добралась до Пепел, и умудрилась улыбнуться:

— Мы, наконец… победили.

— Да, спасибо. Честно говоря, я не ожидала, что ты вернёшься.

— Это инстинкт исследователя. Великий Исследователь всегда приходит к нуждающимся… — Молния остановилась, понимая, что что-то не так. — Эй, что… с тобой происходит?

Пепел опустила взгляд на свои руки. Они становились белоснежными и всё более прозрачными:

— Возможно, это цена, которую я должна заплатить за сожжение себя.

— Сожжение себя… Что ты имеешь в виду? — спросила ошеломлённая Молния. Пепел постепенно исчезала на глазах, пока её длинные волосы рассыпались на многочисленные крошечные белые вспышки, как будто она переставала существовать как сплошная сущность и становилась туманным изображением, состоящим из светлячков.

— Если мы хотим использовать магическую силу для достижения чего-то, она приведёт нас к тому, чего мы хотим, но я попросила больше, чем смогла бы вынести… — тихо сказала Пепел. — Значит в это я и превращусь после слияния с магической силой… Это лучше, чем стать монстром.

— Что? О чём ты говоришь? — крикнула Молния, которую охватывала паника. Она попыталась схватить руку Пепел, которая тут же растворилась. — Пепел, скажи мне, что делать?

— Скажи Тилли, что она мне нравится.

Тёмные облака, в конце концов, рассеялись ленивыми солнечными лучами, пролившимися на землю. В косых солнечных лучах Пепел закрыла глаза и растворилась на ветру.

Молния попыталась удержать её, но безуспешно. Маленькая девочка, которая пыталась обнять воздух перед собой одной целой рукой, расплакалась.

* * *

Лань тяжело вздохнула, глядя на тёмное небо потупленным взглядом.

После долгой, меланхоличной тишины она закрыла окно и пробормотала, как будто спрашивала воображаемую фигуру или просто разговаривала сама с собой.

— Чего же ты ждешь?

— Больше ни к чему колебаться.

— Нам нужно действовать быстрее. Время… на исходе.

Её последний комментарий уступил место неслышному вздоху, который рассеялся в застывшем времени.

Глава 1167. Скорбь

— Вот как? Я понял, — сердце Роланда оборвалось, когда он получил новости с линии фронта. Ему потребовалось некоторое время, чтобы ответить. — Как ты сейчас себя чувствуешь? Как твоя рана?

Но последовала лишь гнетущая тишина.

Прошло ещё несколько минут, прежде чем Роланд снова заговорил:

— Это не твоя вина. Ты не могла предвидеть, что все будет развиваться таким образом. Теперь, когда Убийца Магии погиб, возьми длинный перерыв и хорошо отдохни.

Роланд глубоко вздохнул и упал в кресло после того, как повесил трубку.

Как будто что-то почувствовав, Найтингейл медленно подошла к столу Роланда и спросила:

— Это была Ливз?

— Да, — ответил Роланд, закрывая глаза. — Бой окончен. Первая Армия с минимальными потерями успешно захватила Такилу, а также обнаружила незавершённую базу в шахте Божественного Камня. План засады провалился, но было подтверждено, что Убийца Магии убит. Проклятие было снято, что можно считать удачей на фоне всех остальных несчастий. Однако… — он сделал паузу и продолжил: — Пепел и Елена не выбрались.

— Эта… дура? — сказала ошеломленная Найтингейл, а затем отвернулась.

— Молния сказала мне, что в конце боя Пепел стала Высокоранговой и пожертвовала собой, чтобы убить демона. После битвы ничего не осталось, кроме растопленного меча Пепел, — медленно продолжил Роланд.

Роланд предсказал провал засады ещё, когда увидел осаду через фантомный инструмент. Судя по формированию демонов, казалось, что они намеренно ждали, когда ведьмы начнут действовать. К сожалению, он мог видеть поле битвы только через экран. После того, как Специальная Группа отступила на запад, он потерял следы ведьм и, таким образом, просто расхаживал по своей комнате, сгорая от волнения.

В тот момент Роланд ожидал худшего.

Фактический же исход битвы оказался намного лучше, чем он думал.

Тем не менее от мыслей о жертвах живот словно заливало свинцом.

В конце концов, он сам одобрил этот план.

— Пепел была высокомерной и очень самодовольной, но она никогда не принимала безрассудных решений… — заметила Найтингейл, положив руку на спину Роланда. — То же самое касается Елены. Я верю, что они знали, что так и произойдёт в конечном итоге, поэтому Вам не нужно брать всю вину на себя. Я передаю Вам те же слова, которые вы только что сказали Ливз.

Роланд несколько раз кивнул. Он до сих пор не понимал, как демоны предугадали их план и почему они устранили ведьм, отказавшись от контроля над Священным Городом Такила. Но это случилось. Как лидер Грэйкасла и единого фронта, он никогда не должен проявлять никаких признаков уныния перед людьми, как бы уныло и болезненно не было положение.

Как он должен был поддержать кого-то более удрученного, чем он, если позволит своим эмоциям поглотить его?

Например, Тилли.

Он не знал, как встретиться с ней.

Из того, что сказала ему Ливз, выходило, что Тилли и Пепел были гораздо ближе, чем он думал. Хотя Тилли не была полностью опустошена новостями и немедленно прибыла, чтобы помочь раненым, блеск в её глазах мгновенно исчез, когда она услышала о смерти Пепел. Согласно словам Молнии, сияние вокруг Тилли исчезло. Молния также передала Роланду последние слова Пепел, вероятно, надеясь, что Роланд сможет успокоить Тилли.

Но утешение людей никогда не было его сильной стороной.

Он решил не торопиться.

В тот же день Чайка прибыла в Город Беззимья.

Все ведьмы, получившие незначительные травмы, вернулись с поля боя, а те, кто находился в критическом состоянии, всё ещё оставались на фронте, ожидая лечения Наны.

Роланд и другие члены Ассоциации Сотрудничества Ведьм приветствовали прибывших в аэропорту.

Анна, Агата, Молли и Филлис спустились по трапу и обняли Скролл, Найтингейл и Шэрон, а также служащих Ассоциации Ведьм, включая Ринг, Грейреббит и Перл. В этот момент война сделала всех равными. Не было никакой разницы между боевыми и не-боевыми ведьмами, новыми ведьмами и ведьмами Такилы, ведьмами и обычными людьми.

Тилли вышла из самолета последней.

Роланд подошел к ней и начал:

— Это…

— Могу я поговорить с тобой наедине, брат? — спросила Тилли, глядя на него.

* * *

Он привел Тилли в свой кабинет и после того, как Найтингейл вышла из комнаты по его приказу, закрыл за собой дверь.

— Ну, если ты хочешь что-то сказать… — Роланд замолчал. Когда он обернулся, то почувствовал на груди внезапное давление, от того, что Тилли бросилась на него.

— Пожалуйста, просто побудь со мной, — голос Тилли срывался, пока она прижималась к Роланду. — Позволь мне просто побыть с тобой вот так, какое-то время…

Её голос утонул во всхлипываниях, и её пальцы глубоко вонзились в спину Роланда.

Вот значит почему.

Как и он, девушка была лидером; лидером Спящих Чар. Тилли не могла выразить свои эмоции. Но сдержать слезы, что скопились внутри, как и страдания, и агонию от потери нелегко.

Роланд похлопал Тилли по спине и сказал:

— Тебе больше не нужно сдерживаться. Плачь, если хочешь. Никто не услышит…

Слезы Тилли полились градом.

Всхлипы становились всё громче и громче, превращаясь в душераздирающий вопль, подобный которому Роланд никогда ещё не слышал. Он никогда не видел Тилли такой грустной, даже когда её маленькую избивали братья. Так изливалось отчаяние человека, который только что потерял самое дорогое для него.

Роланд не знал, что сказать, потому что ни какое слово не могло утешить её сейчас.

Поэтому он просто стоял и ждал.

* * *

Между тем на передовой.

Откинув полог палатки, внутрь вошла Шави с миской лекарств в руке.

— Я снова должна это пить? — пробормотала Андреа. Её ноги были плотно перевязаны, а лицо покрыто лекарственным кремом. Хотя ни что из этого не могло исцелить ее раны, Андреа нравилось успокаивающее ощущение на коже. — Я не буду это пить без конфет.

— Что если… Я попрошу их у полевых медиков? — предположила Шави.

— С каких пор у полевых медиков есть конфеты? Это не Город Беззимья. Ладно, давай, угощай меня.

Андреа села, взяла миску и влила в себя её содержимое.

— Аарг, Нана всё ещё занята? Сколько мне ещё ждать, прежде чем я получу своё лечение?

— Я спросила ее и она сказала, что тебе нужно подождать ещё три или четыре дня. Она сказала, что некоторым ведьмам Божественной Кары досталось сильнее, чем тебе, и…

— И что?

Шави забормотала:

— Она сказала, что твои ноги выглядят довольно плохо, но травмы не смертельны, поэтому лекарства должны помочь.

Андреа закатила глаза и сказала:

— Я вам не тот мускулистый монстр. Как я могу исцелить себя?

Эти слова чуть не довели Шави до слез.

— Извини, — пробормотала Андреа, быстро превратив свой бестактный комментарий в кашель. — Забудь об этом.

— Нет… — сказала Шави, покачав головой. — Ты просто напомнила мне Пепел, поэтому я не могу…

— Я напомнила её? Что… — Андреа остановилась, нахмурившись, и поняв, что почти забыла о своём статусе аристократа. — Ну… я чувствую, что устала, ты тоже иди и отдохни. Скажи, чтобы Молния и Мэгги принесли мне меда, когда отправятся патрулировать. По крайней мере, это облегчит мою жизнь.

— Хорошо, я поняла.

— Благодарю.

Однако и после ухода Шави Андреа не смогла восстановить свое самообладание.

— Ты хотела спасти всех? Ты даже превратилась в Высокоранговую. Возомнила себя Королевой Города Упавшей Звезды, да?

— Теперь ты убила Убийцу Магии и встретила героический конец, но…

Андреа откинулась назад, закрыв лицо руками.

— Черт побери, ты никогда не задумывалась о том, как…

— Как я должна превзойти тебя, если ты ушла навсегда?

Глава 1168. Исцеление

Тилли плакала около часа, прежде чем, наконец, заснула. Роланд уложил её на диван, его щеки и одежда были покрыты слезами и соплями Тилли. Девушка всё ещё всхлипывала, когда Роланд отстранился.

Тилли явно не желала, чтобы ведьмы Спящих Чар увидели, как она плачет, поэтому Роланд попросил Анну унести Тилли в их спальню на третьем этаже замка.

Анна утерла слезы Тилли, дыхание которой постепенно успокаивалось, когда сон поглощал её. По-видимому, она обессилила после работы без выходных в течение нескольких недель после смерти Пепел. Анна решила, что вероятно, так Тилли справлялась с болью — погружаясь в работу и тем самым временно отстраняясь от жестокой реальности.

— Пожалуйста, останься с ней сегодня, — вздохнул Роланд. — Ей нужен кто-то, и я верю, что ты лучший остальных позаботишься о ней.

— Не волнуйся, я знаю, как она себя чувствует и что делать, — ответила Анна, кивнув. — Как насчет тебя?

— Я могу поспать и в Третьем Пограничном Городе. Я оставался там последние несколько дней, в этом нет ничего страшного, — ответил Роланд. — Кроме того, ведьмы, что сейчас там должны узнать об успехе проекта «Факел». Древние ведьмы, вероятно, уже очень давно ждут эту новость.

— Хорошо, — сказала Анна, подойдя к Роланду и прижимаясь к его щеке. — Хотя я и не хочу, чтобы ты уходил, нужно сообщить им…

— Прости, ты только что вернулась с фронта….

— Не глупи, мой король, в будущем у нас будет много времени друг для друга.

Когда Роланд уже собрался уйти, Анна снова остановила его.

— Кстати, возьми Найтингейл с тобой, — сказала она серьезным тоном. — Ты не должен рисковать.

Роланд, будучи всё ещё немного поглощённым голубыми глазами Анны, закрыл за собой дверь.

* * *

Паша встретила Роланда и его охранников в Третьем Пограничном Городе.

— Ваше Величество, как прошло сражение? Есть ли новости с фронта?

Она покачала своими щупальцами, выглядя неуверенно.

Без намерения скрывать что-то от неё, Роланд прямо ответил:

— Мы победили. Демоны на равнине были уничтожены, так же как и Убийца Магии. Первая Армия захватила Такилу.

Паша на мгновение застыла.

После минуты молчания она спросила, по-видимому, разволновавшись:

— Это правда? Я прошу прощения за свою дерзость, Ваше Величество… Я не сомневаюсь в достоверности Ваших слов, но я просто не знаю, что сказать. Не могли бы Вы рассказать мне больше?

Будучи Старшей Ведьмой, которая прожила более четырёх сотен лет, Паша развила способность оставаться невозмутимой при любых обстоятельствах. Роланд впервые увидел, как Паша потеряла самообладание, и поспешил ответить:

— Естественно, но…

— Спасибо, Ваше Величество. Я спешу рассказать всем хорошие новости! — сказала Паша и исчезла в пещере.

На мгновение ошеломлённый Роланд покорно покачал головой.

Однако когда Роланд вошёл в подземный зал, он увидел в центре зала не только Пашу, Алатею и Селин, но и всех остальных ведьм Божественной Кары. Они были выстроены в ряд и с надеждой смотрели на него.

Роланд понял, что рассказать им всю историю будет непросто.

— Делайте, что в ваших силах, — прошептала ему Найтингейл. — Или скажите Паше мысленно.

Роланд кивнул, сделал шаг вперед и кратко рассказал о бое и его результатах. Поскольку он ещё не получил статистического отчета, и Ливз пропустила немало деталей, когда беседовала с ним, Роланд не смог полностью рассказать всю историю. Тем не менее ведьмы Божественной Кары в любом случае не нуждались в описании мелких подробностей.

Выжившим, которые ждали четыре столетия, нужно было знать лишь окончательный результат.

После того, как Роланд закончил речь, толпа разразилась громким возгласом.

Многие ведьмы не смогли сдержать слез, а некоторые рассмеялись. Все они были в восторге от новостей.

Это был день эйфории для этих ведьм, поскольку они, наконец, и впервые за последние несколько сотен лет были освобождены от угнетения демонов.

— Пожалуйста, простите нашу прежнюю дерзость и грубость, — сказала Алатея, подойдя к Роланду и склонив своё главное щупальце: — С сегодняшнего дня нет необходимости поддерживать единый фронт. Мы признаем Вас лидером Такилы, и мы верим, что Вы поведёте нас к достижению нашей конечной цели.

Ни Паша, ни Селин ничего не добавили. Видимо, они были согласны.

Это означало, что Такила официально стала неотъемлемой частью Королевства Грэйкасл.

Роланд коротко кивнул, и Алатея выпрямилась.

— Кроме того, мне нужно рассказать вам ещё об одном, — добавил Роланд, а затем рассказал им о смерти Елены.

— Понимаю… Значит, это была она, — медленно сказала Паша.

Роланд был слегка удивлён, что ведьмы не слишком расстроились из-за новостей.

— Вы… знали? — спросил Роланд, не в силах сдержать себя.

— Нет, мы просто ожидали, что так получится, — правдиво сказала Алатея. — Демоны разгадали наш план засады, что в эпоху Союза оставило бы нас без шансов на выживание. Очень повезло, что мы потеряли только одного человека.

— Вам, вероятно, трудно понять, но мы привыкли к смерти, — ответила Селин. — Каждый из нас добровольно согласился передать нашу душу носителю, и однажды уже был на грани смерти, не говоря уже о многочисленных поражениях во время Битвы Божественной Воли. Мы не боимся смерти как таковой, только бессмысленной.

— И Елена просто сделала выбор, который сделала бы каждая ведьма Такилы на её месте, — сказала Алатея. — Значит, вам не нужно слишком грустить об этом.

Роланд, вместо того, чтобы успокоить ведьм, сам получил утешение.

Будучи немного тронутым, он не знал, что на это ответить.

— Конечно, это не значит, что мы не печалимся. Мы просто научились контролировать наши эмоции, — сказала Паша, глядя на радующихся ведьм. — Я скажу им позже, прямо сейчас, пусть они наслаждаются празднованием.

* * *

Пять дней спустя.

По мере того как армия постепенно возвращалась в Город Беззимья, новости о победе медленно проникали в город.

Хотя мирные жители не были свидетелями самого боя, как это было во время битв с демоническими тварями и Герцогом Райаном, и они не праздновали победу в то время, они постепенно формулировали мысленный образ врага, основанный на различных слухах. Этот враг, в отличие от любых демонических гибридов или рыцарей, был жестоким, сильным и бесстрашным. Многие люди видели нападение Ужасных Зверей, и с тех пор считалось, что этот враг был демоном из Ада.

Некоторые детали лишь распаляли слухи, и публика теперь была вполне уверена, что демон фактически был стофутовым легендарным монстром, который вызвал катастрофы и плевался огнем. Этот воображаемый демон вскоре стал самой горячей темой обсуждения по всему городу.

Победа над таким непобедимым монстром значительно подняла моральный дух масс. Если сам демон из Ада не смог остановить Первую Армию, то кто же сможет?

Между тем, Еженедельник Грэйкасл освещал ход войны, опросив большое количество солдат, которые участвовали в битве.

Через несколько дней Город Беззимья стал свидетелем быстрого увеличения числа людей, которые подали заявку на вступление в Первую Армию, и общественность распространяла по всему городу глас о «расширении территории Грэйкасла ради короля».

Тем не менее офицеры в Городе Беззимья прекрасно знали, какова их реальная проблема.

На кладбище на западе города.

С тех пор, как пять лет назад в течение Демонический Месяцев здесь был заложен первый надгробный камень, эта пустошь, которая раньше была заросшей кустами и сорняками территорией, теперь стала общедоступным кладбищем, покрытым зелёной травой.

Сегодня было добавлено четыреста двадцать шесть новых надгробий.

Большинство могил были пустыми, так как найти все тела они не смогли. Однако никто не чувствовал, что эти солдаты были позабыты. На каждом из надгробных камней были перечислены имя, ранг и подвиги покойного солдата.

Среди них были и плиты Елены и Пепел.

Они были похожи на все другие надгробные плиты, за исключением того, что перед могилой Пепел был полуразрушенный меч.

— Отдать честь! — воскликнул Железный Топор, поднимая руку.

Затем все офицеры, большинство из которых имели гораздо более высокий ранг, чем обычные солдаты, по-военному поприветствовали павших.

Это был не только мемориал, но и напоминание.

Напоминание о том, что до того, как Битва Божественной Воли закончится, им еще предстоит пройти долгий путь.

После похорон Роланд вызвал Бэрова к себе и сказал:

— Попросите всех Министров прийти сюда, у меня для них новые задания.

Начиналось новое сражение.

Глава 1169. Заседание Священного Дозора

Прилив волн из Царства Разума постепенно исчез, и Хакзорд открыл глаза.

Он увидел круглый зал, под которым лежало тихое море тумана, и потолок зала был вне поля его зрения. Девять сидений разных размеров были подвешены в воздухе и находились вдоль крутой каменной стены. В середине круга стояла гигантская Башня Рождения. Однако, в отличие от настоящей Высокой Башни, эта Башня Рождения была усеяна глазами размером с маленького демона.

Это было царство, созданное королем.

— Председательствующий Священный Дозор.

Хотя он был здесь не впервые, Хакзорд всё ещё чувствовал беспокойство и напряжение. В отличие ото сна или обычного общения умами, общение, которое происходило в этом зале, что находился в середине Царства Разума, было реальным. Если он упадёт в море тумана или будет атакован, он действительно получит травму.

В отличие от хаоса снаружи, зал был в строгом порядке.

Король управлял Священным Взором.

Если кто-то входил в Председательствующий Священный Дозор, на то должна быть получена милость короля.

Тем не менее Хакзорд был уверен в своей абсолютной преданности королю. Он мог легко подавить своё инстинктивное стремление к восстанию. Только диким зверям было трудно контролировать свои инстинкты.

— Небесный Лорд к Вашим услугам, — Хакзорд поклонился в центре Высокой Башни.

Один глаз на башне открылся, но тут же снова закрылся со словами:

— Пожалуйста, подождите.

— Да.

Места постепенно заполнялись.

Тени, занимающие места, были размыты, но Хакзорд сумел понять, кто они. Тот, чей доспех был украшен различным оружием, столь же гигантский, как маленькая гора, был «Кровавым Завоевателем», тот, кто был в разорванной одежде и маске, был «Обиженным Сердцем». Очень немногие могли узнать эти выдающиеся фигуры, потому что это напрямую было связано с тем, насколько хорошо они понимали Источник Магии.

Когда последнее место было занято, встреча началась.

Перед всеми лордами материализовался король, и половина глаз на Башне Рождения медленно открылась.

— Вы все, наверное, знаете, почему я собрал вас здесь. Я считаю, что каждого мучает тот же вопрос, что и меня. Несколько дней назад один человек стал сильнее и достиг Царства Разума. Обновление вызвало волнение, но вскоре этот человек исчез, — король прервался и повернулся к Небесному Лорду. — Создал это волнение Урсрук, командующий передовыми войсками Западного Фронта. Хакзорд, что же произошло на западе?

Хакзорд нервничал. Он ожидал, что король задаст этот вопрос. Волнение Царства Разума показывало, что этот человек должен был достичь относительно высокого ранга, и все лорды смогли ощутить такое замечательное улучшение. Пока битва в Области Небесного Моря становилась всё более ожесточенной, получение ещё одного лорда лишь добавляло шансов на победу. Тем не менее всё внезапно обернулось к худшему. Ко всеобщему ужасу этот новый лорд оставил свой след в Царстве и просто исчез. Это был первый раз за последние несколько сотен лет, когда лорд умер сразу же после обновления.

Фактически, Хакзорд получил известие об их поражении на западе вскоре после обновления Урсрука, как и письмо, написанное самим Уркруком. Хакзорд был настолько возмущён содержанием письма, что хотел просверлить отверстие в черепе Урсрука, чтобы увидеть, что заставило его действовать так безрассудно!

Когда король поднял этот вопрос, Хакзорд некоторое время колебался, но всё же решил раскрыть правду о битве.

Как Хакзорд и ожидал, зал разразился громким ропотом насмешек, вздохов и восклицаний.

— А? Я не ослышался? — Кровавый Завоеватель предсказуемо усмехнулся. — Ваш подчинённый сознательно принял дурное решение и отправил все войска на бойню на Плодородные Земли? Как вы называли этого парня раньше? Гениальный командир?

Хакзорд знал, что Завоеватель, как командир Области Небесного Моря, всегда был обижен на Урсрука. Опасаясь того, что обновление Урсрука станет угрозой его статусу, Кровавый Завоеватель, естественно, искал любую возможность атаковать Урсрука.

— Меня не волнуют младшие демоны и Демоны-Пауки, но Небесный Лорд должен понимать, насколько ценны эти симбиотические демоны, — загадочно прокомментировал «Маска», который отвечал за развитие симбиотических демонов. — Если бы мы успешно захватили Такилу, Город Падающей Звезды и Арриету, началась бы другая история, потому что шахты Божественного Камня могли бы предоставить нам запасы. Однако теперь мы не только потеряли эти шахты, но и симбиотиков.

— Я поражён, что мы проиграли этим низшим созданиям, и считаю, что Ваша Светлость должен взять на себя определённую ответственность.

— Я думаю, мы переоценили этого так называемого гения, он был лишь чуть лучше среднего.

— Не все обновлённые могли открыть врата, иначе здесь было бы более девяти лордов. Кроме того, его врагом была Высокоранговая.

— И что? Сейчас не то время, что было четыре сотни лет назад. Считаете ли вы, что смерть вместе с Высокоранговой — это что-то, чем нам следует хвастаться?

Лицо Хакзорда мрачнело, пока он слушал все комментарии. Хотя он и не понял Урсрука, Урсрук был одним из его фаворитов. Как лорд, он не мог терпеть никаких нападок на своего давнего командующего.

В следующий момент король прервал дискуссию и заставил всех замолчать:

— Хватит, я просто хочу узнать, повлияет ли это на наш план!

Хакзорд сразу же сконцентрировал своё внимание и ответил:

— Нет, конечно, нет. У нас есть много других планов. Такила не наш приоритет. Уверяю вас, мы будем наступать на территорию людей, как и планировалось.

— Тогда сдержи слово, — сказал король, его голос стал ниже.

— Но… — нерешительно сказал Небесный Лорд. — Но мне придётся попросить больше войск. По словам Урсрука, нам нужно в десять раз больше войск, чтобы выиграть эту битву, — после внутренней борьбы Хакзорд решил раскрыть содержание письма Урсрука. Хакзорд не знал, почему пришёл к такому выводу, вероятно, из-за доверия, которое он возлагал на Урсрука, или же из-за ужасающего предсказания, которое Урсрук сделал. Не умолкающий голос в голосе заставлял Хакзорда говорить правду.

— В десять раз больше? — взревел Кровавый Заклинатель. — Вы шутите? Мы едва справляемся с битвой в Области Небесного Моря, и Вы просите подкрепления? Я ничего Вам не дам!

— Что сказал Урсрук? — тяжело спросил король.

— Когда он написал своё письмо, передовые войска ещё не сражались с людьми. Урсрук настаивал на том, чтобы оставаться в Такиле под предлогом того, что он хочет узнать слабость людей. Если бы план сработал, мы бы смогли значительно ослабить людей. Мы должны будем отправить больше войск и уничтожить весь человеческий род.

— Это было пророчество? — кто-то съязвил. — Интересно, предсказал ли Урсрук свою собственную смерть.

— … — Хакзорд кивнул после минуты молчания. — Да, так и было.

В зале внезапно воцарилась напряжённая тишина.

Лорды обменялись взглядами, и атмосфера стала тяжёлой.

Король произнес:

— Что сказал Урсрук?

Небесный Лорд глубоко вздохнул и ответил:

— Что, если он не выживет, мы должны относиться к людям как к равным и использовать все наши силы, чтобы уничтожить их!

Глава 1170. Шокирующее заявление

Зал заволновался.

— Все наши силы? — холодно отозвался Кровавый Завоеватель. — Что вы подразумеваете под «всеми нашими силами»?

— Я говорю буквально, — лениво ответил Хакзорд. — Оставить города, в которых мы использовали шахты Божественного Камня и половину континента в Области Небесного Море. Направляйте все наши силы в Земли Рассвета. Я имею в виду всех, включая старые и новые войска, всех для того, чтобы стереть человеческую расу с лица этой планеты.

— Остановитесь, вы невежественный скот!

— Вы сумасшедший?

— Тогда куда должны будут отправиться миллионы жителей этих городов?

— Хотя Урсрук прямо и не говорит об этом в своём письме, я полагаю, что они должны быть переведены на Плодородные Земли. Это огромная земля, на которой будет достаточно места для размещения мигрантов, — ответил Небесный Лорд.

— У нас не будет массового переселения, — фыркнул Маска и рассмеялся. — Если мы не переместим Башню Рождения вместе с ними, это будет самоубийство. Кроме того, у нас есть только один шанс возвести новую башню после прибытия Кровавой Луны. Мы могли бы построить башню в Такиле, но ваш гениальный командир потерял все Плодородные Земли. Разве не слишком поздно говорить о переезде?

Хакзорд изо всех сил пытался возразить. Поскольку Урсрук имел ограниченные силы по его приказу, и король отказался направить больше подкреплений, у Урсрука не оставалось иного выбора, кроме как отказаться от Такилы. Однако Хакзорду удалось подавить своё негодование по отношению к королю и остаться невозмутимым.

Он должен был успокоить свои мысли.

— У нас есть альтернативы, — сказал Хакзорд. — Например, мы могли бы использовать Реликвию Богов…

— Ни за что! — Кровавый Завоеватель довольно грубо прервал Хакзорда. — Это единственная наша надежда сразить врага в Области Небесного Моря. Как мы можем тратить её на этих низших созданий? Прекратите говорить глупости!

— Реликвия Богов — наше сильнейшее оружие, — сказал король. — Это неотъемлемая часть нашего плана действий, и никто не может изменить это, даже новый лорд. Это решено.

Король озвучил окончательный вердикт.

Хакзорд в глубине души был рад этому. Фактически, он и сам считал, что заявление Урсрука было несколько смелым. Если бы у Хакзорда был выбор, он бы скорее сохранил содержимое письма в тайне.

Во всяком случае, он выполнил свой долг перед королём.

— Кроме того, я считаю абсурдным увеличивать силы в десять раз…

Когда Кровавый Завоеватель собирался вмешаться в спор, кто-то прервал его.

— Я думаю, что мы должны отнестись к предупреждению Урсрука немного серьезнее, — мягко сказал голос, который поразил всех. Это был хранитель королевского города, «Тихая Катастрофа». Как лорд, он редко говорил на собраниях. Как и подразумевало его имя, Тихая Катастрофа отличался молчаливым нравом.

Как самый могучий лорд среди девяти, Тихая Катастрофа презирал Маску и Обиженное Сердце, которым приходилось полагаться на одежду, чтобы скрыть свои слабости. Что касается его самого, он каждый день носил блестящие черные доспехи, его лицо было полностью прикрыто забралом шлема, как будто он не заботился о своем личном облике, и не чувствовал, что доспехи было неудобно носить.

— А Вы что думаете? — коротко спросил король.

— Возможно… в этом мире есть неизвестные нам осколки старого наследия.

В зале снова послышался ропот. Он был громче, чем после того, как они услышали последние слова Урсука.

— Как это возможно? Осколка всего четыре. Разве мы не находим осколки, подходящие по форме….

— А не подумали ли вы, что люди улучшили себя каким-то неизвестным способом, и поэтому нам придётся приложить все наши усилия для борьбы с ними?

— Откуда у Вас такая информация?

Присутствующие стали задавать разные вопросы.

— Нет, у меня нет тому доказательств. Это просто мои собственные предположения, — прошептал Тихая Катастрофа. — Я однажды видел что-то… что-то непонятное в Земле Пророчеств.

— Можете ли Вы рассказать нам, что Вы видели? — спросил король, и половина его глаз уставилась на Лорда.

Тихая Катастрофа покачал головой и сказал:

— Это неописуемо. Пожалуйста, исследуйте мои воспоминания, — с этими словами он склонил голову.

— Итак… — все глаза короля широко открылись! В одно мгновение хлыст пронзил Хакзорд и заставил его бесконтрольно задрожать. Его инстинктивное сопротивление достигло своего пика.

Исследование мыслей другого человека заставляло Хакзорда съеживаться на его месте.

Но он должен был оставаться верным королю.

Небесный Лорд подавил свои чувства и начал соединение.

Затем его сознание заполонили жуткие образы, наполняя его сердце страхами, которые пробирали его холодом до костей. Среди этих образов Хакзорд, смутно, разглядел человека, стоящего недалеко. Этот человек, казалось, наслаждался наблюдением за его страданиями. Хакзорд понимал, что это не иллюзия. Чёрные щупальца, которые представляли собой разрушение, теперь спешили атаковать его. Если Хакзорд не уйдёт сейчас же, он утонет в Царстве Разума!

Итак, Хакзорд бежал. Во время побега он сломал один из подлокотников стула.

В следующий момент Хакзорд очнулся и начал чувствовать холод, пробегающий по его позвоночнику. Другие лорды тоже ахали и задыхались, явно разделяя то же чувство, что и Хакзорд.

Теперь все поняли, что имел в виду Тихая Катастрофа.

Унаследованные осколки были связаны друг с другом, это был общеизвестный факт. Когда они общались через осколки, то должны были заплатить за это особую цену. Вообще говоря, цена для того, кто меньше знал о Царстве Разума, была бы выше. Они не были бы удивлены, если бы этот человек в Земле Пророчеств был ведьмой, ведь ведьмы редко посещали Царство Разума добровольно. Они время от времени переходили в Царство Разума, что на самом деле ничего не означало.

Однако увиденный ими человек был мужчиной.

Согласно истории людей за последние тысячи лет, у мужчин никогда не было признаков появления магии.

Правдоподобного объяснения этому феномену не было, кроме того, что люди значительно изменились.

Только тогда Хакзорд понял, почему Тихая Катастрофа не рассказал об этом инциденте раньше. Никто не хотел бы признавать, что низшие создания заставили его подпрыгнуть на стуле.

Хакзорд подумал, а не изменился ли Тихая Катастрофа в лице под шлемом.

Оказалось, что его доспехи не были совершенно бесполезны.

Это была настоящая причина, по которой он просил уйти со своей позиции хранителя?

Вскоре один лорд повернулся к Хакзорду и спросил:

— Ваша Светлость, Вы тоже…

— Нет, я только несколько раз бывал в Земле Пророчеств и не видел там ничего странного, — Хакзорд прервал этого лорда, стискивая грудь чуть сильнее. — Если бы я что-то заметил, я бы немедленно доложил королю. Я полагаю, что случись это со мной, всё было бы по-другому, учитывая моё понимание Царства Разума.

С этими словами Хакзорд бросил холодный взгляд на Тихую Катастрофу.

— Интересно, — В этот момент к разговору присоединился яркий звонкий голос.

— Кошмар, — сидящий в конце стола, в белом халате, наконец, открыл свой третий глаз и нарушил молчание, которое ему удавалось сохранить с самого начала встречи.

Глава 1171. Тандемный план

Все обратили свои взоры на Кошмара.

Хакзорд тоже.

Лорд Кошмар, Валкирис, был самым странным лордом из всех девяти лордов. Как самый первый лорд, он привёл большинство остальных лордов к их обновлениям. Во время первой Битвы Божественной Воли он установил тесные отношения с людьми, и даже поговаривали, что в человеческих городах по-прежнему есть некоторые верующие. Хотя Кошмар был не самым сильным лордом, он был достаточно силён, чтобы изменить свой внешний вид. Тем не менее, казалось, он отдает предпочтение своему нынешнему внешнему виду, появившемуся после обновления — кожа синего цвета, рог на голове и третий глаз на лбу.

Хотя Кошмар не выглядел как человек, его стиль и поведение были довольно близки к человеческим, и он также был первым лордом, который научился говорить на человеческом языке.

Другими словами, Кошмар был полной противоположностью Тихой Катастрофы. На его чистой, нежно-белой мантии отображалась каждая нить, лишь подчёркивая чувство отчужденности Кошмара, выделяя его на фоне остальных.

Кошмар выглядел расслабленным и безразличным, но Хакзорд знал, что его понимание Царства Разума было поразительно глубоким.

Хакзорд не стал бы жаловаться на какое-либо из заявлений Лорда Кошмара.

Фактически, он был единственным лордом, которого Хакзорд не понимал.

Если бы кто-нибудь из других лордов был так бесцеремонен, как Кошмар, Хакзорд засомневался бы в его лояльности.

Удивительно, но король не выглядел встревоженным отношением Кошмара.

— Ну, и что же Вы обнаружили?

— Мне просто интересно, есть ли такая возможность, — сказал Валкирис, выпрямившись. — Не столь важно есть ли неизвестный нам метод обновления или нет, давайте просто предположим, что мужчина из рода людей обладает способностью вроде способности ведьмы, тогда эта способность должна иметь много общего с Царством Разума. В противном случае Тихий Лорд не был бы так поражён.

Красная вспышка замерцала под шлемом Тихой Катастрофы, когда он сказал:

— Я охраняю старый осколок почти две сотни лет и видел много людей. Большинство из них либо бежали, либо тонули. Только один человек, которого я встретил два года назад, смог противостоять мне, но то была женщина.

— Ведьмы, возможно, и могут достигнуть этого, но меня не интересует пол человека. Меня больше беспокоит сама способность. Возможно, этот человек даже не заметил, что он уже достаточно силён, чтобы оставить след в Царстве Разума.

— Я согласен с Вами, — вмешался Хакзорд. В конце концов, Царство Разума было одной из его сильных сторон. — Но я действительно не вижу в этом смысла. Царство Разума велико. Найти след, оставленный каким-то отдельным человеком, будет практически невозможно.

— Возможно и так, — Валкирис не одобрял и не отрицал. — Но я всё ещё хочу попробовать, используя связь между различными осколками. Что скажете?

Несколько ошеломлённый Хакзорд спросил:

— Вы уже научились ощущать связь между осколками?

Поражение подземной цивилизации значительно увеличило магическую силу всей расы. Таким образом, они могли ощутить Башни Рождения. Постепенно они поняли, что общение с Башней Рождения и осколками должно быть завершено через Царство Разума. Поэтому, теоретически, они всегда могли искать по линии связи то, что было на другом конце.

Тем не менее это была просто теория. Царство Разума было хаотичным и случайным, как бурлящее море. Было бы чрезвычайно трудно найти тонкую нить, скрытую под поверхностью воды. Чем глубже была эта тонкая нить, тем более восприимчив ты был к влиянию течений. Хакзорд едва мог сохранить свое положение в Царстве, не говоря уже о поиске слабо различимой — линии связи.

Он никогда не думал об использовании этого метода.

Разве Валкирис уже превзошли его в понимании Источника Магии?

— Может быть, — неторопливо ответил Валкирис. — Но я не узнаю точно, пока не попробую. Если бы я смог найти знак, оставленный этим человеком, мы могли бы, вероятно, узнать ответ.

Хакзорд подумал, что это не поможет. Разум сложный механизм. Даже для связи с разумом кого-то из их же расы им приходилось много исследовать, чувствовать и делать многочисленные выводы, чтобы узнать правду, не говоря уже о том, чтобы искать разум другой расы. Принудительное проникновение в чей-то другой разум привело бы к безумию и беспорядку. Хакзорд хотел отговорить Кошмара, но когда увидел белую мантию Валкириса, его слова сами собой застыли на кончике языка.

Возможно, у Лорда Кошмара был какой-то реальный способ достичь желаемого.

— Небесный Лорд охраняет осколки наследия. Говорите с ним, если хотите попробовать, — сказал король.

— Как прикажете, — сказал Валкирис, положив руку себе на грудь. — Однако следует отметить, что нет никакой гарантии, что мы сможем найти ответ до того, как люди обновятся. Существует много переменных, и поиск требует времени. Существует вероятность того, что обновление человеческой расы нанесет нам существенный ущерб. Я верю, что у Небесного Лорда есть план Б на случай потери Такилы, верно? Если план Б не сработает, всё, что мы сделали до сих пор, будет потрачено впустую.

— Вы слишком осторожны… — грубо вмешался Кровавый Завоеватель.

— Я провёл церемонию обновления Урсрука, и после того как он обновился, он многое узнал о людях от меня, — мягко сказал Валкирис, снова закрывая глаза. — Он определённо был одарённым, и я не думаю, что его предупреждение — просто бред. Поэтому я поддерживаю его предложение отправить больше войск на Плодородные Земли.

— Поддерживаю, — отозвался Тихая Катастрофа.

Король погрузился в недолгое молчание и посмотрел на других лордов, включая Кровавого Завоевателя:

— Можете ли Вы увеличить силы в десять раз, чтобы поддержать Небесного Лорда, и удержать при этом текущие позиции?

— Сир…

— Я спрашиваю, можете Вы или не можете.

В зале воцарилось молчание.

К удивлению Хакзорда молчание нарушил Маска:

— Да, сир, я смогу справиться. Если вы сможете предоставить мне больше ресурсов для моих исследований, я смогу развить более мощных и разнообразных симбиотических демонов. Они не будут ограничены родителями и будут намного сильнее, чем младшие демоны, в десять раз сильнее! Более того, они не повлияют на битву на фронте.

— Но на это потребуется много Божественных Камней, — с опаской произнёс Обиженное Сердце. — Если мы потеряем контроль, последствия будут разрушительными.

— Когда мы уничтожим эти низшие создания, у нас будет много Божественного Камня!

— Вы уверены, что успеете? — раздражённо возразил Кровавый Завоеватель.

Маска остановился на секунду и сказал:

— Ну, будет непросто подготовить так много симбиотических демонов за раз, но я не думаю, что люди смогут отреагировать так быстро. Мы можем победить их с помощью лишь половины предлагаемого объёма войск. В этом случае мы могли бы сэкономить половину наших ресурсов. Так всё же лучше, чем ничего…

— Достаточно, — прервал разговор король. — Давайте сделаем, как сказал Маска. В любом случае, мы не можем позволить людям жить на Земле Рассвета ещё четыре сотни лет. Мы должны заполучить весь континент после этой Битвы Божественной Воли!

— Как пожелаете! — произнесли хором лорды, склонив головы.

Глава 1172. Новая политика

Город Беззимья, Грэйкасл.

В зале замка.

С расширением Административного Кабинета в зале заседаний становилось все многолюднее. Многие чиновники сидели на скамейках за своими Министрами и заместителями Министров, а простые служащие и помощники вынуждены были стоять у стены. Таким образом, в зале было собрано около двухсот человек.

Роланд подумал, что пришло время построить большой конференц-зал для размещения этих чиновников. Он сообразил, что, как только в королевский город прибудут местные чиновники, чтобы сообщить о своей работе, им, вероятно, придётся использовать первый этаж замка, чтобы выслушать всех.

Он записал эту идею в журнале и хлопнул в ладоши, погрузив тем самым зал в тишину.

— Я считаю, что каждый уже узнал о большом успехе проекта «Факел», который реализовывался около десяти месяцев. Мы уничтожили демонов и расширили нашу территорию до Плодородных Земель. С этого момента вместо пустынной земли, полной ловушек и опасностей, область к западу от Города Беззимья будет предоставлять нам ресурсы и продукты! — Роланд сделал паузу на секунду, а затем сказал: — Ах, да. Эта земля, которая больше, чем все Четыре Королевства, будет землёй, на которой мы будем жить в течение следующих сотни лет!

Зал разразился громкими аплодисментами.

Расширение территории рассматривалось как самая важная задача для короля, а также было самым быстрым способом для чиновников получить прибыль. Даже мирные жители могли извлечь выгоду из вновь приобретённых земель, так как эта новая земля была в несколько раз обширнее нынешней территории Грэйкасла.

— «Четыре Королевства», вероятно, станут частью истории уже через несколько лет, — радостно сказал Бэров, поглаживая свою бороду. — Остальные три королевства несравнимы с Грэйкаслом в силе и власти.

— Совершенно верно. Будет нелепо, если мы продолжим использовать понятие «Четыре Великих Королевства» для документирования нашей истории.

— Как насчёт «Одно Великое и Три Маленьких Королевства»?

— Это уже слишком, я бы предпочел новое имя.

— Я согласен. Я верю, что слово «Империя» вполне соответствовало бы нашему нынешнему статусу.

Министры были поглощены этой горячей дискуссией.

Роланд не остановил их споры, но позволил им насладиться последствиями победы над демонами, прежде чем перешёл к делу:

— Надеюсь, что мы все отдаём себе отчёт, что текущая победа — это только начало войны! Хотя мы выгнали демонов с Плодородных Земель, это не обязательно означает, что они не вернутся. Этот мир является лишь временным. Реальная угроза — Битва Божественной Воли после появления Кровавой Луны. Я уверен, что наш враг будет прилагать все усилия для борьбы в этой битве, поэтому мы должны быть хорошо подготовлены! Другими словами, мы не должны расслабляться. Вместо этого мы должны работать ещё усерднее. Вы понимаете?

— Да, Ваше Величество!

Толпа крикнула в унисон.

Роланд осмотрел комнату и кивнул Найтингейл, стоящей рядом с ним.

Она развернулась и отодвинула занавес со стены.

Огромная доска заменила карту Западного Региона, и на ней было только одно слово: люди.

— Вот чего я хочу, — медленно объявил Роланд.

Мир в Западном Регионе был восстановлен. С возвращением армии и укреплением местной администрации в различных муниципалитетах граждане Грэйкасла стали беспрецедентно едины. Среди всех планов, которые Роланд собирался реализовать, рост населения стал самым важным.

Чтобы ускорить реализацию этой политики, он даже поставил более высокий приоритет этого вопроса при послевоенном анализе.

Без сомнения, самой большой проблемой Города Беззимья стало его небольшое население.

Если бы во время проекта «Факел» в Первой Армии было бронетанковое подразделение, они могли бы легко отразить демонов, которые осадили ведьм, используя простейшие боевые машины пехоты.

Хотя не обязательно было идеально использовать первое поколение поршневого двигателя для производства боевых машин пехоты, это было лучше, чем ничего.

Роланд знал, что скорость производства в Городе Беззимья достигла своего максимума.

Заводы не могли получать больше стали.

Битва стоила им девяноста процентов снарядов, накопленных в Городе в течение многих лет.

Железная дорога, которая блуждала по равнине, поглотила почти всю сталь, которую они имели.

Агата также чувствовала, что с производством кислоты на заводе становится всё труднее справляться.

Производство РПГ ещё больше истощило запасы боеприпасов.

Они достигли тупиков во многих областях, это был неоспоримый факт.

Роланд нуждался в людях для расширения производства.

Он также нуждался в людях для работы над новыми проектами.

Чтобы привести план в действие, Роланду понадобится ещё больше людей для координации с различными отделами.

Население Города Беззимья в настоящее время росло стабильными темпами и приближалось к отметке в двести тысяч человек. По сравнению с другими городами это число было астрономическим. Вероятно, чтобы Город Беззимья превратился в мегаполис, в котором разместится миллион жителей, понадобится ещё одно десятилетие.

Роланд мирно согласился бы с победой, если бы демоны в прошлой битве не действовали так непредсказуемо. На самом деле, поскольку причина неожиданного поведения демонов всё ещё оставалось загадкой, Роланд чувствовал некое напряжение в отношении результата. Он предпочёл бы увидеть между Первой Армией и демонами яростную, ожесточённую битву в Такиле, которая продолжалась бы более полугода, и в ходе которой более половины солдат были бы отнесены к жертвам.

Он планировал провести продолжительную кампанию.

Но демоны не позволили ему это сделать.

Отклонение от их первоначального плана операции показало, что произошли некоторые непредвиденные изменения. Когда армия вернулась в Город Беззимья, страх Роланда всё рос, что побудило его ускорить процесс, приняв некоторые необычные меры.

— Ваше Величество, Административный Кабинет занят этим вопросом, — ответил Бэров, поднимаясь на ноги. — Исходя из статистических данных, город ежегодно принимает иммигрантов. Я верю, что через пять лет число иммигрантов в городе удвоится…

— Я больше не могу ждать пять лет, — вмешался Роланд. — Я хочу, чтобы удвоение произошло в этом году, нужно принять больше иммигрантов, чем было запланировано.

Все ахнули.

— Двести тысяч за год? Ваше Величество, боюсь, это невозможно… — нерешительно сказал Бэров. — Только голод или бунт могут привести столько людей.

— Вы говорили об иммиграции при нормальных обстоятельствах, но я намереваюсь выпустить административный указ. Если мы сделаем переселение обязательным, достичь этой цели будет просто. Короче говоря, этот долгосрочный план может быть разделён на три части.

Роланд показал им три пальца.

— Передислокация, трансграничная вербовка и рождение детей. Это то, над чем вы и должны работать дальше.

Глава 1173. Мне нужны они все

— Я даю вам лишь основную структуру этого проекта, вам нужно будет самостоятельно выяснить, как реализовать эту политику и координировать работу с другими отделами. Бэров будет контролировать весь проект.

— Как прикажете, — ответил Бэров, хлопая ладонью по груди.

Роланд удовлетворённо кивнул. После нескольких лет обучения Бэров научился подчиняться порядку, не подвергая сомнению его авторитет, какими бы необоснованными приказы не казались.

Близкие отношения между каждым отделом Административного Кабинета позволят Бэрову выделить ресурсы для такого крупного проекта.

— Теперь послушайте внимательно, — сказал Роланд, когда поручил Найтингейл наклеить на доску белый холст. — Во-первых, миграция внутри Королевства Грэйкасл…

— Ух ты… — невольно воскликнула толпа, увидев содержимое холста.

На холсте были обозначены несколько особенностей этой политики, дополненные чёткими инструкциями, как в текстовых, так и в графических форматах. Это был очень грубый, примитивный вариант Power Point, созданный Сораей. Как бывший студент-инженер, Роланд считал, что создание слайдов является одним из основных навыков ведения переговоров с работодателями. Слайды, по сравнению с длинной сухой речью, очевидно, были бы более привлекательными для зрителей.

Структура населения Грэйкасла отражала, как распределялась рабочая сила в конкретном возрасте. Знать более высокого ранга, становясь лордами, строила свои собственные города и распределяла свои земли между подчиненными. С увеличением численности населения и накоплением богатств, крупным городам становилось всё труднее поддерживать себя. Вследствие чего, некоторые жители города переезжали в близлежащие деревни, чтобы продолжать поддерживать эти большие города.

В результате города переставали расширяться, создавая огромный разрыв в доходах между знатью и гражданскими лицами. Хотя эти крупные города с первого взгляда, казалось, были процветающими и оживленными, население окружающих городов и деревень было на самом деле намного больше, чем население города, которое они поддерживали.

Однако Роланд знал, что основная причина этого явления кроется в низкой производительности. Из-за низкой производительности гражданские лица были связаны с землями, которыми они владели. Всю оставшуюся жизнь у них не оставалось иного выбора, кроме как усердно работать на своих полях, чтобы поддерживать экстравагантный образ жизни аристократов, и оставлять себе совсем немного.

В предыдущие годы, когда Роланд привлекал беженцев, Административный Кабинет уделил особое внимание изменениям в местной демографии и приблизительной оценке. Они пришли к выводу, что население Грэйкасла колеблется от двух до четырех миллионов. Войны, проведенные Вторым Принцем и Принцессой Гарсией, как и распространение чумы церковью, привели к гибели от пятисот до шестисот тысяч человек, а также разрушили Орлиный Город на южной территории и Валенсию в Восточном Регионе. Тем не менее по Грэйкаслу всё ещё было разбросано довольно много людей, и лишь небольшая часть из них предпочла поселиться в Западном Регионе.

Но теперь Роланд был настроен заставить этих людей направиться сюда.

Согласно расчётам, в течение месяца они соберут большое количество пшеницы, выращенной из Второй Золотой. Между тем, высокопродуктивный хлопок также хорошо рос в Порту Чистой Воды. Уже скоро они смогут поставлять ткани людям во всём Королевстве. В настоящее время крупным городам больше не приходилось полагаться на трудовые ресурсы, чтобы поддерживать себя, поскольку один человек мог наработать в десять или даже двадцать раз больше продуктов, чем он использовал сам.

Кроме того, Роланд имел, технически, унифицированный на административном уровне Грэйкасл, так как вся власть, принадлежавшая местным лордам, теперь удерживалась центральным правительством. Лорды должны были подчиняться приказам, издаваемым вторичными административными органами.

Таким образом, объединение Королевства предоставило прекрасную возможность осуществить его новую миграционную политику.

Так называемое миграционное равенство предполагало равное отношение ко всем правам граждан при переселении членов их семей. Это был эффективный способ уменьшить конфликты, которые могла бы вызвать обязательная миграционная политика среди общественности.

Например, мигрант, который ранее имел два акра земли, получил бы такое же количество земли от Административного Кабинета после переезда в Город Беззимья. Эта стратегия не только ускорит обработку заброшенных земель на северо-западе, но и эффективно решит проблему нехватки рабочей силы в Городе Беззимья.

Однако Роланд предвидел, что процесс переселения людей из родных городов в совершенно чужой город будет не из приятных.

Чтобы убедить людей отказаться от своей родины и работать на заводе, потребуется более внушительная причина, чем простое объяснение «эмансипации». Исторически сложилось так, что мигранты ещё не забыли о крови несогласных протестующих. У правительства была отвратительная традиция лишать сельских жителей их собственности путём незаконной покупки и оккупации. В некоторых странах даже существовало правило заставлять безработных беженцев работать на фабриках посредством запугивания и наказаний.

Хотя Роланд не предполагал, что подобное произойдёт и фактически планировал оказать социальную помощь мигрантам, он был серьёзно настроен на реструктуризацию демографической ситуации.

Он знал что делает.

Второе требование заключалось в трансграничной вербовке, которая в основном была похожа на обязательную миграцию, только вот целевой аудиторией были жители, живущие за пределами Грэйкасла.

В отличие от Королевства Рассвета, пережившего войну, Королевство Вечной Зимы и Королевство Вольфсхарт потеряли своих государей после вторжения церкви. По словам Хилла, эти два Королевства ещё не полностью восстановились. Все лорды утверждали, что они были королевских кровей, и никто, казалось, не мог уверить в этом других.

Учитывая это, не могло быть и речи о создании марионеточного правительства, как Роланд сделал это в Королевстве Рассвета.

— Вы имеете в виду… что мы должны отправить Первую Армию? — выпалил Бэров, увидев, что на доске появился новый лист.

— Вы думаете, аристократы позволят нам забрать их владения, не оказав сопротивления? — сказал Роланд, отхлебнув чай. — Они не заботятся ни о чём, кроме власти, богатства и других земель. Им наплевать на демонов или Битву Божественной Воли. Конечно, нам всё же нужно сначала поговорить с ними. Что касается того, согласятся они или нет, это уже другая история.

— Я велю им покориться, Ваше Величество, — строго сказал Железный Топор.

Трансграничная вербовка определённо будет проходить более хаотично, чем обязательная внутренняя миграция. Без Второй Золотой многие мирные жители должны будут переехать в другие города. Потеря населения и продовольствия приведёт к разрушению всей городской экосистемы. Таким образом, это была бы уже другая форма войны, только потеря была бы относительно небольшой по сравнению с агрессивной формой.

Первая Армия была ключом к этому плану.

Население Королевства Вечной Зимы и Королевства Вольфсхарт составляло около трёх миллионов человек. За исключением тех, кто погиб в боях против церкви, они могли предоставить полтора миллиона иммигрантов Городу Беззимья. Переселение может занять несколько лет, но это также самый быстрый способ увеличить население. Вот почему Роланд попросил Бэрова удвоить население в течение года или даже через полгода.

— Ваше Величество, у вас есть какие-то требования к этим иммигрантам? — спросил Бэров. — Они должны быть квалифицированными рабочими, фермерами или же грамотными?

Роланд уже приглашал беженцев, но в то время из-за ограниченных ресурсов у него не было свободы брать всех. Однако теперь всё изменилось.

— Нет, — ответил Роланд, сжав кулак. — Я хочу их всех.

— Я… я понимаю, — сказал Бэров, вытирая покрывшийся потом лоб.

— И последнее, но не менее важное, — продолжил Роланд, указывая Найтингейл, чтобы она показала последний слайд. — Административный Кабинет должен поощрять рождение посредством рекламы, снижения налогов и вознаграждений. Хотя в сравнении с предыдущими двумя курсами политики здесь вы не сразу сможете увидеть результат этого хода. Однако это будет самый важный аспект политики в будущем.

Роланд сделал паузу в секунду, а затем обратился к аудитории с улыбкой:

— Я надеюсь, что для успеха этого пункта, все присутствующие в этой комнате смогут стать хорошим примером для публики.

Глава 1174. Временное разрешение вопроса валюты

Кто-то в комнате хихикнул.

С быстрым расширением Административного Кабинета и созданием системы выпускных экзаменов средний возраст правительственных чиновников понижался. Поскольку молодые люди, естественно, более охотно принимали и изучали новые вещи, чем пожилые, для молодых людей было обычным делом окончить школу в возрасте двадцати лет, и в возрасте двадцати пяти лет они могли подняться до ключевой позиции в правительстве.

И Роланд действительно увидел в конференц-зале много молодых чиновников.

Он скривил губы, увидев, как некоторые новые чиновники флегматично прячутся и опускают головы.

Хотя эти молодые люди были относительно неопытными по сравнению со старым поколением, они привносили надежды и энергию в учреждения, которые были столь необходимы для нового государственного органа.

— В любом случае, вам нужно сделать всё возможное, чтобы увеличить численность населения Города Беззимья. Очевидно, нам понадобятся больше жилых зданий и сооружений для размещения этих новых жителей. Удвоение населения не является нашей конечной целью, поскольку я не собираюсь устанавливать конечную цель для этого проекта. Всё, что вы должны понимать, так это «чем больше, тем лучше!». Все обязаны внести и свой вклад? — договорил Роланд после того, как смех стих: — Чтобы было легко запомнить, давайте округлим число и назовем этот проект «Проект Миллион».

— Да, Ваше Величество!

Чиновники хлопнули ладонями по груди.

Следующие несколько распоряжений были дополнительными приказами к Проекту Миллион, такими как вопрос эксплуатации ресурсов Плодородных Земель, создание дневных и специализированных школ, а также дальнейшее урегулирование всеобщего образования. Роланд также собирался привлечь медицинских работников из рядов общественности вместо того, чтобы набирать их из числа солдат армии, создавая клиники в разных районах, чтобы уменьшить нагрузку на больницу. Соответственно, Министерству Образования нужно было добавить в учебную программу средней школы еще один предмет, медицинскую науку и обучать, используя учебники, собранные в Мире Сновидений, полупрофессионалов для работы полевыми медиками.

Было бы не так просто расширить город с населением в двести тысяч человек до города с населением в четыреста тысяч человек или даже в миллион. С увеличением численности населения неизбежно придется улучшить инфраструктуру города, чтобы предотвратить загрязнение от сточных вод и человеческих экскрементов. Предотвращение распространения болезней также станет важным вопросом. Хотя Лили могла помочь в борьбе с болезнями, Роланд всё же должен был найти способ создать систему мониторинга и профилактики.

Образование было ещё одним ключом к дальнейшему развитию. Неграмотное население будет налагать огромную нагрузку на систему, а не содействовать индустриализации.

Вот почему Роланд изложил только основную схему плана, потому что знал, что большой город с населением более миллиона не станет ясен и четко виден после одной встречи. Административный Кабинет должен был выяснить, как выполнить этот план, используя постоянные исследования и практику.

В то время, пока все были в восторге от будущего Города Беззимья, Бэров вдруг спросил:

— Ваше Величество, вы планируете отправить всех этих людей на заводы?

На что Роланд ответил с кивком:

— Или в строительные бригады, в Первую Армию или лаборатории. В любое место, где будут нужны люди.

— Но Административный Кабинет, вероятно, не сможет поддерживать этих людей в финансовом отношении, — нерешительно сказал Бэров: — Основной доход Административного Кабинета — это продажа Напитков Хаоса, парфюмерии и паровых машин. Вы знаете, что Объединенная Торговая Палата выплачивает нам за паровые двигатели каждые три-шесть месяцев. При этом, мы каждый месяц выплачиваем подданным зарплаты, что составляет около восьмидесяти тысяч золотых роялов. На данный момент нет необходимости беспокоиться о каких-либо финансовых проблемах, потому что мы зарабатываем гораздо больше, чем выплачиваем. Однако, если количество подданных удвоится, я боюсь…

— Вы обеспокоены тем, что если выплаты будут отложены на несколько месяцев, муниципалитет не сможет заплатить своим людям, верно? — спросил Роланд с некоторым интересом, подняв брови. Он был очень доволен тем, что Бэров, бывший помощник Казначея, предвидел потенциальный финансовый кризис.

— Именно, — сказал Бэров, отчаянно что-то записывая в записную книжку. — Поскольку заработная плата увеличивается ежегодно, расходы на заработную плату с каждым годом будут только расти. Однако ежегодное производство Напитков Хаоса не будет сильно изменяться, жители Королевства Вечной Зимы и Королевства Вольфсхарт, что направятся в Город Беззимья, больше не будут покупать продукты отсюда за пределами города. Я боюсь, что казна Административного Кабинета скоро будет исчерпана, пока доходы будут быстро уменьшаться. Я сделал приблизительную оценку. Если мы будем принимать более ста тысяч человек каждый год, наш финансовый риск увеличится на тридцать процентов, если Вы не найдете других источников дохода…

Глаза Найтингейл мгновенно заблестели, и она тут же прошептала Роланду:

— У моей семьи есть неиспользованный золотой рудник.

На что Роланд ответил взволнованно:

— Я ещё не в таком глубоком отчаянии.

— Кого это волнует? Используйте его, если хотите.

— Ну… не волнуйся, я использую его, когда не будет другого выбора, но не сейчас, — прошептал Роланд, затем повернулся к Бэрову и сказал: — Я думал об этом, и я найду решение, что сможет решить все проблемы, о которых Вы беспокоитесь.

— Все проблемы? — сказал Бэров, немного ошеломленный.

— Правильно, я вижу, что причиной всех этих проблем является нехватка средств. Если мы сможем получить бессрочные доходы, проблем не будет.

Печать банкнот будет самым быстрым способом разбогатеть.

Когда индустриализация города достигала определённого момента, господствующая денежная система, которая была в значительной степени основана на обороте драгоценных металлов, неизбежно переставала работать. Из-за быстрого развития технологий в конечном итоге появятся товары, ценность которых была бы намного больше, чем ценность драгоценного металла. Когда клиенты больше не могли предоставлять достаточно драгоценных металлов для оплаты стоимости этих товаров, денежная система автоматически рушилась.

Однако кредитная валюта не имела бы такой проблемы.

Ранее Роланд реализовывал пилотный проект, распределяя номинальные банкноты среди ведьм. Он заметил, что эти банкноты было чрезвычайно трудно подделать, потому что они были напечатаны чернилами Чёрного Облака, спрессованы формами, подготовленными Анной, и обладали меткой анти-подделки, сделанной из слизи резинового червя.

В противном случае ведьмы могли бы подделывать банкноты самостоятельно, чтобы заполучить Напитки Хаоса в магазине замка.

Кроме того, Город Беззимья теперь имел возможность распространять кредитную валюту.

Роланд планировал обсудить подробности о валютном формате, валютной стоимости и правилах обмена валюты с Бэровым после оглашения основной информации. Однако, поскольку глава ратуши поднял этот вопрос сам, он не возражал бы поделиться кое-какими подробностями.

В то время как Роланд объяснял принцип кредитной валюты группе удивлённых и ошеломлённых министров, дверь конференц-зала распахнулась, и ворвалась Филлис.

— Ваше Величество, мы сделали новое открытие. Паша хочет, чтобы Вы и Ваши люди немедленно спустились в подземный зал.

— Это срочно?

— Да, — подтвердила Филлис, нахмурившись. — Мы расшифровали письмо Убийцы Магии… нет, лорда демонов Урсрука!

Глава 1175. Письмо Урсрука

В центральном зале Третьего Пограничного Города.

Заводя своих Министров из подземного коридора в зал, Роланд услышал истерический визг.

— Что это? — удивленно спросила Венди.

— Вопли Кабрадхаби, — ответила Филлис, которая шла впереди. — Он сломался после того, как услышал о поражении Урсрука. Он не только потерял самообладание, но также сделал несколько попыток покончить с собой. Нам потребовалось некоторое время, чтобы успокоить его.

— Я внезапно поняла, что лучше было бы позволить ему жить, — холодно отозвалась Тилли.

— Он должен жить, — сказала Филлис, энергично кивая. — Зашифрованное письмо, написанное Урсруком, дает нам отличную возможность получить более глубокое понимание нашего врага. Возможно, мы даже узнаем, как они овладели нашим языком, то, о чем Союз так жаждал узнать, но не смог.

— Я не могу поверить, что Кабрадхаби согласился сотрудничать, — заметила Найтингейл.

— Нет, всё не так. Мне сложно объяснить. Вы увидите всё сами.

Роланд и группа остановились перед комнатой допроса, где Старший Демон, который принял форму Воина Божественной Кары, был привязан к металлическому столбу с трубкой, вставленной в живот. Его веки были открыты, перед ним был лист бумаги с неузнаваемыми символами.

— Итак, это зашифрованное письмо, реконструированное Саммер? — спросила Венди.

— Да, Мэгги заметила его с воздуха, иначе мы бы, наверное, пропустили его, — ответила Агата, которая выглядела бледной и усталой. Под ее глазами были тёмные круги, признаки недостатка сна.

После окончания войны Роланд немедленно отправил Сыскную Группу Беззимья на фронт, чтобы помочь армии собрать информацию, которую трудно получить обычными способами. Роланд считал, что письмо, которое случайно выскользнуло, будет более надёжным источником, чем информация, которую демоны сознательно открыли бы людям.

Учитывая, что магическая сила Саммер была ограничена, изначально они планировали восстановить только сцену битвы между группой засады и демонами, и увидеть, как Убийца Магии обманул Сильвию и нанёс свой контрудар.

Но на самом деле Роланд увидел даже больше, чем ожидал.

Он не ожидал увидеть Урсрука, расположившегося на гигантском скелете, и пишущего письмо в золотых лучах заката.

Саммер до мелочей восстановила эту сцену.

— Ааааааааа! — Кабрадхаби завыл, покачиваясь, делая отчаянную попытку отвести глаза.

Агата кивнула Бриз, которая тут же пнула Старшего Демона и тот мгновенно замолчал.

— Понимаю, вы просите Бриз манипулировать им, читая зашифрованное письмо, — прокомментировала Найтингейл, выглядя так, как будто её осенило.

— И потом мы попросим Мисс Камиллу передать полученное, чтобы посмотреть, как он отреагирует на письмо, — добавила Селин. — Хотя он пытался подделать свою реакцию, мы всё равно смогли отличить настоящие, спонтанные реакции от поддельных, постоянно меняя содержание письма. Мы получили эту идею от Вашего Величества.

— От меня? — в недоумении спросил Роланд.

— В учебнике по биологии для продвинутого уровня вы упомянули, что собака пускает слюни при подаче пищи. Этот тип безусловной реакции применим ко всем существам, включая демонов.

— Таким образом, мы собрали информацию из его головы и расшифровали содержание письма, используя аналогичный подход. Благодаря помощи Мисс Камиллы нам удалось получить информацию довольно быстро, — с этими словами Селин с благодарностью помахала своим главным щупальцем, обращаясь к Камилле.

— Я просто надеюсь… надеюсь, что смогу помочь Леди Тилли, — сказала Камилла, покусывая губу и немного смутившись.

В этом и была вся прелесть способностей ведьм. Хотя у каждой ведьмы было своё ограничение, каждая из них была незаменима. Некоторые способности были настолько редки, что потребовалось бы больше нескольких сотен лет, чтобы дождаться, когда же с такой же способностью пробудится другая ведьма. Возможно, в течение последних двух Битв Божественной Воли были и другие ведьмы со способностями, походящими на способность Камиллы Дари но, к сожалению, им не удалось дожить до того дня, когда люди захватили настоящего Старшего Демона.

Вероятно, именно поэтому Урсрук был так увлечён ликвидацией ведьм. Однако были ли Пепел, Сильвия и другие ведьмы важнее для демонов, чем Такила? Демоны, в конце концов, нуждались в Божественных Камнях, чтобы возвести свой Обелиск. Как только они захватили бы Такилу, Красный Туман покрыл бы Непроходимый Горный Хребет. К тому времени демонические звери могли бы легко перебраться через горы и вторгнуться в земли Четырёх Королевств. Тогда людям было бы невозможно выгнать демонов из Плодородных Земель.

Как Генеральный Штаб, так и древние ведьмы считали, что Такила — главный приоритет демонов.

Почему же реальность настолько отличалась от их предсказания? Возможно, письмо даст им некоторые подсказки.

— Итак, расскажите же мне о содержании письма, которое вы расшифровали, — медленно сказал Роланд.

* * *

Поскольку все предложения были разбиты на короткие фразы для толкования, некоторые абзацы звучали не очень понятно. Тем не менее они все еще могли разобраться в том, о чем говорилось в письме. Когда Селин медленно передавала фрагменты информации, Роланд вдруг почувствовал странное чувство, когда Селин шептала ему.

— Дорогой Небесный Лорд, окончательное сражение близится. Я хорошо подготовлен не только для битвы, но и к самому себе.

— В прошлом месяце я слышал… зов много раз. Этот знак такой яркий, что я уверен в своём усовершенствовании уже в предстоящей битве …

— Я знаю, что мое действие обрушит критику на вас, но я не думаю, что это повлияет на ваш план для Западного Фронта.

— Если мне удастся, наш враг потеряет единственное средство… и мы снова будем в состоянии контролировать темпы битвы.

— … Отправьте войска в десять раз большие, чем мы имеем сейчас, и у людей не будет шанса…

— Тем не менее в этот момент я не могу гарантировать нашу победу. Если я не преуспею…

— Пожалуйста, относитесь к людям как к равным и уничтожайте их всеми своими силами. В случае необходимости нам даже придется отказаться от Бездонной Бездны.

— … Если мы сможем получить их осколок наследия, останется и луч надежды на то, что мы раздавим Область Небесного Моря.

— И, наконец, пожалуйста, передайте мои приветствия Королю и Лорду Кошмару.

После прочтения письма Урсрука, Роланд почувствовал, как его спина покрылась слоем холодного пота.

Теперь он понял, почему Филлис выглядела такой озабоченной.

Урсрук определенно провалил свою миссию. Он не только не уничтожил группу засады, но и был убит.

Это означало, что демоны, вероятно, предпочтут второе предложение этого письма.

Хотя в тексте то тут, то там отсутствовали слова, Роланд всё ещё мог с уверенностью сказать, что Урсрук советовал отказаться от их битвы против Области Небесного Моря и сосредоточить все усилия на искоренении человеческой расы.

«Какого чёрта?»

На Роланда внезапно обрушилось свинцовое чувство тяжести. Вероятно, это была худшая новость, которую он получил после завершения боя.

— Мы, вероятно, должны будем отложить план развития Плодородных Земель… — пробормотала Венди.

— Если демоны посвятят все свои силы убийствам, вести строительство жилого района за пределами линии обороны будет слишком опасно.

— А как насчет Красного Тумана?

— Демоны могли установить Обелиск в Городе Падшей Звезды.

— Но тогда Красный Туман не сможет пропитать все Плодородные Земли, и мы могли бы заполучить ещё четыреста лет мира до следующей Битвы Божественной Воли. Не большая разница с тем, что мы предлагали раньше, правильно?

— Разница в том, что демоны пойдут на всё, чтобы уничтожить наш вид.

— Нет… — Эдит прервала горячую дискуссию. — С этим письмом что-то не так.

Глава 1176. Упущение

Роланд удивлённо взглянул на Эдит.

После провала плана засады некоторые правительственные чиновники раскритиковали решение Генерального Штаба, и Эдит Кант, как глава Генерального Штаба, естественно, стала объектом этих недоброжелательных выпадов. В дополнение к Административному Кабинету, люди Спящих Чар также выказали свои возражения. Тилли мгновенно заглушила эти скептические голоса и тем самым уменьшила влияние этой временной вспышки возмущения до минимума.

Эдит также обратилась с просьбой о дисциплинарных взысканиях, как только вернулась с фронта. Однако Роланд отказал ей и замял дело.

Потому что он знал, что дело было в не ошибке Эдит.

В противовес неудачи, кампания «Факел» действительно имела большой успех. Они убили почти двадцать тысяч демонов ценой всего пяти сотен жертв и вернули Священный Город Такила, отобранный демонами сотни лет назад. Несомненно, это была крупная победа.

Все знали, сколько Генеральный Штаб сделал для победы.

Тем не менее, нельзя отрицать, что Эдит действительно проиграла Урсруку. Роланд ожидал, что однажды она уступит унынию из-за резкой критики, но, к его большому удивлению, Эдит оставалась уверенной и спокойной, как никогда, и снова выразила столь отличное от остальных мнение.

— … Что не так?

— Во-первых, это два последних предложения, — сказала Эдит, расхаживая вперёд и назад, опустив голову. — Если он преуспеет, демоны должны перебросить сюда в десять раз больше войск. Не кажется ли это вам странным? Если конечная цель демонов состояла в том, чтобы уничтожить человечество, тогда они должны были отнестись к Такиле серьёзнее. Я понимаю, что сейчас они изо всех сил пытаются разобраться со своим врагом в Области Небесного Моря, но они не должны были полностью отказываться от Такилы, поскольку в письме говорится, что они должны вернуться и устранить нас.

Мгновенно ошеломлённая, Венди спросила:

— Это звучит странно. Почему они не сделали это в первую очередь?

— Из-за Красного Тумана? — вкрадчиво сказала Найтингейл, подпирая подбородок рукой.

— Демоны вряд ли отправили бы все свои силы, но они могли увеличить свои войска в десять раз, отправив больше транспортных единиц. Кроме того, у них есть такое оружие, как гигантские скелеты, — нахмурилась Агата. — Нам потребовалось более полугода, чтобы построить десять железнодорожных станций, поэтому у демонов должно было быть достаточно времени, чтобы принять решение.

— Генеральный Штаб составил план операции, основанный на информации этого парня, Кабрадхаби. Согласно Кабрадхаби, у демонов идёт битва не на жизнь, а на смерть в Области Небесного Моря, — сказала Эдит, глядя на Старшего Демона, который смотрел на них. — Однако это письмо предполагает, что даже если они проиграют битву, демоны все равно выживут и, возможно, даже смогут вырвать победу из челюстей поражения. Итак, почему демоны не отправили подкрепление в Такилу? Всё это не имеет смысла. Их намерение действовать противоречит их реальным поступкам.

Все погрузились в размышления.

— Кроме того, ещё и это: «Я знаю, что мое действие обрушит критику на Вас, но я не думаю, что это повлияет на Ваш план для Западного Фронта», — процитировала Эдит. — На первый взгляд, кажется, что в этом заявлении нет ничего плохого, но оно не выдерживает критики при пристальном внимании к нему. Он отправился за ведьмами и потерял Такилу. Неужели это не повлияет на весь их план?

— Возможно, Урсрук пытался обмануть своего начальника? — задумчиво произнес Роланд. — Аристократы обычно имеют тенденцию делать это…

— Ваше Величество, пожалуйста, сочтите его самым сложным врагом, с которым мы когда-либо сталкивались! — коротко сказала Эдит. — Просто отнеситесь к нему как к другой версии меня, которая работает на демонов. Думаете, я бы так поступила?

Взглянув на её сжатые кулаки, Роланд вдруг понял, что Эдит вовсе не так невозмутима, как казалась. Она не была полностью невосприимчива к скептическим замечаниям за своей спиной, просто предпочла не слушать их.

В глубине души она не хотела проигрывать Урсруку.

— Хорошо. Поскольку он серьёзен, это означает, что Такила стала их вторым выбором… Я был бы склонен полагать, что демоны нашли способ атаковать Четыре Королевства, не создавая Обелиск или Красный Туман.

— Мы обсуждали это на ранней стадии проекта «Факел», — вздохнула Агата. — Я всё ещё думаю, что это невозможно. В противном случае, почему им до сих пор требовалось спасать Такилу? Если бы демоны больше не полагались на Красный Туман, они должны были уже проникнуть в наши земли.

— Э… почему вы все спорите об этом?

В то время как все были озадачены необычным поведением демонов, Найтингейл задала свой вопрос в замешательстве:

— Разве этот «Западный Фронт» не звучит как-то странно? Демоны находятся на противоположной стороне, поэтому область к западу от Беззимья должна быть восточной для них. Разве вы так не думаете?

— Мы всегда говорим о позициях по отношению к нашему собственному местоположению. Кроме того, мир не плоский, — добродушно объяснила Селин. — Демоны идут с другого континента. Если Урсрук видит континент, живя в центре мира, тогда не только Такила, но и Четыре Королевства также будут находится к западу от Земель Рассвета.

— Понятно… Итак, запад, о котором он говорит, это не тот же самый запад, о котором мы обычно говорим, верно?

— Подожди-ка. Что ты сказала? — спросила Эдит, внезапно подняв голову.

— Их запад… не то же самый запад, что наш, — нерешительно ответила Найтингейл.

Глаза Эдит заблестели. Она поспешила к длинному столу, усеянному разными картами, разворачивая каждый свиток, бросая на них мимолётные взгляды, прежде чем отложить в сторону, а затем, наконец, опустила глаза на очень грубую карту.

Роланд некоторое время изучал карту, пока не понял, что это карта Королевства Вечной Зимы.

Эдит указала на пустой участок к северу от Снежного Хребта, который был самой северной частью Королевства Вечной Зимы, и спросила Селин:

— Что там?

— Горы, бесконечные горы, простирающиеся на тысячи миль между югом и севером, которые почти окружают одну сторону Земель Рассвета. Мы называем их хребтом континента.

— Союз исследовал эту область?

— Конечно, Исследовательское Сообщество подготовило полную карту всех Земель Рассвета, естественно, включая и хребет континента.

— Лишь карту? — с искренним интересом спросила Эдит. — Нет других более подробных записей?

— Что ты пытаешься сказать? — удивлённо спросила Агата. — Было нелегко создавать карту, потому что там очень много гор, и они огромны. Непроходимый Горный Хребет находится в самом конце всего горного хребта, и его самая широкая часть может вместить весь замок. Горы коварны и покрыты снегом круглый год. Даже если бы мы отметили каждую гору, как это может помочь нам?

— Я считаю, что мы упускаем из виду важный факт. План Западного Фронта, о котором говорит Небесный Лорд, вероятно, вовсе не относится к Такиле, а касается плана нападения на всё население. Такила — это лишь один из их вариантов! — сказала Эдит, проводя пальцем по Непроходимому Горному Хребту. — Конечная цель демонов — позволить Красному Туману пересечь этот горный хребет. Если они смогут приблизиться к Четырём Королевствам, то не важно, из какого города они выберутся. Они просто должны установить Обелиск!

— Ты имеешь в виду… — голос Агаты резко оборвался.

— Есть ли вероятность того, что на хребте континента есть неизвестные шахты божественного камня? — серьёзно спросила Эдит.

Глава 1177. Перед бурей

— Ну… — древние ведьмы обменялись взглядами, смущённые и потерянные.

Наконец Паша нарушила молчание:

— Да, такое может быть.

— Могу я задать вопрос? Как вы в прошлом находили шахты Божественного Камня? — спросил Роланд.

— Я не помню метод, использовавшийся тысячу лет назад, но я считаю, что то было чистое совпадение, — ответила Селин. — После создания Союза и Исследовательского Сообщества поиски шахт Божественного Камня стали нашей основной работой.

Роланд подумал о карте с изображением Такилы, Сокрытого Леса и шахты Северного Склона, с которой Молния обнаружила Агату и тем самым сняла покровы со старой тайны.

— Поскольку Божественные Камни могут блокировать силу, мы начали искать их на основе этой функции. Шестьсот или семьсот лет назад такие ведьмы, такие как Сильвия, Найтингейл, Молния и Изабелла, могли бы стать исследователями. В мирное время в поисковой команде было около ста ведьм Мы нашли всего шесть шахт, три из которых были пригодны для строительства большого города, — Селин продолжала: — Позже мы обнаружили технологии подземной цивилизации и начали использовать в поисках магическое ядро. Когда ядро генерирует энергию, датчик может покрыть область радиусом в сто километров, что фактически и помогло нам найти южный край Сокрытого Леса и Плато Гермеса. К сожалению, к тому времени, как мы их нашли, появилась Кровавая Луна, и демоны уничтожили всё.

— Другими словами, у Союза не было причин обыскивать горный хребет, — медленно произнёс Роланд. — Он недоступен для простых людей, и даже ведьмам было бы трудно добраться туда. Поэтому демоны, должно быть, без помех построили там свой Обелиск.

— Правильно, — сказала Эдит, одобрительно кивнув. — Не похоже, что они отправят туда все свои силы, но эта область достаточно велика, чтобы стать их крепостью вместо Такилы, и помочь уничтожить людей. Кроме того, количество воинов, которых они могли бы отправить в горы, также зависит от времени их подготовки. Если говоря о «Плане Западного Фронта» Урсрук ссылался на многие планы на случай непредвиденных обстоятельств, то…

— Демоны начали готовиться к этой операции не полгода назад… — тяжело ответил Железный Топор. — Ваше Величество…

— Я понял, — сказал Роланд, бросив взгляд на остальных. Неважно, был ли вывод Эдит правильным или нет, он должен был сначала все разведать. В конце концов, это дело касалось трех других Королевств, а также будущего человечества в ближайшие сто лет. Если демоны планировали вторгнуться на территории людей через горный хребет, как и предполагалось, а Город Беззимья продолжал бы направлять все ресурсы на развитие Плодородных Земель, то им грозила бы настоящая катастрофа. Роланд выпрямился и сказал торжественно: — А теперь выслушайте мои приказы!

— Да, Ваше Величество! — прокричали ведьмы и чиновники хором.

— Венди, немедленно отправь Молнию и Мэгги обратно в Город Беззимья.

— Понятно, я сейчас же этим займусь.

— Железный Топор, как можно скорее берись за реализацию миграционной политики. Я не против того, чтобы прибегнуть к силе.

— Как прикажете!

— И, наконец, мне нужны ведьмы Такилы, чтобы занять ещё одно магическое ядро, — сказал Роланд, поворачиваясь к Паше. — Учитывая, что воздушная разведка сама по себе может что-то упустить, мне нужна ваша помощь, чтобы убедиться, что мы обнаружим всё.

— Как пожелаете, Ваше Величество.

Когда толпа рассеялась, Селин остановила Роланда.

— Я хочу кое-что показать вам, Ваше Величество.

Роланд последовал за Селин в подземную лабораторию. К его удивлению, он увидел на столе четыре желтовато-коричневых камня, похожих на Магический Куб.

— Ты создала целых четыре копии?

Роланд поднялся к столу и обследовал один из камней. По сравнению с реальным Магическим Кубом, копия выглядела угловатой, новее, и с более четкими узорами.

— Да, но они функционируют несколько иначе: я полагаю, что это как-то связано с сырьём. Возможно, раса радиоактивных добавляла в Куб что-то ещё. Тем не менее я уже протестировала их на цыплятах и подтвердила, что эти крошечные различия не влияют на использование.

— Так даже лучше, — сказал Роланд, пожалев про себя бедных цыплят. — Нам нужна их сила, чтобы продержаться. Я не забочусь о летальности, если честно. Продолжай работать в том же духе.

— С этим проблем не будет. Вам всё ещё нужны эти прототипы?

— Конечно, ты же обнаружила новый источник энергии! — громко похвалил её Роланд. — Ты и представить себе не можешь, насколько важно твоё исследование на самом деле. Ты внесла такой большой вклад в развитие человеческой расы, которому, несомненно, найдётся место на страницах истории человечества!

Следующим шагом было создание устройства для преобразования тепловой энергии, выделяемой Магическим Кубом, в кинетическую. Если эта попытка будет успешной, в Городе Беззимья скоро состоится ещё одна промышленная революция!

После этих слов Роланд начал размышлять о теле Селин, что напоминало пузырь, и со скорбным предчувствием сказал:

— Ты должна бы получить специальную награду за служение Городу Беззимья и принять поздравления публики на сцене центральной площади…

— Это не так страшно, Ваше Величество. Я поняла, что такая честь не будет доступна мне, когда решила перенести свою душу, — сказала Селин, улыбаясь. — Я просто выполняю свою работу. Кроме того, вы уже исполнили мою мечту в Мире Сновидений.

* * *

Указы Роланда были немедленно распространены по всему Королевству.

Каждый день дюжина птиц поднималась в воздух с вершины замка и уносила зашифрованные сообщения на северо-восток. Каждый порт и каждый флот вносил свой вклад в это великое переселение.

Первая Армия отправилась в Порт Чистой Воды и другие портовые города на пароходах. Оттуда на других кораблях они отправлялись на север.

Хотя детали плана операции не были раскрыты солдатам, и они понятия не имели, в чём именно заключалась их миссия, сразу же после получения приказа и без малейшего колебания они собирались и отправлялись в другую страну.

* * *

В Городе Зарева Королевства Рассвета.

После того, как Хорфорд Куинн получил письмо Хилла Фокса, он немедленно вызвал сына и сказал ему:

— Отправляйся в Бухту Взморья и Бухту Дракона, чтобы местные лорды узнали, что должны отдавать приоритет кораблям Грэйкасла. Удостоверься, что они оставляют свободными доки для Грэйкасла. Королевская семья возьмёт на себя все необходимые расходы!

— Отец, ты уверен? — Хон хмуро взглянул на него. — Это будет стоить больших денег, а также повлияет на бизнес других торговых судов…

— Довольно! — Хорфорд раздраженно перебил сына. — Просто делай то, что я сказал!

Хон закусил губу, склонил голову и сказал:

— Да, отец.

Уже обернувшись, он неохотно сказал:

— По крайней мере, ты должен бы сказать мне, что замышляет Грэйкасл.

Но Хорфорд молчал.

Он тяжело вздохнул после того, как Хон вышел и закрыл за собой дверь.

Хорфорд подошел к окну, бормоча:

— Всё изменится… уже скоро.

* * *

Тем временем, в подземной известняковой пещере в пригороде Города Зарева.

Банак Лотар устроился в своём инвалидном кресле, изучая две сотни «Невыразимых», которые стояли прямо рядом с ним и двадцать управляющими в масках. В течение многих лет он полагался на этих последователей, чтобы управлять «Чёрными Деньгами».

— В эти последние несколько лет вы многое вложили в Королевство Вольфсхарт и Королевство Вечной Зимы. Пришло время собирать урожай, — и через некоторое время, пристально глядя на своих последователей, Банак прохрипел: — Я получил из надежного источника информацию о том, что войска Грэйкасла скоро войдут в Королевство Вечной Зимы и Королевство Вольфсхарт. Чем бы они не интересовались, ваша миссия — предоставить им всю необходимую помощь, в том числе деньги, продукты питания и информацию. Чёрные Деньги сделают всё возможное, чтобы удовлетворить их потребности. Вам понятно?

— Да, сэр!

— Хорошо. Теперь идите.

Повиновавшись, все вышли из подземного зала.

Банак вытащил из внутреннего кармана пустой флакон. Это был пятый флакон с жидким лекарством, который он пил с тех пор, как Аппен Мойя убил Оракула.

Ещё один флакон… Ему нужен ещё один флакон, чтобы достичь бессмертия!

Рука Банака дрожала, когда он поднял бутылочку.

«Будьте уверены, Оракул. Я не подведу Вас».

Глава 1178. Взрослая жизнь

Через два дня после выдачи указа фактической реализации миграционной политики Молния и Мэгги вернулись в Город Беззимья.

Роланд был немного потрясён изменениями, произошедшими с двумя маленькими девочками.

Мэгги не сильно изменилась, за исключением того, что за полгода она стала полнее, и теперь ужасно напоминала гуся, а не голубя.

Роланд был, по сути, удивлен лишь изменениями, постигшими Молнию.

Её волосы стали намного длиннее, и после дальнего полета немного неопрятно ниспадали по плечам девушки. Её лицо было грязным. Несколько уродливых заплат виднелись на её полётном костюме в районе ног, груди и плеч, и Роланд был почти уверен, что это было творение её собственных рук. Хотя Молния была взъерошена и растрёпана, теперь она больше походила на настоящего исследователя.

Однако самое большое изменение произошло в её взгляде и в выражении лица.

Роланд вдруг понял, что это уже не та маленькая девочка, которую он знал.

— Ваше Величество, Вы хотели меня видеть? — сказала Молния, кланяясь.

Секунду Роланд не знал, что и сказать. Наконец, он рассказал ей о письме Урсрука и выводе Эдит.

— Если демоны планируют делать то, что описывает письмо, последствия будут катастрофическими, поэтому я хочу, чтобы вы, ребята, полетели в Королевство Вечной Зимы и исследовали необъятный горный хребет на севере. Демоны не могут выжить без Красного Тумана и если они отправились в горы, то должны были оставить там какие-то следы.

— Это невероятно… — ответила Молния, нахмурившись. — Нам очень повезло, что Мэгги нашла это письмо, но Ваше Величество, что, если демоны будут двигаться под землёй? Вы должны понимать, то, что я могу сделать, весьма ограничено. Мне очень трудно заметить сознательно скрытые объекты сверху.

— Это будет наихудший сценарий, — сказал Роланд. — Ведьмы Божественной Кары возьмут с собой магическое ядро и отправятся на Мелководный Пляж, чтобы присоединиться к вам. Если вы не сможете найти демонов, они используют магическое ядро, чтобы всё хорошо обыскать, — судя по результату проекта «Факел», Роланд заметил, что демоны не так хороши в рытье земли, как люди, обладающие пожирающими червями. Однако поскольку демоны когда-то занимали половину Земель Рассвета, они были определённо более опытны в магии. Таким образом, было маловероятно, что демоны не знали о реликвии подземной цивилизации, когда даже Союз сделал некоторые открытия о носителях во время изучения руин. Напротив, был большой шанс, что у хребта континента были и другие носители.

— Понятно, я сделаю всё возможное, — кивнула Молния.

— Но, чтобы добраться до севера Королевства Вечной Зимы с юга Грэйкасла вам понадобится как минимум месяц, так что, возможно, вы не сможете получить своевременную поддержку. Кроме того, местные жители, чего я особенно боюсь, могут по-прежнему оставаться настроенными против ведьм. Даже в городе может быть небезопасно, поэтому вы должны быть осторожны.

— Исследователи хорошо подготовлены к выживанию в дикой природе, Ваше Величество, — быстро произнесла Молния. — Я могла бы прожить в пустыне в течение года, не говоря уже об одном месяце.

— Угу, угу! — добавила Мэгги, одобрительно взмахнув крыльями.

— Мне так жаль… — вздохнул Роланд. — Ты только что вернулась, и вот тебе нужно отправляться уже в новую экспедицию…

— Ваше Величество, не жалейте нас… — сказала Молния, отводя глаза, и голос её понизился. — По сравнению с теми, кто пожертвовал собой ради победы, по сравнению с Пепел… это ещё ничего, — вскоре она пришла в себя и продолжила: — Поскольку это новая экспедиция, тогда, как обычно, Вы могли бы…

Мгновение Роланд не понимал, что имела в виду Молния. А затем его осенило:

— Конечно, да, — сказал он, вставая и обходя стол.

Молния протянула руку, но резко отдернула её, когда увидела пятна на рукаве.

— Ох, нет, не надо… Я забыла переодеться, от меня дурно пахнет. Не стоит…

Её голос утонул в объятиях Роланда.

— Ты отлично поработала, я попрошу портного пошить тебе больше полётных костюмов, чтобы ты могла носить их по очереди.

Молния мгновенно замолчала. Ещё не скоро она шмыгнула носом и ответила:

— Да.

— И я, угу! — вмешалась Мэгги, вытягивая шею.

— Ты тоже хорошо поработала, — сказал Роланд, гладя ее гладкие перья.

Найтингейл тоже подошла к ним и обняла:

— Пожалуйста, берегите себя.

— Будем.

После того, как Молния и Мэгги вышли, Найтингейл заметила:

— Раньше Молния никогда бы не сказала, «то, что я могу сделать, весьма ограничено».

Роланд энергично кивнул. Старая Молния, которую он знал, определенно пообещала бы всё сделать, даже не услышав весь приказ.

Ливз рассказала Роланду, что после того, как Пепел умерла вместе с Урсруком, Молния выплакала все глаза и несколько дней не выходила из состояния уныния. Однако теперь он не смог разглядеть в ней ни малейшего следа горя. Роланд мог сказать, что Молния ещё не пережила смерть Пепел, но она больше не тонула в печали. Вместо этого она после той невосполнимой утраты ещё решительнее настроилась бороться с демонами.

— Она повзрослела, — прокомментировал Роланд.

* * *

Роланд желал, чтобы миграционная кампания началась как можно раньше; тем не менее, чтобы переправиться в Грэйкасл из Королевства Вольфсхарт и Королевства Вечной Зимы требовалось несколько месяцев. Из-за чрезмерно продолжительного путешествия Административному Кабинету и Первой Армии не удалось в короткие сроки увеличить численность населения Города Беззимья.

Таким образом, нехватка рабочей силы препятствовала дальнейшему расширению промышленных проектов, которые он давно задумал. Поскольку угроза демонов по-прежнему висела над его головой, как меч на одном волоске, Роланд не находил себе места.

К счастью, успешное создание копии Магического Куба принесло ему некоторое утешение. Весь день он оставался в лаборатории Анны на Северном Склоне, чтобы понять, сможет ли он разработать новый источник энергии с копиями Куба. После того, как Молния, Мэгги и ведьмы Божественной Кары с магическим ядром покинули Город Беззимья на «Роланде», Роланд стал посвящать больше времени исследованиям.

Магический паровой двигатель, безусловно, принесёт каждому промышленному проекту пользу гораздо более весомую, чем любые другие изобретения.

Селин также вызвалась помочь в исследовании. Поскольку лаборатория находилась в относительно отдаленном районе и тщательно охранялась, никто не мог проникнуть туда без приглашения. Роланд был очень впечатлён возможностями сборки Селин. Её ловкие вспомогательные щупальца могли легко устанавливать маховики и поршни, что значительно облегчило жизнь Анны.

Таким образом, сцена, в которой мужчина, женщина и щупальца работали вместе над машиной, стала на Северном Склоне нормой.

Прошло совсем немного времени, и в лаборатории появился кое-какой особый прототип.

Глава 1179. Магический Блок Питания с тремя баками

Анна изучила прототип со всех сторон, прежде чем выразила своё мнение о машине.

— Она довольно… маленькая.

— Но выглядит хорошо, — добавила Селин. — Мне нравятся эти трубки, они похожи на щупальца.

Роланд улыбнулся. Анна и Селин рассматривали эту новую машину с совершенно разных точек зрения, и, естественно, пришли к разным выводам. Тем не менее обе они указали на отличительные особенности машины.

По сравнению с первым чугунным паровым двигателем, созданным Анной, этот прототип был намного меньше. Излишне говорить, что с тех пор навыки Анны значительно улучшились, но самое главное, уменьшение размера было в основном связано с отсутствием котла.

Паровые двигатели, которые использовались в Городе Беззимья в настоящее время, были уже четвёртого поколения. Несмотря на это, часть котла машины оставалась практически одинаковой для каждого поколения. Паровой двигатель, независимо от того, какие горючие материалы использовались — будь то древесный уголь, дерево или тяжёлая нефть, всё ещё нуждался в большой камере сгорания и печи. Теперь котел был заменён прямоугольным стальным ящиком длиной в один метр, шириной около полуметра и высотой менее двадцати сантиметров.

Этот ящик был основным блоком питания всего механизма.

Куб и воду помещали в закрытый контейнер с высокой дозой давления для питания машины. Система была технологически требовательна, поэтому Роланд не думал, что они смогли бы создать такой усовершенствованный паровой двигатель в Пограничном Городе, даже если бы получили Куб в то время.

Стальной ящик, который был блоком питания машины, был снабжён тремя магическими кубами. Его дно было покрыто свинцом, чтобы заблокировать избыточное излучение, а верхняя часть его была покрыта дюжиной трубопроводов, которые проходили через резервуар для воды и конденсатор у дна. Весь процесс «нагрева-конвертирования-охлаждения» проводился в закрытой системе без какого-либо контакта с внешней средой. Теоретически, пока устройство функционирует должным образом, не было необходимости заменять теплопроводящий материал.

Роланд мог произвести на свет меньший паровой двигатель.

Он мог бы заменить воду, наиболее доступный теплопроводящий материалом, на более эффективный, такой как жидкий щелочной металл, для дальнейшего уменьшения размера при сохранении той же мощности.

Роланд не хотел видеть никаких утечек во время испытания. Если бы испаренный щелочной металл и водяной пар вступили в реакцию, всю лаборатория, вероятно, разнесло бы в щепки.

Тепловая энергия, создаваемая кубом, доходит до резервуара воды через трубки, чтобы вскипятить воду. После того, как вода нагреется, всё, что произойдёт далее, будет похоже на то, что происходило с обычными паровыми двигателями, с которыми они были хорошо знакомы.

Селин очень понравились конденсаторы с обеих сторон машины. Чтобы максимизировать площадь теплопередачи, каждая труба блуждала по коробке, как щупальце.

По сравнению с громоздкими традиционными паровыми двигателями этот прототип был маленьким и аккуратным, с его ослепительным серебряным ящиком в центре и отражающими медными трубками вокруг. Даже обычный человек, который ничего не знал о машинах, мог бы сказать, какой паровой двигатель был более продвинутым.

Он было почти произведением искусства.

— Итак… начнём? — предложил Роланд, поворачиваясь к Селин и Анне.

Анна кивнула, положив руку на рубильник и сказала:

— Вместе.

Селин, после некоторого колебания, положила свое главное щупальце на руки Роланда и Анны.

— Испытание прототипа магического парового двигателя. Три, два, один!

Когда Роланд закончил отсчёт, рубильник был опущен вниз, повернув три магических куба. Новый паровой двигатель, который ознаменовал начало новой эпохи индустриализации, начинал работать в первый раз.

Но в лаборатории воцарилась гробовая тишина, как будто ничего и не случилось.

— Э… у нас не вышло? — нерешительно спросила Селин, глядя на неподвижную машину.

— Он просто всё ещё нагревается, — уверенно ответил Роланд.

Примерно через две минуты центральный стальной ящик слегка задрожал, а индикаторная лампочка на одной из трубок выпустила мягкое желтое свечение. Световой индикатор, который был фактически манометром из таблички, обнаруженной в пещере, показал изменения давления воздуха в трубках.

Для передачи тепла потребовалось гораздо больше времени. Примерно через пять минут из бака для воды вырвался пар, и поршень начал двигаться.

По мере того, как температура в трубах неуклонно возрастала, маховики парового двигателя вращались все быстрее и активизировали водяной насос системы конденсации. Основная цель этого водяного насоса состояла в том, чтобы ускорить циркуляцию системы и отправить охлажденный теплопроводящий материал обратно в центральный ящик, таким образом, завершив весь цикл.

— Кажется, машина работает очень хорошо, — улыбаясь, сказала Анна. — Единственный недостаток заключается в том, что она немного тормозит в начале.

— У всех паровых двигателей есть эта проблема, — согласился Роланд, кивнув. Для передачи тепла требовалось время. Даже самый эффективный тепловой проводник будет медленнее, чем двигатель внутреннего сгорания, который может почти сразу начать работать. Поскольку, теоретически, этот новый паровой двигатель требовал, по крайней мере, трёх резервуаров для воды, он был бы намного больше, чем двигатель внутреннего сгорания. Еще одним недостатком было то, что Магический Куб потреблял много урана, что делало этот прототип практически не имеющим практической ценности.

Тем не менее, все промышленные изменения требовали времени.

Роланд решил, что когда Селин уяснит, как поддерживать систему, этот новый паровой двигатель начнёт приносить пользу всему обществу. Его относительно небольшие размеры облегчат массовое производство, а также позволят людям прикрепить его к большинству транспортных средств. Между тем, новый источник энергии также сэкономит много места для грузов, поскольку топливо для эксплуатации больше не потребуется.

Через полчаса скорость парового двигателя достигла своего пика. Вся машина угрожающего дрожала, и бурлящий звук водяного пара постепенно растворялся в сердитом визге. По-видимому, три магических куба перегрузили систему, из-за чего Роланд отключил два куба и, наконец, успокоил прототип.

Следующим шагом был длительный тест надежности.

На этот тест уйдёт примерно неделя, что также является испытанием, которое выявит множество потенциальных проблем. Легко было построить машину и заставить её работать, но было трудно гарантировать, что она каждый раз будет функционировать должным образом.

Наблюдать за пыхтящим и вздымающимся паровым двигателем было скучно, но Роланд наслаждался общением с Анной. Он чувствовал себя расслабленным и спокойным, как будто он и Анна внезапно перенеслись в те времена, когда они впервые встретились.

Селин спокойно вышла из лаборатории, оставив пару в покое.

Анна положила голову на плечо Роланда. Звуки, издаваемые машиной, внезапно стали приглушёнными и отдалёнными.

— Если она будет работать, я сделаю ещё шаг навстречу твоему предыдущему миру, верно?

— Да, и, вероятно, ты окажешься намного ближе, чем думаешь. В мире таких технологий ещё не было.

— Сможем ли мы создать и те четырёхколесные транспортные средства, о которых ты как-то говорил?

— Да, сможем. Я могу создать для тебя одну такую простую штуку, если хочешь.

— Звучит здорово! — сказала Анна, ее лицо запылало. — Кстати, как ты назовешь эту машину?

— Нужно ли ей имя? — спросил Роланд, улыбаясь.

— Конечно, — торжественно ответила Анна.

— Хорошо, Чёрная Технология № 1 или Блок Питания Магического Куба. Какой предпочитаешь?

— Она совсем не чёрная… О, ну, я выберу последнее. Но как мы различим её модели, если используем это имя?

— Просто. Каждый магический куб представляет собой один бак. Итак, этот прототип можно назвать Магическим Блоком Питания с тремя баками. Как звучит?

— По какой-то причине звучит немного странно.

— Идеально и не должно быть…

Их смех и рёв машины смешались вместе и задержались в воздухе, как долгий ропот музыки над двором.

Глава 1180. Кафе Розы

Испытание продлилось несколько дней. Помимо тестирования Блока Питания, Роланд также нашёл другой способ борьбы со стрессом, а именно, отправлять ведьм в Мир Сновидений. Ничто не может быть более расслабляющим, чем окружение группы ведьм, которых, казалось, не покидало ненасытное любопытство ко всему, что они видели.

В то же время Роланд был занят своим бизнесом в кафе.

Спустя полтора месяца, Кафе Розы официально и торжественно открылось.

Чтобы не привлекать ненужного внимания, Роланд решил провести церемонию открытия и выпустить фейерверк около десяти часов после завтрака. К этому времени студенты и молодые специалисты ушли бы в школу и на работу, а старшее поколение должно ходить по магазинам. Это был бы самый тихий час дня в округе.

Двухэтажное кафе было расположено рядом со складом, за аренду он платил три с половиной тысячи долларов в месяц. Он знал, что эта сумма немного выше средней арендной платы в этом районе.

Однако получение прибыли не входило в планы Роланда, поэтому он подписал документ без особых пререканий с арендодателем. Единственное, что он попросил, это соединить склад и кафе, чтобы облегчить управление. Роланд также пообещал восстановить стену, до истечения договора.

Поскольку Роланд согласился заплатить за целый год вперёд, арендодатель немедленно дал своё согласие.

Тем не менее это была не настоящая причина, по которой Роланд вёл свой бизнес таким образом.

Он никоим образом не планировал стать предпринимателем, и ведьмы Такилы явно не были заинтересованы в обслуживании клиентов. Фактически, кафе было создано исключительно для собственного развлечения, а не для бизнеса.

По правде говоря, Роланд скорее надеялся, что никто не посетит его заведение.

Чтобы достичь своей цели, Роланд специально выставил знак возле магазина, указав цены на все напитки, предлагаемые в кафе. Все они были смехотворно высокими, в десять раз превышающими нормальные цены. Например, он оценил обычный латте в двести шестьдесят юаней, а небольшое карамельное маккиато в три сотни юаней.

Следует отметить, что соевое молоко по соседству стоило всего полтора юаня.

Роланд не думал, что здравомыслящий человек захочет хоть что-то заказать здесь.

Если кто-то сознательно посетит это место, несмотря на цены, то он должен быть тем самым человеком, который оставил записку в книге.

Но Роланд не был уверен, что это «Кафе Розы» было тем же самым, что искал написавший записку.

— Ваше Величество, так хорошо? — спросила Филлис, растянув ленту.

— Да, как только лента будет перерезана, Кафе Розы официально откроется, — ответил Роланд, кивнув. — Давайте праздновать.

В кафе был бар и несколько круглых столов, каждый стол был украшен зажжённой свечой и букетом роз. Играла негромкая приятная музыка. Однако, когда Филлис и Роланд поднялись наверх, романтическая атмосфера внизу мгновенно уступила место хриплым шумам, которые обычно наполняли ресторан.

Роланд купил полный набор кухонной утвари и мангал барбекю для ведьм. Поскольку KFC и McDonald’s больше не могли удовлетворять неутолимый голод ведьм, который мучал их в течение сотен лет, они начали готовить себе сами. Полученный опыт дал им понять особенности науки, стоящей за готовкой, поэтому они были очень рады попробовать что-то сделать сами. Им потребовалось некоторое время, чтобы понять, как использовать печи и микроволновки. Тем не менее вскоре девушки набили руку и начали следовать указаниям рецептов.

Многие из них, например, Филлис, оказались на удивление талантливы. Пища, которую они готовили, была действительно очень профессионально приготовлена. Они не только отлично справлялись с навыками нарезки продуктов, но, казалось, знали секрет пивоварения и готовки.

— Ваше Величество, я только что научилась готовить тушеного угря. Хотите попробовать?

— Это жареная свинина, которую я только что приготовила!

— Ваше Величество, не могли бы Вы помочь мне найти рецепты для холодных блюд?

Видя их оживление, Роланд решил, что ведьмы наслаждались готовкой не меньшей, чем просмотром фильмов или путешествиями.

Роланд даже немного пожалел, что не может жить в этом мире вечно. После того, как Елена умерла, Роланд сделал несколько попыток найти ее во сне, но безрезультатно. Ничего не изменилось ни на складе, ни в квартире.

Это означало, что все они, в один прекрасный день, оставят его.

Смерть, будь то естественная смерть или смерть в бою, превратит всё в тонкие нити воспоминаний.

Вероятно, именно поэтому ведьмы ценили каждое путешествие в Мир Сновидений.

Возможно, он должен больше спать по ночам, просто чтобы позволить им оставаться здесь немного дольше.

Дин.

В этот момент внизу послышался звон.

Ведьмы мгновенно замолчали.

— Ваше Величество, клиент, — сказала Филлис Роланду.

Роланд не ожидал, что написавший записку прибудет так скоро после открытия. Он бросил взгляд на дам и сказал тихим голосом:

— Действуйте согласно плану, — с этими словами Роланд и Филлис спустились вниз. Среди всех древних ведьм только Филлис, которая когда-то служила в «Чёрных Деньгах», имела опыт обслуживания клиентов.

— В баре никого. Неужели ты действительно планируешь предоставить рабочие места своим родственникам?

Клиент, который вошёл в магазин, подозрительно посмотрел на Роланда, сложив руки на груди, и нахмурившись. Взгляд её глаз на несколько секунд задержался на щеках и воротнике Роланда.

Клиентом была Гарсия.

Роланд был очень ей рад. Гарсия знала о его бизнесе, и очень помогла ему с переездом. Он дал Филлис сигнал принести два кофе, а затем жестом пригласил Гарсию сесть:

— Конечно, я всегда хотел, чтобы они выбрались из своей деревни.

— Подожди, я не собираюсь…

— Я угощаю, за счет заведения.

Гарсия заняла место и сказала:

— В любом случае, цены, которые ты указал при входе, просто нереалистичны. Любой начнёт сомневаться в твоем истинном намерении открытия этого места.

— Ты ошибаешься, — вкрадчиво сказал Роланд. — Самое главное для них сейчас — это адаптироваться к новой среде, они только что переехали сюда из сельской местности. Если тут резко появятся толпы клиентов, думаешь, они будут чувствовать себя спокойно? Они, вероятно, разволнуются. Я не забочусь о прибыли, больше о том, чтобы приспособить их к жизни в городе. Именно по этой причине я открыл это Кафе Розы.

— Н-неужели? — скептически спросила Гарсия.

— Конечно, я также должен поблагодарить тебя за пригласительный билет, ты очень помогла мне, — ответил Роланд.

— Итак, всё улажено?

— Он не только документально оформил их статус, но и отправил в школу. В ту же школу, куда ходит Зеро, но они в старших классах, — Роланд улыбнулся. — Три девочки хотели бы поблагодарить тебя за помощь.

— Я рада слышать это… — сказала Гарсия, выражение её лица смягчилось. — Они не должны благодарить меня. Ты проделал всю работу. В конце концов, я не стала выступать против отца и СМИ.

Роланд покачал головой и сказал:

— Ты сделал всё, что могла.

Воцарилась тишина.

— Кофе. Наслаждайтесь, — Филлис нарушила молчание.

Гарсия выбралась из своих мечтаний и взяла чашку. После некоторого колебания она сказала:

— Мне нужно тебе кое-что сказать.

— Что-то насчёт Ассоциации Мастеров? — спросил Роланд. Он знал, что у Гарсии на уме должно быть какое-то важное дело.

Гарсия кивнула и сказала:

— Да, есть миссия, и Ассоциация хочет, чтобы ты за неё взялся.

— Надеюсь, это не шоу или что-то в этом роде. Я слышал, что на носу конкурс боевых искусств….

— Нет… это совместная миссия по уничтожению Падших, — серьёзно перебила его Гарсия.

Глава 1181. Звёздная команда

Роланд скривил губы. Термин «уничтожение» казался ему несколько варварским в рамках общества, управляемого законом. Что Роланд и прокомментировал:

— Похоже на нечто экстраординарное.

— Всё не так сложно, как ты думаешь, — возразила Гарсиа, словно прочитав мысли Роланда. — Прецеденты уже были. Обычно в такой миссии Ассоциация намеревается получить больше информации о Падших и убить их всех одним выстрелом. На самом деле будет намного безопаснее заранее подготовиться, чем сражаться с Падшими, что появляются внезапно.

— Ты раньше участвовала в каких-либо совместных миссиях?

— Э… — Гарсия дрогнула. — Я только слышала об этих миссиях от своего мастера, а сама не была способна участвовать в чём-то подобном. Это мой первый раз, — девушка остановилась на секунду, её взгляд зацепился за чашку кофе в руке. — Возможно, ты и не будешь против, но сначала я должна кое-что прояснить. Когда ты получил лицензию на охоту, ты превзошел меня. Ассоциация попросила меня проинформировать тебя, потому что ты всё ещё новичок, и, возможно, ещё не очень хорошо знаком с переходом. Если ты считаешь, что это неправильно, то всё в порядке. Я дам Ассоциации знать…

— Нет, всё в порядке, — прервал её Роланд. — Поскольку именно ты попросила меня присоединиться к Ассоциации, естественно, ты и должна взять на себя роль лидера, не так ли? — Роланд не имел никакого намерения прославлять Ассоциацию или становиться лидером. Он вступил в эту организацию просто, чтобы узнать тайну Эрозии и Силы Природы и в то же время получить дополнительный доход.

Гарсия долго смотрел в глаза Роланда, немного ошеломлённая, а затем рассмеялась:

— «Роль лидера», ты такой странный… Я знаю, что ты не хочешь брать на себя ответственность, поэтому говоришь так, как будто предлагаешь мне свою позицию, — сказала Гарсия, видимо, немного расслабившись.

— Да, я просто не хотел говорить этого вслух, — равнодушно сказал Роланд, пожав плечами. — Вернёмся к делу. Итак, кто-нибудь ещё присоединится к нам на этот раз? Кто наша цель?

— Чтобы избежать ненужной утечки информации, мы раскроем план, как только все соберутся, — сказала Гарсия, глотнув кофе. — Но я слышала, что некоторые современные мастера тоже присоединятся к этой миссии.

Роланд понимающе кивнул и спросил:

— Когда и где мы собираемся встретиться?

— Завтра вечером, в восемнадцать часов ровно, в южном пригороде, я пришлю сообщение с подробностями. Ты можешь добраться туда сам или я могла бы тебя подвезти.

— Я приеду сам, — быстро сказал Роланд. Если он поедет с Гарсией, то не сможет взять с собой ведьм.

На что Гарсия ответила, подёргивая губами:

— Дело твое, — затем она помахала Филлис и передала ей записку. — Я соседка Роланда, я живу по соседству в комнате «0827». Если у вас возникнут какие-либо проблемы в этом городе, не стесняйтесь обращаться ко мне. Я имею в виду, что если вы окажетесь под давлением или принуждением, позвоните мне по этому номеру. Я буду рада помочь.

Филлис моргнула и сказала:

— Сп-спасибо вам.

— Пожалуйста, — сказала Гарсия с улыбкой, поглаживая Филлис по плечу. У порога она помахала Роланду и сказала: — Ну что ж, увидимся завтра.

Ещё один заливистый звон, грохот двери, и Гарсия исчезла.

— Она милая, — заметила Филлис. — Ваше Величество, Вы поедете?

— Поскольку Ассоциация выбрала меня, я не думаю, что смогу отклонить это предложение. Думаю, это цена, которую я должен заплатить за лицензию на охоту, — равнодушно сказал Роланд. — Со мной будут работать и другие люди, поэтому дело не должно быть очень опасным, особенно, если мы будем осторожны. На самом деле не так уж и плохо время от времени участвовать в таких мероприятиях, — с группой ведьм, собранной вокруг него Роланд мог почти гарантировать победу. Убийство также было эффективным способом снятия стресса.

— Тогда я сообщу Леди Паше и приведу боевых ведьм, чтобы помочь Вам, — сказала Филлис с поклоном.

* * *

Для этой миссии Роланд выбрал четырёх ведьм, и ими были Филлис, Фальди, Лин и Донен. Они могли выслеживать врагов и в то же время скрывать свои следы, что и требовалось Роланду для выполнения этой миссии.

На следующий день Роланд добрался в мини-фургоне до назначенного места.

Они встречались в отдалённой, но доступной зоне отдыха в пригороде, там они могли сменить транспортные средства, чтобы избежать нежелательного внимания.

Роланд подумал, что Ассоциация действительно очень хорошо многое продумала.

Однако, когда он добрался до зоны отдыха, то понял, что серьёзно ошибся.

На стоянке выстроились роскошные автомобили, привлекая множество зевак. Там собралась кучка взволнованных людей. Было очевидно, что они узнали некоторых знаменитых мастеров.

— Ло Ло, посмотрите сюда!

— Можно я с вами сфотографируюсь?

— Вы приехали сюда, чтобы сняться в рекламе?

— Разве это не Мистер Юлун, который в прошлом году поднялся до второго места?

— Вау, он улыбнулся мне, он такой красавчик!

Роланд закатил глаза, задаваясь вопросом, а действительно ли эти ребята прибыли сюда ради выполнения миссии. Как только он припарковал машину, к нему подошла Гарсия.

— Прячьтесь под завесу.

— Поняла, — пробормотала Донен, вызвав Завесу Невидимости, и набросила её на трех ведьм.

Роланд вышел из машины и помахал Гарсии.

— Ты быстро.

— У тебя теперь есть лицензия на охоту. Почему ты всё ещё водишь такой… невзрачный автомобиль? — в замешательстве спросила Гарсия. — Я понимаю, что тебе не нравится привлекать внимание, но… это уже слишком. Эта машина просто убогая.

— В самом деле? — сказал Роланд, размахивая руками. — А мне она кажется очень удобной. Можно использовать её для закупок в магазине, и она достаточно вместительная для большого количества продуктов. Я не думаю, что другие машины на такое способны, — Роланд оставил без внимания другую причину, которая заключалась в том, что, глядя на неё было невозможно понять, сколько ведьм пряталось в этом фургоне.

— Хорошо, — сказала Гарсиа довольно смиренно. — Если тебе действительно плевать, как люди посмотрят на тебя.

— Мне абсолютно всё равно, — сказал Роланд, равнодушно улыбаясь. — А эти транжиры тоже мастера?

— Да, но больше не называй их так, — сказала Гарсия, бросая на Роланда холодный взгляд. — Они присоединились к Ассоциации раньше тебя. Так что, технически, это твои старшие коллеги.

— А как их называют в Ассоциации?

— Может и хуже, но они знают, что ты представляешь традиционных мастеров, — вздохнула Гарсия. — Они не упустят возможности смутить и опозорить тебя.

— Я думал, что все мастера такие же бескорыстные герои, как ты, — пробормотал Роланд. — Кстати, ты тоже современный мастер, верно? Тебе можно держаться так близко ко мне?

— Не все обращают внимание на конфликт между современными и традиционными мастерами, — хмыкнула Гарсия. — Кроме того, ты попросил меня взять на себя роль лидера, не так ли?

— Так и было, — сказал Роланд с улыбкой. — Тогда я буду следовать твоим указаниям.

— Хорошо, позволь мне кратко представить их тебе, раз уж я твоя старшая коллега. Вероятно, ты видел некоторых из них на вечеринке моего отца, поэтому я просто перейду к трём основным фигурам, — сказала Гарсия, поднимая брови и указывая на нескольких человек в центр толпы. — Ло Хуа, хорошо зарекомендовавший себя мастер, с отличными боевыми приёмами. У него много поклонников, и в прошлом году он был десятым номером, лучшим в этом городе. Ему всего двадцать два года, но он уже получил большой опыт. Это очень впечатляет. Мистер Юлун, не уверена в его возрасте, но, возможно, от тридцати до тридцати пяти лет, был одним из представителей современных мастеров. Вся его семья посвятила себя боевым искусствам, и именно так он получил своё прозвище. Мистер Юлун силён во всех аспектах. Люди говорят, что он достаточно силён, чтобы быть «Хранителем». В прошлом году он занял второе место, и я уверен, что в этом году он нацелился на чемпионство. Думаю, он будет капитаном этой миссии.

Гарсия остановилась и огляделась, словно что-то искала. Затем она указала на павильон за стоянкой и сказала:

— Последний. Это, вероятно, человек, с которым тебе придется обращаться с особой осторожностью.

Роланд посмотрел в направлении, которое указала Гарсия.

— Фэй Юйхань, одна из самых талантливых мастеров последних лет, она добралась до финального матча всего за пять лет, — с восхищением и завистью заметила Гарсия. — Я не ожидала увидеть ее здесь. Раз она присоединится к команде, комбинация участников команды, вероятно, будет просто лучшая.

— Итак, почему же я должен проявлять особую осторожность? Неужели она собирается покалечить меня?

— Глупость, — сказала Гарсия, закатывая глаза. — Ты и она даже не в одной и той же лиге. Я хочу предупредить тебя, чтобы ты был осторожен и не запал на неё!

Глава 1182. Проникновение в тыл противника

«Передавая мне лицензию на охоту, ты об этом не упоминала», — возмущенно подумал Роланд, а вслух сказал:

— Почему вы вводите в группу только современных мастеров? Обычно за Падшими отправляют больше мастеров старой школы. Разве ты так не думаешь?

— Мастеров из старой школы действительно больше, но… — Гарсия умолкла и указала на группу людей, которых Роланд ошибочно счёл неуместными зрителями. — У меня нет подробной информации о них, они работают сам по себе. Немногие члены Ассоциации, кроме их агентов знают, куда они обычно ходят. Поэтому мне практически нечего тебе сказать.

Смущённый, Роланд небрежно потёр лоб. Он думал, что эти взъерошенные мужчины средних лет были просто помощниками или шофёрами знаменитых мастеров. Их неопрятный вид, который формировал яркий контраст с изысканными современными мастерами, заставил Роланда внезапно пожелать обратиться к противоположной стороне. Он действительно не хотел быть представителем группы оборванных, полусонных мужчин среднего возраста.

Может он ещё успевал зарегистрироваться на Конкурсе Боевых Искусств?

В это время на автостоянку въехал чёрный автобус.

— Это автобус из Призма Сити, — сказала Гарсия. — Поехали.

— Хорошо, — сказал Роланд и похлопал по своему правому плечу, давая ведьмам знак, чтобы они следовали за ним. Пока к нему был прицеплен жук Фальди, ведьмы всегда могли найти его.

Гарсия и Роланд направились прямо к задней части автобуса.

— Мне эти места больше всего нравятся, — сказал Роланд, протягивая ноги и бесцеремонно откидываясь на сиденье. — Я чувствую себя королём на этом месте, потому что отсюда вижу всё, что происходит в автобусе.

— Ты просто хочешь оставаться одиночкой, я поняла, — огрызнулась Гарсия.

— Я не просил тебя сидеть со мной, — возразил Роланд, немного разочарованный, заметив, что он и Гарсия всегда спорили.

— Это твой первый опыт участия в миссии. Я, как старшая должна приглядывать за тобой.

Пока они смотрели друг на друга, их внимание привлекла громкая болтовня.

— Мисс Фэй Юйхань, сюда.

— Юйхань, садись со мной!

Когда эта гениальная девушка зашла в автобус, все встали и стали предлагать место рядом с ними.

— Похоже, что даже известные мастера не становятся исключениями, — прокомментировал Роланд.

— Именно, — к удивлению Роланда Гарсия согласилась с ним.

Однако, ко всеобщему огорчению, Фэй Юйхань не приняла ни одного из предложений, а направилась прямиком к задней части.

— Это место занято? — спокойно спросила Фей Юйхань, указывая на сиденье рядом с Роландом.

Гарсия смотрела то на Фэй Юйхань, то на Роланда, пытаясь понять, что произошло между ними.

Не имея представления о том, что задумала Фэй Юйхань, Роланд неуверенно кашлянул, понимая, что все взгляды, собравшихся в автобусе обращены к нему. Наконец, он сказал:

— Нет.

— Спасибо, — пробормотала Фэй Юйхань, кивнув, и заняла место. — Приятно познакомиться. На самом деле, мы уже встречались. Да, я Фэй Юйхань. Я с нетерпением жду возможности поработать с тобой.

— Э-э, я тоже. Я Роланд, это… мисс Гарсия.

После этого краткого приветствия воцарилась неловкая тишина.

Гарсия замолчала и уткнулась в телефон. Фэй Юйхань, с другой стороны, сидела прямо на своем месте, выглядя отчуждённо и холодно, как и всегда. Роланд, который сидел между двумя девушками, внезапно оказался в центре внимания, под прицелом любопытных взглядов всех пассажиров в автобусе.

Автобус медленно набирал скорость.

Пока он планировал поменяться местами с Гарсией, Фэй Юйхань внезапно обернулась и шепотом спросила:

— Ваше Величество?

Бэм.

Гарсия уронила свой телефон.

На мгновение ошеломлённый, Роланд в оцепенении уставился на Фэй Юйхань, прежде с его губ сорвался ответ:

— Д…

Тем не менее прежде чем он смог организовать слова в предложения, его прервал гулкий голос:

— Добрый день, всем собравшимся. Я — офицер связи C02 в этой миссии. Я буду отвечать за разведку и материально-техническую поддержку. В ближайшие несколько часов я расскажу вам о деталях этой миссии, в том числе о целях и планах действий. Пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать меня, есть ли у вас возникнуть какие-либо вопросы, — говорил человек в костюме, что стоял с микрофоном рядом с водителем.

Роланд успел сдержать слова, которые угрожали сорваться с губ, и перевел глаза на офицера.

— По моим данным, в последнее время Падшие стали активнее и начали действовать в группах, что, согласно имеющимся историческим записям, означает, что Эрозия не за горами. Ассоциация из надежных источников узнала, что некоторые Падшие готовят встречу на заброшенной фабрике в южном пригороде. Мы всё ещё не знаем их мотивов, но мы уверены, что они замышляют что-то недоброе.

— Возможно, они просто хотят найти друзей.

Комментарий Ло Хуа вызвал взрыв смеха.

— Хотел бы я, чтобы это было правдой, — добродушно ответил 02. — К сожалению, Падшие — наш самый серьёзный враг. Я бы предпочёл, чтобы все они подохли. На фабрике есть подземная магистраль. После того, как она была закрыта, дорога была заброшена. Два дня назад Ассоциация подготовила секретный проход, он приведёт нас прямо в штаб наших врагов. Чтобы убедиться, что мы не разбудим спящую собаку, мы собираемся начать ровно в девять часов вечера и раздадим необходимое оборудование, когда вы выйдете из автобуса. Кроме того, армия также поможет нам предотвратить побег Падших. Однако только люди с Силой Природы могут нанести урон этим монстрам, поэтому мы должны разделиться на две команды: одна будет атаковать Падших, в то время как другая прервёт их отступление. Под вашими сидениями есть список, в котором отмечено, к какой команде вы приписаны. Если у вас больше нет вопросов, мы проведем операцию, как планировалось…

* * *

Фэй Юйхань неловко вертела список в руках. Однако её мысли не касались предстоящей операции, скорее интересной реакции Роланда, когда она назвала его «Ваше Величество».

Простой человек почувствовал бы себя смущенным, разъяренным и униженным в такой ситуации, когда понял бы, что кто-то раскрыл его. Он может не обязательно раскрывать эти чувства, но Фэй Юйхань была уверена, что сможет различить все изменения в его эмоциях, а также его последующее прикрытие, если только он не предсказал бы заранее, что такое произойдет.

Тем не менее то, что она только что увидела, было взглядом, в котором крылось множество чувств.

Там были удивление, настороженность, замешательство и даже немного восторга. На секунду губы Роланда сложились в тихое «да», которое он быстро проглотил.

Фэй Юйхань не могла найти удовлетворительного объяснения этой реакции. По-видимому, это был первый раз, когда Роланд встретил её, и у него не было никаких оснований для такого ответа.

Она не заметила ни малейшего смущения. Он на самом деле привык, чтобы к нему обращались «Ваше Величество»?

Внезапно девушка вспомнила разговор между Роландом и тремя маленькими девочками на вечеринке. Она посчитала, что то была всего лишь игра, в которую они играли, но теперь она не была так уверена.

Неужели он… король двух миров?

Её первоначальный интерес к Роланду, как к сопернику теперь превратился в подавляющее любопытство к самому Роланду.

Фэй Юйхань думала, что она сделала правильный выбор, присоединившись к этой операции. Мастер однажды сказал ей, что история Ассоциации куда древнее, чем девушка думала. Ассоциация знала множество секретов, известных лишь нескольким людям, некоторые из которых были даже связаны с происхождением этого мира.

Поэтому Роланду была предоставлена лицензия на охоту?

Видя, что Роланд выглядел обеспокоенным, Фэй Юйхань подавила свое любопытство. Она не хотела, чтобы их отношения с Роландом, прежде чем она узнает ответ, стали напряжёнными.

Девушка была уверена, что в будущем у неё будет ещё много времени, чтобы познакомиться с Роландом.

* * *

Спустя два с половиной часа автобус остановился в конце подземного шоссе.

Мастера разделились на две группы и заняли позиции в соответствии с инструкциями на их карте.

Роланд и Фэй Юйхань оказались в команде, ответственной за нападение на Падших, в то время как Гарсия — в другой группе. Она вскоре исчезла из виду в ночи, напомнив Роланду о том, чтобы он был осторожен.

Как и ожидала Гарсиа, Мистер Юлун, который, по слухам, был почти таким же сильным, как «Хранитель», был избран капитаном атакующей группы:

— Все следуйте за мной, — сказал он, ободряя остальных членов команды и вползая в вентиляционный канал.

Операция оказалась более организованной, чем думал Роланд. После того, как они вышли из автобуса, все получили по паре панорамных очков ночного видения, часы, которые могли показать их текущее местоположение на карте, жилет с идентификационными устройствами и устройствами распознавания врагов, а также гарнитуру для связи. Роланд пожелал, чтобы у Первой Армии тоже было такое современное оборудование, и в этом случае им не пришлось бы так горько обжечься во время ночного боя.

Он сделал грубый подсчет и заметил, что в атакующей группе было всего пятнадцать человек. Помимо Мистера Юлуна, Ло Хуа и Фэй Юйхань, все остальные участники были мастерами старой школы. Казалось, что Ассоциация в этой миссии по-прежнему доверяет традиционным мастерам больше, чем современным. Однако если в результате этой операции выяснится, что современные мастера показали себя лучше, вера Ассоциации в традиционных мастеров может быть подорвана.

Роланд не собирался вмешиваться в дела традиционных и современных мастеров. Фактически, ему было просто любопытно, как эти знаменитые мастера справятся с неумолимыми Падшими Злодеями, смогут ли они победить их так же легко, как они это делали со своими противниками во время соревнований.

Через очки ночного видения Роланд мог ясно всё видеть. Они беззвучно вошли в ночь, как призраки, и вскоре добрались до места назначения.

Глава 1183. Жертвоприношение

— Мы на месте, — сказал Мистер Юлун тихим голосом.

Его группа осторожно наблюдала за тем, что окружало их, выглядывая из вентиляционного канала. Они оказались на большом заводе, где по обе стороны у стен располагались несколько мостовых кранов. Ниже располагались ветхие станки и ржавые конвейерные ленты, покрытые пылью. По-видимому, владелец завода, прежде чем закрыл завод, забрал все остатки полезного оборудования.

Вся пустующая фабрика была освещена несколькими факелами, их ослепительными зеленовато-белыми языками пламени, танцующими во тьме. Эти факелы были установлены кругом, и вокруг них было около двадцати искаженных теней.

— Эти тени и есть наши цели? — спросил Ло Хуа.

— Скорее всего, — ответил один из традиционных мастеров. — Я чувствую их колеблющуюся силу, которая говорит мне, что эти люди находятся на последнем этапе перехода.

Речь шла о стадии, когда люди полностью теряли свою человечность и сознание, превращаясь в марионетку зла. Падшие на этом этапе действовали только по указке своих инстинктов, как животные, поскольку теряли все способности к общению, которые когда-то у них были.

— Раньше они были… мастерами?

— Не обязательно. Хотя в соответствии с записями Ассоциации среди Падших встречаются мастера, вообще говоря, любители больше склонны к падению.

— В первый раз вижу живых Падших, но их отсутствие самодисциплины и проактивности в любом аспекте делает их бесполезными, — фыркнул Ло Хуа с нескрываемым презрением. — Презренные… они не заслуживают Силы Природы. Капитан, давай браться за дело.

— Подожди, — Мистер Юлун спокойно остановил Ло Хуа. — Похоже, что сюда прибывает всё больше Падших. Подождём, пока они все соберутся, чтобы мы могли убить их за один раз. Но разве вам не кажется, что все это странно? Все эти Падшие на последних этапах. Почему они не идут убивать любителей? Почему они пришли сюда? У меня такое чувство, что всё не так просто, как мы думаем. Возможно, сначала мы должны выяснить их намерения, а не убивать.

Пока все обменивались мнениями, Роланд украдкой взглянул на Фэй Юйхань.

Это неожиданное «Ваше Величество», казалось, всё ещё звенело в его ушах.

Через несколько секунд Роланда обуяли бурные эмоции. Ничто за последние несколько лет не смогло так взволновать его, ничто с самого момента его восхождения на трон.

Сначала Роланд подумал, что это Елена зовет его, и почти ответил ей, но проглотил свои слова в последний миг. Если бы Фэй Юйхань действительно была воплощением Елены, она бы не представилась в первую очередь и не села бы рядом с ним так бездумно.

Резкий переход от радости к разочарованию было столь же болезненным, как и чистое горе. Пока он размышлял последующие несколько минут, он вскоре понял, почему Фэй Юйхань так обратилась к нему. Гарсия говорила ему, что мастера обычно являются прекрасными наблюдателями, особенно самые одаренные. Когда Фэй Юйхань присутствовал на вечеринке Группы Клевер, она, должно быть, услышала его разговор с ведьмами.

Следующий вопрос: сколько же всего Фэй Юйхань узнала о нём?

Роланд решил, что на этом этапе она, вероятно, мало что знала, учитывая, что она всё ещё проверяла его. По крайней мере, она еще ничего не знала о другом мире. Однако это был тревожный звоночек для Роланда, поскольку никто не хотел бы узнать, что он был вымышленным персонажем и существовал только во сне. Как только секрет об этом Мире Сновидении откроется кому-то из жителей, последствия будут катастрофическими.

Гарсия была права. Ему нужно быть осторожным при работе с Фэй Юйхань.

— Мм, смотрите, новые Падшие… выглядят они немного иначе, чем другие, — в этот момент голос из гарнитуры прервал ход мыслей Роланда. — Кажется, что один из них командует остальными Падшими.

Роланд снял свои очки и посмотрел в центр комнаты через вентиляцию. Он увидел, как медленно входит группа Падших, неся три грузовых контейнера, выполняя команды человека в костюме.

— Разве они не Падшие, которые ещё не потеряли рассудок? — пробормотал Мистер Юлун в недоумении. — Что они задумали?

Несколько традиционных мастеров нахмурились. По сравнению с трансформированными Падшими, с теми, что всё ещё были в переходном периоде, как правило, было труднее справиться. На этом этапе сострадание и сочувствие покидали их, но темные черты человеческой природы, такие как хитрость и проницательность, оставались. Как правило, эти Падшие были хорошо зарекомендовавшими себя мастерами.

— Шшш, — внезапно сказала Фэй Юйхань. — Тихо, что-то есть в этих контейнерах.

Все затаили дыхание.

Через некоторое время Фэй Юйхань тяжело сказала:

— Внутри… люди.

— Что?

— Я услышала, как кто-то плакал и молил о пощаде. Похоже, у них кляпы во рту.

— Ты хочешь сказать, что в этих контейнерах гражданские? — удивленно спросил Мистер Юлун. — Я никогда не видел ничего подобного в записях Ассоциации. Падшие часто убивают, но они не похищают простых людей.

Они в замешательстве смотрели друг на друга, когда внезапно командир Падших крикнул:

— Пришло время, дети! Божественная воля приближается, и Бог ждёт жертв!

— Гррррр, — прорычали все Падшие в ответ.

— Подходите, позвольте силе вернуться к своему источнику и позвольте Оракулу ещё раз освятить континент своим присутствием!

— Грррр!

— Мы будем возрождены с разрушением этого мира! Всё на благо Богу. Давайте начнём жертвоприношение!

Падшие громко взревели.

— Чёрт побери, мы должны действовать. Нельзя медлить, — сказал Мистер Юлун, стиснув зубы. Хотя он никогда не слышал, чтобы Падшие приносили людей в жертву или восхваляли, так называемого Бога, как некоторые культы, они не мог позволить погубить ни в чем не повинных гражданских. Фактически, поскольку Ассоциации стремилась защищать мир, спасать жизни было куда важнее, чем уничтожать Падших. — Давайте держаться как можно ближе к контейнерам, чтобы помешать этим монстрам приблизиться к ним. Одного или двух можно и упустить. Я полагаю, что другая команда прикончит их!

Фэй Юйхань беззвучно кивнула и выбежала первой.

Остальные последовали за ней и бросились к врагам.

Заброшенная фабрика немедленно ожила!

Застигнутые врасплох Падшие рухнули под воздействием Силы Природы и их парализовало, когда ядра вырывали из их тел.

Роланд вышел последним. Он следовал за членами своей команды, в то же время тщательно скрывая свои способности. Это был не первый раз, когда он сражался с Падшими, он был гораздо опытнее, чем другие. В отличие от Пробуждённых мастеров, обладавших Силой Природы, Роланду не нужно было бросаться в ожесточенную битву. Падшие немедленно теряли свою силу прикоснувшись к нему и оказывались в его полном распоряжении. Роланд при этом не хотел прикасаться к тем отделённым красным вихрям, иначе все увидели бы, как многочисленные ядра поднимаются в воздух сами по себе.

Между тем, жук на плече Роланда слегка дрогнул, и это показало, что прибыли Филлис и другие ведьмы. Роланд, поддерживаемый своими ведьмами, чувствовал себя всё увереннее. Он не использовал конкретные боевые приемы, но убил больше Падших, чем кто-либо другой, кроме Фэй Юйхань.

Поскольку остальные члены команды были сосредоточены на контейнерах, а Роланд был очень осторожен, никто не обнаружил его секретных способностей.

Они скоро добрались до контейнеров. Лишь немногие из группы получили ранения.

К тому времени половина Падших была убита.

— Что ж, это проще, чем я думал, — сказал Ло Хуа, стряхнув кровь с рук. Он схватил замок и сломал его пополам: — Ассоциация должна была выдать лицензию на охоту и мне. Эй, не бойтесь. Ассоциация здесь, чтобы помочь…

Ло Хуа остановился.

Остальные члены группы сделали шаг назад.

На нескольких металлических столбах были расположены десятки связанных людей, их глаза были завязаны, а рты заклеены, из контейнеров слышались стоны. Над каждым из людей в воздухе был подвешен вихрь.

Роланд почувствовал, что все волосы на его затылке встали.

Он вдруг вспомнил, что сказала ему Гарсия несколько месяцев назад.

— Эти вихри — источник силы Падших. Когда происходит мутация, её уже не обратить. Падший, поражённый эрозией теряет свою Силу Природы. Если мы не будем собирать эти мутировавшие ядра, и не будем запирать их, они рано или поздно заразят других людей. Обычные люди теряют рассудок, просто прикоснувшись к ним.

— Ты имеешь в виду, что… мутировавшее ядро может использоваться разными людьми?

— Да, поэтому некоторые люди собирают их. Именно с этими мыслями. Разве они не беспокоятся о том, что разрушают наш мир?

«Итак… все последние полгода Падшие готовились к этому моменту?»

Роланд мотнул головой и уставился на лидера Падших.

Он был одет как дворецкий, с моноклем, с волосами, зачесанными до затылка. Костюм был накрахмален, на белых перчатках ни пятнышка. Однако его лицо теперь исказилось от ярости.

— Не то чтобы мы нуждались в вас, чтобы закончить это жертвоприношение. Однако чем больше жертв, тем лучше. Разве вы так не думаете? — с этими словами он щелкнул пальцами.

Вихри над контейнерами мгновенно упали.

— Нет!!

Ло Хуа бросился развязывать людей. Однако, поскольку они настолько плотно заполняли контейнер, их невозможно было спасти, не коснувшись подвешенного вихря.

— Убей их, сейчас же! — крикнул традиционный мастер.

— Но… они же все гражданские… — пробормотал Ло Хуа.

Через несколько секунд эти простые люди завершили свой переход, став новыми Падшими. Хотя они были не такими сильными, как Падшие, которые превратились из мастеров, многие из них были довольно опасны.

Затем Павшие вышли из контейнера, и Ло Хуа оказался поглощён волной врагов.

Глава 1184. Коррозия

Ситуация внезапно обернулась катастрофой.

И Мистер Юлун, и Фэй Юйхань выглядели испуганными и потерянными перед лицом столь резких изменений в ситуации. К счастью, один из традиционных мастеров развернулся как раз вовремя и остановил Падших.

— Убирайтесь отсюда! — завопил взволнованный мастер средних лет. — Мы должны найти выход!

Остальные два контейнера тоже начали раскачиваться, нагоняя ужас, когда люди внутри отчаянно ударяли о стенки контейнера. На поверхности железных контейнеров начали появляться многочисленные вмятины и шишки. Стен контейнера было определенно недостаточно, чтобы удержать их, и заключенные скоро вырвутся на свободу.

Если в каждом из этих двух контейнеров были десятки заключенных, не говоря уже об убийстве этих Падших, была вероятность и того, что вся их команда будет уничтожена.

Последнее, чего они хотели, это оказаться в плену у врагов, поэтому они должны приложить все свои усилия, чтобы избежать этой ситуации!

Фэй Юйхань немедленно пришла в себя и метнулась ко входу. Единственный способ избавиться от этой дилеммы — найти простор и броситься в разные стороны.

Это был правильный план.

Роланд решил подождать, пока все покинут это место. Он приложил все усилия, чтобы справиться с этими новыми Падшими которые бросились на него, как зомби. Они не обязательно были опасны, но Роланд все равно получил бы ранения, если бы его укусили.

— Это первая команда. Нас подавляют численностью и атакой. Мы просим немедленной поддержки! — Мир Юлун завопил во время боя.

Через мгновение ещё два мастера упали перед группой обезумевших Падших, которые вскоре разорвали их тела.

Движения Мистера Юлуна значительно замедлились, когда он наблюдал, как его товарищей разрывают на части. Даже Роланд заметил, что его действия стали какими-то вялыми. Свалив еще нескольких Падших, Мистер Юлун впервые был ранен.

БЭМ!

Двери контейнеров, наконец, распахнулись и рухнули на землю, выпуская буйных Падших.

Однако там оказалось куда меньше Падших, чем они думали.

Роланд поднял брови. Десяток привязанных Падших, которые завершили свой переход, лежали мертвыми в контейнерах. Их кровь хлестала из ран в телах, как будто что-то пронзило их.

Он ясно видел линию отверстий на стенках контейнеров.

«Хорошая работа», — подумал Роланд.

Без сомнения, это была работа Филлис. У Роланда перед глазами даже появилась картина того, как Филлис прокралась мимо контейнеров под Завесой Незримости Донен и проникла внутрь.

— Что… что случилось? — взревел лидер Падших. — Что вы сделали с моими детьми, грязные мерзавцы!

Никто не ответил. Хотя все прибывали в таком же смятении, как и лидер, они не могли позволить себе задумываться об этом инциденте. Поскольку число их врагов заметно уменьшилось, мастера почувствовали, прилив мужества, увидели луч надежды и шанс выжить.

— Ладно, чёрт с ним, — хмыкнул лидер, топнув ногами. — Ничто не должно помешать моему плану. Вы, в конце концов, умрёте!

С этими словами он достал квадратную коробку, которая напомнила Роланду пульт, и решительно нажал на одну из кнопок.

С оглушительным рёвом завод взорвался, земля раскололась и обвалилась. Факелы взлетели в воздух и потухли, когда порывы ветра прокатились по заводу. Через секунду они оказались в непроницаемой темноте.

— Сукин сын! — Роланд выругался, не в силах сдержать себя. Он никак не ожидал, что Падшие захоронят взрывчатку под землей. Хотя у Роланда были особые способности, он не мог летать, как Молния.

— Ваше Величество! — в этот критический момент маленькая рука коснулась Роланда.

Роланд боролся, пока кто-то не удержал его крепкими руками. Они, наконец, благополучно приземлились после взрыва.

— Ааах… Лин? — спросил Роланд низким тоном, кашляя от пыли.

— Да, это я. Вы в порядке? — немедленно ответила Лин. — Свет погас, так что я смогла заметить вас в темноте.

Лин специализировалась на передвижении в темноте. Когда факелы погасли, и тьма поглотила весь завод, она могла скользить сквозь тени, как Найтингейл пролетать сквозь Туман.

— Я в порядке. Как насчёт других ведьм?

— Не волнуйтесь, Филлис с нами. Взрыв не повредил и Донен. Фальди осталась за пределами завода, так что она тоже в порядке.

— Это здорово, — сказал Роланд, натягивая защитные очки на голову и озираясь.

— Ваше Величество, что это? Вы выглядите, как Многоглазый Демон… — спросила Лин с любопытством.

— Это устройство ночного видения, которое помогает видеть ночью, — объяснил Роланд. — Итак, ты должна быть осторожна даже во тьме. Помни, тебя не должны увидеть.

— Ладно… — пообещала Лин, и снова исчезла в темноте, высунув лишь половину головы. Пузырьки вырывались из ее носа, как будто она была под водой.

Под тусклым лунным светом, который лился на землю, Роланд вскоре понял текущую ситуацию.

Группа разбежалась. Завод был завален бетонными плитами. Роланд не мог видеть, где были другие члены его команды. Однако он предположил, что такой взрыв не будет смертельным для мастеров, которых обычно хранит Сила Природы. Поскольку Падшие также хорошо знали этот факт, у них, должно быть, были другие планы. Ему нужно было продержаться, пока вторая группа не придет на помощь. Тогда они смогут прервать церемонию жертвоприношения Падших.

Однако сильнее всего Роланда беспокоила дыра, созданная взрывом.

Согласно словам C02, под заводом не было подвала. Более того, судя по карте, завод должен был быть построен на плоской поверхности.

Стены с вмятинами вокруг них, по-видимому, не были частью завода.

Другими словами, Павшие раскопали землю под заводом и зарыли взрывчатку заранее.

Почему они это сделали?

Роланд заметил, что область, близкая к краю отверстия, была относительно ровной, но после следовал резкий обрыв, как будто огромный водоворот. Тела мертвых Падших соскользнули в водоворот и были свалены в кучу.

«Это… тоже часть церемонии жертвоприношения?»

Подозрения Роланда вскоре были подтверждены. Он увидел, как снова появился лидер Падших. По его приказу, остальные Падшие перестали искать мастеров. Вместо этого все они прыгнули в яму вместе со своими вихрями. Они не только несли с собой мертвых Падших, но и тела мастеров. В мгновение ока была заполнена почти вся яма.

Сердце Роланда со странным рывком остановилось. Внезапно через него прошло тепло, как будто что-то звало его.

— Дорогой Бог, прими наше подношение! — воскликнул лидер, вытянув руки и падая в яму.

Как раз в этот момент из всех вихрей вырвались струи ослепительного света!

Роланд снял свои очки, застыв на месте с раскрытым ртом. Малиновые вихри медленно поднимались, группировались, затем разрастались, постепенно формируя большую область «коррозии» неправильной формы!

Затем что-то вылезло из этой области и приняло форму безликого человека, но у него была только голова и две руки. Форма была просто чернильным силуэтом, усеянным многочисленными вращающимися звездами, что напоминало Роланду о черной, непостижимой вселенной.

Когда тень материализовалась, алая кровь начала проливаться из её тела и сразу же распространилась по всей яме, превратив её в искривленное красное и чёрное пространство.

Жук на плече Роланда начала гудеть, указывая на то, что Фальди почувствовала опасность.

Ранее Роланд уже видел подобную сцену. Однажды он встретил магическое существо во время боя с Падшим. Однако это было намного больше. Оно было почти в два или три этажа, и это только верхняя половина его тела!

Это и была настоящая цель данного человеческого жертвоприношения. Падшие намеревались создать коррозию и вызвать монстра, не принадлежащего к этому Миру Сновидений!

Но Роланд не понимал, почему они решили сделать это именно сегодня и заманив Ассоциацию. Они могли вызвать существо в любое время.

Вскоре он получил ответ.

Десятки черных щупалец, пропитанных кровью, внезапно вырвались из земли, вытаскивая мастера из-под бетонной плиты, и передавая его магическому существу.

— М-монстр… — захваченный мастер заикался, прилагая все усилия, чтобы вырваться, но потерпел неудачу.

— Вы украли то, что не принадлежит вам, и пытаетесь сохранить это при себе. Теперь пришло время вернуть украденное владельцу, — магическое существо схватило мастера, бросило его в яму и сказало: — Я исправлю эту ошибку и наведу порядок в мире. Теперь прими же свою судьбу и вернись к источнику мира!

Его звонкий голос эхом расходился по пустынному заводу. С разрастающейся и быстро развивающейся областью, монстр тоже увеличивался, как будто готовился выпрыгнуть из земли.

Глава 1185. Предупреждение о грядущем уничтожении

Мастера перешли из огня да в полымя.

Они не могли приблизиться к области коррозии, контролируемой Падшими. Если бы они хотели бежать, им пришлось бы вылезти из ямы, глубиной в десять метров, избегая этих черных щупалец. Когда же их поймают эти щупальца, вырваться из их хватки будет невозможно. Они знали, что теперь они столкнулись с непобедимым врагом, и не у всех хватило смелости шагнуть вперед и выйти на арену смерти, высоко подняв голову.

Единственным человеком, который решил сражаться, оказалась Фэй Юйхань.

— Ребята, уходите!

Крикнула она. Вспышка белой тени вышла из темноты и приблизилась к магическому существу. Тело Фэй Юйхань излучало мягкое, яркое свечение, которое было проявлением освобождения ее Силы Природы. До этого она могла прикрыть ею только руки.

Извивающиеся щупальца мгновенно бросились к неё, как змеи. Фэй Юйхань пролетела мимо, уклонившись от их атак. Когда она видела препятствие, которого было не избежать, она ударяла по нему ладонью и разрубала щупальца. Белый свет уже собрался у кончиков её пальцев и сформировал острый меч.

Остальные мастера бежали, пытаясь выбраться из ямы.

Мистер Юлун был первым, кто добрался до края стены.

— Что за глупость, думаешь, что сможешь уйти от меня?

Магическое существо протянуло руки к Мистеру Юлуну. Руки, которые были недостаточно длинны, чтобы добраться до стены, быстро расширялись, становясь все толще и длиннее.

Мистер Юлун в последний момент увернулся и попытался заблокировать удар, наполняя руки пронзительным светом, но в следующее мгновение гигантская рука вдавила его в землю!

Сокрушительный удар оставил глубокую вмятину в нижней части ямы, а бетонные плиты были разрушены.

Мистер Юлун был превращён в кровавый сгусток мяса.

Затем магическое существо зачерпнуло это окровавленное, грязное тело вместе с землёй и бросило его в «трещину» рядом. Поврежденная область снова начала расширяться.

Роланд понял, что оно использует Силы Природы мастеров для расширения коррозии. По какой-то причине он почувствовал унижение, как будто кто-то ограбил его. Эти Силы должны были принадлежать этому миру, принадлежать ему.

Такое нельзя было молча сносить.

— Ваше Величество, что нам теперь делать? — спросили Филлис и Донен хором. — Щупальца почти заполнили яму.

— Мы должны убить монстра, прежде чем сюда прибудет другая группа, но тебя не должны увидеть, — сказал Роланд, поглаживая голову Лин. — Иди, освободи тех мастеров, которых поймают щупальца, поторопись. После жди дальнейших указаний.

— Это легко, я сделаю всё мигом… — бодро ответила Лин, скрываясь в тени.

— А мы столкнёмся с этим монстром, — сказал Роланд, глядя на врага, который был выше десяти метров. Хотя раньше он имел дело с подобными монстрами и знал, что ключом к победе было получение ядра из его тела, к такому магическому существу было очень трудно подойти. После минуты созерцания Роланд прошептал указания Филлис.

— Ваше Величество, это… — удивлённо воскликнула Филлис.

— Делай, что я говорю, мы должны убить его, — решительно ответил он. — Это приказ!

— Да… — Филлис уступила после некоторого колебания. — Как прикажете.

— Итак, последняя проблема — она, — пробормотал Роланд, глядя на Фэй Юйхань и хмурясь. Она всё ещё пыталась встать и начать атаку, хотя приняла два удара от монстра и была покрыта кровью.

Несмотря на травмы, и то, что её движения стали медленнее, но девушка всё ещё сражалась с невероятным упрямством.

Ещё больше щупалец потянулось к ней со всех сторон, что ещё больше затруднило продвижение Фей Юйхань к монстру. Магическое существо было слишком занято, имея дело с разбегающимися мастерами, иначе оно не стояло бы на этом месте.

Тем временем Лин беззвучно приблизилась к центру разрушенной области.

— Ваше Величество, все мастера освобождены, — сообщила Лин по рации.

— Хорошая работа… — Роланд умолк, когда внезапно понял, что канал рации доступен всем членам команды. Фэй Юйхань, видимо, услышала голос Лин, потому что в этот момент она споткнулась и в третий раз была отброшена гигантской рукой. Белый свет, окутывающий её, к тому времени полностью исчез, и Фэй Юйхань потеряла сознание.

— Пора! — завопил Роланд. Всё шло не так гладко, как ожидалось, но это был шанс, который был так нужен.

— Прошу простить мою дерзость, Ваше Величество— сказала Филлис, протягивая руки, сжимая лодыжки Роланда и начиная кружиться на месте. Роланд погрузился в вихрь цвета, чувствуя, как его внутренности меняются местами. Когда скорость вращения достигла максимума, Филлис внезапно отпустила его, и Роланд, как стрела, несущаяся сквозь пространство, направился к магическому существу.

В тот момент, когда Роланд оставил защиту Завесы Невидимости, монстр увидел — неидентифицируемый объект—. Он сразу же отвернулся от бессознательных мастеров, взглянув на Роланда, готовый взмахнуть огромной рукой, как если бы гигант отгонял муху.

Они столкнулись друг с другом.

Роланд прошёл через чёрную руку и бросился в грудь. Колоссальное тело монстра было не таким крепким и надёжным, как казалось. Это была просто иллюзия, покрывающая пустоту.

Магическое существо зарычало от ужаса и внезапно закричало с изумлением:

— Это ты, ты не послушал моего совета!

Роланд схватил вращающееся ядро в теле существа и вырвал его. Алое ядро постепенно стало синевато-белого цвета, и Роланд почувствовал, что сила внутри него кричит изо всех сил, как будто было оправдано его ожидание. Роланд спросил:

— Разве монстр, которого я убил в последний раз, был твоим братом? Извини, но он говорил невнятно, поэтому я не услышал его добрый совет.

— Мы едины, мы едины, — голос существа затихал. — Прекрати свой глупый маскарад. Это мое последнее предупреждение, иначе ты пожалеешь о том, что натворил. Всё будет сведено к небытию, и все наши усилия последних тысяч лет будут потрачены впустую. Ты не можешь… вынести бремя вины такого… ужасного зверства…

Когда ядро было полностью отделено от его тела, монстр прекратил говорить.

Ослепительный белый свет собрался над ямой, и Роланд почувствовал глубокое удовлетворение, как будто достиг желаемого.

Он отчётливо слышал дрожь земли под ним.

На мгновение у Роланда возникло заблуждение, что он и этот мир стали едины.

* * *

В хаотическом Царстве Разума Кошмар резко открыл глаза!

Он только что ощутил ритмичные удары, которые он никогда не слышал до того, и они так сильно контрастировали с беспорядочным окружением.

У Кошмара возникали подобные переживания, когда он выследил осколок наследия, но его предыдущие попытки были бесполезны. Из-за крайней сложности умов любая ошибка заставлял его терять чувство контроля.

Тем не менее на этот раз всё казалось более ясным.

Всё указывало на то, что источник этих ударов был очень близок.

Валкирис усмехнулся.

Он обнаружил следы того загадочного человека.

Глава 1186. Реконструкция хода битвы

Другая группа появилась лишь по окончании битвы.

Роланд измазал лицо грязью, проделал несколько дыр в своей одежде и улегся на кучу земли, как будто он был ранен, как и все остальные, и ожидал спасения Ассоциации.

Хотя Лин случайно нажала на кнопку «передачи» на рации, к счастью, сообщение не было передано второй группе. Поэтому только Фэй Юйхань услышала их разговор. Она потеряла сознание, и позже Роланд мог бы списать это странное сообщение на счёт потрясённого разума Фэй Юйхань и убедить её, что это была просто иллюзия из-за травм.

Что касается того, почему монстр исчез в воздухе, не оставив ни малейшего следа, Роланд мог просто утверждать, что он потерял сознание до того, как произошёл этот инцидент. Но при этом он мог приписать победу гениальной девушке, Фэй Юйхань, и умыть руки.

Как он и ожидал, офицер связи не отнесся к его заявлению очень серьёзно, учитывая, что он не был свидетелем всей битвы. Вместо этого Ассоциация уделила пристальное внимание коррозии. Факт открытия новой искусственной коррозии, очевидно, затмил смерть шестерых из двенадцати мастеров участвовавших в миссии, в том числе смерть двух знаменитых мастеров.

Единственное, что удивило Роланда, это то, что Гарсия, сразу, как только её команда прибыла на место происшествия, прыгнула в яму. Роланд почувствовал, как на него нахлынуло тепло, когда увидел, что Гарсия отчаянно пыталась отыскать его среди жертв, зовя его по имени, и в тот момент, когда увидел улыбку девушки после того, как она узнала, что Роланд жив. Однако выражение лица Гарсии быстро вернулось к её нормальному состоянию безразличия. Она пробормотала лишь:

— Ого, ты всё ещё жив. Хорошо для тебя, — отправляя Роланда в машину скорой помощи.

Так и закончилась миссия альянса.

После того, как Роланд вернулся в квартиру, Филлис заговорила об опасениях в отношении предупреждения магического существа. Монстр, видимо, заметил, что Роланд отличается от всех других мастеров, а это значит, что есть вероятность того, что он говорил правду.

Если бы этот инцидент произошёл год назад, когда он сопротивлялся Миру Сновидений, Роланд подумал бы об этом предупреждении. В то время мир становился всё более сложным и чуждым, как будто он постепенно выходил из-под его контроля.

Но теперь он принял решение.

Мир Сновидений был не только миром, где он получал знания, но, что более важно, местом, которое дарило ведьмам Божественной Кары земные удовольствия. Этот виртуальный мир может и не остаться навсегда. Однако он хотел, чтобы эти ведьмы получали как можно больше счастливых воспоминаний, до самого последнего дня.

Другая причина, по которой он решил не принимать всерьез предупреждение, заключалась в том, что Роланд доверял своим собственным инстинктам.

Перемены в Мире Сновидений могли начаться с того момента, как он выпустил первый вихрь.

Несмотря на то, что Роланд ещё не понял точных отношений между выпуском вихря и тонким изменением окружения, он чувствовал удовлетворение, когда победил монстра, вытащив его ядро.

Его охватило смутное чувство, что, если он продолжит сражаться с Падшими, ответ придёт к нему.

Кроме того, это был ещё не конец. Роланд мог представить, что искусственная коррозия вызовет панику в Ассоциации и возмущение в сообществе мастеров. После того, как другие мастера придут в себя, Ассоциация определённо продолжит расследование этого вопроса и восстановит весь ход битвы. Соответственно, современные мастера продолжат критиковать его и даже окажутся враждебно настроенными по отношению к нему.

Тем не менее Роланд решил в этот момент не беспокоиться о них.

* * *

Три дня спустя Сыскная Группа вернулась в Город Беззимья.

Саммер не только восстановила финальную битву, но и записала несколько важных сцен с помощью Сигила Записи. Узнав об этом, Роланд немедленно созвал собрание в зале Третьего Пограничного Города, чтобы пригласить всех руководителей на просмотр.

Когда они наблюдали за тем, как Пепел вызывает божественную силу и умирает вместе с Урсруком, Роланд почувствовал дрожащую руку на своей руке. Роланд держал эту руку, пока фильм не закончился. Когда он обернулся, то заметил красные глаза Тилли. Несмотря на то, что она оказалась на грани срыва, ей удалось продержаться весь фильм.

Теперь у них была полная картина того, что произошло.

— Я впервые вижу гибрид Многоглазого Демона и обычного демона, — вздохнула Паша. — Как они это сделали?

Самая запутанная часть касалась того, как демоны успели прибыть на место действий сразу после того, как Специальная Группа достигла назначенного района засады, поскольку Роланд не верил в то, что у Многоглазого Демона хватило бы интеллекта, чтобы сформировать такую умную стратегию. Однако, посмотрев фильм, он нашел ответ. Урсрук разрезал лицо Простого Дьявола и вложил в рану коробку замороженных глазных яблок. Глазные яблоки, которые унюхали кровь, мгновенно возвратились к жизни и пустили корни в Простого Дьявола, который кричал в агонии. Многоглазому Демону потребовалась почти неделя, чтобы полностью поглотить Простого Дьявола.

Более того, вместо Божественного Камня Передачи Простой Дьявол имел очень редкий Камень Полёта, который вряд ли мог достаться обычному демону.

Это означало, что Урсрук подготовил ресурсы для своего плана не менее полугода назад.

В тот момент, когда преобразованный Простой Дьявол покинул Такилу, Сильвия была под пристальным наблюдением Убийцы Магии. Чтобы выиграть больше времени для своей армии, Убийца Магии сначала полетел в Первую Армию, а затем развернулся на полпути, чтобы изобразить своё поражение. В то время как внимание Специальной Группы было привлечено к приманке, демоны воспользовались шансом, чтобы организовать свою засаду. Поэтому, раз уж они не отказались от своей миссии и не ушли на запад, освободить Специальную Группу от ожидающих их демонов никоим образом не удалось бы.

— Насколько я могу судить, здесь замешаны какие-то манипуляции, а не гибрид. Трансформированный Простой Дьявол ведет себя как хозяин тела— задумчиво произнесла Агата. — Приманка была не Простым Дьяволом, а маленьким Многоглазым Демоном, который укоренился в его голове.

— Почему ты так думаешь? — спросил Роланд.

— Если бы демоны могли создать такой мощный гибрид, они должны были бы использовать эту технологию во второй Битве Божественной Воли. Они могли бы отправить несколько гибридов, чтобы контролировать и атаковать армию, отправив группу Ужасных Зверей, чтобы напасть на нас. Если бы они поступила так, Союз пал бы менее чем за пять лет, — медленно объяснила Агата. — Я думаю, что это не способность, а именно технология, точно так же, как те, с помощью которых недавно были разработаны Демоны-Пауки.

Глава 1187. Так называемое обновление

— Технология… — пробормотал Роланд, хмурясь. Ранее он исследовал воспоминания демонов и увидел, как они обновлялись. В принципе, демоны обновлялись путем слияния с различными Магическими Камнями. Неспособность слиться с Магическими Камнями приводит к жалкой смерти. В некотором смысле, их метод обновления был очень похож на тот, что был у ведьм, возможно, он был ещё более жестоким.

Хотя демоны использовали разные технологии, как только они познавали принципы, они продолжали развивать и расширять эти технологии, исходя из своих потребностей. Это определённо не было хорошим знаком для человечества.

— Ты уверена? — спросила Анна, которая сразу поняла, что это значит.

— Нам нужно провести дальнейшие исследования останков, но… — Агата умолкла и повернулась к Селин.

Селин постучала своим главным щупальцем и привела всех к гигантскому чёрному камню, покрытому царапинами:

— Это часть Гигантского Скелета. Исходя из результатов первоначального вскрытия, мы решили, что это, скорее всего, живое существо.

— Хорошо. Это что-то вроде брони деформированного демона, не так ли? — прокомментировал Роланд, поглаживая подбородок. В докладе боевой офицер отметил, что Гигантские Скелеты выпускали холодящий кровь вой, когда в них попадали ядра пушек.

— Нет, Ваше Величество, — отрезала Селин, немного смутившись. — Я пытался сказать, что… сам камень живой.

— Что?

Все машинально сделали шаг назад.

— Погоди-ка. Что ты имеешь в виду, говоря, что камень живой?

— Камень тоже особый тип демона?

— Я не совсем… улавливаю. Не могла бы ты рассказать подробнее?

Зал загудел от вопросов.

— Короче говоря, этот камень — независимая система, которая действует сама по себе, — сказала Селин, вытаскивая железный молоток и нанося по камню сокрушительный удар. С лязгом камень задрожал, и Роланд смог увидеть в многочисленных трещинах, как что-то извивалось от боли. Камень не переставал дрожать полминуты, и Роланд теперь был уверен, что дрожь эта не была отдачей от удара.

— На поле боя мы обнаружили огромный орган, висевший под животом Гигантского Скелета. Мы подумали, что это основная часть деформированного демона, но вскрытие показало кое-что другое, — продолжила Агата. — Это открытие озадачило меня и Селин. Поскольку Скелет мог двигаться сам по себе, то почему при нём был отдельный деформированный демон, прикреплённый к его животу? Мы не узнали причину, пока не увидели трансформированного Простого Дьявола, созданного Убийцей Магией.

Анна, которая первой осознала истинную природу этого своеобразного Скелета, выпалила:

— Это хозяин тела?

— Правильно, — одобрительно сказала Селина. — И оригинальные носители, и пожирающие черви могут жить сами, — затем она повернулась к Роланду и спросила: — Ваше Величество, Вы всё ещё помните, что сказал Кабрадхаби? Он спросил нас, были ли мы также обновлены через осколок наследия.

— И он сказал ещё кое-что, — ответил Роланд. — Я помню, что он спрашивал, было ли наше оружие сделано из осколков наследия.

Тилли тут же вмешалась:

— Похоже, что демоны научились создавать хозяев тел из осколков наследий, поэтому Кабрадхаби и задавал такие вопросы. Другими словами, и Демоны-Пауки, и Гигантские Скелеты — это демонические гибриды, состоящие из хозяина тела и управляющего.

— Скорее всего так и есть. Они имеют много общего, например, чрезвычайно продолжительный срок службы тела, способность оставаться в состоянии активности даже в состоянии покоя, способности выживать после получения серьёзных травм и т. д. Но я не думаю, что подземная цивилизация использовала то, что демоны называли «осколками наследия», чтобы завершить их обновление, потому что они контролировали носителей путем передачи души. Это совсем другое…

— Возможно, демоны не знают, как точно создать магическое ядро, и поэтому они не могут передавать душу, как подземная цивилизация, — ответила Агата. — Или, может быть, они нашли более подходящий способ для своего рода, точно так же, как Союз нашёл способ создать армию Божественной Кары. Воины Божественной Кары, в некотором смысле, также являются хозяевами тел.

— Погодите, всё это звучит странно, — смущенно вмешалась Найтингейл. — Хотя я не совсем понимаю ход ваших мыслей, но я совершенно уверена, что люди не получили никаких осколков наследия. Оружие Первой Армии — это идеи Его Величества, а Армия Божественной Кары — это достижение Союза. Мы научились создавать магическое ядро и унаследовали руины подземной цивилизации без так называемых осколков наследия.

— Это и есть ключ к данной проблеме, — ответила Агата серьёзным тоном. — Я думаю, что получение руин — это лишь один из многих способов унаследовать цивилизацию, и именно поэтому мы называем это технологией, а не способностью.

Роланд почувствовал, как его грудь внезапно стеснило, и правда, казалось, открылась ему во всём своём сиянии:

— Ты имеешь в виду… обучение?

— Да, — вздохнула Ледяная Ведьма. — Мы могли бы обновиться с помощью обучения и учения, даже если у нас нет того, что Кабрадхаби описывает как осколки наследия.

В зале повисло короткое молчание.

В конце концов, Селин заговорила:

— За последние четыреста лет демоны разработали так много нового оружия. Осколки наследия — это, вероятно, то, что помогает им учиться быстрее или даже нечто, что позволяет им усвоить новые знания в течение секунды. Вот так их цивилизация развивается и «обновляется».

Услышав объяснение Селин, Роланд вдруг понял, что имел в виду Кабрадхаби. Люди становились сильнее, но не через артефакт старой цивилизации, а через обучение и учение, самые традиционные средства коммуникации. Будучи путешественником во времени, Роланд связал два мира.

— Если всё действительно так, разве это не значит, что осколок наследия постоянно записывает каждый аспект нашей жизни? — сказала Венди, с опаской взглянув на секретную комнату по другую сторону зала, где был демон.

— Мы должны получить осколок наследия, чтобы узнать, действительно ли это так, — ответила Агата, покачав головой. — Если демоны научились создавать хозяев тел, у нас будет много новых проблем, — затем она повернулась к Роланду и извиняющимся тоном сказала: — Извините, Ваше Величество. Боюсь, что опыт, накопленный Союзом в годы войны, вряд ли поможет Вам сейчас.

— Не говори так. Третья Битва Божественной Воли станет совершенно новым опытом для демонов, — утешил её Роланда. Хотя будущее остается неопределенным, он должен оставаться решительным и продолжать играть ведущую роль. — Если технологии можно обновить, мы также могли бы научиться у тех цивилизаций, которые потеряли свои осколки наследия, верно?

— Именно, — сердечно ответила Селин. — Это мы, члены Исследовательского Сообщества, и обязаны делать.

Глава 1188. Разбор итогов войны

В последующие пару дней Роланд получил различные отчеты из Генерального Штаба, которые пересмотрели и завершили расследование по делу «Кампании Факел» основываясь на восстановленных Саммер картинах прошлого и обыске Такилы. Эти отчеты обрушились на стол Роланда, как свирепый снегопад и их стопка достигала высоты его талии.

Истина постепенно открылась.

Роланд узнал, что гигантский Божественный Камень, обнаруженный во время битвы при Северном Склоне и в битве при Такиле, был родом из шахт Камня в руинах Такилы. На дне шахты Сыскная Группа обнаружила недостающие части Камней, которыми были две колонны Божественного Камня среднего размера, рассечённые пополам. Поверхность и край разрезов были ровными, как будто колон коснулись острым оружием.

Саммер не могла использовать свои способности в непосредственной близости от Камней, но Роланд понял, что Камни могут иметь какое-то отношение к Гигантским Скелетам. Фактически, Гигантские Скелеты были не только средством транспортировки, но и маленьким Обелиском, который мог бы восстановить запасы Красного Тумана. Его теория была также поддержана взрыхленной почвой вокруг руин. Тем не менее по сравнению с Обелиском обычного размера, который мог распространять Красный Туман до радиуса сотен километров, Скелеты могли покрывать только площадь в радиусе от ста до двухсот метров. Более того, они также нуждались в линии снабжения Красным Туманом, чтобы поддерживать себя и распространять Красный Туман.

Другими словами, Гигантские Скелеты были мобильными часовыми постами для демонов, которые имели значительную стратегическую реализацию. Генеральный Штаб пришел к выводу, что эти Гигантские Скелеты, как и Демоны-Пауки, были редким видом; в противном случае, демоны использовали бы их в качестве своих часовых и захватили бы все Плодородные Земли, прежде чем люди смогли бы предпринять какие-либо действия.

Кроме того, проходы в тылу Такилы были главным образом делом рук Демонов-Пауков. Хотя при раскопках Демоны-Пауки были не такими эффективными, как пожирающие черви, они были гораздо полезнее, чем Простые Дьяволы. Эти проходы отходили от шахты Божественного Камня под землей, и измерение между поверхностью и проходами ясно показало, что Демоны-Пауки учли, что могли увидеть наблюдатели. Поэтому сверху заметить эти проходы было бы трудно.

Поскольку Селин и Агата предпочитали рассматривать Гигантских Скелетов и Демонов-Пауков как демонов одного конкретного типа, Роланд придумал им новое имя. Он назвал их «Чудовищными Зверями», чтобы отличить демонов-носителей от обычных демонов. Префикс использовался для быстрой классификации неизвестного типа демона в той же категории.

Гигантскому Скелету было присвоено имя «Цитадельный Чудовищный Зверь», а Демоны-Пауки стали «Паукообразными Чудовищными Зверями». Последние были также разделены на две подкатегории, где те, что бросали каменные иглы, считались зверями первого типа, а те, что перевозили демонов, были зверями второго типа. Система наименования не только способствовала военной эксплуатации, но и упрощала сбор данных и составление статистических отчетов после боя.

Помимо анализа исхода битвы Роланд также был обеспокоен слабостями Первой Армии, на которые указал Генеральный Штаб.

Среди всех прочих недостатков, самая большая проблема, как сообщила Эдит, крылась в сборе разведывательных данных.

Основываясь на истории войн человечества, подземные операции никогда не были частью обычной военной тактики из-за ограниченности технологий и значительного количества времени и ресурсов, которые пришлось бы потратить. Однако, с применением пожирающих червей и Паукообразных Зверей, стали доступны военные стратегии с использованием крупномасштабных туннелей. Демоны могли создать подземный проход, достаточно широкий, чтобы их армия могла быстро пройти по нему. Поэтому пространство под землей также стало зыбкой областью, в отношении которой Первая Армия должна оставаться бдительней.

Вне сомнения, они нуждались в ком-то, кроме Сильвии, в качестве наблюдателя. Глаз Правды требовал значительного количества магической силы для изучения твёрдых объектов. Область, которую он мог покрыть, была не больше, чем два футбольных поля, и он мог видеть только на три-четыре метра под землей. Однако, если бы он контролировал область над землей, Глаз мог видеть все что угодно на расстоянии десяти километров и проявлять бдительность в течение всего дня.

Все ведьмы, кроме Ведьм-Исключений, имели предел своей силы. Когда они превысят свой лимит, их мощность значительно снизится. Поэтому ведьмы редко превышали свои пределы, если не сталкивались с чрезвычайной ситуацией.

Учитывая этот фактор, Первая Армия должна разработать свою собственную систему сбора разведывательных данных.

Роланд вспомнил, что в истории упоминалась война, в которой обе стороны внимательно слушали всё то, что происходило под землёй, чтобы собрать информацию о местонахождении туннелей и лагерей своих оппонентов. Устройства, которые они использовали в этой битве, были довольно похожи на статоскоп доктора, который обнаруживал движения через передачу звука через твердые материалы.

Однако этот метод работал только в строящихся туннелях. В завершённых туннелях никто ничего не сможет услышать.

После долгих размышлений Роланд, наконец, нашел практический способ проникнуть в стан противника: стандартное статистическое зондирование.

Такое зондирование было стандартной процедурой для проверки плотности почвы. Как бывший студент-инженер, Роланд часто слышал, как его соседи по комнате обсуждали этот метод. В принципе, процедура этой проверки заключалась в том, чтобы направить стальные стержни, расположенные в цементных сваях в землю, установив каждую сваю в нескольких метрах друг от друга. С помощью прослушивающего устройства несколько человек могли провести проверку на большой площади. Если стержень свободно погружался в почву, значит под землёй была пустота.

Если армия овладеет этими двумя методами обнаружения, они могли бы следить за движением демонов под землёй без помощи ведьм.

А вот для того, чтобы армия проводила разведывательную миссию в небе, не полагаясь на Молнию и Мэгги, единственным способом вариантом было создание авиации.

К этому ключом была Тилли.

Кроме того, в докладе Эдит указывалось, что «армия не имеет плана действий для оказания немедленной помощи в непредвиденных обстоятельствах». Роланд был впечатлён замечательным прогрессом в способностях Генерального Штаба, но в то же время комментарий Эдит обезоружил его. Он точно знал, каковы были их проблемы, но на этом этапе из-за ограниченного населения в Городе Беззимья преодолеть эти недостатки было трудно.

Наконец, внимание Роланда было обращено на отчёт сотрудника по логистике. В докладе офицер писал, что пулемёт Марк I неудовлетворительно проявил себя во время интенсивных боев. Многие солдаты из отряда пулеметчиков жаловались, что они потратили больше времени на перезарядку, чем на стрельбу, и в то же время это создало большую нагрузку на команду логистики. Офицер высказал пожелание, чтобы инженерное подразделение смогло внести соответствующие улучшения.

Это был первый раз после внедрения системы обратной связи, когда Роланд получал отзывы от солдат на фронте. Поскольку они были теми, кто фактически использовал оружие, они знали сильные и слабые стороны каждого орудия лучше, чем кто-либо другой.

Фактически, Роланд заметил необычное увеличение сломанных орудий после ночной атаки на Станцию номер один. Однако, поскольку они легко заменяли части оружия, Роланд не относился к этой проблеме всерьёз. Он считал, что увеличение количества сломанного огнестрельного оружия в основном объясняется неопытностью солдат и усилением атак со стороны противника. Поскольку солдаты, как правило, больше напрягались в ночном бою, и не могли видеть результаты стрельбы, они могли испытывать трудности с нажатием курка. Более того, поскольку стволы с воздушным охлаждением были по своей природе менее прочными, чем водоохлаждаемые, пушки чаще перегревались.

Эта проблема встревожила Роланда. Первоначально он намеревался создать пулемёт с дистанционным управлением, который использовал бы воздушное охлаждение, чтобы одна пушка могла справиться со всеми задачами. Он также полагал, что этот многоцелевое оружие будет более эффективным, чем пулемёт Максим. Однако оказалось, что его изобретение не сработало. Несмотря на трассирующие пули и опыт, который солдаты получили в ночных битвах, в предстоящей войне они столкнутся с гораздо большим количеством демонов. Роланд не смог бы вынести последствий сломанных пулеметов во время официальной Битвы Божественной Воли, когда на них набросятся тысячи демонов.

Этот отчёт заставил его осознать свою ошибку.

Чтобы избавиться от этой проблемы, нужно было отказаться от идеи многозадачности пулеметов, отделив тяжёлые пулеметы от простых пулемётов. Ствол тяжёлого пулемета должен быть увеличен и оборудован радиатором. Что касается обычного пулемёта, который можно было бы переносить в руке или перевозить автомобилем, он должен быть легким и портативным, чтобы соответствовать потребностям будущих боевых действий, и это всё можно сделать, улучшив текущую модель Марка I.

Глава 1189. Проект Радиация

В дополнение к анализу исхода битвы Генеральный Штаб также подготовил предварительный план третьей Битвы Божественной Воли.

Хотя намерение демонов оставалось неизвестным, одно было точно — люди не откажутся от Такилы ни при каких обстоятельствах. Такила была важным барьером, который мог остановить демонов от наводнения Плодородных Земель, и она также послужит основой для продвижения армии Беззимья. Пока человечество будет контролировать Такилу, Красный Туман не сможет легко приблизиться к северо-западу Грэйкасла.

Поэтому было необходимо восстановить Священный Город, который был руинами в течение сотен лет.

Если демоны по-прежнему планируют прорваться в Грэйкасл с Плодородных Земель, Первой Армии нужно будет усилить защиту железной дороги, защитить железную дорогу и сократить их запас Красного Тумана. Общая стратегия должна быть похожа на Кампанию Факел. Это будет сделать очень не просто, но если они преуспеют, человечество окажется на один шаг ближе к итоговой победе.

Короче говоря, им нельзя будет жалеть ни крови, ни пота в новой битве.

Проблема заключалась в Королевстве Вольсфхарт и Королевстве Вечной Зимы на северо-востоке.

Если демоны, напротив, планировали вторгнуться в Четыре Королевства с хребта континента, то люди столкнулись бы с чрезвычайно трудной битвой. Королевство Вольфсхарт находилось в горных районах, тогда как в Королевстве Вечной Зимы не было ни одной реки. Кроме того, Королевство Рассвета и два горных хребта находятся прямо между ними. Невозможно было продлить железную дорогу к северу от континента в столь сжатые сроки, поскольку было невозможно преодолеть две серьёзные технические трудности, которые Роланд счёл невозможным преодолеть: прокопать туннель и построить мост.

Также не могло быть и речи о том, чтобы полагаться на помощь местных аристократов при решении вопросов логистики. Реализация иммиграционной политики определенно ухудшит отношения между Грэйкасл и двумя странами. Роланд мог жить лишь надеждой, что два королевства не ударят его в спину. Таким образом, Первая Армия должна была найти способ самостоятельно управляться с проблемами логистики.

Похоже, у них не было выбора, кроме как использовать корабли как средство передвижения. Проблема этого метода, однако, заключалась в том, что большинство портовых городов были расположены на восточном побережье, которое было очень далеко от линии обороны. Туда можно было бы бежать, если противники атакуют. Было бы хорошо, если бы они могли отбиться от врагов, но если они этого не сделают, последствия будут разрушительными.

Помимо решения вопросов логистики, Первой Армии также пришлось бы отражать нападки демонов и эвакуировать мирных жителей. В отличие от беспредельных, пустынных Плодородных Земель, в чужой стране было бы так много неизвестных переменных. Принимая во внимание эти факторы, Генеральный Штаб упомянул только, что существует возможность провести битву на севере, но не подготовил какие-либо конкретные планы. К тому же Роланд заметил тёмные круги под глазами Эдит, когда она вошла в зал заседаний.

Казалось, что после обмана Урсрука Эдит ещё решительнее настроилась на победу.

Роланд отложил отчёт и глубоко вздохнул.

Он надеялся, что демоны смогут начать войну на Плодородных Землях, но до получения подтверждений от Молнии и Мэгги он не мог об этом судить, опираясь лишь на свои личные предпочтения. Не было никакого смысла гадать, какой выбор сделают демоны. Он предпочёл бы больше времени думать о том, как провести битву более эффективно с его стороны, чем о том, о чём в настоящее время не имел никакого понятия.

С этой мыслью Роланд поднялся.

— Ваше Величество? — спросила Найтингейл с сушеной рыбой между зубов.

— Пойдём в новую лабораторию, — медленно произнес Роланд. — Нам нужно проверить, как продвигается Проект «Радиация».

* * *

В лаборатории на Северном Склоне Города Беззимья.

— Леди Анна…

Анна немедленно прервала Люсию:

— Я же сказала, пожалуйста, не называй меня Леди Анна.

— Да… но я не могу по-другому. Ты же Королева, — сказала Люсия, высунув язык и отложив кусок металла. — Вот материал, который ты просила. Если я больше не нужна, тогда я…

— Даже несмотря на то, что я Королева, ты по-прежнему мой партнёр, — сказала Анна, подходя к Люсии с улыбкой. — Ты собираешься в новую лабораторию?

Люсия кивнула и сказала:

— Да, пора.

— Тогда иди. Береги себя, — сказала Анна, провожая Люсию к двери. — Пожалуйста, приходи ко мне, если исчерпаешь свою силу или когда освободишься.

— Приду! — пообещала Люсия, махнула рукой и направилась вниз по склону.

Люсия помогала в любой работе. Ей приходилось посещать химическую лабораторию, Печную Зону на руднике и лабораторию на Северном Склоне. До того, как была построена новая лаборатория, ей не было выделено фиксированное рабочее место. Большую часть времени она оставалась на Северном Склоне с Анной, чтобы помогать ей производить высококачественные сплавы и рассекать слитки металлов на тонкие детали согласно инструкциям нынешней королевы. Этот процесс помогал Люсии оставаться очень довольной тем, что она делала.

Вероятно, так было потому, что она вносила свой вклад, чтобы сделать этот мир лучше.

Люсия приехала в Город Беззимья, чтобы вылечить демоническую чуму своей сестры. Она никак не ожидала, что поселится в этом городе. Сначала Люсия чувствовала себя виноватой, получив столько помощи от других, ничего не отдавая взамен. Но теперь она могла помогать Леди Анне и Главному Алхимику в улучшениях этого быстро развивающегося города. Постепенно она стала чувствовать себя более уверенно и стала гордиться собой.

Чем больше Люсия узнавала об Анне, тем больше она восхищалась молодой королевой. Был немыслим сам факт того, что ведьма могла совершить такие большие изменения в городе. Люсия была поражена широтой знаний Анны, её талантом и преданностью делу. Найтингейл была человеком, которому она больше всего доверяла, а Анна была ведьмой, которой она хотела стать.

И теперь Люсия нашла свою возможность.

После того, как Его Величество построил новую лабораторию на южном берегу Реки Красноводной, у неё появилось собственное рабочее место. По словам Его Величества, проект, которым Люсия занималась, мог бы изменить судьбу всего человечества. Если проект будет успешным, она станет самым важным человеком в Битве Божественной Воли.

Люсия не могла не торопиться в лабораторию, пока думала о своей карьерной перспективе, которая потенциально могла бы привести к реализации ее амбиций.

Она пересекла мост Красноводной и прошла еще несколько сотен метров на юг, пока не дошла до высокой стены. В отличие от оживлённых заводов, расположенных между промышленной зоной и сельскохозяйственными угодьями, эта лаборатория была тихой и уединенной. Деревья рядом с тротуаром бросали тень на землю. Стояла осень, но крона над ней оставалась зеленой. Время от времени чирикали птицы, нарушая тишину.

В целом, это место больше напоминало жилой район, чем лабораторию.

Однако вооруженные часовые, стоявшие у ворот, указывали, что это был не обычный жилой район.

Когда Люсия вошла во двор, солдаты отсалютовали и открыли дверь.

Это был только первый контрольный пункт.

Здание охранялось тщательно, что становилось заметно, когда Люсия проходила через различные участки двора, разделенные стенами. Каждый должен был показать своё удостоверение, прежде чем войти в здание под конвоем охранников. Исключений было мало.

Люсия была одним из таких исключений.

Она улыбнулась солдатам, прошла через многочисленные контрольно-пропускные пункты и, наконец, остановилась перед белым кирпичным зданием.

Здание было очень похоже на обычное жилое здание, его внешние стены были покрыты лозой. Рядом с дверью висела золотая табличка, гласившая:

Научно-Исследовательский Институт Физики Высоких Энергий Города Беззимья.

Глава 1190. Важное задание

Люсия не понимала, что такое физика высоких энергий, и не знала, в чём будет заключаться её работа, но девушка заметила, что Его Величество всегда волновался, оказываясь перед этой табличкой, как будто слова на ней содержали какую-то чудотворную силу.

Из-за этого Люсия ещё восторженнее относилась к своей работе.

То, что она делала в лаборатории, на самом деле не сильно отличалось от того, что она делала в Печной Зоне. Однако у нее было инстинктивное ощущение, что этот проект должен быть чем-то необыкновенным.

— Эй, ты пришла, — Азима, которая отдыхала на своем стуле, закрыв глаза, села и поздоровалась с Люсией, когда та вошла во внутренний двор.

— Добрый, добрый день, — вежливо ответила Люсия.

— Здесь так тепло и уютно, что легко заснуть, — Азима зевнула, потягиваясь. — Итак, мы начнём?

— Конечно, спасибо за Вашу помощь.

Азима махнула рукой и сказала:

— Не стоит, я твоя помощница, поэтому обязана следовать твоим инструкциям. Мы проработали вместе уже какое-то время, поэтому нам не нужны все эти формальные обращения. Плюс…

Голос Азимы стих, её шёпот донесся до Люсии с теплым ветром:

— Жаловаться не на что, когда можно зарабатывать два золотых рояла каждый месяц, просто сидя здесь.

Люсия подавила смех. По правде говоря, она побаивалась Азиму, поскольку слышала от Венди о внутреннем конфликте на Спящем Острове. Эта рыжеволосая ведьма с острыми чертами лица была лидером своей группы, и она действительно говорила и действовала с высокомерием. Поэтому, когда Король Роланд назначил Азиму в качестве её помощника, Люсия была весьма расстроена, сомневаясь, была ли она достаточно компетентна, чтобы быть руководителем этого нового исследовательского института.

Тем не менее после работы с Азимой в течение нескольких месяцев Люсия обнаружила, что эта ведьма была не такой уж и страшной, как она думала. Хотя она иногда жаловалась на Принцессу Тилли, а иногда даже на Его Величество, в целом Айзама был послушным и трудолюбивым помощником. Она также очень чувствительно относилась к своим зарплатам и часто мямлила какие-то странные комментарии, такие как: «Я докажу себе», «Погоди, Найтингейл» и «Я смогу себя прокормить», которые Люсии казались довольно забавными.

— Хорошо, начнём, — сказала Люсия, открывая шкаф и протягивая Азиме белую защитную одежду.

Первым шагом было создание барьера между собой и внешней средой. Им не только было запрещено касаться предмета их исследований, но также приходилось дышать через специальный фильтр. Роланд специально подчеркнул, что очищенный исследовательский материал очень токсичен. Крошечного количества было бы достаточно, чтобы убить любого, кто коснулся его или вдохнул бы. Чтобы предотвратить несчастные случаи, Роланд требовал, чтобы прежде чем приступать к исследованию исследователи проверяли одежду друг друга, особенно те части, которые они не могли проверить сами.

После того, как они натянули радиационный костюм, Азима показала поднятый вверх большой палец.

Затем пара отправилась в открытый двор.

Земля там была усеяна аккуратно разложенными зелеными плитами. Кроме того, что они были темнее цветом, они выглядели почти так же, как кирпичи, произведенные в Печной Зоне.

Однако эти кирпичи были исключительно тяжелыми, как будто они были из металла, а не из камня.

Люсия подняла одну плиту и применила к ней свою магическую силу. Плита была теплой после долгого купания в солнечном свете, но высокая температура не повлияла на применение магии. Она увидела, что плита в руке превратилась в смесь красочных соединений, некоторые из которых блестели. Однако материал, который нужен был Роланду, занимал очень небольшую часть смеси, и блестел на поверхности плиты, как пятна чернил.

Тем не менее так было намного лучше, чем извлекать материал непосредственно из руд на Северном Склоне.

Медленно эти чернила начали перемещаться, собираться и, наконец, превращаться в четыре отдельных больших блока. Самый большой цветной блок был удален. Остальные три блока оказались разных размеров. Самый маленький из них, который был размером с отдельную частицу соли, был серебряным, токсичным материалом, который и требовался Роланду.

Люсия осторожно положила материал в стеклянную банку и отложила ее.

Остальные два металлических блока были намного больше, один из них был размером с миндаль, а другой был размером с половину ногтя. Они также были серебряными, поэтому единственный способ разделить их — использовать магию. Большая часть была отправлена в корзину Анны для дальнейшей обработки, и использования для проверки новой машины, над которой она работала. Меньшая часть была помещена в свинцовую коробку, и новая коробка будет использоваться, как только первая станет весить пять килограммов.

Люсии понадобилось бы два-три дня, чтобы извлечь столько металлических блоков, если бы у нее не было других дел, но поскольку эти плиты были строительными материалами, используемыми радиационным кланом, они уже были очищены ранее. По сравнению с сырыми рудами работать с этими плитами было намного легче.

Люсия поднялась и протянула руки в сторону Азимы после того, как закончила с одной плитой.

Это было также одно из правил, установленных Роландом. Прежде чем Люсия могла браться за работу над новой плитой, Азиме приходилось подтверждать, что на месте или на одежде Люсии не было остатков частиц. Азима с ее способностями могла обнаружить даже малейший след материала.

Примерно через два часа Люсия истощила свою силу.

— Давай закончим на сегодня, — сказала Азима, помогая Люсии встать. — Мы должны ещё учиться вечером. Если ты сейчас не остановишься, нам придётся нести тебе обратно в замок.

— Да, — кивнула Люсия. — Ты права.

Люсия не только устала, но и задыхалась в своем радиационном костюме. Не было никакого смысла продолжать работать в таком состоянии.

Две девушки сняли одежду и приняли душ. Опускались сумерки, и они слышали, как лоза за окном шелестела, а прохладный ветерок обдувал их щеки. Люсия глубоко вздохнула, чувствуя, как восстанавливает силы.

В это время за их спинами послышался знакомый голос:

— Отлично поработали.

Люсия обернулась и увидела, как Роланд с улыбкой на лице входит во двор, а за ним и Найтингейл, у которой в руках было две голубые бутылки Напитков Хаоса.

— Это… — пробормотала немного удивлённая Азима.

— Это награда специально для вас. Не говорите никому, — таинственно сказал Роланд, разводя руки в стороны.

— Б-благодарю Вас, — сказала Азима, быстро взяв бутылку.

Люсия не смогла сдержаться и открыла крышку.

Когда освежающий напиток охладил её горло, девушка забыла и о работе, и о своих великих амбициях.

После того, как они опустошили бутылки, Роланд спросил:

— Ну, и как идут дела?

— Я отделила их, как и было поручено, — ответила Люсия, отведя Роланда в комнату и открыв кабинет. Там находились десятки аккуратно расположенных свинцовых ящиков.

Глава 1191. Редкий элемент

Роланд взял свинцовую коробку и прикинул вес серебристого металла в руке. До активации он ничем не отличался от обычного железа. Металл был безвреден, пока вы его не начнёте использовать. Пока было невозможно понять, что этот кусок металла содержал огромное количество энергии, которая не соответствовала его невзрачному и невинному виду.

Тем не менее это был тот самый элемент, который позволил людям преобразовать массу энергии за один раз.

Это было что-то, что находилось на совершенно новом уровне по сравнению с химическими реакциями.

В шкафу было около пятидесяти свинцовых ящиков, каждый из которых содержал один килограмм Урана-235, который был почти очищен, значит, в общем составляло около пятидесяти килограммов.

И в комнате было более одного такого шкафа.

Если он активирует весь уран в этой комнате…

Тогда, вероятно, выпустит настоящую — высокую энергию.

— Могут ли эти ящики действительно создать то, что вы называете «Великолепием Солнца»? — с любопытством спросила Найтингейл. — Неужели они действительно взорвутся при воспламенении? Мне кажется, что они вообще не горючие.

— Ты хочешь узнать? — удивился Роланд. — Всё намного проще, чем ты думаешь. Нам просто нужно собрать эти металлические слитки, и они взорвутся так же ярко, как солнце. Урана в одном этом кабинете будет более чем достаточно, чтобы сравнять Город Беззимья с землёй. Люсия несёт на себе большую ответственность. Если она случайно…

Комната внезапно погрузилась в гробовую тишину.

Люсия прикрыла рукой рот, выглядя испуганной.

— … быть не может, — наконец Азима выразила своё полное недоверие: — Вы хотите сказать, что мы можем разрушить весь город, если будем небрежны?

Услышав эти слова, Найтингейл немедленно выхватила свинцовую коробку из рук Роланда, положила ее обратно в шкаф и попыталась вытащить его из комнаты.

— Эй… подожди, что ты делаешь?

— Разве это не очевидно? — отчаянно сказала Найтингейл. — Я увожу вас из этого города и попрошу людей избавиться от этих штук! Люсия, позвони Венди и свяжитесь с Административным Кабинетом, сейчас же!

— Я… я пойду к Принцессе Тилли, — сказала Азима. — Только она может мобилизовать Спящие Чары, чтобы принять меры.

— Остановитесь! Я просто пошутил, — крикнул Роланд.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы успокоить всех.

— Вы уверены, что это просто шутка? — Найтингейл хмыкнула.

— Ах, да… это всего лишь теория, — быстро добавил Роланд. — Активировать эти элементы не так просто. Если честно, я не могу гарантировать успех, даже если буду использовать всю свою силу.

Люсия вздохнула и с облегчением сказала:

— Ваше Величество… Вы меня испугали.

— Это не смешно, — укоризненно сказала Найтингейл, глядя на Роланда. — Если бы Венди и Скролл услышали это, будь то шутка или нет…

— Скорее всего, они перевели бы новый институт куда-нибудь подальше от Города Беззимья, верно? — Роланд вздохнул.

— Я рада, что Вы это понимаете, или они, вероятно, просто убрали бы Вас отсюда.

— Хорошо, давайте просто забудем об этом разговоре… — сказал Роланд, прочистив горло. — Пока вы все будете держать рот на замке, Венди и Скролл никогда не узнают.

— Но кто-то уже мог услышать… — как бы невзначай сказала Найтингейл, глядя в окно.

— Тогда я вознагражу тебя одной бутылкой Напитков Хаоса, чтобы избежать утечки информации, — немедленно предложил Роланд.

— Идёт, — сказала Найтингейл и исчезла.

Глядя на изумление Люсии и Азимы, Роланд сказал, пожимая плечами:

— Ээ… не обращайте внимания, это тоже часть шутки.

Спустя несколько секунд Найтингейл снова появилась и сообщила:

— Никаких подозрительных лиц не обнаружено, но сделка…

— Остаётся в силе.

В итоге довольная Найтингейл достала свою драгоценную высушенную рыбу, напевая.

— Ну… Ваше Величество, — серьёзно сказала Азима после некоторого колебания. — Это была не вся шутка, не так ли? Потому что ранее Вы говорили нам, что мы должны взвешивать материал аккуратно. Каждый свинцовый ящик должен весить ровно четыре килограмма. Вы также подчеркнули, что нам нужно взвесить материал вместе с контейнером, чтобы убедиться, что металл в каждой коробке имеет одинаковый вес, — Азима сделала паузу на секунду и продолжила: — Кроме того, Вы сказали нам, что при несчастном случае или аварии, прежде чем отправиться к Вам в замок, мы должны попросить охранников заблокировать окрестности. Вы сказали, что мы не должны начинать расследование сами, значит ли это, что… эти металлические части действительно опасны?

На что удивлённый Роланд ответил:

— А ты весьма сообразительная. Да, большинство из твоих догадок верны. Кроме токсичности вес — это ещё один важный фактор, поэтому я попросил вас разделить материал на две части, — Роланд был впечатлён наблюдательностью и вниманием Азимы к деталям. Она смогла легко определить свойства предмета исследования на основе протокола исследования. Вероятно, именно так ведьма развила способность выслеживать. — Однако если мы хотим превратить все это в оружие против демонов, нам понадобится кое-что ещё.

— Вы имеете в виду те частицы, которые мы храним отдельно? — спросила Азима.

— Не совсем, но ты почти угадала.

Состав необработанного урана был очень сложным. Помимо соединений урана в нём было также много других радиоактивных материалов, большинство из которых были вторичными дочерними продуктами, которые либо потеряли свою радиоактивность, либо стали стабильным атомным элементом, либо они были элементами, которые всё ещё находились в процессе радиоактивного распада. Хотя радиационный клан имел очищенные руды, когда строил Храм Проклятых, состав этих необработанных материалов не сильно изменился, и это было видно из результатов Люсии.

Уран-238 имел самый высокий процент среди других элементов. Хотя он не мог быть использован для производства оружия, его можно было обнаружить в Магическом Кубе, и он имел очень похожие свойства с Ураном-235, поэтому и был отправлен в лабораторию на Северном Склоне.

Уран-235 с чистотой более 90 % можно было использовать в качестве оружия. Он составлял лишь 1 % природного урана, обнаруженного в земной коре. Поэтому самой большой проблемой для большинства исследователей было его извлечение.

Однако Уран-235 не был самым редким элементом на Земле. Его дочерние продукты, такие как торий, радий, радон и полоний, встречались ещё реже. Фактически, Роланду для его Проекта «Радиация» также нужен был полоний-210, общий изотоп, который можно найти в природе.

В своём предыдущем мире Роланд получил обязательное образование, проучившись девять лет, поэтому он очень много знал о радии и полонии. Мария Кюри сделала себе имя благодаря открытию этих двух элементов. Несмотря на то, что полоний-210 имел короткий период полураспада в сто дней с чрезвычайно небольшой концентрацией, Мария Кюри все же успешно обнаружила его в ураните, благодаря его мощной радиоактивности.

И радий, и полоний можно использовать для получения нейтронных источников, что привело их ко второй проблеме: детонации.

Первое поколение ядерного оружия было довольно простым. В принципе, механизм должен был просто позволить расщепляющимся нуклидам высвобождать энергию. Например, возьмите Уран-235. Когда Уран-235 получал нейтрон, он активировался и становился неустойчивым Ураном-236, который далее расщеплялся на два более легких нуклида и несколько изолированных нейтронов. Таким образом, изменение массы нуклидов преобразовывалось в энергию.

После высвобожденные нейтроны снова попадут в нуклиды, инициируя последующие деления и высвобождая большую энергию. Такая серия передач была тем, что люди обычно называли цепной ядерной реакцией.

В микроскопическом мире атомные ядра были далеки друг от друга. Если атом представить футбольным полем, то ядро было таким же маленьким, как муравей в середине поля. Чтобы убедиться, что ядро примет на себя удар, футбольное поле должно было быть достаточно большим, чтобы нейтроны не вылетали за пределы допустимого диапазона. Кроме того, этот муравей также должен был оказаться на пути нейтронов.

Чтобы настроить размер этого футбольного поля, придётся корректировать массу и форму нуклидов.

Фактически, критическая масса не была фиксированным числом. Она также зависела от формы нуклидов и ряда комплексных расчетов. По-видимому, было легче ударить муравья, когда футбольное поле было компактным, чем когда оно было вытянуто в линию. Роланд слышал о жалком поражении в войне из-за просчетов. Тем не менее, поскольку его предшественники провели за него все сложные и утомительные исследования, Роланду не нужно было начинать с нуля и выполнять множество экспериментов. Он уже знал, что сферы имеют наименьшую критическую массу, а критическая масса Урана-235 составляла пятьдесят два килограмма.

Именно по этой причине он настаивал на том, что каждая свинцовая коробка весила не более одного килограмма.

Поскольку критическая масса была регулируемой, Роланд мог теоретически снизить критическую массу, уменьшив размер футбольного поля или предоставив больше нейтронов. Мощные бомбы были фактически созданы с использованием прежнего метода. Когда происходил взрыв, реактивы сжимались. Мощность бомбы, таким образом, превышала её предел. Однако из-за ограничения в существующих технологиях Города Беззимья Роланд не думал, что сможет вычислить правильную критическую массу, чтобы контролировать взрыв. Таким образом, он обратил внимание на последний метод: использовать нейтроны и поддерживать устойчивую и контролируемую ядерную реакцию.

Глава 1192. В погоне за ветром (часть 1)

Источники нейтронов, которые можно было бы счесть катализаторами, обеспечивали дополнительные нейтроны, которые могли поддерживать цепную реакцию, даже когда Уран-235 было меньше его критической массы.

Технически, как полоний, так и радий, отделенные от природного урана, могут образовывать соединения с бериллием и служить в качестве источников нейтронов. Роланд не предвидел никаких технических трудностей, поскольку полоний мог выделять большое количество нейтронов при столкновении с альфа-частицами. Все три элемента можно было найти в природе, что сэкономит им много времени.

Роланд предпочитал полоний радию исключительно из соображений безопасности. Хотя Полоний-210 имел короткий период полураспада, при распаде он высвобождал очень мало фотонов, а это означало, что он был не опаснее, чем неактивный уран. Однако радий, который при активации выделял радон и фотоны, представлял потенциальную угрозу безопасности. Таким образом, полоний был лучшим кандидатом на роль источника нейтронов.

Кроме того, бериллий мог отражать нейтроны и ещё больше увеличивал возможность взаимодействия нейтронов с другими элементами. Объединив полоний и бериллий вместе с достаточным количеством Урана-235, даже самая простая модель оружия могла стать смертоносной.

В дополнение к этому, бериллий был одним из элементов в изумрудах, которые были распространены в Четырех Королевствах, поэтому Азиме не пришлось бы искать их в дикой природе.

Роланд имел полное представление о нынешнем уровне технологии Города Беззимья. Принцип излучения радиации был прост, но для значительного повышения коэффициента использования энергии от одного до девяноста процентов потребовалось бы множество теоретических расчётов и многочисленные испытания. Если коэффициент конверсии будет низким, он не сможет уменьшить размер оружия и, таким образом, впустую потратил бы драгоценные запасы урана. К счастью, способность Люсии сводила к минимуму потери, связанные с добычей урана.

Тем не менее даже с минимальными потерями, создание ядерного оружия с нуля всё ещё было связано с различными передовыми технологиями. Деструктивная сила ядерного оружия по сравнению с обычными взрывчатыми веществами была феноменальной. Даже один процент урана мог выпустить беспрецедентную энергию.

Роланд должен был приложить все усилия, чтобы выиграть эту битву, которая определит судьбу человечества.

Удерживать мощь Солнца в ладонях в эту нецивилизованную эпоху, разве это не романтика?

Он хотел попробовать, каким бы невозможным этот ход ни казался.

— Хорошо, продолжайте усердно работать, — сказал Роланд, погладив Люсию по голове. — Как только все шкафы заполнятся свинцовыми ящиками, мы сможем начать испытания.

— Да, Ваше Величество, — запальчиво сказала Люсия.

* * *

Тем временем, в Академии Воздушных Рыцарей Города Беззимья.

В области к западу от научно-исследовательского института сегодня было довольно тихо, поскольку у студентов были каникулы, они отправились к семьям, все кроме Гуда.

— По ветру, спускайся!

— Перекрестный ветер, перевернись!

Гуд сидел перед муляжом приборной панели, практикуясь в соответствии с инструкциями Руководства Летной Эксплуатации, изменяя настройки направлений ветра. Деревянный стержень скрипел, как повидавшая многое потрепанная водяная мельница. Воздух в тренажёрном зале был горячим и влажным. Его спина пропиталась потом, пот стекал по его подбородку и капал прямо на панель.

Постепенно его рука стала такой влажной, что Гуд больше не мог крепко держаться за рычаг. Гуд остановился и тяжело вздохнул.

Проучившись почти полгода, Гуд выгравировал основные инструкции Руководства, написанного Принцессой Тилли в своей памяти. Он больше не был тем человеком, который легко волновался при движениях самолета. Теперь Гуд запомнил все инструкции и разработал быстрые рефлексы. Его тело реагировало почти автоматически вслед за его мыслями.

Но Гуд сомневался в том, что сможет действительно летать на самолёте.

Он не мог представить себе картину, где он сам маневрировал самолётом, оказавшись против ветра. Пособие предлагало ему «почувствовать силу и направление ветра, почувствовать движение самолёта и соответствующим образом управлять им». Однако парень не понимал, что это за чувство такое. Макет панели оставался неподвижным, как бы он не переключал передачу, как будто он с издевкой смеялся над бесполезными попытками будущего Воздушного Рыцаря.

Чем усерднее Гуд практиковался, тем больше он расстраивался.

В то время как он почувствовал себя крайне обескураженным, дверь учебной комнаты внезапно распахнулась.

— Ого, ты действительно здесь.

— Говорил же, я был прав, не так ли?

Гуд огляделся, и очень удивился тому, что в комнату вошли двое мужчин, которые оказались членами его команды, Финкин и Хиндс.

— Нет времени для веселья во время перерыва? — Финкин свистнул. — Это и понятно, всё веселье-то в школе.

— Почему ты всё ещё здесь. У тебя ведь есть сестра, не так ли? — вмешался Хиндс. — Она попросила меня передать тебе, что ты должен хорошо отдохнуть. Это… так мило с её стороны.

Гуд стал серьёзнее и строго спросил:

— Подождите-ка, вы, ребята, были у меня дома?

— Конечно, где ещё было тебя искать? — сказал Финкин, подняв брови. — Её зовут Рейчел, правда? Познакомишь нас?

— Об этом не может быть и речи, — откликнулся Гуд, бросив взгляд на Финкина.

— Разве мы недостаточно хороши? — возмутился Финкин. — У меня есть подходящий дом у реки Красноводной!

Гуд впал в задумчивое молчание, а затем покачал головой.

— Нет, это не имеет никакого отношения к тебе. Моя сестра… У Рейчел свои проблемы. Я не думаю, что она хотела бы быть с тобой.

— Почему? Я думаю, что она милая, — в замешательстве спросил Хиндс.

— Давай, говори, в чём там дело, — с любопытством спросил Финкин.

— Хватит, — грубо ответил Гуд. — Давайте поговорим о чём-нибудь другом. Что вы имели в виду, говоря, что «всё веселье-то в школе»?

Финкин не настаивал, а понизил голос и ответил:

— Ты хочешь полетать на настоящем самолёте?

На что удивлённый, Гуд ответил:

— Что ты сказал?

— Я сам видел несколько дней назад, когда перелез через стену, — сказал Финкин с торжественной улыбкой. — В ангаре появились новые самолёты. Хотя они покрыты полотном, я видел, что они примерно того же размера, что и «Единорог» Принцессы Тилли. Другими словами, это наши самолёты!

— Несколько дней назад? Почему ты не сказал нам тогда?

— Потому что я не хотел, чтобы ты разволновался и разболтал всем, — сказал Финкин, пожав плечами. — Сейчас у нас каникулы, в академии осталось мало людей, что даёт нам отличный шанс заглянуть к ним!

— Ты спятил? — сказал Гуд в недоумении. — Без разрешения никто не может попасть туда!

— Конечно, солдаты тебя не пустят, — сказал Финкин, глядя на Гуда. — Значит, мы должны пройти другим маршрутом и обойти аэропорт.

— Но…

— Мы просто посмотрим, — подхватил Хиндс. — Ты должен был заметить, что Принцесса Тилли в последнее время выглядит угрюмой и стала строже с нами. Так что, наверное, пройдёт ещё два месяца, прежде чем мы сможем на них полетать. Разве ты не хочешь узнать, как выглядят наши самолеты, или ты предпочитаешь эту бесполезную деревянную игрушку?

— Если ты не пойдёшь с нами, мы пойдём без тебя, — сказал Финкин, подмигивая Гуду.

Гуд смотрел на шаткий деревянный стержень, наслаждаясь чувством утраты, которое поглощало его сердце. После того, что казалось долгой внутренней борьбой, Гуд прикусил губу и согласился, кивнув:

— Хорошо, я пойду. Ведите меня.

Глава 1193. В погоне за ветром (часть 2)

Академия была пуста, как и сказал Финкин. Троица прошла мимо различных зданий и остановилась перед возвышающейся стеной.

— Это…

— Это западная сторона аэропорта, — сказал Финкин, ставя деревянную лестницу к стене. — За мной.

Гуд поколебался мгновение, и всё же поднялся по лестнице. Как только он добрался до верхушки стены, с его губ сорвалось непроизвольное восклицание. Огромное красное солнце опускалось к воде. Блестящий океан был покрыт золотыми пятнами сияния заката, а небо было залито синим и жёлтым. Слои облаков склонились к горизонту, ниже которого была огромная пустота аэропорта, которая потенциально привела бы их в небо.

Морской бриз развеял раздражение, которое поразило сердце Гуда. Он закрыл глаза и, вытянув руки, представил себя сжимающим рычаг управления, ожидая момента, когда он взлетит.

— Красивый вид, а? — усмехнулся Финкин. — Мне это место очень нравится. Просто будь осторожен и не упади со стены.

Хиндс, двигавшийся за ними, спросил:

— Итак… что дальше?

— Естественно, мы должны пойти вон туда, но нужно взять с собой лестницу, — сказал Финкин, указывая на ангар неподалеку. Первым делом они увидели «Чайку». Ангар был на самом деле не очень далеко от них, поскольку его край находился всего в двух метрах от стены.

Из-за интенсивных тренировок равновесия, они легко смогли пройтись по верхней части стены и достигли места назначения через пятнадцать минут.

Ангар был на два-три метра выше стены, поэтому они не смогли вскарабкаться на крышу. Тем не менее его окна и стена были на одном уровне, поэтому они могли заглянуть в окно, встав на цыпочки.

— Накрытые самолёты… накрытые самолёты… Я их вижу! — крикнул Финкин.

Взгляд Гуда последовал за взглядом Финкина, и его грудь стеснило.

В одном из ангаров было четыре непокрытых биплана. Взгляд Гуда словно приклеился к их гладким и элегантным телам. Сердце парня переполнилось волнением, так как его поразило осознание того, что он когда-нибудь будет управлять одним из этих красавцкв.

Кому было дело до рыцарей? Они и рядом не стояли с Воздушными Рыцарями, которые могли летать в небе!

Финкин поставил лестницу к окну и самодовольно хлопнул в ладоши:

— Ну, мы не ступили на территорию аэропорта, так что технически, мы не нарушаем правила.

Гуд понимал, что это не очень веский аргумент, но он не мог не проползти в ангар через окно.

К его удивлению, впервые после начала обучения, Гуд чувствовал себя спокойно.

После того, как они спустились, Финкин и Хиндс бросились к ближайшему самолёту, а Гуд неспешно двинулся за ними.

— Эй, это же… невероятно! — воскликнул Хиндс, когда коснулся самолета: — Это металл.

— Да, и он такой же тонкий, как кожа. Смотри… — согласился Финкин, прижимая пальцы к поверхности, и на поверхности появилась вмятина. — Интересно, как они это сделали.

— Эй, успокойся, ты же не хочешь его сломать.

— Не волнуйся, он довольно упругий.

— Да? Позволь мне попробовать…

Гуд не восхищался самолётом, как два его друга. Вместо этого он пробрался внутрь, словно ведомый таинственной силой, и направился к передней части самолёта.

Согласно иллюстрации на обложке Руководства, это было точное место, где сидела Принцесса Тилли, паря над континентом и морем.

Гуд оказался на месте пилота.

Так вот что оказывалось перед глазами Воздушного Рыцаря.

Крылья выше и кабина с обеих сторон закрывали половину его видения, что заставило Гуда смотреть прямо вперёд. Он даже уловил запах кожаного кресла. Приборы панели были заключены под прозрачное стекло. И рычаг управления, и педали были сделаны из металла, верхняя часть рычага была обёрнута в мягкие ткани, что обеспечивало приятное, удобное прикосновение.

Гуд схватил рычаг и направил его вниз. Послышался скрип.

В отличие от деревянного рычага, с которым он практиковался, теперь Гуд почувствовал, что он действительно что-то тянет. Дрожащая стальная пружина и набиравшийся вес рычаг подсказали ему, что это ощущение реально.

— Господи, что ты делаешь? — голос Хиндса пронзил воздух, как хлыст. Гуда вырвали из его размышлений.

— Э-э… — Гуд заикался и мгновенно одернул руку от рычага. — Я просто…

— Практиковался? — выкрикнул Финкин. — А кто раньше нас сумасшедшими назвал? И кто из нас пробрался в кабину? Разве мы не договорились просто взглянуть?

— Прости, я не смог удержаться…

— Не волнуйся, — прервал его Финкин. — Я не думаю, что ты сломаешь его, потому что во время тренировки нам говорят делать именно это, но давай поторапливайся, я тоже хочу попробовать.

— Погоди-ка, — сказал Гуд неохотно. — Я только сосредоточился. Хочешь для начала поседеть на заднем сиденье?

— Как насчёт меня? — возразил Хиндс, поднимаясь по крылу.

Пока они сражались за место, внезапно раздался лязг открывающегося замка.

Лицо Гуда побледнело.

Испугавшись, Хиндс сказал:

— Что?… Зачем кому-то приходить сюда в это время?

— И что нам делать?

Финкин был единственным, кто, казалось, оставался спокоен:

— У нас нет времени бежать. Давайте прятаться!

Однако в большом ангаре не было ни одного место для укрытия, а место для пилота было слишком маленьким для трех взрослых мужчин. Прежде чем они смогли сойти с самолета, кто-то уже оказался внутри.

— Кто здесь?

— Стоять!

Через несколько мгновений, Гуд оказался в окружении солдат Первой Армии.

Окаменев, все трое вскоре были прижаты к земле.

— Что случилось? — раздался голос, и они увидели знакомую фигуру. Это была она, Принцесса Тилли Уимблдон:

— Кто-то проник сюда?

Прежде чем охранники успели дать ответ, Финкин крикнул в раздражении:

— Ваше Высочество, мы сожалеем. Мы все студенты Академии Воздушных Рыцарей. Мы пришли сюда из любопытства, чтобы посмотреть на самолёты. Пожалуйста, помилуйте нас!

Видимо, Финкин прекрасно понимал, что их не должно было быть здесь. У Гуда возникло ощущение, что у них большие проблемы.

Выслушав полный отчёт, Принцесса Тилли холодно кивнула и сказала:

— Понятно. Согласно правилам школы, вы все проведёте под стражей не менее пятнадцати дней и будете дисквалифицированы, потеряв шанс стать Воздушными Рыцарями. Вы можете остаться в качестве помощников или наземным персоналом. Сообщите своему офицеру.

— Как, как вы прикажете… — ответили Финкин и Хиндс с провинившимся выражением на лицах.

Сердце Гуда оборвалось. Когда охранники начали поднимать их, внезапный порыв мужества охватил его. Он поднял голову и закричал:

— Ваше Высочество, пожалуйста, я хочу быть пилотом, я сделаю всё, если Вы помилуете меня на этот раз! Я не понимаю того, что я тренирую, поэтому и пришел сюда, чтобы почувствовать что-то настоящее, а не только из любопытства!

— В самом деле? — сказала Тилли, подняв брови. — Ты имеешь в виду… чувство?

— Да, мои действия не согласовывались с инструкциями в Руководстве. Хотя я летал, я не мог почувствовать ветер… Ну, это не совсем точное описание. Это что-то… — Гуд попытался найти правильное слово, чтобы описать свои чувства. — Я не могу выразить это словами. Я знаю только, что я не чувствовал то, что нужно было…

— Он попусту болтает. Это всё вздор.

— Этот парень сумасшедший?

— Увести его отсюда, он раздражает Принцессу Тилли.

Охранники переговаривались друг с другом.

Тилли взглянула на Гуда и сказала:

— Ты Гуд, верно? Орлиное Лицо сказал мне, что ты хорошо успеваешь по всем предметам. Ты первым привык к тренировкам, а также очень трудолюбив.

— Я…

Тилли презрительно прервала его:

— Так что ты думаешь о полёте на самолёте?

— А? — сказал пораженный Гуд.

— Разве ты не сказал, что тебе нужно это почувствовать? Так и что теперь? Думаешь, что сможешь летать?

Гуд поколебался секунду, сжал кулаки и ответил:

— Ваше Высочество… я думаю, что смогу.

— Тогда попробуй, — сказала Тилли, обернувшись, и не глядя на него: — На самом деле, я уже завтра собиралась обучать вас всех на реальном самолёте. У других студентов будет шанс потерпеть неудачу, но не у тебя. Если у тебя не получится, я исключу тебя. Конечно, ты также можешь выбрать наказание. Всё зависит от тебя.

— Я хочу летать, — решительно ответил Гуд.

— Очень хорошо, — сказала Тилли. — Я позволю и двум другим выбрать, каким путём они хотят пойти.

Глава 1194. Единственная просьба

После обеда Тилли рассказала Роланду о том, что случилось в аэропорту.

— Из-за… чувства? — сказал Роланд, немного удивлённый причиной, почему Тилли передумала.

— Что? Для тебя это не достаточная причина? — сказала Тилли, складывая руки на груди.

— Ну, ты разработала все учебные правила для Академии, так что ты босс, — открестился Роланд, махая рукой. — Мне просто интересно, что это за чувство такое.

— Оно означает талант. Ты действительно ничего не знаешь о полётах, — сказала Тилли, пожав плечами. — Обычные люди просто механически следуют инструкциям Руководства, но некоторые люди могут визуализировать их действия. Эти люди заранее могут предвидеть результат своих действий.

— Ээ… звучит потрясающе, — равнодушно прокомментировал Роланд, подёргивая губами. Он признавал, что ничего не знает о полётах. Если бы не Тилли, он, вероятно, никогда не смог бы тренировать так много Воздушных Рыцарей. Тилли часто помогала ему строить, тестировать, совершенствовать самолёт, а также готовить новых пилотов. Обычно для создания фактического самолёта потребовалось бы несколько десятилетий, начиная с поиска чертежей в Мире Сновидений, и до применения их в боевых действиях. Но даже после всего этого, самолёт всё ещё был по существу машиной. Не было ли достаточно следовать инструкциям и продолжать практиковаться, если хочешь научиться управлять им?

— Просто у меня тоже есть этот талант, — с сожалением сказала Тилли. — Тот факт, что ты не можешь визуализировать, означает, что у тебя нет таланта. Если бы ты был учеником Академии Воздушных Рыцарей, тебя, вероятно, выгнали бы из школы, брат.

— Гм… — Роланд чуть не подавился, услышав, как Найтингейл давится от смеха.

— Думаешь, что мы все сможем быть пилотами, если просто будем практиковаться? — сказала Тилли, как будто читая мысли Роланда. — Это правда, что некоторые люди могут развить рефлексы после многочисленных практик, но способность чувствовать — это тоже талант. Большинство людей, вероятно, никогда не разработают такую способность. Летать — это всё, чему они научаться. Выбирая между ними, у кого, как тебе кажется, будет больше шансов выжить в битве?

Роланд умолк.

Без сомнения, у одарённых было бы больше шансов. Они обычно учатся намного быстрее, чем обычные люди, поскольку обладают способностью учиться на своём опыте. Однако простые люди едва ли смогли бы выжить. Другими словами, талантливым студентам потребуется меньше времени для изучения и освоения новых знаний.

— Но это не всегда так, — сказал Роланд после короткой паузы. — Возможно, ему просто повезло, и он знал правильный ответ.

— Вот почему я и попросила его полетать, — небрежно сказала Тилли.

— … А как насчёт двух других?

— Они тоже решили летать.

— В самом деле? — удивлённо произнес Роланд. — Я впечатлён их храбростью. Разве ты не думаешь, что будет очень жаль их отчислять? — изгнание из школы само по себе является суровым наказанием, особенно когда этой школой управляет Принцесса. Это означало бы, что у выбывших учеников появится запись в личном деле, и отыскать другую работу им станет намного сложнее. Работники и наземный персонал Академии при этом хорошо получали, и эти рабочие места были относительно стабильными. Академия также предлагала им медицинские и жилищные льготы.

В Городе Беззимья было менее двухсот пилотов-стажёров, поэтому Роланд лелеял каждого из них.

— Академия Воздушных Рыцарей не нуждается в бездарных учениках. Храбрость привела бы их к ранней смерти. Лучше им уйти сейчас, чем позже, — тихо сказала Тилли.

Повисла напряжённая тишина. Роланд достал для них два напитка, а Тилли сменила тему:

— Кстати, я пришла сюда за своим новым самолётом. Есть новости на этот счёт?

Сердце Роланда оборвалось. Он так и знал, что Тилли пришла обсудить и другие важные дела.

— Я думаю, что мы не должны торопиться с этим. Нам нужно, чтобы ты создала воздушные силы. Ты станешь более серьёзной угрозой для демонов, если останешься в Городе Беззимья…

Тилли не ответила, но её глаза блестели от несгибаемой решимости.

Роланд глубоко вздохнул.

Тилли имела в виду не «Единорога», а более мощный военный самолет. После того, как Тилли истерически проплакала на его груди, как беззащитный ребёнок в ночь смерти Пепел, следующим утром она сказала Роланду, что ей нужен самолет, который сможет убивать демонов.

Она собиралась отомстить.

Видимо, уклончивое обещание Роланда не изменило намерения Тилли.

— Ты уверена, что этого хочешь?

— Ты не был таким нерешительным, когда планировал устроить засаду Урсруку.

— Потому, что логистика здесь полностью отличается от борьбы на фронте.

— Не особо. В обоих случаях я использую свои способности ради тех, кто в них нуждается, — Тилли отрицательно покачала головой. — Я согласилась отправить Пепел на фронт. Ты очень хорошо понимаешь, что Воздушные Рыцари не смогут выиграть у демонов в небе. Демонов слишком много, и воздушные рыцари слишком слабы. Только я могу изменить ситуацию.

— Но Академия…

— Я, конечно, исполню свои обязанности. Я обучу квалифицированных инструкторов, чтобы они могли успешно расширить академию, — Тилли остановилась на секунду, её взгляд остановился на Роланде, когда она медленно сказала: — Я знаю, что я поступаю эгоистично, но это моя единственная просьба.

Роланд посмотрел в глаза Тилли. Наконец, он вздохнул:

— Понятно.

Тилли разжала кулак и сказала:

— Спасибо.

— Кстати, есть ли у тебя какие-то особые требования к цвету самолета? — спросил Роланд, когда Тилли уже собиралась уйти.

Тилли остановилась, немного озадаченная и ответила:

— Нет, не то чтобы…

— Тогда как насчет красного?

— Разве это имеет значение?

— Обычно группа, которая доминирует в небе, окрашена в этот цвет, — мягко объяснил Роланд.

— В самом деле? — сказала Тилли, сжимая губы. — Тогда пусть будет красным.

После того, как Тилли ушла, Найтингейл обратилась к Роланду:

— На этот раз Её Высочество… серьёзно настроена.

На что Роланд ответил, массируя лоб:

— Это меня и беспокоит, — когда Тилли сказала: «Это моя единственная просьба», Роланд почувствовал настойчивость и рвение за её словами. Роланд понимал, что никто кроме него не мог помочь Тилли отомстить за Пепел. Если бы он отказал Тилли, надежда девушки превратилась бы в острое отчаяние, и Роланд мог потерять её.

— Она тоже изменилась, — заметила Найтингейл. — Но я её понимаю. Если бы это случилось с Вами… — Найтингейл умолкла и прогнала эту идею. — Нет, я даже не могу этого себе представить.

Роланд замолчал. Он внезапно осознал, что война может изменить многих людей и привычный уклад вещей, и непрерывно продолжит разрушать.

Чтобы предотвратить трагедии, подобные этой, не было никакого иного способа, кроме как остановить эту Битву Божественной Воли как можно скорее.

Глава 1195. То, чем я хочу заниматься

Гуд даже не помнил, как вернулся к себе.

Когда он добрался домой, уже опускалась ночь, и все возвращались домой. Из дымоходов вырывался дым, и парень слышал, как люди приветствуют свои семьи. Воздух был пропитан сладким ароматом каши и солёным запахом пота. Район был таким оживлённым, что никто не поверил бы, что это место было фактически жилым районом беженцев.

Гуд уловил в воздухе ту надежду, которая разжигала энергию и живость беженцев. Жители здесь будут хорошо питаться, если начнут усердно работать. Раз в полмесяца они могли позволить себе яйца и свинину. Все надеялись на светлое будущее, голоса их были полны уверенности в себе, а настроение было приподнятым. Хотя жилой район был неопрятным и ветхим, он ни в коем случае не был мрачным и тусклым, как трущобы.

Все здесь было полно красок.

Кроме Гуда.

Когда он увидел, что его соседи широко улыбнулись ему при встрече, его глаза защипало, а в ушах раздался жуткий голос: «Посмотри, что ты натворил, дубина, ты всё испортил!».

Если бы он не был так упрям, и не обратился к Принцессе Тилли, а принял наказание, он остался бы учеником Академии. Даже если бы он не мог стать пилотом, в будущем он мог бы по-прежнему иметь достойную работу, это всё же намного лучше, чем быть бездомным.

Его мужество испарилось вскоре после того, как Принцесса Тилли согласилась с его предложением. Теперь он чувствовал только страх и отчаяние.

Если он потерпит неудачу, то потеряет все.

Гуд толкнул дверь и вошёл в дом, не скрывая своего мрачного настроя.

Звонкий голос тут же приветствовал его:

— Гуд, ты дома. Посмотри, что я сделала для тебя.

Рейчел взволнованно подбежала к нему и усадила на стул. Она сняла крышку с тарелки и торжественно произнесла:

— Тада — яичный блин! Выглядит неплохо, да?

Так называемый яичный блин был разделён на два слоя. Он больше походил на блин, увенчанный яичницей, чем на яичный блин как таковой. Тем не менее он по-прежнему выглядел восхитительно. Яичный белок был тонким, а его золотистый ободок слегка закрученным, с оранжевым желтком прямо посередине, в то же время желток всё ещё оставался жидким. Расплавленное масло растекалось по тарелке, выпуская богатый и дьявольски соблазнительный запах.

Очевидно, Рейчел приложила много усилий, чтобы такое приготовить.

Гуд сказал:

— Ты купила яйца? — яйца не были особенно дорогими в Городе Беззимья, но эти двое всё ещё не могли позволить себе их каждый день.

— Да, — сказала Рейчел, передавая Гуду деревянную вилку. — Дядя Баки сегодня взял меня на рынок. Не волнуйся, у меня ещё остались деньги. У тебя редко бывают выходные, так что иногда можно себе позволить и яйца. Плюс, как только ты станешь Воздушным Рыцарем, у нас будет больше денег. Я уже всё продумала! — Рейчел похлопала себя по груди.

Вилка дрогнула в руках Гуда, когда он пробормотал:

— Д-да, ты права.

— Теперь ешь, посмотрим, понравится ли тебе, — призывала его Рейчел.

После минутного колебания Гуд медленно положил в рот кусок яичного блина. Аромат желтка, смешанный с маслом, мгновенно пропитал весь его рот.

Воспоминания начали всплывать из самых глубин его разума.

Он и Рейчел всякого натерпелись на пути из Королевства Вольфсхарт в Западный Регион Грэйкасла. Раньше он никогда и не мечтал о такой вкусной еде. Однако, когда они прибыли в Город Беззимья, всё стало чудесно. Ребят кормили и одевали в этом городе, и, вероятно, в ближайшем будущем Рейчел могла бы есть этот «яичный блин» каждый день, но только если он продолжит учиться в школе.

Гуд стремился подняться в небо, но стоило ли ему рисковать всем?

Ему нечего было терять раньше, но теперь всё изменилось.

Гуд должен был заботиться о Рейчел.

Тогда почему он сделал такой эгоистичный выбор?

Он не думал о Рейчел, когда согласился взглянуть на самолёты.

Он не мог простить себя за то, что был таким эгоистичным!

— Тебе нравится? Неплохо, верно? Я давно не готовила, и не уверена, что мои кулинарные навыки ещё при мне, — сказала Рейчел в сомнении. — Эй, скажи что-нибудь… всё в порядке? Подожди, почему ты плачешь? Так не вкусно?

— Нет… — ответил Гуд, его лицо сияло от слёз, когда он проглотил блин. — Вкусно, очень вкусно. Я просто… я не мог сдержать…

Вздрогнув, Рейчел подошла к нему, погладила его по голове и тихо спросила:

— Что-то случилось?

— Прости, я, наверное, не смогу продолжить учёбу в Академии…

И Гуд всё рассказал Рейчел.

— Понимаю, — сказала Рейчел после его рассказа. — У меня только один вопрос. Тебе… нравится летать?

— Я… — Гуд умолк, подыскивая слова, которые всё не находились. Ему было трудно лгать Рейчел в лицо, поэтому он кивнул.

— Тогда не о чем беспокоиться, — улыбнулась Рейчел. — Ты в первый раз нашёл что-то, что тебе нравится делать, верно? Ты так много сделал для меня, пока мы добирались сюда. Я попросила тебя покинуть Королевство Вольфсхарт, и ты мог бы отказаться, но всё равно пошёл на это ради меня. С чего же выходит, что ты эгоист?

— Но я…

— Худший сценарий — начать всёзаново, верно? — предложила Рейчел, наклонив голову набок. — И теперь я грамотная. В любом случае… ну, я могла бы найти работу самостоятельно. Поэтому просто постарайся.

— П-правда?

— В любом случае, времени сожалеть нет. Лучше подумай о том, как пройти испытание, чем беспокоиться о нашем будущем. И следи за тем, чтобы в следующий раз ты сдерживал свои порывы.

Гуд долго смотрел на Рейчел, и в итоге сказал:

— Иногда я чувствую, что ты знаешь о мире гораздо больше, чем я.

— Я старше тебя, поэтому, естественно, я знаю больше. Это ты настаивал на том, чтобы я была твоей младшей сестрой, помнишь? — пробормотала Рейчел и улыбнулась Гуду. — Если тебя отчислят, тогда поменяемся, и я стану твоей старшей сестрой.

* * *

На следующий день в аэропорту воздушных рыцарей.

Шестнадцать студентов выстроились в ряд в конце взлётно-посадочной полосы. Поскольку эти студенты сперва сдали экзамен, у них была возможность пройти испытание первыми.

Четыре новых самолёта медленно проскользили по взлётно-посадочной полосе и остановились перед ними.

Ропот мгновенно прокатился по толпе. Все внимательно изучали четыре красивые машины.

Все за исключением Финкина и Хиндса, лица которых были уродливо искажены.

Гуд закрыл глаза.

Он чувствовал, как прохладный ветерок дует ему в лицо, мысленно возвращаясь ко всему тому, что он учил, инструкциям офицера и визуализации каждого хода. Постепенно в его голове появилось размытые образы.

Когда появилась Принцесса Тилли, все опустились на колени. Финкин потянул Гуда за рукав.

— Ваше Королевское Высочество!

— Поднимитесь, — безучастно сказала Тилли. — Вы впервые видите эти новые самолеты, но вы должны были уже познакомиться с ними. Все материалы в учебнике основаны на особенностях «Единорога», а эти самолеты являются обновленными версиями «Единорога», поэтому они лучше. Если вы будете следовать инструкциям, полученным в ходе тренировок, вы сможете пройти испытание. Учитывая, что вы впервые полетите на самолёте, я сопровожу вас и буду контролировать весь полёт. При этом я оценю вашу работу. Конечно, я бы предпочла, чтобы вы не нуждались в моих инструкциях.

Тилли остановилась на секунду и продолжила:

— Однако, учитывая возможные ошибки, которые неизбежны в этом испытании, я пригласила сюда Мисс Нану. Если вы не умрёте на месте, то будете спасены, но это также означает, что вы получите очень низкую оценку. Если вы не сможете улучшить себя в последующем обучении, вы будете исключены. Поэтому я надеюсь, что вы сделаете всё от вас зависящее. Кроме того, если самолёт серьезно пострадает, вы получите нуль, как оценку, потому что у нас нет достаточного количества самолетов, чтобы вы могли их разбивать. Понятно?

— Да, Ваше Высочество! — прозвучал хор шестнадцати голосов.

— Тогда давайте начнем. Первый ученик, Гуд, — торжественно объявила Тилли.

Гуд глубоко вздохнул, подошёл к самолёту и полез в кабину.

Глава 1196. Причины, чтобы летать

Солдат запустил самолёт и пропеллер. Самолёт сразу же начал сильно дрожать, двигатель заревел, и пропеллер завращался с огромной скоростью.

Когда рёв превратился в устойчивый шум, Гуд медленно потянул рычаг газа, и самолёт, как будто его потянула невидимая сила, начал скользить по взлётно-посадочной полосе.

— Ух ты… — воскликнула толпа.

Гуд был очень воодушевлён, поскольку не ожидал, что у него действительно получится. Он сам управлял этим гигантским стальным зверем!

Гуд повернул голову к Принцессе Тилли, которая сидела у левого крыла, её серые волосы развевались за спиной девушки, улыбка сияла в глазах. Была ли Принцесса… довольна его работой? Гуд набрался уверенности, полагая, что у него не должно возникнуть проблем с этим испытанием, если он будет следовать указаниям Тилли.

Однако Принцесса ничего не сказала.

Гуд много раз бросал взгляд на Тилли, но та была полна решимости хранить молчание со слабой, но игривой улыбкой на губах. Когда самолёт пересёк половину взлётно-посадочной полосы, Гуд внезапно пришёл к осознанию того, что, вероятно, он не получит никаких инструкций на протяжении всего испытания.

«Учитывая, что вы впервые полетите на самолете, я сопровожу вас и буду контролировать каждый шаг».

Обещание Принцессы Тилли не касалось того, кто нарушил правила школы.

У других учеников был второй шанс, но не у него.

Энтузиазм Гуда мгновенно испарился от разочарования и сожаления.

«Если ты не вынудишь меня говорить, то это определённо будет твоё лучшее выступление».

Гуд каким-то образом понял, что имела в виду Её Высочество. Если он сам не сможет пролететь на самолёте, то будет отчислен, и это была бы цена, которую парень должен будет заплатить за нарушение правил. Если он докажет свой талант Принцессе, то у него будет с чем продолжать своё образование.

Действительно ли он мог сам летать на самолёте?

Теперь он уже преодолел две трети дистанции, и полоса травы постепенно проплыла мимо него, а затем и стена, окружавшая аэропорт. Если он врежется прямо в стену, даже Мисс Нана не сможет спасти его.

Времени нет.

Гуду хотелось потянуть на себя газовый рычаг, поскольку это, казалось, был единственный способ замедлить самолёт и избежать прямого столкновения.

Однако в следующий момент он почувствовал, как рука похлопала его по голове.

«Тебе нравится… летать?»

Голос Рейчел раздался у его ушей.

Летать…

Да, если бы он был птицей, преде Гудом был бы другой путь.

Пролететь над стеной.

Если он замедлится сейчас, его путешествие закончится прямо здесь.

Это была секунда длиною в вечность. Гуд схватил рычаг и толкнул его вперёд.

Двигатель мгновенно взревел, как гром.

Стена приближалась к нему!

Гуд поднял самолёт на десять метров перед стеной. Когда самолёт затрясся, взлётно-посадочная полоса осталась позади и ускользнула прочь с его глаз. Трава тоже осталась ниже него. На мгновение Гуд почувствовал себя невесомым. Земля осыпалась, когда он взлетел в воздух!

— Быстрее! Чуть быстрее! — глаза Гуда округлились, наблюдая за приближением верхней части стены. Он был готов к крушению.

Но аварии так и не случилось.

Он поднялся в небо. Все препятствия перед ним исчезли, и перед Гудом открылся вид, которого он никогда не видел раньше. Академия, береговая линия и Город Беззимья далеко под ним, его разум стал яснее, и на сердце стало спокойнее, когда Гуда осенило правдой об управлении самолётом.

Гуду хотелось кричать.

Как же замечательно, что люди, наконец, могли летать.

* * *

После того, как он приземлился, Гуд преклонил колено перед Принцессой Тилли.

— Спасибо, что предоставил мне эту возможность. Я увидел то, что возможно только во сне.

Во время испытания, которое продлилось полчаса, Гуд выполнил основные манёвры полёта, включая восхождения и парение, хотя и с некоторыми трудностями.

Больше он никак не мог повлиять на свои оценки.

Даже если он потерпел неудачу, память об этом полете навсегда останется в его сердце. Отныне, когда он будет закрывать глаза, он будет вспоминать этот уникальный опыт.

— Почему ты присоединился к Академии Воздушных Рыцарей?

Голос Тилли раздался над ним.

Гуд поколебался мгновение, прежде чем сказал правду:

— Ваше Высочество, сначала я просто хотел заработать немного денег. Позже я захотел стать успешным человеком. Теперь же я влюбился в полёт.

— Я могу дать тебе деньги и славу, а также предложить тебе работу пилота, если ты пообещаешь убить как можно больше демонов, — холодно сказал Тилли. — Бороться за Грэйкасл и убить каждого демона, что попадётся на глаза. Ты должен обменять всё, что я тебе дам на их кровь. Это обязанность Воздушного Рыцаря, цель создания этой школы. Если ты можешь это сделать, то доложи Орлиному Лицу.

Гуд поднялся в волнении и сказал:

— Ваше Высочество, Вы имеете в виду…

— Ты прошёл, — сказала Тилли и обернулась, не оглядываясь.

Испытание закончилось к пяти вечера. Двое из шестнадцати были отчислены.

Финкин и Хиндс справились с испытанием.

После того, как ученики разошлись, Финкин и Хиндс схватили Гуда за руки, притянули к себе и сказали:

— Ты с ума сошёл? Принцесса Тилли сказала нам, что чтобы пройти испытание, нужно было просто взлететь и приземлиться. Ты же не только чуть не врезался в стену, но и вылетел за пределы Академии и парил над морем. Разве ты не боялся, что разобьёшь самолёт?

«Это вышло случайно», — подумал про себя Гуд, закатывая глаза, а потом сказал:

— Разве Её Высочество не говорила, что все мы должны делать всё от нас зависящее? Я не знал, что нам просто нужно взлететь и приземлиться, чтобы пройти испытание. Я думал, что ещё несколько дополнительных шагов повысят мою оценку.

— Вот же везунчик, — сказал Финкин, покачав головой.

— Вы тоже хорошо поработали, — сказал Гуд, подергивая губами. — Вы здорово оторвались от земли и без инструкций.

— Что? Что это ты подразумеваешь под «без инструкций»? Разве Ее Высочество не говорила тебе, когда тянуть рычаг?

— Ага, но она всё равно давала нам меньше инструкций, чем другим ученикам, — согласился Хиндс. — Потому что мы наказаны.

Гуд застыл на месте. Был ли он единственным человеком, который не получил никаких указаний?

Несколько смущённые, все трое вернулись в свое общежитие.

Их ждал Орлиное Лицо с невозмутимым выражением.

Троица вздрогнула. Стажёры боялись своего инструктора куда больше, чем Принцессы Тилли. Им постоянно казалось, что пронзительный взгляд Орлиного Лица видит их насквозь.

— С-сэр…

— Я очень впечатлён, я никак не ожидал, что вы сможете напортачить даже о время каникул, — холодно сказал он, наблюдая за Гудом, Финкином и Хиндсом. — Принцесса Тилли рассказала мне всё: вам очень повезло, что вас не исключили. Ну, это и не юрисдикция Первой Армии, иначе…

— Сэр, мы сожалеем! — трое сразу извинились.

— Поскольку Её Высочество уже наказала вас, я не стану вас строго наказывать. Однако если вы станете Воздушными Рыцарями, вы станете солдатами армии… — ухмыльнулся Орлиное Лицо. — Чтобы убедиться, что вы не повторите ту же ошибку, вам придется драить туалеты в течение следующего месяца. Все понятно?

— Что… — Финкин и Хиндс приуныли.

Только Гуд салютовал в ответ.

— Как прикажите, сэр!

Глава 1197. Факел цивилизации

Испытание, которое длилось неделю, не только показало, что учащиеся Академии Воздушных Рыцарей сделали первый решительный шаг, но также отметило официальное начало их учебной программы. Испытание это, по сути, взволновало целый город.

Несколько граждан заметили «огромного воздушного змея», парящего над южной частью города. Хотя Тилли часто летала на «Единороге» вокруг замка, большую часть времени она ограничивала себя безлюдными районами. Таким образом, публика никогда и не видела самолёт.

Зрители бросились на юг города, надеясь разглядеть самолёт хоть краем глаза, когда он покинет аэропорт. Вначале об испытаниях знали только жители Мелководного Порта и промышленной зоны. Тем не менее за три дня новости распространились по всему городу, и Академию осадили любопытные зрители. Всякий раз, когда самолёт приближался к ним, толпа приветствовала его громким возгласом, как если бы они сами управляли этим самолётом.

Мёд воспользовалась этой возможностью и вскоре опубликовала статью с заголовком «Нынешние чудеса», в которой подробно описывала испытания для будущих пилотов. Статья была дополнена двумя крупными снимками биплана, которые сразу же вознесли продажи Еженедельника Грэйкасла на новый пик.

Многие торговцы за пределами Города Беззимья унюхали возможность поживиться и начали покупать газеты у местных жителей по высокой цене после того, как они были распроданы. Те, кто не был способен сделать это из-за нехватки средств, нанимал работников, чтобы скопировать статью и фотографии. Всё это ещё больше повысило цены на газеты в городе.

Таким образом, Воздушные Рыцари в одночасье стали известны во всем Городе Беззимья.

Через неделю Роланд получил отчёт Тилли.

Сто пятьдесят из ста девяносто семи студентов прошли испытание, а это означало, что сорок семь студентов разбили самолёт из-за серьёзных ошибок. Поскольку в испытании использовалось только четыре самолёта, каждый самолёт разбивался в среднем примерно одиннадцать раз.

Оказалось, что уровень падений был довольно высоким, но Роланд понимал, что нынешний самолет был лёгким и имел простую структуру. Пока двигатель оставался нетронутым, машину было легко исправить. Большинство аварий, как заметил Роланд, произошли во время посадки из-за ускорения или медленной работы. Роланд был уверен, что с небольшими заменами то тут, то там, биплан восстановит своё великолепие.

Конечно, отремонтированные самолёты не будут функционировать, как новенькие. Фактически, два самолета были настолько повреждены, что они больше не могли удовлетворять потребности учеников. Чтобы убедиться, что учащиеся прошли адекватную подготовку, для последующей программы повышения квалификации потребуется не менее двенадцати или даже пятнадцати бипланов.

Столько же было необходимо для большого военно-воздушного флота в его предыдущем мире.

Роланд пришёл к выводу, что в целом в отчёте говорилось только об одном: «Воздушным силам и мне нужны деньги, так что предоставь мне средства!».

Роланд отложил отчёт в удивлении. Он должен был признать, что у Тилли имелся какой-то талант, потому что она постигла природу ВВС, когда вся программа была ещё в зачаточном состоянии. Фактически, компетентный военно-воздушный флот требовал не только рабочей силы, но и большого количества самолётов для целей обучения.

В настоящее время все отрасли промышленности в Городе Беззимья были неплотно укомплектованы персоналом. По-видимому, они не смогут быстро выстроить систему военно-воздушных сил.

Помимо Тилли, Эдит Кант, Глава Генерального Штаба, также передала ему отчёт.

Отчёт был кратким, но довольно интересным.

Эдит считала, что Воздушные Рыцари могут изменить ход войны и даже сыграют решающую роль в определении исхода битвы при условии, что они будут надлежащим образом использованы. Поэтому она хотела создать исследовательский комитет и отправить его в Академию, чтобы узнать больше о самолётах для будущих стратегических исследований. Она также подумала о нескольких тактиках, подходящих специально для Воздушных Рыцарей, о которых хотела бы подробно поговорить с Роландом.

Эдит, вероятно, была одним из немногих руководителей, которые действительно интересовались самолётами. Роланд восхищался её замечательной проницательностью и способностью быстро уловить связь самолётов с потенциальными методами ведения боя.

Пока Роланд планировал вызвать Эдит для обсуждения воздушных рыцарей, его страж доложил:

— Ваше Величество, Министр Строительства, Сэр Карл ван Батэ, хочет вас видеть.

Роланд снял руку с телефона и сказал:

— Приведите его.

— Да, Ваше Величество.

— Ваше Величество, — приветствовал его Карл, когда вошёл в кабинет. — Строительство Здания Чудес завершено.

* * *

Роланд удивлённо смотрел на возвышающееся здание, стоя у его подножья.

Им потребовалось два года, чтобы построить это великолепное здание. Строительство стоило им тонны золотых королевских роялов и большого количества стали и бетона, которых было более чем достаточно, чтобы построить три моста Красноводной. Благодаря Лотус, Колибри и другим ведьмам им удалось завершить строительство с подключением относительно небольшой рабочей силы и небольшого количества ресурсов.

Преодоление дорогостоящей привычки разбазаривать национальные ресурсы и развивать пристрастие к экстравагантной архитектуре определённо ослабит национальную власть. Однако впечатление, оказываемое этим зданием на гражданских лиц, было феноменальным, о чём свидетельствовала реакция зрителей.

Яркий контраст между двух или трёхэтажными жилыми зданиями и Зданием Чудес высотой в пятьдесят-шестьдесят метров, подбадривал Роланда.

Как новый ориентир Города Беззимья, Здание Чудес не только поразило массы своим невыразимым великолепием, но и стало проявлением самых передовых технологий, доступных в эту эпоху. Например, его дренажная система состояла из различных резервуаров для воды на разных уровнях, что обеспечит эффективный отток воды.

Кроме того, четыре наружных «лифта», управляемые паровыми двигателями в подвале, могли перевозить между разными этажами десятки людей за раз. Несмотря на то, что лифты были довольно простыми по сравнению с современными и требовали от обслуживающего персонала ручного управления, они были беспрецедентными в эту эпоху. Пассажиры могли с высоты птичьего полёта смотреть на город через французские окна, установленные в лифтах.

— Ваше Величество, пожалуйста, скажите что-нибудь, — сказал Карл, положив руку на грудь после того, как они поднялись на помост. — Ваши подданные ждут.

Роланд кивнул и помахал тысячам голов внизу.

Волна приветствий накрыла его.

— Добрый день, мои подданные. Сегодня тот самый день, когда Здание Чудес официально открывается для публики. Это здание, которое устанавливает множество мировых рекордов. О сегодняшнем дне узнают и наши потомки. Однако я не хочу говорить лишь о его величии и великолепии, скорее о том, что больше всего вас всех беспокоит, то есть о том, кто будет жить здесь, и для кого оно было построено. Для аристократов? Нет, Грэйкасл лишил аристократов их власти. Для королевской семьи? Конечно, нет. Мне не нужно такое большое здание, чтобы разместить свою кровать. Ответ прост: это здание для жителей Города Беззимья, то есть для всех вас. Вы построили Здание Чудес и поэтому имеете право на это чудо! Каждая комната в этом здании будет выставлена на продажу. Вам не обязательно быть аристократом, чтобы купить её. Просто принесите свою идентификационную карточку, и вы станете жителем этого здания, которому суждено стать частью нашей истории!

Как только Роланд закончил, на него навалилась ещё одна волна приветствий.

— Да здравствует Король!

— Да здравствует Город Беззимья!

После того, как хор утих, Роланд продолжил:

— Теперь давайте зажжём факел в верхней части здания. С сегодняшнего дня этот факел будет гореть каждую ночь, и освещать весь город!

Под звуки оглушительного рёва Роланд и некоторые чиновники Ратуши вошли в лифт и поднялись на верхний этаж.

Огромный каменный и заполненный нефтью бассейн был помещён в центре крыши. Эта плотная тяжелая нефть, которая была специально обработана заранее, могла долго гореть. Она не испускала неприятный запах и не выпускала смог при горении. Таким образом, это было оптимальное топливо для долгоиграющего горящего факела.

— Ваше Величество, — сказала Найтингейл, передавая Роланду факел.

Роланд кивнул, взял факел и устремился к бассейну.

Он вдруг вспомнил песню, которую когда-то слушал, знакомая лирика всплыла в воспоминаниях.

— В тот момент появился первый признак жизни под водой… ты прошёл долгий путь…

Губы Роланда растянулись в улыбке, и он зажёг факел.

Это было пламя человеческой цивилизации, и он надеялся, что оно будет гореть вечно.

Глава 1198. Чужестранец

В Бухте Осадка Королевства Вольфсхарт.

Здешняя пристань, как пристань одного из двух портовых городов Королевства Вольфсхарт, всегда была занята. Торговцы загружали и выгружали товары на свои корабли, прежде чем отправлялись в следующий рейс. Кроме того, они продавали свои товары местным торговцам. Таким образом, область доков была по существу большим рынком, где торговали всем, от меха до рабов.

Вайт уселся в свой экипаж, лениво расположившись на козах, и глядя на океан.

С тех пор, как между Грэйкаслом и Гермесом началась война, местные церкви прекратили посылать сирот в Святой Город. Потеряв основной источник дохода, торговцы в Королевстве Вольфсхарт изо всех сил пытались выжить. Кроме того, из-за трений между местными лордами после свержения режима церкви мир так и не восстановился. Извозчики, такие как Вайт, оказавшись в финансово нестабильном положении, вынуждены были прийти в Бухту, чтобы найти работу.

Хотя война также повлияла и на жизнь в Бухте, аристократы всё ещё вели свой прежний экстравагантный образ жизни. Поскольку проход, ведущий к Горе Заключения, теперь находился под контролем Семьи Токен, у других лордов не было никакого выбора, кроме как полагаться на морские пути, чтобы перевозить их роскошные товары, что в некотором смысле поддерживало здешнюю экономику.

Конечно, временное процветание было также частично связано с тем, что в Бухте сохранили свою нейтральную позицию.

Это была одна из причин, по которой Вайт и решил остаться здесь.

Он был стар и больше не хотел искать себе место в мире.

Вайт планировал ещё несколько раз перевезти груз и купить дом за деньги, заработанные до начала своего малого бизнеса.

— Эй, мужик, есть работа на сегодня? — внезапно молодой рабочий вскарабкался на экипаж Белого с язвительным замечанием.

— Убирайся с дороги. Тебя мои дела не касаются, — грубо сказал Вайт, взмахнув рукой, как если бы он отгонял раздражающую муху. — Не садись в мою коляску, ты не можешь позволить себе ремонт этих красивых колёс.

— Не говори так, посмотри на меня, я ведь крошечный, думаешь, я собираюсь раздавить твой экипаж? — запротестовал юноша, поглаживая живот, и запрыгнул в экипаж. Он взял соломинку с пола, отправил её в рот, зажав между зубами и огляделся. — Что ты возил в прошлый раз? Почему здесь так пахнет?

— Убирайся, или я тебя отсюда выпну, — хмыкнул Вайт. Он не знал имени молодого человека, но все остальные рабочие называли его Умник. У Белого вовсе не сложилось хорошего впечатления об этом парне. Для него этот молодой человек был просто незнакомым сослуживцем.

— Вот как? Твоей-то искусственной ногой? Держу пари, что в дождливые дни она болит, не так ли? — небрежно сказал молодой человек. — Похоже, скоро дождь пойдёт. Твои суставы и кости должны сейчас болеть, верно?

Вайт, лишившись речи, сердито посмотрел на парня, удивляясь, что тот узнал его секрет.

— Ха-ха, не смотри на меня так, я здесь, чтобы помочь, — объяснил Умник, разводя руки в стороны. — Много людей ищут работу. Ты старик и, конечно же, не можешь конкурировать с молодыми парнями.

— Ты всё это к чему?

— Всё очень просто. Мои коллеги помогут тебе получить хорошее место. Ты заинтересован в сотрудничестве с нами?

— А взамен? — спросил Вайт.

— Комиссия десять процентов. Хорошая сделка, а? — сказал Умник, улыбаясь.

Вайт замолчал. Небо выглядело угрюмым. Морской бриз бился в его одежду, предвещая сильный дождь. Это правда, что его искусственная нога может помешать ему получить работу на фоне конкурентов, и работодатели, вероятно, не доверят свой груз хромому рабочему.

Не услышав ничего в ответ, Умник щелкнул пальцами и сказал:

— Ну, я принимаю это молчание за «да»?

— Ты не… просто так помогаешь мне, верно? — спросил старик, наконец, взглянув на Умника.

— Ах, если бы все приходили бы ко мне за помощью, это сберегло бы мне много времени, — уклончиво ответил Умник. — Между прочим, ты не мог бы сменить солому на подушки? Самые популярные продукты в этой Бухте — это Напитки Хаоса с Фьордов и духи. Хотя аристократы обычно прибывают в своих экипажах, никогда не знаешь наперёд, что произойдет. Им всегда нужны запасные колеса. Твой экипаж такой вонючий. Даже если я решу помочь тебе с бизнесом, работодатели, вероятно, не захотят нанять тебя…

Вайт бросил взгляд на красноречивого молодого человека и, наконец, понял, почему люди называют его Умником. Тем не менее как пожилой и опытный человек, он также многое уже повидал.

— Ты спрашивал меня, что я возил в прошлый раз?

— Да?

— Коровьи лепешки, которые используются как горючее, — медленно ответил Вайт. — Они были высушены на солнце, но кое-где всё ещё осталась моча.

Умник застыл. Он выплюнул соломинку и попытался сдержать позыв к рвоте.

Вайт с торжеством усмехнулся. Ребёнок он и есть ребёнок. Старик перевёл глаза на океан и внезапно застыл.

Несколько трёхмачтовых кораблей медленно вошли в поле его зрения, все из Торговой Палаты Фьордов, их мачты были почти в сотню футов высотой, их золотые флаги были в чёрной оправе. Вайт не знал, что это за Торговая Палата такая.

Какими бы суда не были, Вайт заботился только о грузе на них. Корабли были такими огромными, что он был уверен, что найдёт работу, даже без помощи Умника.

Вайт сошёл с козел и отвязал лошадь. Он собирался отправиться в доки, когда Умник внезапно потянул его из-за спины.

— Эй… кажется, что-то там не так.

Вайт нетерпеливо обернулся.

За тремя главными кораблями появилось больше мачт, их паруса образовали «белую стену» на море.

— Всемогущий Бог…

Эти серовато-чёрные корабли покрывали каждый дюйм океана. Вайт попытался вести счёт, но вскоре отказался от этой идеи, увидев, что у него в поле зрения уже пятьдесят кораблей. По мере того как появлялось всё больше и больше судов, Белому становилось всё сложнее вести счёт. Вероятно, всего кораблей было около сотни или, быть может, двухсот, а возможно, даже больше!

Там были гигантские трёхмачтовые корабли, но также многочисленные пароходы. Вайт видели эти новые лодки и раньше, но он в первый раз видел их в таком количестве. Старик был уверен, что даже матросы, живущие в гавани, не видели такого огромного флота.

Все торговцы, матросы и рабочие бросили свои дела и наблюдали за приближающимся флотом.

В доках внезапно стало очень тихо.

Когда корабли приблизились, флаги стало чётко видно. Вайт смог разглядеть герб на этих флагах, там была высокая башня и копья. Все флаги на этих кораблях имели один и тот же герб. Сотни знамён бились на ветру и образовали новый горизонт, который поражал зрителей.

Умник ахнул.

— Это… флаг Грэйкасла?

Вайт пробормотал в недоумении:

— Ты хочешь сказать… что сюда прибыл Король Грэйкасла?

Поскольку в Бухте не могло разместиться так много крупных кораблей, большинство судов опустили паруса за пределами гавани, в то время как десять паровых судов подошли прямо к причалу.

Как только корабли пришвартовались, группа мужчин в форме спустилась на помост доков, все они казались безэмоциональными, отстранёнными и сдержанными, как закалённые в бою солдаты.

Вайт сглотнул слюну. По какой-то причине он испугался этих людей, которых он никогда раньше не видел. У Белого сложилось впечатление, что все люди в доках чувствуют то же самое. Вскоре эти иностранцы заняли всю эстакаду, но никто не осмелился им возразить.

Вайт понял, что этот флот здесь не ради товаров.

Воздух над доками стал плотным и тяжёлым.

Свинцовые облака в небе, казалось, стали ещё ниже.

Глава 1199. Волнения в Королевстве Вольфсхарт

— Ну, что ж за погода… — пробормотал барон Джин Бэйт, глядя на пасмурное небо из окна. — Опять дождь.

В Бухте Осадка шли сильные дожди, особенно летом и осенью. Неожиданные штормы часто посещали этот город, поэтому он и был оснащён хорошо развитой дренажной системой. В отличие от Замка Сломанного Зуба и Города Серого Камня, где после сильного дождя дороги мгновенно превращались в месиво грязи, здесь дождь влиял только на перевозку грузов. На городскую местность влияние погоды действительно было минимальным.

Джин больше волновался о себе, чем о предстоящем дожде.

Небо вскоре станет светлее, а его настроение так и останется мрачным.

— Сэр, Вы решили, что им ответить? — осторожно спросил его слуга по имени Зум.

— Ответить? — усмехнулся барон. — Что бы ты сказал, если нужно было выбрать между виселицей и сожжением?

— Э-э… — Зум умолк.

— Ты тоже не смог бы сделать выбор, верно? Итак, давай просто будем ждать.

— Но… — Зум снова умолк, пытаясь сформулировать правильный ответ.

Джин Бэйт очень хорошо понимал, что затяжка времени это лишь временное решение. Предполагаемый шторм нагрянет независимо от желания торговцев, так и ему придётся решать эту проблему при любых условиях.

Всё началось с войны против церкви.

После падения Королевского Города Королевства Вольфсхарт десятки Лордов внезапно заявили, что они незаконнорожденные сыновья Короля Вольфсхарта. Эти предполагаемые королевские отпрыски формировали свои силы, чтобы сражаться за трон. После многочисленных ожесточенных боёв Королевство было разделено на три основные территории, где на северо-западе доминировала Семья Токен, Семья Редстоун Гейт на юге и Семья Таск в горной местности на востоке.

Поскольку Токены были относительно далеки от Бухты Осадка, им не приходило в голову мысль побеспокоить Джина. Тем не менее как Семья Редстоун Гейт, так и Семья Таск старалась завоевать его расположение, чтобы ещё больше расширить свои территории.

Во время войны барон занимал нейтральную позицию. Его незаинтересованность в политических завоеваниях вскоре принесла огромные прибыли в город. Поскольку два Герцога полагались на порт для перевозки продовольствия и золотых роялов, а также потому, что они были заняты завоеванием других близлежащих городов и посёлков, эти две семьи ещё не распространили свою власть на Бухту Осадка.

Однако по мере того, как расширение их влияния продолжалось, Семьи Таск и Редстоун Гейт постепенно становились двумя наиболее конкурентоспособными кандидатами на пост будущего правителя. Так как Токены внезапно заполучили в полное владение Гору Заключения, Таск и Редстоун Гейт, снова обратили взгляд на владения барона — Бухту Осадка.

Джин точно знал, на что они нацелились.

Они хотели захватить Бухту и запретить коммерческие сделки своих оппонентов, чтобы вытеснить их. С этой целью оба Герцога отправили к нему своих послов вместе с десятками рыцарей и наемников в видимой попытке заполучить его расположение.

Порт охраняла только патрульная группа и несколько охранников Джина. Эти охранники могли справиться с неорганизованными пиратами, но определённо не могли противостоять полностью экипированным рыцарям. Джин Бэйт не собирался сопротивляться. Он обещал союз тому, кто взойдёт на трон, и ему было всё равно, был ли преемник настоящим потомком покойного короля.

Однако, к сожалению, Семьи Редстоун Гейт и Таск были сильны в равной мере.

При таких обстоятельствах он не мог присоединиться ни к одной из семей.

Какую бы сторону он ни выбрал, другая сторона захочет отомстить. Потеря права на торговлю означала, что они сами должны будут заняться подготовкой продовольствия и других военных поставок, а другая сторона имела бы право на постоянный запас ресурсов. Ни одна из двух семей не хотела оказаться в такой неблагоприятной ситуации.

Поэтому война была неизбежна.

Не укреплённой городской стены, ни глубокого рва, защищающего город, здесь не было, а это означало, что Джин должен был выбрать сторону для защиты от вторжения.

Однако станут ли две семьи поддерживать его?

Барон не мог воспользоваться этим шансом.

Такие хитрые лисы, как два Герцога, вероятно, пожертвуют людьми Бухты Осадка, чтобы облегчить жизнь своих рыцарей, а затем отрежут пути к отступлению, как только их враг войдёт в город, потому что они заботились только о земле, а не о людях.

Возможно, было бы лучше оставить Бухту двум семьям.

Вот почему Джин Бэйт сказал, что это решение было сродни выбору между виселицей и сожжением.

Джин послал две делегации эмиссаров в лагери семей, надеясь, что их раздражение друг к другу даст ему возможность выиграть время и подумать над этим вопросом. Он скорее надеялся, что обе стороны займутся физическими разборками. С этой целью Джин даже послал женщин и крепкий алкоголь, чтобы вовлечь их в бой, но кроме жестокой словесной перепалки ни одна из двух сторон не сделала первого шага.

— Кап, кап…

Дождь, наконец, забил по крыше его особняка, создав туманный занавес между небом и землёй.

Наблюдая за покачивающимися под дождем цветами, барон молчал. Он знал, что тянуть время было неразумно, но он не мог придумать другого пути, чтобы выбраться из этой дилеммы. Его дедушка как-то сказал ему, что аристократы всегда колебались между интересами и властью. Если он воспользуется их нерешительностью, то никогда не проиграет. Возможно, настало время прекратить играть в игры, и начать размышлять стратегически.

В это мгновение звук быстрых шагов прервал его мысли.

— С-сэр, плохие новости!

— Что случилось? Стой, стой, успокойся! — сказал Джин Бэйт, разглядывая охранника. — Что случилось? — он уставился на дрожащие губы охранника, надеясь услышать такие слова, как «рыцари» или «лагерь», которые намекали на бой между двумя семьями.

— Флот Короля, Король Грэйкасла взял порт. Они не только захватили доки, но и запретили кому-либо приближаться к этой области! — эта новость была настолько шокирующей, что на мгновение Джин застыл.

— Что ты сказал? Грэй… Грэйкасл? — пробормотал барон. — Они хотят что-то продать здесь? Подожди… ты сказал, что они заблокировали доки?

— Да! — охранник отчаянно вздрогнул. — Они отогнали лодки, что были вокруг эстакады, освободив место для своих собственных кораблей, говорят, что они займут порт на некоторое время и заверяют, что скоро будет установлен порядок. Патрульная группа попыталась остановить их, но была немедленно обезоружена. Докладывают, что за пределами гавани сотни кораблей Грэйкасла!

Джин Бэйт неуверенно спросил:

— Ты уверен, что это флот Короля Грэйкасла, а не какого-нибудь Лорда?

— Да, я видел их в подзорную трубу, — ответил охранник. — Я подтверждаю, что герб на флагах представляет Грэйкасл, на них башня и копья.

Господи, Грэйкасл действительно намерен вторгнуться в Королевство Вольфсхарт?

Почему Уимблдон выбрал не своего соседа, а их?

Даже если Король Грэйкасла хочет расширить свою территорию, ему не обязательно было начинать нападение с моря. Могла ли Семья Токен сопротивляться армии Грэйкасла, которая как-то победила церковь?

Нет, в этом нет никакого смысла…

Барон тонул в потоке мыслей.

Затем к нему подошёл Зум и что-то прошептал на ухо.

Лицо барона засияло.

Да, именно этого он и ждал!

Армия Грэйкасла определённо могла помочь разрешить тупиковую ситуацию между двумя воюющими семьями. Если этот флот действительно планировал вести войну здесь, каким бы непобедимым он не был, ему нужна была помощь местных аристократов. Лишь с небольшой сторонней помощью, флот сможет завоевать всю землю. Джин не отдавал особых предпочтений ни одному из Лордов, но, по-видимому, Король Грэйкасла мог предложить ему больше, чем любой из аристократов. Возможно, в ближайшем будущем, если он станет служить Королю Грэйкасла, то станет губернатором каких-нибудь владений.

Даже если план Уимблдона провалится, Джин ничего не потеряет.

Как раз в этот момент ворвался ещё один охранник:

— Сэр, флот Грэйкасла отправил посла от имени Короля Роланда Уимблдона, он хочет поговорить с Вами.

Джин Бэйт обменялся взглядом со слугой, прежде чем сказал, спокойно кивнув:

— Он наш гость. Скажи послу, что я встречусь с ним.

Примечания

1

РПГ — ручной противотанковый гранатомёт. Когда используется это сокращение, обычно имеется в виду его советский аналог, РПГ-5 или РПГ-7.

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1100. Послеобеденный чай в лесу
  • Глава 1101. Смотритель леса
  • Глава 1102. Клинок демона (часть 1)
  • Глава 1103. Клинок демона (часть 2)
  • Глава 1104. Клинок демона (часть 3)
  • Глава 1105. Сердце Ливз
  • Глава 1106. Универсальная стратегия
  • Глава 1107. Да! РПГ
  • Глава 1108. Более, чем достаточно
  • Глава 1109. Прошлое
  • Глава 1110. Полная версия Воинов Божественной Кары
  • Глава 1111. Пока смерть не разлучит нас
  • Глава 1112. Правда
  • Глава 1113. Третий лишний
  • Глава 1114. Возвращение
  • Глава 1115. Эпохальное испытание ракет
  • Глава 1116. Подземная лаборатория
  • Глава 1117. Свет проклятия
  • Глава 1118. Записи экспериментов
  • Глава 1119. Настоящий исследователь
  • Глава 1120. Город на мысе
  • Глава 1121. Гениальнейшее изобретение
  • Глава 1122. В море
  • Глава 1123. Подземные гробы
  • Глава 1124. Логово
  • Глава 1125. Выход
  • Глава 1126. Положение военных дел
  • Глава 1127. Подготовка к финальной битве
  • Глава 1128. «Единорог»
  • Глава 1129. Загадочный камень
  • Глава 1130. Предположение
  • Глава 1131. Третья академия
  • Глава 1132. Влияние награды
  • Глава 1133. Призрачные волны
  • Глава 1134. Погружение в море
  • Глава 1135. Крутая перемена
  • Глава 1136. Море и Небо
  • Глава 1137. Изгнанный Старший Демон
  • Глава 1138. Перехват
  • Глава 1139. Просьба Селин
  • Глава 1140. «Нелегальные иммигранты» Мира Сновидений
  • Глава 1141. Доверие и недопонимание
  • Глава 1142. Разные дороги, ведущие к одному замку
  • Глава 1143. Различия между мастерами боевых искусств
  • Глава 1144. Кто сильнее
  • Глава 1145.1. Сделка и странное происшествие
  • Глава 1145.2. Сделка и странное происшествие
  • Глава 1146. Во имя Розы
  • Глава 1147. Что скрывается под слоем песка
  • Глава 1148. Возвращение Камиллы
  • Глава 1149. Бросающий вызов, что стоит под куполом неба
  • Глава 1150. План Засады (часть 1)
  • Глава 1151. План засады (часть 2)
  • Глава 1152. Непоколебимость
  • Глава 1153. Настоящий монстр
  • Глава 1154. Повторение судьбы
  • Глава 1155. Битва у стен Такилы (часть 1)
  • Глава 1156. Битва у стен Такилы (часть 2)
  • Глава 1157. Битва у стен Такилы (часть 3)
  • Глава 1158. Поражение
  • Глава 1159. Засада
  • Глава 1160. Ловушка
  • Глава 1161. Луч надежды
  • Глава 1162. Последнее усилие
  • Глава 1163. Высокоранговая
  • Глава 1164. Судьба при отсутствии выбора
  • Глава 1165. Око бури
  • Глава 1166. Победитель
  • Глава 1167. Скорбь
  • Глава 1168. Исцеление
  • Глава 1169. Заседание Священного Дозора
  • Глава 1170. Шокирующее заявление
  • Глава 1171. Тандемный план
  • Глава 1172. Новая политика
  • Глава 1173. Мне нужны они все
  • Глава 1174. Временное разрешение вопроса валюты
  • Глава 1175. Письмо Урсрука
  • Глава 1176. Упущение
  • Глава 1177. Перед бурей
  • Глава 1178. Взрослая жизнь
  • Глава 1179. Магический Блок Питания с тремя баками
  • Глава 1180. Кафе Розы
  • Глава 1181. Звёздная команда
  • Глава 1182. Проникновение в тыл противника
  • Глава 1183. Жертвоприношение
  • Глава 1184. Коррозия
  • Глава 1185. Предупреждение о грядущем уничтожении
  • Глава 1186. Реконструкция хода битвы
  • Глава 1187. Так называемое обновление
  • Глава 1188. Разбор итогов войны
  • Глава 1189. Проект Радиация
  • Глава 1190. Важное задание
  • Глава 1191. Редкий элемент
  • Глава 1192. В погоне за ветром (часть 1)
  • Глава 1193. В погоне за ветром (часть 2)
  • Глава 1194. Единственная просьба
  • Глава 1195. То, чем я хочу заниматься
  • Глава 1196. Причины, чтобы летать
  • Глава 1197. Факел цивилизации
  • Глава 1198. Чужестранец
  • Глава 1199. Волнения в Королевстве Вольфсхарт Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Освободите эту Ведьму 12», Ер Му

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства