Над переводом работала команда RuRa-team
Перевод с японского: arknarok
Работа с иллюстрациями: Moxnat
Редактура: Undecimus
Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:
http://ruranobe.ru
Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:
http://vk.com/ru.ranobe
Arknarok'у на чай
PayPal:
paypal.me/arknarok
Cчет для перевода с кредитных карт:
5368291001630458
Версия от 14.11.2016
Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено
Начальные иллюстрации ВступлениеЧто живет в небесах — есть бог,
Что живет в человеке — есть душа,
Но боги и люди едины,
А потому тот, кто наделяет бога душой — есть человек.
Это цитата из книги “Заметки об учении Синто”, написанной человеком по имени Ёсикава Корэтари, жившем в эпоху, которую люди называют Эдо.
Боги восседают на небесах и наделяют вакемитама
Комментарии к книге «Лакей Богов 2», Асаба Нацу
Всего 0 комментариев