ВНИМАНИЕ!
Данный файл предназначен для ознакомления,
поэтому просим после прочтения удалить его.
Над переводом работали:
Переводчик: Габриэла Полонская
Перевод предоставлен группой
Falling Kingdoms | Translation books
Глава 1Прежде чем ранним утром огонь поглотил ведьму, она умоляла о пощаде. Она клялась, что магии в ней не было и капли, что её обвинители ошиблись, но её громкие вопли не растревожили мёртвые сердца.
Магнус знал, что её вопли будут преследовать его до конца его дней.
Но пронзительный голос, разрезавший морозный воздух, будто бы выдернул его из других страшных воспоминаний.
— Есть легенда, что однажды бессмертные собрались здесь, чтобы оживить свои чары, — промолвил Веспер, — и защитить смертных от тьмы, что кружится за пределами нашего мира…
Магнус против своей воли шагал рядом с этим полным, невысоким мужчиной и остальной частью королевской свиты своего отца. Король Гай совсем недавно узнал об этих руинах, которые, по слухам, были прокляты, равно как и бесплодная земля соседнего королевства — Пелсии. Никто здесь не строил дома, а первый рухнул под землю много веков назад. Но, учитывая тот факт, что отсюда открывался прекрасный вид на Серебряное Море, господин Гарет, первый королевский советник, предложил Его Величеству осмотреть место, которое, по его мнению, могло бы стать новым храмом, и теперь местные жители могли бы молиться тут богине Валории.
«Действительно, разве может быть время для экскурсии лучше, чем сразу после публичной казни?» — мысленно вздохнул Магнус.
Веспер схватил его за плечо своей рукой в тёплой перчатке, и Магнус только содрогнулся.
— О, принц Магнус! — промолвил их провожатый. — Только представьте себе, как тут было тысячу лет назад! Великолепный, огромный сад, полный роз и лилий, за которым так прекрасно смотрят местные садоводы хозяина этой виллы. Теперь всё так поменялось, верно?
Магнус с неприязнью столкнул со своего плеча руку Веспера.
— Боюсь, моя фантазия сегодня умерла и вовсе, ведь я вижу только развалины, скованные льдом, и хочу убраться отсюда как можно поскорее. Отец?
Комментарии к книге «Обсидиановый Клинок», Мишель Роуэн
Всего 0 комментариев