Это художественное произведение. Действующие лица, имена, названия мест, события являются плодом авторского воображения. Любое сходство с реально существующими или ранее существовавшими людьми, местами, событиями — это всего лишь совпадение.
Вот плод, взращенный в земле, он только что сорван и свеж. Теперь он будет храниться, а затем сгниет и распадется. Это и есть вечный круговорот: умирает то, что существует, и рождается то, что должно. А мы — вино.
Ричард Зельцер, «Памятка для смертных»[1]
Глава перваяМеня зовут Джозефин Дарли, и я намерена жить вечно.
Глава втораяСИЛЛАНевозможно понять, кто ты есть на самом деле, пока не проведешь некоторое время на кладбище в полном одиночестве.
Надгробный камень, к которому я прислонилась взмокшей от пота спиной, холодил кожу. Наступили сумерки, серые и тревожные, кладбищенские тени сгущались, придавая пейзажу неопределенность: ни день, ни ночь, а что-то серое и тревожное окружало меня. Я сидела, скрестив ноги, устремив взор на заросшие травой, неухоженные могилы, приютившие моих родителей. На коленях у меня лежала книга.
Я стряхнула землю с обложки. Мягкая красно-коричневая кожа местами потерлась, краска по краям облезла; от золотого обреза не осталось и следа. Все это говорило о том, что книгу перелистывали множество раз. Открыв ее, я снова прочитала краткое посвящение, шепотом произнеся все слова, поскольку так их смысл становился более ощутимым.
Заметки о превращении и недоступности познания
«О если б этот грузный куль мясной
Мог испариться, сгинуть, стать росою!» — Шекспир.[2]
Комментарии к книге «Магия крови», Тесса Греттон
Всего 0 комментариев