«Разборка»

1314

Описание

Отличительной особенностью увлекательных детективных повестей Ильи Деревянко, написанных в жанре "черного" детектива, является достоверность описываемых событий. Работая в охранном агентстве, автор не раз сталкивался с различными ситуациями, нашедшими затем отражение в его произведениях, например, борьба за сферы влияния между крупными преступными группировками ("Разборка"). Кроме того, впервые в нашей литературе автор рассказал о "кукле" – смертнике, используемом спецслужбами в качестве живого тренажера при отработке диверсантами приемов рукопашного боя.



4 страница из 16
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Вскочив, первый потянулся за пистолетом. Но он опоздал. Его противник уже держал своё оружие. Послышался неожиданно громкий звук, напоминающий гром, и первого человека отшвырнуло назад, почти к ногам Кирка. Стрелявший повернулся и скрылся в салуне, даже не взглянув на упавшего.

Маккой опустился на колени рядом с упавшим и пощупал ему пульс.

– Да это же убийство, – с гневом сказал он.

– Я полагаю, – сказал Спок, – это то, что называется «справедливость границы».

– Я не верю, что это всё настоящее, – сказал Чехов. – Это какая-то мелкотианская иллюзия.

– Он мёртв, Боунз?

– Мертвее некуда, Джим.

– Что ж, – мрачно сказал Кирк, – по крайней мере, это здесь настоящее.

Из салуна донеслась музыка – звуки пианино, узнаваемые в любую эпоху – и взрывы смеха. Пятеро с «Энтерпрайза» посмотрели на убитого, а затем, с отвращением, на салун.

– Думаю, – сказал Кирк, – надо узнать, что случилось.

– Мы что, пойдём туда? – спросил Чехов.

– Вы можете предложить что-нибудь получше?

В салуне находились бармен, хорошенькая и очень молоденькая официантка и с полдюжины посетителей; большинство их сгрудились вокруг человека, минуту назад совершившего убийство, а теперь сидевшего за столом. Завидев вошедших, он поднялся.

– Айк, Том, – сказал бармен. Казалось, их появление обрадовало его и испугало одновременно. Тут, по крайней мере, у Клэнтонов был если и не друг, то человек симпатизирующий. – Привет, ребята. Я уж не думал, что мы вас снова увидим.

При этих словах официантка обернулась.

– Билли! – восторженно закричала она и, бросившись на шею изумлённому и несказанно обрадованному Чехову, стала его целовать. – Билли, дорогой, я знала, что ты обязательно вернёшься.

– Похоже, у меня не было выбора, – сказал Чехов.

Девушка провела их к столику подальше от того, за которым сидел убийца.

– Но тебе, пожалуй, не следовало этого делать, – сказала она.

– И упустить шанс увидеть тебя? Не глупи.

– Но это же очень опасно; ведь здесь же Морган.

Кирк, к тому времени уже сидевший, медленно поднялся, чтобы получше рассмотреть первого из тех, от чьих рук им надлежало умереть.

– Конечно же, – сказал он. – Джентльмен, убивающий без разговоров. Морган Эрп.

Эрп не пошевельнулся, но неотрывно следил за каждым движением Кирка.

Комментарии к книге «Разборка», Джеймс Блиш

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства