БАЗА
Двигатели рявкнули в последний раз и затихли. Легкая дрожь, сотрясавшая корпус космолайнера «Лунный смерч», постепенно исчезла. В наступившей тишине щелкнули динамики и приятный голос стюардессы произнес:
— Уважаемые пассажиры! Наш лайнер прибыл на лунную базу «Парадис»[1]. Полет окончен. Экипаж желает вам хорошего отдыха и приятного времяпровождения! Надеемся, что для обратного полета к Земле вы воспользуетесь услугами фирмы «Спейс шипс лунар». До свидания!
«Кому отдохнуть, а кому хорошенько поработать», — неприязненно подумал Ришар. Встав с кресла, где по инструкции положено сидеть при взлетах и посадках, он подошел к иллюминатору. В нем увидел гряду скал на горизонте, ярко освещенных солнцем, черные тени от этих скал, несколько блестящих куполов лунной базы, решетки антенн. От ближайшего купола к космолайнеру тянулась толстая гофрированная труба.
«Трап подали», — догадался Ришар. Он достал из шкафчика дорожную сумку с вещами и направился к выходу из каюты, в которой долгие двое суток полета к Луне. Вместе с оживленной толпой пассажиров Ришар прошел по коридору космолайнера к выходному тамбуру и по трубе–трапу попал в большое помещение базы. В толпе встречающих никто на него не обратил внимания, хотя местный инспектор Лапрад должен был его встречать. Ришара это огорчило и насторожило.
«Почему не встретил Лапрад? Не смог или не захотел? Пойду к начальнику базы… Он, наверное, в курсе всего, что здесь произошло».
Первый встречный объяснил ему, как найти кабинет начальника Дюпона.
Правда. его на месте не оказалось. Автосекретарь сообщил, что он придет минут через двадцать, а пока, поинтересовавшись, откуда прибыл посетитель, предложил Ришару посмотреть небольшую видовую программу из жизни базы. Хотя тот неплохо знал место, куда он прибыл, все же с интересом стал смотреть, надеясь получить какую–нибудь дополнительную информацию.
База «Парадис» была построена в конце пятидесятых годов нового века в огромных пещерах, обнаруженных восьмой международной экспедицией. Сначала это была небольшая научная лунная станция, персонал занимался различными исследованиями. Автоматы, продолжающие работы по расширению базы, герметизировали естественные пустоты в лунном грунте и превращали их в удобные жилые и производственные помещения. Затем в окрестностях базы обнаружили залежи иридия, которые после пятидесяти лет освоения иссякли. Однако за эти годы маленькая станция превратилась в громадный промышленный комплекс. Соответственно увеличилось число людей, живущих на ней, что в свою очередь повлекло за собой дополнительное расширение жилой площади за счет поиска и оборудования новых пещер. Старые шахты превращали в туннели, чтобы было легче добираться до новых залежей редкого металла. Когда иссякли и эти залежи, население базы уменьшилось, но ненадолго. Еще раньше, где–то в самом начале строительства, для все увеличивающегося населения понадобилось свежие овощи и фрукты, их стали выращивать в специальных пещерах, отведенных под теплицы. Вскоре было замечено, что выращенные там плоды благотворно влияют на здоровье людей. Правда, на этот факт вначале обратили внимание только врачи, а как давно замечено, специалисты с выводами не торопятся. И только сами проживающие, особенно те, кто возвращался из отпусков, проведенных на Земле, замечали, что в пещерах они чувствовали себя гораздо лучше, чем на своей прародине. Чтобы помещения базы не пустовали, там решили сделать лунный санаторий, где отдыхали и лечились люди, для которых нахождение в поле малого тяготения значительно облегчало существование. Многие из лечащихся так и остались жить на базе. С помощью местных и приезжих дизайнеров по фауне осваивались новые пещеры, которые после противовакуумной изоляции засаживались различными земными деревьями. Такие пещеры со временем превращались в своеобразные подлунные парке и сады. Вскоре пошли слухи, что фрукты и овощи излечивают от всех болезней, и желающие отведать их огромными массами ринулись и сады «Парадиса». Потом ученые сумели убедительно доказать, что целебны не только плоды, но также и те многочисленные факторы, которые присущи естественному спутнику Земли: наличие малой силы тяжести, отсутствие магнитного поля и многие другие селенологические факторы. И попасть на «Парадис» стало довольно трудно.
До того, как сесть в космолайнер «Лунный смерч» на земном космодроме, Ришар провел некоторое время в кабинете Ружа, старшего следователя Комитета Общественной Безопасности в Космосе и на Планетах — КОБКОП. Такое учреждение пришлись создавать по мере освоения космического пространства. Комитет выяснял и искал причини возникновения различных аварий и катастроф, гибели людей, а также помогал следственным органам раскрывать преступления, которые иногда еще случались.
Вызов к Ружу был полной неожиданностью для Ришара. Он всего лишь полгода работал младшим инспектором после окончания университета в Париже. Занимался мелкими делами, которые не хотели брать другие инспектора, рылся в архивах и с нетерпением ждал, когда ему доверят настоящее дело. Вызов к следователю встревожил Ришара. Быстро припомнив, что он успел сделать, а что не успел, Ришар пришел к выводу, что Руж поручит ему что–то новое.
— Как ваше здоровье? — спросил Руж после того, как они обменялись приветствиями и сели друг против друга в мягкие кресла.
— Не жалуюсь, — ответил Ришар.
— Это хорошо, что не жалуетесь. Только полететь вам придется на базу «Парадис» вместе с больными.
— С больными? — помрачнел Ришар. «Ну, вот обрадовался! Серьезное дело — за больными наблюдать…»
— Дело гораздо серьезней, чем вы подумали, — скачал Руж. От его взгляда не ускользнуло настроение Ришара. — Все подробности вы узнаете от Лапрада. Он вас встретит. С ним вы и будете работать дальше, без нашего контроля. Связь держите по обычным каналам. На связь выходите самостоятельно… Шифр общий. Свое незаконченное дело передадите инспектору Шеннону. Желаю успеха, — Руж встал и протянул руку для прощального пожатия.
Воспоминания Ришара прервал автосекретарь, сообщивший, что шеф через минуту будет в своем кабинете.
Управляющий базой оказался толстеньким, небольшим человечком с лысой головой и живыми голубыми глазами.
— Ко мне? Прошу! — быстро сказал он и распахнул дверь кабинета.
Кабинет был огромным, стены отделаны ценными породами дерева, а у дальней стоял массивный стол с двумя креслами перед ним. Кожаный диван в стиле ретро громоздился блестящей тушей у боковой стены. Рядом находился шкаф с разноцветными корешками книг за стеклом, на полу лежал великолепный ковер, а с потолка свисали хрустальные побрякушки большей люстры. На стене над диваном висела живая картина, на которой шумел сосновый бор и журчал ручеек. Запах леса защекотал ноздри Ришара, а уши уловили щебет птиц.
«Недурно, недурно», — подумал инспектор. Управляющий сел за стол и вежливо покашлял, отвлекая Ришара от созерцания интерьера.
Ришар подошел к столу и протянул свое удостоверение.
— Вынужден вас огорчить, господин Ришар, — сказал Дюпон, посмотрев документ, — но инспектор Лапрад не сможет работать вместе с вами. Два дня назад, сопровождая группу туристов, он упал в трещину. Смерть наступила мгновенно… Да вы садитесь, пожалуйста.
— Спасибо, — Ришар сел в кресло и спросил: — Каким образом он оказался в сопровождении?
— Инструктор Брин заболел, а Лапрад его лучший друг. Брин попросил на день заменить его…
Дюпон во время разговора не сидел на месте, а, выбравшись из–за стола, непрерывно ходил по кабинету, что–то трогал, передвигал, листал бумаги, нажимал какие–то кнопки, у Ришара даже зарябило в глазах от суетливого мелькания толстенькой фигуры.
— А каким делам занимался Лапрад в последнее время?
— Вам разве ничего не известно? — изумился Дюпон, остановившись перед Ришаром.
— Мне об этом должен был рассказать сам Лапрад…
— Вот как, — произнес Дюпон и странно посмотрел на Ришара, но тут же отвел глаза. — Лапрад занимался расследованием причины гибели одного человека… Рабена… — Дюпон помолчал немного. — Он погиб очень странно. Была метеоритная атака, так у нас называют метеоритный дождь. Ничего страшного, поскольку камешки падают редко, но по инструкции положено в момент атаки из пещер не выходить. А Рабен астроном, страстный ученый. Он часами сидел в обсерватории. Она расположена на горе и от метеоритов ничем не защищена. Людей в ней, кроме Рабена, не было.
— Вместо них — автоматы?
— Да… Разные видеокамеры, автоматические фото– и киноаппараты. Но Рабен любил работать по старинке: сидеть у окуляра и смотреть и телескоп своими глазами.
— Каким образом на лечебной базе оказалась астрономическая обсерватории? — перебил Ришар.
— Осталась от прежней научной станции, которая была здесь раньше. Сейчас в помещениях этой станции сидят только дежурные исследователи, да иногда присылают практикантов. Но Рабен с самого основания базы здесь. Он сделал несколько открытий в астрономии…
Дюпон наконец–то успокоился, уселся в кресло за споим столом и закурил.
— Не желаете? — предложил он Ришару.
— Спасибо, не курю. Как его обнаружили?
— Кого? Лапрада? — встрепенулся Дюпон.
«Странно. Вроде бы рассказывает про Рабена, а сам думает о чем–то другом. О чем?» — подумал Ришар и сказал:
— Нет, Рабена…
— Очень просто. Я перед атакой сам лично по видеокону проверяю, все ли покинули верхние помещения. Рабен как всегда сидел у телескопа. Я ему повторил предупреждение об атаке и попросил, чтобы он спустился в пещеры. Ну и стал проверять дальше. Но время атаки проверил всех находившихся внизу. Рабена, конечно не было. Когда атака кончилась, попытался связаться с обсерваторией, но никто не отвечал. Послал людей, они его и принесли, с дырой в затылке…
— Он что, был без скафандра?
— Без скафа там нельзя находиться. Вакуум полный, потому что автоматам воздух не нужен.
— Где находится тело?
— В холодильном контейнере. Там они оба…
— Вскрытие делали?
— Не знаю… Мне об этом не сообщили.
«Скорое всего, нет», — подумал Ришар. Обычно местные инспекторы, если такие имеются, делают только начальное расследование, в дальнейшем они обязаны работать, вместе с представителем КОБКОПа. Это по инструкции… Но давно известно, что инструкции для того и даются, чтобы их нарушать… По мере необходимости, конечно.
— Вы покажете мне покойных? Я хотел бы взглянуть на них, — сказал Ришар и встал.
— Посмотреть вы всегда успеете, — вскочил Дюпон. — Сначала, как мне кажется, вам нужно устроиться, отдохнуть с дороги.
— Я прекрасно отдохнул в полете, так что не волнуйтесь. Ну, а устроиться можно и после осмотра, — раздраженно перебил Ришар слишком болтливого управляющего базой. Узнав о гибели Лапрада, инспектор растерялся и пытался скрыть свое состояние за раздражительностью. Он понял, что на его неопытные плечи свалилось довольно–таки темное дело и что рассеять эту темноту будет трудно.
— Ну, что ж, — пожал плечами Дюпон, — если вы настаиваете…
Они вышли из кабинета, прошли немного по коридору, где бродили редкие отдыхающие, завернули в какую–то нишу. Там оказался овальный люк. Дюпон набрал код на замке, люк открылся, и они по винтовой лестнице спустились вниз, попав в другой коридор, длинный и пустой. Отсутствие людей встревожило инспектора, и, хотя Дюпон шел впереди, он оглянулся. Неприятное чувство, будто смотрят в спину, овладело им. Но сзади никого не было.
— Это служебные помещения, поэтому здесь редко увидишь людей, — сказал Дюпон.
Они прошли по коридору еще немного и услышали впереди звук, похожий на громкий хлопок в ладоши. И сразу завыла сирена.
Дюпон резко остановился. Ришар чуть не налетел на него.
— Похоже на взрыв… — неуверенно произнес Дюпон.
Ришар не успел высказать свое предположение, как услышал топот. Кто–то бежал по коридору навстречу им.
Бежавший выскочил из–за поворота и оказался огромным, под два метра парнем в рваном дымящемся комбинезон. Лицо у него было грязное и красное.
«Обожжено», — определил Ришар.
— Что случилось, Рой? — крикнул Дюпон и встал на дороге бегущего. Парень сразу остановился, всхлипнул, глядя остановившимися от ужаса глазами, потом сказал как выдохнул:
— Пожар, шеф!..
— Где?
— Там… — парень неопределенно ткнул рукой в конец коридора.
Надрывалась сирена. Послышался топот множества ног, и подбежало еще несколько человек.
— Шеф, пожар! — крикнул один из них.
— Спокойно, без паники! — голос Дюпона отвердел, и Ришару даже показалось, что он стал выше ростом. — Всем в гардероб, одеть скафы и ждать моих распоряжении. А вы, инспектор, — обратился он к Ришару, и при этих словах все посмотрели на него, — пожалуйста, ступайте в свою комнату и не мешайте нам.
Все резко сорвались с места и побежали по коридору. Обожженный немного замешкался, и Дюпон, остановившись, быстро сказал ему:
— Ты в медпункт, Рой. Без тебя справимся.
Ришар кинулся следом за Дюпоном,
— В какую комнату? — на ходу поинтересовался он.
— В восемнадцатую. Это комната Лапрада. Вернее, была…
Сирена стала выть еще сильнее. Запахло горелой изоляцией. Дюпон махнул рукой в сторону винтовой лестницы и крикнул:
— Вам туда… На дверях номера! Найдете!
Ришар направился к лестнице, стараясь держаться ближе к стене, чтобы его случайно не сбили бегущие люди. Казалось даже странным, что пустой несколько минут назад коридор вдруг так быстро заполнился неизвестно откуда взявшимся народом.
Инспектор поднялся по винтовой лестнице, открыл люк — с этой стороны замка с цифрами не было — и вышел в верхний коридор. Здесь царило безмятежное спокойствие. Небольшими группками фланировали отдыхающие. Две встречные женщины неопределенного возраста бесцеремонно осмотрели Ришара и, пошептавшись, засмеялись. Седая парочка, чинно поддерживая друг друга, осторожно передвигалась вдоль стены. О том, что творилось внизу, тут, естественно, никто не знал.
«Спокойствие отдыхающих — прежде всего», — вспомнил Ришар один из плакатов висевших в служебном коридоре базы. Он свернул в боковой коридор, безлюдный и не такой роскошный. Без люстр и бра в старинном стиле, без фарфоровых огромных ваз на тумбочках. Ковровых дорожек на полу не было, вместо них обычный сероватый пластик.
«Чтобы служащие базы думали прежде всего не об отдыхе, а о работе», — усмехнулся Ришар.
КОМНАТА №18
Ришар быстро нашел восемнадцатую комнату. Но не сидеть же в ней теперь. Надо выяснить насколько серьезен случившийся пожар и нужна ли его помощь.
Ришар оглядел комнату в поисках видеокона. Обстановка была простой: кровать, шкаф, тумбочка, столик и два стула. Над кроватью висела большая «живая картина», на которой искрилось море, освещенное ярким, невидимым за рамой солнцем, и проносились покрикивая, белокрылые чайки. В комнате слегка пахло водорослями. Между столиком и шкафом, в стене, виднелся серый экран видеокона с черной панелью пульта управления, на котором веселой разноцветной радугой переливались кнопки. Ришар подошел к нему, нажал кнопку «Справки». Экран засветился розовым цветом, и ровный голос сказал:
— Слушаю вас.
— Что за авария произошла несколько минут назад?
— Взрыв в контейнерном отсеке базы. Пожар в левом нижнем крыле служебных помещений. Пожар ликвидируется. Жертв нет. Причин для беспокойства тоже нет.
Экран погас, видимо, автомат считал беседу оконченной.
«Значит, обойдутся без моей помощи, — подумал Ришар, садясь на кровать. — А что же делать мне? С чего начать? Наверное, сначала сообщу Ружу, что убит Лапрад. Пусть даст указании, как действовать далее: ждать помощи с Земли или действовать самостоятельно. Если одобрит последнее, то для начала нужно посетить кабинет Лапрада. Он должен был вести какие–нибудь записи. Неплохо бы ознакомиться с ними. Легче продолжать дело, чем начинать с нуля… Если кабинета у Лапрада не было, значит, нужно искать здесь, и комнате».
Ришар внимательно осмотрел шкаф и тумбочку в надежде найти что–нибудь из вещей Лапрада. Но они были пусты. Очевидно, успели убрать все вещи. Тогда инспектор тщательно просмотрел степы в поисках чего–нибудь похожего на дверцу сейфа.
«Должен же он был хранить где–нибудь свои документы. Просто обязан…»
Однако Ришар обнаружил совсем другое: два микрофона. Один под столиком, в виде заклепки, другой в раме «живой картины», замаскированный под разочку лепного украшения.
«Интересно, — подумал Ришар. — только в этой комнате или во всех? Может быть, и телекамеры есть?»
Оказались в комнате и телекамеры. Одна в плафоне на потолке, объектив другой был в отверстии вентиляционной решетки в душевой.
«Хотелось бы знать, с самого основания базы находятся здесь эти штучки или появились позднее?..»
Ришар сел на кровать.
«Нужно поточнее выяснить причину гибели Лапрада… А затем и Рабена. Трупы, наверное, осматривал врач базы. Значит, необходимо встретиться с ним. Потом опросить туристов…»
Размышления инспектора прервал гудок видеокона. На экране появился Дюпон.
— Пожар ликвидировали, — сообщил он усталым голосом. Помедлив, немного, добавил; — К сожалению, господин инспектор, трупы сгорели…
Ришар растерялся. Кончик нити, торчащий из клубка, который предстояло ему распутать, выскользнул из пальцев.
— Как?! Каким образом?
— Чтобы лучше сохранить, я приказал заморозить тела. Случайно их положили в контейнер с жидким кислородом. Правда, других жидких газов на складах базы нет. От пожара контейнер нагрелся, кислород начал из жидкости превращаться в газ, разорвал оболочку контейнера, и все… Даже пепла не осталось…
Едва заметная ирония в голосе Дюпона не понравилась Ришару.
«Врет, наверное. Специально пожар был организован. Узнать бы кем?»
Плохо, конечно, — сказал Ришap. — Я хотел бы осмотреть обсерваторию и побеседовать с врачом, производившим осмотры трупов. Кроме этого, желательно посмотреть вещи погибших.
Дюпон мрачно взглянул на инспектора и сказал:
— Вещи по требованию родственников отправлены на Землю.
«Надо проверить. На всякий случай», — подумал Ришар.
— Обсерватория находится снаружи базы, на горе, — продолжал Дюпон. — Чтобы в нее попасть нужно выйти и подняться в лифте. Надеюсь, надевать скафандр вы умеете?
— Учили.
— Ну и отлично! Трупы осматривала Конвэй. Ее вы найдете в медпункте. К сожалению, я не имею возможности сопровождать вас. Надеюсь, вы сможете действовать самостоятельно?
— Смогу, — ответил Ришар и выключил видеокон.
«М-да! Все становится еще сложнее, чем было. Наверняка Лапрад кое–что узнал. Предварительное следствие в обязательном порядке успел сделать. Только где все эти материалы? И у Дюпона забыл спросить… Нужно связаться с Ружем», — решил инспектор и направился к видеокону. Нажал кнопку «Общей связи». На экране появилось усатое лицо с синими глазами и унылым носом.
— Диспетчер Рэндолф, — прогнусавило оно.
— Мне, пожалуйста, закрытый канал КОБКОПа.
Унылый нос мигом оживился:
— Ваше удостоверение?
Ришар показал.
— Шифр общий?
— Да.
Диспетчер защелкал за экраном клавишами.
«Подслушивать будут или нет?» — подумал Ришар.
Рэндолф исчез с экрана. Сначала по нему забегали разноцветные полосы, потом они пропали. Свистящий голос спросил:
— Код абонента?
Ришар назвал несколько цифр, и сразу появился старший следователь, который что–то писал. Он отложил авторучку и, чуть улыбнувшись уголками твердо сжатых губ, сказал:
— Рад приветствовать вас, инспектор Ришар. У вас есть что сообщить мне?
— Совсем немного. Местный инспектор Лапрад погиб, упав в трещину.
— Причины выяснили?
— Выясняю…
— Есть затруднения?
— Небольшие…
— Конкретнее, пожалуйста.
— Нет информации, которую я ожидал получить от Лапрада. В его комнате никаких документов найти не могу.
— Может быть, начальник базы знает? Обычно местные инспекторы держат начальников баз в курсе таких дел.
— Понятно. Я узнаю.
— Видите, сколько возникло трудностей. В следующий сеанс связи скажете сами, нужна вам помощь или пет. До свидании.
Экран притух и сразу засветился вновь. Откуда–то сбоку вылез диспетчер.
— У вас все? — спросил он.
Ришар молча кивнул и выключил видеокон.
«Жалеет ли Руж о том, что сослал меня сюда? Не уверен, наверное, что справлюсь с заданием. Ничего, докажу, на что я способен».
Перед предстоящими действиями инспектор решил принять душ. Взбодренный прохладными струйками ионизированной воды, он вытирался полотенцем и вдруг под раковиной заметил необычный предмет — маленький черный шарик диаметром в полтора дюйма. Ришар поднял его, внимательно осмотрел. С одной стороны у шарика находилась небольшая вмятина, a на противоположной торчал чуть заметный усеченным конус с отверстием.
«Что, за штука? — задумчиво вертел в пальцах черный шарик Ришар. — Как сюда попал? Вещь Лапрада? Для каких целей? Нужно проверить браслетом».
Он поднес шарик к универсальному браслету. Верный помощник всех служащих КОБКОПа, браслет носился постоянно, являясь своеобразной визитной карточкой. Конструкторы ухитрились втиснуть в такой объем микрокомпьютер с огромным числом выполняемых функций. Браслет выдал на микроэкран информацию, относящуюся к черному шарику, в виде слов: СРЕДСТВО СВЯЗИ. Инспектор, касаясь иголкой на специальном микропульте сенсорной кнопочки, спросил: ПРИНЦИП РАБОТЫ? Моментально засветились слова: ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ВОЛНЫ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ. ПРИНЦИП РАБОТЫ НЕ ЯСЕН. НУЖНА ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
— Где ее взять? — вздохнул Ришар и стал одеваться. Черный шарик он сунул в карман своей куртки, надеясь угнать о его назначении и принадлежности по ходу следствия. Потом проверил оружие. Его небольшой пистолет стрелял маленькими стрелками. В зависимости от цвета головок, они обладали различными поражающими свойствами. Обычно Ришар всегда заряжал обойму стрелками с синими и красными головками, чередуя их по две штуки. Красные поражали насмерть, синие только парализовали противника. В небольшом окошке было видно, какого цвета головка стояла в стволе.
«Итак, экипирован полностью. Голова ясная, состояние организма бодрое. Ну-с, вперед! Сначала посетим обсерваторию, а там посмотрим».
Младший инспектор открыл дверь комнаты № 18 и вышел в коридор.
КАРНАВАЛ
Закрыв за собой дверь, инспектор задумался: «Куда пойти? Сразу в обсерваторию или в медпункт?» Ни того, ни другого ему сделать не пришлось.
Едва он вышел из служебного коридора, как сразу же очутился в пестрой разнаряженной толпе куда–то спешащих людей. Яркие костюмы и маски на миг смутили его. «Маскарад?» — мелькнула мысль.
Откуда–то звучавшая музыка прервалась, и звонкий голос бодро произнес:
— Уважаемые дамы и господа! Все отдыхающие и все присутствующие на базе «Парадис»! Традиционный карнавал по случаю окончания лунной ночи состоится в большом танцзале! Спешите! Спешите! Вход — по карнавальной маске. Спешите! Вас ждет увлекательнейший, грандиознейший карнавал!
Голос замолк, и вновь зазвучала музыки.
«Отлично! — обрадовался Ришар. — По крайней мере, никто мне не будет мешать».
Мягкая рука, взявшая его за локоть, прервала мысли. Оглянувшись, инспектор увидел небольшого роста женщину с бархатной черной полумаской на лице. Сильно загримированные морщины у рта выдавали возраст: примерно за сорок лет…
— Вы так и будете стоять, отважный пилот? — прозвучал хриплый голос. Ярко накрашенные губы растянулись в улыбке.
— У меня нет маски, мадам, — помедлив, ответил Ришар. Его насторожила эта женщина, особенно то, что она назвала его почему–то пилотом. На этих «работяг Космоса» инспектор походил меньше всего.
— Пустяки. Пойдемте. Там стоит автомат, где вы сможете приобрести любую маску.
Она взяла его под руку и повела по коридору. Их обгоняли спешащие на карнавал люди.
«Какое обилие нарядов и масок», — удивлялся Ришар, поглядывая по сторонам и не забывая слушать неизвестно откуда свалившуюся на него спутницу.
— Здесь все–таки немного скучно проходит время. — говорила бархатная полумаска, — такие карнавалы немного развлекают нас. Вы, очевидно, из персонала базы?
— Да, — ответил инспектор, а сам подумал: «Она принимает меня за пилота, приписанного к этой базе. Неужели есть, кто–то похожий на меня? Вряд ли…»
— Я так и поняла. — продолжала хрипло говорить спутница. — Вы все здесь такие таинственные, загадочные. С вами невозможно поговорить…
— Служба, мадам, — продолжал разыгрывать свою роль Ришар.
— Я понимаю. Но неужели у вас служба бывает каждый день? Разве вы никогда не отдыхаете?
«Э-э, куда клонит мадам. — подумал инспектора. — Как же мне отделаться от нее?»
— О, вот и автомат! — радостно произнесла бархатная полумаска. — Позвольте, я сама вам выберу…
— Это только меня обрадует, — слегка поклонился Ришар и огляделся. У автомата толпились люди — выбирали маски, примеряли их перед зеркалами. Со всех сторон толкали, давили.
— Вот эта вам больше всего подойдет, — сказала женщина и мигом нацепила на Ришара маску с широкой белой накидкой.
— Посмотрите, посмотрите! Вы в ней бедуин! Гордый житель Сахары! — она радостно захлопала в ладоши.
Маска действительно так хорошо сидела на голове инспектора, что он, завернувшись в белую накидку, произнес:
— У вас отличный вкус, мадам.
— Благодарю за комплимент. А теперь в танцзал! — и она потащила его дальше по коридору.
Неожиданно толстый турок в алой феске с черной кисточкой, в синих атласных широченных шароварах и с огромным кривым ятаганом за поясом, вынырнув сбоку, схватил бархатную полумаску за руку:
— Наконец–то нашел тебя! Куда ты пропала?
— Пусти, мне больно! — вскрикнула она. — Никуда я не пропадала!
Ришар остановился. Он не знал, что делать. Защищать эту женщину или, вежливо откланявшись, удалиться? Неизвестно, кто был этот турок. Может быть, ее муж? Инспектор решил удалиться. Слегка поклонившись, он сказал:
— Прошу извинить, меня ждут. — И, повернувшись, направился по течению спешащей толпы.
— Пилот! — закричали сзади. — Бедуин! Куда вы?
— Перестань! Ты опять успела где–то нализаться! — громко произнес турок.
“ Муж», — твердо решил инспектор.
Он прошел метров сто в поисках какого–нибудь бокового ответвления, но ничего не обнаружил. Оглянувшись назад, Ришар увидел за спиной плотную толпу карнавальных масок и костюмов.
«Против течения мне не пробиться, — мрачно подумал он и вздохнул. — Что ж, придется идти в зал. Через часик–другой, думаю, можно и уйти. Если, правда, еще какая–нибудь мадам не схватит меня за локоть».
Инспектор поправил маску и направился по коридору дальше. Опять прервалась музыка, и снова бодрый голос поторопил людей на праздник.
Впереди показалась арка с бегающими по ней огнями. Ярко вспыхивала разноцветными буквами надпись: «Карнавал». Несколько человек в костюмах шотландских гвардейцев стояли около арки и с хохотом отлавливали в толпе тех, кто был без маски. Таких оттаскивали в сторону, надевали любые маски, которые гвардейцы вытаскивали из ранцев за своими спинами, и вновь вталкивали в толпу. Общий настрой окружающих людей подействовал и на Ришара. Ему тоже захотелось смеяться и танцевать.
Миновав арку, инспектор оказался в огромном зале, потолок которого терялся высоко в полутьме. Сверху на длинных цепях свисали люстры, искрящиеся светом. Между люстрами колыхались ленты серпантина и воздушные шарики, которые светились изнутри. Под сводами этого зала звучала музыка, немного заглушая шум толпы. Высокий рост позволял Ришару видеть дальше тех, кто стоял рядом. Море человеческих голов, разбиваясь на небольшие группки и вновь сливаясь, волновалось перед ним.
«Сколько народу! — ахнул инспектор. — Неужели они все с этой базы?»
Далеко впереди, на круглой платформе, парящей над толпой и, очевидно, служащей своеобразной эстрадой, появилось несколько человек. Их голоса, усиленные во много раз, разнеслись по всему танцзалу:
— Друзья! Отдыхающие и гости базы «Парадис»! Долгая лунная ночь, длившаяся…
Инспектор слушал эту речь в пол–уха, внимательно посматривая вокруг и твердо следуя наставлениям старшего следователя Ружа: «Старайся приглядываться к окружающим тебя людям. Преступник обязательно находится среди них, поскольку сразу же после убийства Рабена «Парадис» закрыли. Вроде бы на карантин. Никто из нее в течение всего следствия не сможет вылететь или выехать. Если будут исключения, то под нашим контролем.
«Теперь понятно, почему понадобился помощник Лапраду. Такую массу людей одному проверить трудно».
Внимание Ришара привлекла странная пара, стоявшая недалеко от него. Светловолосая девушка в домино и алой полумаске, помахивая веером, рассеянно слушала полного мужчину небольшого роста в костюме испанского гранда, в котором он казался еще толще. Огромная черная борода скрывала пол лица. Верхнюю половину тоже скрывала маска, в прорезях которой блестели возбужденные глаза, Испанский гранд что–то оживленно рассказывал девушке в домино, суетливо жестикулируя короткими ручками.
Инспектор явно где–то видел эти жесты, и совсем недавно.
«Неужели Дюпон? — удивился Ришар. — Хотя что тут удивительного — он тоже человек. Только кого он так усиленно развлекает?»
Девушка в домино явно скучала. Зевнув раза два, прикрывая веером хорошенький алый ротик с жемчугом зубов, она равнодушно разглядывала окружающих. Вот ее взгляд скользнул по Ришару и, не остановившись, последовал дальше. Инспектор огорчился. Ему очень захотелось, чтобы она остановила на нем свой взгляд.
На эстраде в это время уже разыгрывалось веселое представление. Смех людей волнами перекатывался по чалу, отлетая эхом от высоких сводов.
Инспектор снова посмотрел на девушку в домино, но она глядела совсем в другую сторону, явно не слушая толстого испанского гранда.
Представление закончилось, и загремела музыка, приглашая танцевать. Ришар направился было к странной парочке, но увидел только, как испанский гранд затащил свою скучающую спутницу в самую гущу танцующих, где они закружились в танце.
Легкое чувство досады шевельнулось внутри. Захотелось показать этому типу, как нужно развлекать хорошеньких девушек. На внимание женщин инспектор не жаловался, хотя внешность у него была довольно заурядной. Высокий, худой, с темными волнистыми волосами и карими глазами. Тонкие губы и чуть выдающийся вперед подбородок немного все портили, но зато прямой, тонкий нос был явным украшением его лица. Как истинный француз, инспектор не пропускал красивых женщин, однако, как примерный служака, избегал их при исполнении своих прямых обязанностей. Впрочем, иногда ради дела приходилось заводить легкий флирт. В данной ситуации инспектор решился на такой шаг.
Едва закончился один танец, как начался другой. Ришар стал искать странную парочку и вдруг увидел их совсем рядом. Партнерша испанского гранда, очевидно, не желала с ним танцевать, и напрасно он уговаривал ее, театрально вздымая руки. Она упрямо пробивалась через толпу танцующих.
Решив, что его время пришло, Ришар смело подошел к девушке в домино, сделал жест рукой на арабский манер, коснувшись ею лба, губ и груди, и сказал со старательным «бедуинским» акцептом:
— О прекраснейшая из прекрасных! О пэри этого чудесного места, называемого раем. Одинокий путник, только что выбравшийся из жгучих песков пустыни, нижайше просит вас посвятить ему всею Лишь один танец. произнеся эту тираду, — Ришар согнулся в почтительном поклоне. «Играть, так играть! Пусть Дюпон узнает меня. Плевать на него!»
Инспектор покосился па испанского гранда, который, онемев от такой наглости, стоял рядом.
— С удовольствием потанцую с одиноким скитальцем, — произнесла девушка в домино, протягивая изящную руку.
— Но послушайте… — начал было испанский гранд.
— Что делать, сеньор, — лучезарно улыбнулась ему бывшая партнерша. — Я люблю мужчин решительных, a w болтливых. — И ринулась с Ришаром в толпу танцующих.
Гремела музыка, смеялись люди, толкались пары — так тесно было в этом огромном зале. Мигали огни, в которых мелькала алая полумаска и смеющийся ротик. Ришар, забыв на время о том, что он инспектор КОБКОПа, лихо отплясывал новомодный танец.
— Что–нибудь выпьем? — предложил он, почувствовав в ногах усталость, а во рту сухость.
— Выпьем, — согласно кивнула головой девушка.
Они быстро выбрались из плотной массы тел. Инспектор оглянулся, но испанского гранда не увидел.
— Куда пойдем? — спросил он.
— Вы недавно здесь?
— Да, прилетел сегодня.
— Удачно, — улыбнулась она.
— Удачно. — согласился Ришар. — Прямо с корабля на бал.
— Пойдемте. Здесь недалеко есть бар.
В баре, который оказался совсем рядом от арки, налево по коридору, царил полумрак и уют. На столиках мерцали электрические свечи. Взяв в автомате пару коктейлей, Ришар со спутницей сели за свободный столик. Она, помешивая соломинкой лед в бокале, внимательно смотрела на Ришара, а он… растерялся.
— Извините, — промямлил инспектор, чувствуя вдруг, как замирает сердце. — Мне бы хотелось, чтобы вы сняли маску…
— Не могу, — улыбнулась лукаво девушка.
— Почему?
— По двум причинам. Во–первых, нельзя нарушать правил карнавала, — она покачала на сидящих за соседними столиками: все были в масках.
— А во–вторых?
— Вдруг я окажусь страшней, чем вам кажется.
— Не может быть! — отрицательно замотал головой Ришар.
— Вы всегда такой уверенный?
— Нет… Э-э, не всегда. Только сейчас.
— Не будем открывать лица, — сказала девушка. — Пусть этот карнавал запомнится именно тем, что наши лица скрыты масками. Мы можем не бояться, что нас узнают, и поэтому будем веселиться, никого не стесняясь.
— Верно, — согласился Ришар. — Без маски я себя так бы не вел.
— Вот видите.
— Но могу я узнать ваше имя?
— Зачем? Пусть я буду просто девушкой в домино, а вы бедуином. Разве это плохо?
— Неплохо, конечно. — сказал Ришар, но ему стало грустно. Кончится этот великолепный вечер, девушка на следующий день снимет маску, и он ее никогда не узнает. Затеряется в этой массе отдыхающих и лечащихся. «Может, она из персонала?» — пришла спасительная мысль, и он, как утопающий, ухватился за нее.
— А завтра я смогу вас увидеть? — робко спросил он.
— Если найдете, то, конечно, увидите, — засмеялась девушка и встала. — Ну. хватит болтать. Пойдемте танцевать, а то мы засиделись…
Ришару очень хотелось побыть еще немного в таком уютном баре со своей очаровательной партнершей. Несмотря на алую полумаску, которая закрывала почти все лицо, он не сомневался, что девушка в домино прелестна. А так как отец его был художником, правда, не профессионалом, а всего лишь любителем, то, очевидно, его кровь пробуждала в сыне тягу ко всему прекрасному, не исключая и красивых женских лиц.
Теперь, танцуя с девушкой в домино, инспектор внимательно рассматривал ее, чтобы запомнить, а завтра попробовать отыскать по замеченным приметам. От его взгляда не ускользнули ровные зубки девушки, из которых только один едва заметно выдавался вперед.
«Что же, я завтра буду у всех красивых девушек просить показать зубы? Странная манера знакомиться. Но почему она так скрытничает?. Могла бы назвать любое имя, я не стал, да и не смог бы проверить, правда это пли нет. Рост запомнил, цвет волос тоже… Голос? Приятный, звонкий… Ага, чуть картавит. Очень и очень незаметно. Еще что? Красивая фигура. Тоненькая, гибкая, со стройными ногами. Руки тоже красивые… Стоп! Родинка! Вот, на левой руке чуть ниже локтя. Ненадежная, конечно, примета, но может помочь мне се завтра отыскать…»
— Сеньора! — вдруг прозвучал рядом голос испанского гранда. Ришар оглянулся: тот проталкивался к ним. — Пожалейте мое здоровье, я искал вас везде! — — в его голосе звучали трагедийные нотки.
И тут Ришар взбунтовался.
— Я не знаю, кто вы такой, сеньор, — зло произнес он, вставая перед испанским грандом, — но девушка весь вечер будет танцевать только со мной.
Инспектор вдруг почувствовал легкие уколы в кисти левой руки, браслет давал о себе знать. Условным кодом он передавал сигнал тревоги.
«Опасность? Но откуда? Кого мне бояться? Этого жирного типа, похожего на Дюпона?»
Ришар оглянулся, и холодок пробежал по его спине. Вокруг никого не было! Только что смеялись и танцевали наряженные люди, гремела музыка, вспыхивали разноцветные огни, и вдруг никого и ничего. Пустота и чернота вокруг!
«Что это?! Что со мной? Где я!»
Темнота, окружающая его, стала смыкаться. Инспектор ощущал всеми клеточками своего тела, как она, подобно холодной воде, входит и растворяется и нем.
И вдруг резкий, мелькающий свет ударил по глазам, ослепив на миг. В ушах загремела музыка, зазвучали голоса и смех. Ришар ощутил славой твердую поверхность стены, о которую он оперся, чтобы не упасть. Крепкие руки поддерживали его.
— Ну, что, бедуин, очнулся? — спросил по–английски мужской голос с сильным акцентом.
Инспектор открыл глаза шире и увидел окруживших его людей в голубых костюмах гусаров. Улыбаясь, они сочувственно смотрели на него.
— Еле успели подхватить, а не то упал бы, — сказал все тот же голос, принадлежавший рослому парню в голубой полумаске.
Слабость в ногах постепенно проходила.
— Что со мной было? — спросил Ришар.
— Видимо, недавно с Земли, еще не успел привыкнуть к местным условиям, а они сказываются на организме, — сказал голубой гусар. — Мы думали, ты с этим толстым чернобородым драться будешь, но смотрим, побледнел и падать начал. Подхватили…
— И долго я был в таком состоянии?
— Нет, не очень. Минуты три.
«И он, и она исчезли. По почему она не помогла мне? Неужели оказалось в таком же положении, как я, и гранд увел ее?»
— А где он? — спросил инспектор.
— Пока с тобой возились, ушел и подругу твою увел.
— Спасибо, друзья! — Ришар по очереди пожал всем гусарам руки. — Хорошие вы парни!
— Ничего. Крепись, друг, — и они растворились в танцующей толпе.
Инспектор поднял левую руку, иголкой набрал на кнопочках браслета вопрос: ЧТО ЭТО БЫЛО?
На индикаторе засветился ответ: НАПРАВЛЕННОЕ БИОИЗЛУЧЕНИЕ. ОПАСНАЯ ДОЗА ДЛЯ ВАШЕГО МОЗГА. ВРЕМЕННОЕ НАРУШЕНИЕ ЕГО ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИСТОЧНИК ИЗЛУЧЕНИЯ НАХОДИЛСЯ ПЕРЕД ВАМИ.
«Гранд, значит… Он был передо мной».
Ришар медленно направился к выходу из танцзала. Тело еще плохо слушалось его, и он слегка покачивался. Но никто не обращал па это внимания в карнавальный вечер.
С трудом инспектор добрел до входа в бар. Вошел в него, взял в автомате тонизирующий коктейль и сел за тот столик, где совсем недавно сидел вместе с девушкой в домино. Напиток немного освежил голову, и гнетущее состояние понемногу проходило.
«Наверное, они сообщники… Хотя нет, не похоже. Скорее всего он и ее облучил, как меня, и увел. Куда? Если бы знать! Но кто он такой? Такие биодозы способен излучать не всякий. Гипнотизеры и то, насколько мне известно, лишь половину той мощности, что на меня попало, едва–едва выдать смогут. Значит, каком–то аппаратик имелся…»
Инспектор вздохнул, пощупав в кармане куртки пистолет.
«Толку–то от тебя, оказывается, мало. Пока вытаскивать да целиться буду, меня в бессознательное состояние мигом ввергнут. И делай после этого со мной что хочешь».
Сунув руку в другой карман, Ришар наткнулся на небольшой круглый горячий предмет.
«Шарик! Почему он так нагрелся? Браслет сообщил про него, что это средство связи. А может, он и средство защиты от биоизлучения? Нужно проверить…»
Допив коктейль, Ришар встал. Ноги держали крепко, голова стала ясной.
«Ну, что ж, запишем в свой актив поражение. Один — ноль! Но ничего, подождем дальнейших событий. А пока пойду–ка я в обсерваторию. Посмотрю, как там да что…»
Инспектор вышел из бара и направился по коридору в противоположную от танцзала сторону.
Какой–то человек в костюме гнома вышел вслед за Ришаром, внимательно посмотрел ему в спину и, повернувшись, пошел к танцзалу. Мигала огнями арка, гремела музыка. Карнавал продолжался.
ОБСЕРВАТОРИЯ
Отыскав в служебном гардеробе свободный скафандр подходящего размера, инспектор очень долго его одевал. Когда–то Ришара обучали этому делу, но сейчас почему–то все плохо получалось. То шлем не попадал в пазы горловины, то манжеты рукавов не сцеплялись с перчатками, то магнитные застежки не срабатывали.
Наконец, одев скафандр, проверив источники питания и подачу кислорода, инспектор вошел в шлюз. Зашипел отсасываемый воздух. Па небольшом пульте на стене высветилась надпись: «Внимание! Вакуум!» Вспыхнула над выходим зеленая лампочка. Инспектор нажал еще одну кнопку, и массивная дверь медленно отползла в сторону. Яркий солнечный свет на мгновение ослепил, но тут же потемнело стекло шлема.
Запищал зуммер вылова. Инспектор нажал кнопку на поясе скафандра и вышел на связь с диспетчером.
— Кто вам разрешил выходить с территории базы? — голос был недовольный. «Следят, — подумал инспектор. — Контроль у них хорошо налажен. Жаль, что в некоторых случаях он не срабатывает».
— Я инспектор КОБКОПа Ришар.
— Извините, инспектор, но у нас указание — никого не выпускать.
— Так я уже вышел.
— Вернуть вас недолго. Ваш маршрут?
— Я иду в обсерваторию.
— Все понятно. Будьте осторожны, инспектор. Если я вас опять вызову, пожалуйста, не задерживайтесь с ответом.
— Хорошо.
В скафандре стало тихо.
Обсерватория располагалась на высокой горе с отвесными склонами. Около одного почти вертикального склона виднелась решетчатая конструкция лифта. Сам купол обсерватории едва заметно поблескивал на вершине горы. К лифту от выхода шлюза вела узкая дорожка из металлических плит.
Подойдя к решетчатой конструкции, инспектор остановился. Он так ясно чувствовал наблюдение за собой, что даже стал нервничать и с трудом подавлял желание оглянуться. Все равно ничего не увидит
Наверху решетчатой конструкции угадывался темный цилиндрик лифта. Ришар нажал кнопку, цилиндрик медленно поплыл вниз. «Сколько здесь метров? Двести? Больше, наверное…»
Лифт появился в проеме между металлическими балками и замер. Несколько тросов, чуть провиснув, заколыхались над его крышей.
Инспектор ваялся за ручку двери лифта, хотел потянуть на себя, но вдруг страх чуть шевельнулся в нем, и этого было достаточно, чтобы остановилась рука. «Сейчас открою, а там кто–нибудь с тэрджером».
Ришар отошел в сторону, заслонившись балкой от вероятного выстрела, и рванул дверь. Она бесшумно открылась. Внутри никого не было.
«Э-э… — пристыдил себя инспектор, — да ты совсем трусом стал. Эта проклятая тишина нервирует».
Ришар вошел в лифт, закрыл дверь, надавил на единственную кнопку на стене. Засветилась красная стрелка, направленная острием вверх, и пол под ногами чуть дрогнул. В квадратном окне замелькали элементы лифтовой башни. Далеко внизу инспектор увидел дорожку, бегущую к выпуклому входу в шлюз базы, заметно торчавшему из скалы. Дальше, за этой скалой виднелись еще скалы, горы и горы, а над самым горизонтом висел наполовину объеденный темнотой голубой шар Земли. Ришар вздохнул, подумав, как там сейчас хорошо. Воздух, ветерок, шум города или леса, и никаких страхов за спою жизнь. Хорошо и спокойно…
Пол под ногами снова дрогнул, красная стрелка на стене погасла, а за окном прекратилось мелькание ажурных решеток и балок. Ришар открыл дверь и увидел перед собой короткий, тускло освещенный коридор. Пройдя по нему, он остановился перед двустворчатой металлической дверью, одна половинка которой была приоткрыта.
«Ну, вот, — огорчился инспектор, — не закрыта, не опечатана, как положено. Лапрад или не успел этого сделать, или позабыл…»
Инспектор осторожно открыл дверь и вошел в обсерваторию. Он попал, очевидно, в главное помещение. В легком полумраке виднелась тускло блестевшая громада телескопа. Через подошвы ботинок ощущались лежащие на полу выпуклые предметы. Включив нашлемный фонарь, инспектор посветил себе под ноги. Пыль, какие–то мелкие шарики и цилиндрики, осколки стекла — все это появилось в кругу света.
«Сто лет здесь никто не был, что ли? Или всегда был такой беспорядок?»
Около кресла, что стоило возле телескопа, было натоптано больше всего. Тут же на полу был нарисован мелом контур лежащего человека.
«Так… Ну, нетрудно догадаться, что Рабен сидел вот здесь, в этом кресле, и упал сюда. Значит, метеорит попал ему в затылок или в спину. От удара он упал с кресла головой вперед. Все верно…»
Ришар посмотрел на купол. До него было высоковато, метров десять. Посмотрев по сторонам, он заметил лежащую лестницу. По всей видимости, ею пользовался Лапрад.
Инспектор поднял лестницу, приставил к стене и стал осторожно взбираться но тонким металлическим перекладинам. В скафандре было чертовски неудобно.
Отверстия в куполе были замечены им сразу. Их оказалось три, и они подозрительно странно располагались недалеко друг от друга.
«Какое же из них оставил метеорит, убивший Рабена? Жалко, что труп вместе с контейнером сгорел. Наверняка в нем была отгадка», — вздохнул инспектор.
Все три отверстия были обведены мелом, а одно даже два раза.
«Для чего? — сразу заинтересовался Ришар. — Лапрад специально так отметил, чтобы обратить на него внимание. Ну–ка, еще дырки в куполе есть? Так. так… Нет. Как же это получается? Обычно при метеоритной атаке камешки с неба падают не очень часто, гораздо реже, чем думали раньше. А здесь целых три дырки. Случайное совпадение?»
Ришар самым тщательным образом, насколько это позволяли расстояние и луч фонаря, осмотрел отверстия. Два из них, обведенные один раз, не вызывали каких–либо подозрений. Они были разного диаметра, причем одно из них неправильной формы, в виде яйца. А вот отверстие, что было обведено два раза, заметно отличалось от первых двух тем, что едва заметные кусочки металла по краям были отогнуты наружу купола. Эти зубчики очень хорошо различались.
«Метеориты летят с большой скоростью, а так как оболочка купола обсерватории сделана из алюминия, то, естественно, они просто прожгут отверстия. А вот пуля, летящая гораздо медленнее, как бы выдавливает отверстие, отчего образуются загнутые края. Наверное, этими краями и вызвано подозрение Лапрада. И дырка эта явно проделана из изнутри. Для чего? Специально подстроено убийцей или его небрежность? Выходит, он выстрелил в Рабена, а затем в купол — для имитации метеоритной пробоины. Но почему так небрежно? Этих двух дырок вполне хватило бы для объяснений причины смерти Рабена. Значит, они помнились позднее этого первого отверстия. Странное совпадение…»
Ришар медленно слез с лестницы, затем внимательно осмотрел кресло около телескопа, аппаратуру, стоящую вокруг. Прикинул примерные траектории полета метеоритов и попробовал найти или осколки, или их самих. Но ничего не нашел.
«Интересно, а почему я думаю, что это убийство? Слишком явные улики? Правда, их немного, но, наверное, появятся еще. Атмосфера на самой базе такая, что ли? Нервная какая–то, вся насыщена подозрительностью и недоверием. Вот где сказываются результаты тотальной слежки. Здесь, конечно, тоже за мной следят. Пусть… Нужно в ходе следствия всегда консультироваться с Ружем. Поднабрать вопросов, вызнать на связь и поговорить».
Ришар прошелся по помещению, разглядывай все попадавшееся на его пути.
«Все запушено, заброшено. Неужели Рабен сидел в такой грязи? Интеллигентный человек не позволил бы себе такого. Он обязательно навел бы порядок, хотя у него могли быть и свои слабости — лень, например».
Размышляй таким образом, инспектор дошел до короткого входного туннеля.
«Ну, хорошо! Что смогли — посмотрели выяснили. Теперь пора возвращаться на базу…»
В это время запищал зуммер вызова. Диспетчер беспокоился, и Ришар не стал томить его. Ответил сразу:
— Да, да, я слушаю.
— Как вы там? — спросил голос диспетчера.
— Все нормально, пошел уже обратно,
— Будьте осторожны с лифтом. Конструкция древняя, того и гляди рухнет. Так что, прежде чем опускаться, осмотрите его внимательно. Особенно тросы.
— А что, их иногда подпиливают? — мрачно пошутил инспектор.
— Такими делами у нас никто не занимается, — чуть помедлив, ответил диспетчер. — Но если у вас есть какие–нибудь подозрения, инспектор, то вам придется подозревать всех.
— Ну, не всех, а кое–кого придемся. Кстати, когда дежурит Рэндолф? — поинтересовался Ришар. На связь с Ружем он решил выйти опять через Рэндолфа.
— Послезавтра. Еще раз прошу вас, инспектор, быть поосторожнее с лифтом.
— Ладно, ладно… Будет сделано.
Диспетчер замолчал, и Ришар отключился. Оглянулся еще раз на телескоп и кресло около него. «Ничего. Я распутаю этот клубок. Правда, у него появляется слишком много концов, да и запутались они основательно…». Он вдруг почувствовал страшную усталость. Конечно, день сегодня получился на удивленно насыщенным. Нужно немного отдохнуть, поспать.
Вдруг инспектору показалось, что сзади кто–то пошевелился. Он резко оглянулся, но ничего не увидел, «Совсем нервы никуда стали! Дергаюсь по причине и без…»
Ришар постоял немного, внимательно осмотрел помещение обсерватории. Но все было спокойно.
«Показалось», — подумал он и направился к лифту. Каково же было изумление инспектора, когда он не обнаружил его на том месте, где оставил.
ДЕВУШКА БЕЗ АЛОЙ ПОЛУМАСКИ
На двери медпункта красовался стандартный красный крест. Ришар одернул куртку, проверил еще раз содержимое карманов. Пистолет был на месте, универсальным браслет надежно обжимал кисть руки. Пригладив волосы, инспектор нажал на кнопку звонка. Щелкнул автоматический замок, я дверь чуть приоткрылась. Легкий запах лекарств коснулся ноздрей. Ришар вошел и первое, что он увидел — это стоявшую к нему вполоборота девушку. У нее были светлые волосы и синие глаза, которые внимательно смотрели на инспектор: Белый хала, подчеркивал ее стройную фигуру. Девушка показалась Ришару знакомой, и от этой мысли сил: но застучало сердца. «Неужели алая полумаска?»
— Добрый день. Я инспектор Ришар.
— Очень приятно познакомиться, — сказала девушка, и Ришар окончательно поверил, что это алая полумаска с карнавала. Голос оказался лучшим подтверждением этому факту. — Доктор Элис Конвэй. Чем обязана вашему визиту?
— Вы не узнаете меня?
— Н-нет… — она растерянно посмотрела на инспектора.
— А я вас сразу узнал. И если вы в маске были привлекательны, то без нее просто очаровательны, — комплименты так и лились из уст Ришара.
Элис теперь уже пристально взглянула на него и рассмеялась:
— Бедуин! Так это вы? Признаться, я бы вас никогда не узнала.
— Понимаю, — с наигранной грустью вздохнул Ришар. — Маску вы приняли за мое настоящее лицо.
— Нет, нет… Просто у меня не очень хорошая память на лица.
— А у меня наоборот. Профессия обязывает.
— Садитесь, — Элис указала на стул. Сама села напротив, на тахту. — Куда вы пропали с карнавала?
— Я?! — изумился Ришар. — Это вы исчезли, бросив меня.
— Я никуда не исчезала. Меня отвлек Дюпон…
«Так это все–таки был он», — удовлетворенно подумал инспектор.
— …а когда я оглянулась, вас уже не было.
«Вот оно что! Разыгрывает неведение или действительно ничего не видела? Тоже находилась под тем непонятным давлением на сознание, что и я?» Ришар не стал больше отвлекаться и перешел к делу:
— Я, собственно, по поводу неприятного происшествия, случившегося на вашей базе. Хотя, честно говоря, мне просто хочется поболтать с вами, — виновато улыбнулся он.
— Вы об убийстве Рабена? — спокойно спросила Элис.
— Убийстве? — переспросил инспектор, разыгрывая удивление, версия подтверждалась. Но он решил уточнить: — Это что–то новое…
— Ничего нового, старая истина, известная всей базе. На Землю, кстати, тоже сообщалось об этом, и то, что вы не знаете, непонятно…
— Я сюда прилетел именно для того, чтобы убедиться, случайное ли это происшествие или убийство. И мне странно слышать ваше уверенное заявление.
— У меня есть доказательство, если вы не верите. — Элис стремительно встала и направилась к стеклянному шкафу с лекарствами, позвякала чем–то и также стремительно подошла к Ришару, протянув раскрытую ладонь, на которой лежал почерневший кусочек металла. Инспектор чисто интуитивно сообразил, что это пуля. Только почему она так странно деформирована?
— Она сплющилась в результате удара о скафандр, — вдруг сказала Элис, словно услышав мысленный вопрос Ришара. — Эта пуля из головы Рабена. Вошла в затылок и застряла внутри черепа.
— Вы осматривали тело Рабена и делали заключение?
— Да, я. — Элис вновь пристально посмотрела на инспектора. — Вы что, не верите мне? В чем–то сомневаетесь?
— У меня нет основании не верить вам, — сказал Ришар, но Элис, очевидно, поняла причину его сомнений и как–то сникла.
— Понимаю, — сказала она, грустно усмехнувшись. — Профессия обязывает: доверяй, но проверяй.
— Экспертиза покажет… — сказал Ришар и положил пулю в карман куртки. — С вашего разрешения, — запоздало спохватился он.
— Пожалуйста, — пожала плечами Элис. — Вы сами ее будете делать?
— Экспертизу? Конечно, сам, собственными силами и средствами.
— Вы что же, привезли С Земли целую лабораторию криминалистики?
— Не только лабораторию, но и вычислительный комплекс…
Видимо, у Элис пропала охота шутить, она помрачнела.
— Вы показывали пулю Лапраду?
— Нет, не успела. Он просил меня сделать вскрытие, но чтобы никто пока не знал. За результатами обещал зайти, только…
— Упал и трещину, — закончил Ришар.
— Да.
— Вы хорошо знали Лапрада?
— По роду своей деятельности он иногда заходил в медпункт…
— Почему же он именно вас попросил сделать вскрытие и никому не говорить, о результатах?
Элис быстро взглянула на инспектора и тут же отвела глаза. Нахмурив лоб, с полминуты смотрела в сторону, потом вздохнула и негромко сказала:
— Не знаю… Честно говоря, я не ожидала такого предложения. У нас с ним были деловые отношения, не более…
Ришар понял, что девушке не хочется говорить о Лапраде, и он спросил спросить о другом:
— Много было обожженных на пожаре?
— Сильнее всех обожжен был Рой. А остальные не очень…
— Он, видимо, был там с самого начала и, наверное, сказал вам о причине пожара?
— В общих чертах. Рой заряжал баллоны для скафандров кислородом, ну и, очевидно, часть газа вышла. Такое бывает. А вентилятор не включил. Забыл…
— Такое тоже бывает?
— Тоже… У него голова закружилась; кислород пьянит немного. Ну, а потом его как будто ударили, сразу со всех сторон.
— Взрыв?
— Да. Рой сам не понял, где и по какой причине он произошел, но думает, что из–за утечки кислорода.
— Почему баллоны от скафандров нужно было заряжать на складе с контейнерами? Неужели на базе нет другого места для этого?
— Есть, конечно, но, как мне сказал Рой, автомат для зарядки пока неисправен, а ему нужно было срочно зарядить баллоны для скафандров. Ну, и чтобы побыстрее все это сделать, хотел зарядить на складе.
— И вот чем это закончилась, — пробормотал инспектор.
— Баллонами их называют условно, вернее, для удобства, а на самом деле это контейнеры, в которые залит жидкий кислород. И него и положили тело погибшего, для лучшем сохранности. Ну, а чтобы эти контейнеры не таскать в другое место, их оставили на складе…
— До этого были подобные пожары? — перебил инспектор.
— При мне — нет, а что было до меня — не знаю.
— Но как же все–таки загорелись контейнеры?
— Рой этого не знает…
— Или не хочет говорить.
Элис пристально посмотрела на Ришара и покачала головой.
— Плохая у вас профессия. Всех подозреваете.
— Не подозреваю, а предполагаю. Проверка поставит все на свои места.
— Вы и Роя будете допрашивать?
— Если будет нужно, то да. А вас я не допрашиваю, — нахмурился инспектор. Ему не очень хотелось оправдываться перед девушкой. — Мы просто беседуем.
— Содержательная получается беседа, — в голосе Элис зазвучала ирония.
— Для меня — содержательная! — твердо сказал Ришар. — Когда к вам привозят больного, то вы без лишних разговоров выполняете свой долг врача. Я тоже выполняю свой долг…
— Я ничего не имею против, — вдруг сказала Элис и чуть–чуть улыбнулась. — А вам идет, когда вы сердитесь.
— Благодарю за комплимент, — склонил голову Ришар. — Чувствую, разговаривая с нами, я постоянно буду находиться в таком состоянии.
— Зачем же, — лукаво посмотрела на него Элис, — Когда вы улыбаетесь, то становитесь вообще неотразимы… Только сейчас у вас утомленный вид. Если это из–за нашего разговора с вами…
— Нет, — отрицательно покачал головой Ришар. — Это совсем по другой причине.
Вчера он целый час спускался вниз из обсерватории по решетчатым конструкциям лифта после безуспешных попыток заставить его подняться, нажимая на кнопку вылова. Других обходных путей не было. Лифт стоял внизу. Час спуска показался Ришару целой вечностью. Но самым странным было другое: едва инспектор, спустившись, подошел к лифту, чтобы узнать причину его непонятного поведения, как он дрогнул и бесшумно заскользил вверх. Радиоуправляемый? Или в нем кто–нибудь находился. Тот, кто наблюдал за Ришаром.
— Может быть, вам дать что–нибудь бодрящее? — спросила Элис.
— Спасибо. Пока не нужно. Скажите, Элис, а вы давно здесь работаете?
— Нет, — пожала она узенькими плечиками. — Еще не прошло и года.
— А кроме этих двух другие таинственные происшествия при вас случались?
— Нет… Но до меня были. Это точно. Вам лучше всего об этом поговорить с Брином. Он здесь уже лет десять, очень много знает.
— Он кто?
— Инструктор. До этого ходил в Дальний Космос. После какой–то катастрофы в системе Сатурна его направили сюда лечиться. Но он прижился.
— Я, конечно, поговорю с ним, но мне хотелось бы услышать и ваше мнение. Узнать ваши впечатлении обо всем увиденном, о людях. Кстати, на карнавале вы были с Дюпоном? — на всякий случай уточнил инспектор.
— Да… Должен был подойти Брин, но как назло не смог, и тут появился Дюпон.
— А что он за человек?
— Лучше спросите о чем–нибудь другом.
— Как просто посетитель, я могу и не настаивать, но как инспектор вынужден это сделать, — попытался «нажать» Ришар, понимая, что этим он настраивает девушку против себя.
— Даже под угрозой смертной казни, — улыбнулась Элис, — Одна улика у вас есть, вот и действуйте, инспектор! — последнее слово она нехорошо подчеркнула.
«Сам виноват. Разыгрываешь из себя служаку. Не торопись — со временем все узнаешь», — одернул себя Ришар и встал.
— Ну, что ж, если я своим визитом помешал вам, то прошу извинить.
— Что вы, инспектор, — Элис тоже поднялась с тахты. — Вы честно исполняете свой долг.
— Тогда разрешите откланяться, — это уже было сплошным кривляньем, но Ришар не мог остановиться.
— До свиданья, — сухо произнесла Элис.
В дверях Ришар оглянулся. О не мог вот так просто уйти. И понял это, пока шел к двери.
— Завтра вечером увидимся с вами в баре? — спросил он без всякой надежды.
Элис удивленно взглянула на него, потом рассмеялась. Получилось у нее это так просто и заразительно, что инспектор засмеялся тоже.
— Не обещаю, но, может быть, приду.
— Я буду ждать вас, — сказал Ришар и вышел из медпункта. Он продолжал улыбаться от радости, заполнившей его, так что человек в коричневом комбинезоне, шедший по коридору навстречу инспектору, внимательно посмотрел на него, Ришар cpaзу стал серьезным.
«Вид, наверное, у меня идиотский. Внимание привлекаю…»
Он прошел по коридору до люка, ведущего вниз, в подсобные помещения базы.
«Надо бы сходить на склад, посмотреть там. Но прежде всего нужно поговорить с Ружей»,
Инспектор направился к комнате № 18.
ПРИЗРАКИ ПОЯВЛЯЮТСЯ В ПОЛНОЧЬ
Открыв дверь комнаты, Ришар застыл на пороге. Внутри было темно, и только светлый квадрат двери с его тенью лежал на иолу.
Насколько инспектору было известно, если в комнате отсутствует человек, то автоматика отключает освещение и все другие электрические приборы. При его появлении она все это включает. Сейчас же ничего подобного не произошло.
«Что за странности? Вышла из строя автоматика?»
Ришар включил фонарик на универсальном браслете и пошел в комнату. Опять появилось знакомое чувство наблюдения за собой, как совсем недавно в обсерватории. Световой круг пробежался по полу, по стенам, затем прыгнул на кровать, и инспектор увидел лежащего человека. Лежал он на левом боку, спиной к Ришару. Синий комбинезон в нескольких местах был порван, и в дырках виднелось белое тело. Ноги в пыльных полусапогах лежали на подушке. Это Ришару совсем не понравилось.
«Наверное, этот тип и испортил освещение, — недовольно подумал он, подходя к кровати. — Как странно он лежит».
Только сейчас инспектор заметил, что ни покрывало под телом неизвестного, ни подушка под его ногами не были примяты. Получалось так, что лежащий ничего не весил!
«Что за мистика? — удивился Ришар, замирая на месте. Ноги словно налились тяжестью, хотя на Луне о ней вспоминалось редко. — Привидение, что ли?»
Луч фонарика освещал голову, коротко стриженные волосы, красные уши, торчащие в стороны. Они шевелились в такт дыханию неизвестного, хотя грудь его была неподвижной.
Кто–то прошел по коридору и закрыл дверь, И почти тотчас неизвестный начал поворачивать голову. Очень медленно. Поворачивал он ее довольно странно: плечи и все тело оставались неподвижными, а голова двигалась, словно это был не зависимый от тела предмет. Ужас зашевелился в инспекторе, когда он увидел, что у лежащего нет лица. Просто ровная, гладкая поверхность без каких–либо признаков носа, губ, глаз. Ровная поверхность кожи…
«Робот? Не похоже… Какой–нибудь урод? Мутант? Чепуха какая–то! Откуда ему здесь взяться? Комбинезон–то на нем обыкновенный, да еще рваный…» — лихорадочно думал Ришар, не отводя глаз, словно загипнотизированный.
Вдруг на ровной поверхности головы появилась щель, стала шире, и там что–то блеснуло. Глаз! Обыкновенный человеческий глаз, синего цвета, с небольшим круглым зрачком, с красными прожилками по углам. Глаз смотрел внимательно и осмысленно. Моргнул раз, другой…
Ришар вспомнил радиоактивных мутантах, фотографии которых видел когда–то. Там были подобны существа с одним глазом на голове.
Шея неизвестного стала расти, и скоро инспектор светил фонариком уже вверх, где под самым потолком комнаты покачивалась чудовищно–жуткая голова с одним моргающим глазом. Она молча и внимательно разглядывала сверху Ришара.
Как его рука оказалась в кармане куртки, инспектор так и не мог вспомнить. Но пистолет дернулся, выпустив несколько синих и красных стрелок прямо в эту мерзкую голову. Стрелки прошли сквозь нее и, ударившись в потолок, с легким стуком упали на пол.
Злость охватила инспектора. «Ублюдки! Решили запугать меня мелкой чертовщиной! А ты тоже хорош, — укорил он себя, — не смог сразу раскусить, что это галоизображение. Такие дешевые трюки я видел в Диснейленде, когда в пятом классе летал туда на экскурсию».
Уродливая голова на длинной шее, походившая на странный воздушный шарик, вдруг резко втянулась в лежащее тело, и неизвестный быстро свернулся в небольшой ярко–золотистый шар, который поплыл по комнате к двери. И пропал…
Сразу вспыхнул свет, на стене ожила «кивая картина», зашумели бегущие на берег пенные волны, и запахло морем. В комнате был порядок. Все осталось на своих местах.
Странно было смотреть на непримятую кровать, где только что кто–то лежал. Но инспектору было не до этого. Сев на нее, он погрузился в мрачные размышления.
«Кто это все делает? Кому это нужно, и какую цель преследует подобными трюками? Для чего? Я же не мальчик, чтобы меня можно было запугать. Но кто–то упорно пытается внушить мне ужас. То на карнавале, то в обсерватории, теперь вот здесь… Предположим, что меня хотят запугать для того, чтобы я отказался от дальнейшего расследования. Наверное, я своими действиями все–таки кому–то мешаю. Но кому? Убийцам? Таким путем они хотят заставить меня прекратить расследование. И опять же — почему? Очень все странно получается. Послали помогать расследовать убийство, ничего конкретного не сообщили. От кого я должен был все узнать, того убрали. Теперь взялись за меня. Психической атакой хотят заставить меня принять ложную версию».
Инспектор подошел к видеокону и нажал кнопку «Общая снять». На экране появился унылый нос диспетчера Рэндолфа. Увидев Ришара, он обрадовался и улыбнулся, правда, как–то натянуто.
— Привет, инспектор!
— Привет, привет, — кивнул головой Ришар. — Послушайте, Рэндолф, а по–другому на связь с Землей нельзя выходить? Обязательно через диспетчера?
— Почему же… Можно и по–другому. Нажмите кнопку «Информация» и назовите код абонента.
— Так просто? А почему же об этом нигде не сообщается?
— Это специальный канал связи. Им редко пользуются.
— Тогда все. Спасибо за информацию.
Рэндолф исчез с экрана.
«Несомненно, что этот специальный канал усиленно контролируется».
После нажатия кнопки «Информация», экран засветился привычным розовым цветом, и знакомый ровный голос произнес:
— Я слушаю вас.
— Земля, код тысяча семь триста пять, — быстро назвал инспектор цифры.
— Соединяю, — без выражения произнес голос.
На экране был кабинет Ружа, а его самого Ришар не увидел.
«Куда он пропал? В это время обычно сидит в своем кабинете».
Руж вылез откуда–то сбоку.
— О. это ты, извините… вы, инспектор, — сказал он, усаживаясь за стол.
Ришар удивился: никогда старший следователь КОБКОПа не опускался до снисходительного «ты» с подчиненными. Но анализировать столь странное поведение шефа он не стал, а сразу перешел к делу. Включил браслет в режим шифрации и произнес высветившуюся на его экране надпись:
— Сот ре ро томи?
— Кхане, — немедленно отозвался Руж, поглядев на свой браслет.
Ришар представил себе, с каким изумлением слушают их диалог те, кто записывает, и ему стало весело. Но старший следователь был серьезен, и смеяться расхотелось. Инспектор рассказал, что с ним произошло за то время, что он был на базе, высказал некоторые свои соображения. Руж внимательно выслушал его.
— Будь осторожен, — сказал он, когда Ришар закончил. — Теперь опасность тебя окружает со всех сторон. Я немедленно вылетаю на Луну. Так что встречай…
— Будет сделано, — сказал инспектор.
— Тогда все, — Руж исчез с экрана.
«Не доверяет, — грустно усмехнулся Ришар. — Сам хочет добраться до истины. Ладно, пусть… Я буду сам по себе».
Едва Ришар хотел прилечь, как в дверь осторожно постучали.
«Кого это там принесло?» — недовольно подумал инспектор, но крикнул:
— Да, да… Войдите!
Дверь открылась, впустив невысокого человека, черноволосого, с зеленоватыми, иронически прищуренными глазами. Стандартный комбинезон кофейного цвета, — признак служащего базы «Парадис» висел мешком. Ришар поднялся с кровати.
— Инструктор Брин, — представился зеленоглазый. Инспектор назвал себя.
— Элис просила переговорить с вами, — сказал Брин.
— Рано или поздно, но это пришлось бы сделать.
— Лучше уж раньше, чем никогда, — усмехнулся Брин.
— Садитесь, — предложил Ришар инструктору стул, а сам сел на кровать.
— Странно. — сказал Брин, оглядывая комнату. — Все как и прежде, а человек здесь живет уже другой. Если сейчас раздастся стук в дверь, я подумаю, что это Лапрад…
— Он бы не стучался, — уточнил Ришар.
— Почему?
— Вы, когда входите в свою собственную комнату, тоже стучитесь?
— Ах да! — засмеялся Брин. — Верно! Вот что значит сыщик!
Инспектор поморщился. Он не любил, когда его так называли. Подавив зевок — все–таки отдохнуть не пришлось, — Ришар спросил:
— Когда вы в последний раз видели Лапрада?
— В день его гибели.
— Расскажите поподробнее.
— Собственно, тут и рассказывать–то нечего. Приболел я немного. Даже не знаю отчего такое случилось. Элис приказала лежать. Ну, а группу–то вести надо. Люди за тысячи километров летели сюда, чтобы походить по лунным горам и кратерам…
— Разве, кроме вас, других инструкторов нет на базе.
— Как не быть, есть. Пять человек. Но в то время двоих не было, они на курсах повышения были, один запил, у четвертого был страх пустоты, а пятый со своей группой на металлургическом заводе застрял, километрах в сорока от «Парадиса». Так что я уже подумывал, не отложить ли выход. Но ведь фирме от этого лишь убыток, а деньги и таких случаях с меня взяли бы. Тут Лапрад зашел меня проведать. Как да что? В общем, посетовал я на свою болезнь, и Лапрад предложил пойти вместо меня. В скафандре не видно, кто такой. Я долго не раздумывал: он на базе почти старожил и в скафандре хорошо себя чувствует. Раз целую неделю искали его в пещерах. Залез в запрещенные входы и пропал. Правда, потом сам объявился…
— Давайте, пожалуйста, по существу…
— Ну, ладно, по существу, так по существу… Пошел он с группой, а мне неспокойно как–то. Сердце ноет и ноет…
«Как он странно говорит, — подумал вдруг Ришар, внимательно слушая Брина. — Какая–то интересная манера разговора. Или диалект такой?»
— …Дюпон на связь со мной вышел и объявил, что Лапрад упал в трещину. Как так получилось, я понять до сих пор по могу. Он же был очень осторожен, когда выходил на поверхность Луны. Есть такие люди с врожденной осторожностью. Лапрад был из таких. Везде чувствовал опасность для себя. Психической болезнью это не назовет: скорее всего так был устроен. Да он бы жив остался, трещина–то неглубокая оказалась. Манжета рукава скафандра лопнула… Очевидно, сильно ударился рукой о какой–нибудь выступ, вот она и не выдержала.
— Вы сами видели?
— Ребята сказали, сам я не видел. Тем более, что Элис прибежала, в истерике стала биться…
— Вот как? — удивился Ришар. Это действительно было новостью. За две встречи с Элис у него сложилось впечатление, что она человек сильной натуры и ее не так просто вывести из равновесия. — А я думал, что она сильнее характером…
— Дело не в характере, — Брин понизил голос. — У них был роман…
Он таинственно потянул последнее слово, будто делился самой сокровенной тайной. Это Ришару тоже не поправилось. И вообще Брин произвел на инспектора совсем другое впечатление, чем он ожидал, особенно после того, как Элис посоветовала поговорить с ним. В ее интонациях было столько нескрываемого уважения к этому человеку, а он оказался каким–то мелким сплетником. Инспектору захотелось, чтобы инструктор ушел.
— Может быть, продолжим разговор завтра? — спросил Ришар, стараясь придать голосу усталость.
— Как завтра? — растерялся Брин. — Завтра мы можем и не увидеться.
— Почему?
— Э-э… инспектор, — он махнул рукой. — На этой базе сейчас такие дела творятся, что нельзя быть уверенным в завтрашнем дне.
— Неужели так плохо? — усмехнулся Ришар.
— А разве хорошо, если за какой–то месяц погибли четыре человека? Только за один месяц!
— А кто еще двое?
— Из отдыхающих. Забрели каким–то образом в пещеры и все… Случайно нашли, а так считались бы просто пропавшими.
— По–вашему… — начал было Ришар, но Брин перебил его:
— Все дело в тех, кто в туннелях, — и понизил голос. — Их гам тысячи…
Это была еще одна новость для инспектора: туннели и тысячи тех, кто там находится.
— Нельзя ли поподробнее, — попросил он.
Брин зачем–то оглянулся на дверь и наклонился совсем близко к Ришару.
— Можно и поподробнее, — прошептал он. Но инспектор уже не слушал его, ему вдруг пришла в голову странная мысль: почему Брин ничем не пахнет? Он же человек, наверное, курит или выпивает, бреется, наконец… Должен чем–нибудь пахнуть. Никакого запаха от инструктора не исходило.
«Такого не может быть, — думал инспектор, краем уха слушая рассказ Брина. — Нюх у меня отличный. Или на Луне все запахи пропадают? Нет, вот рукав моей куртки пахнет лекарствами после того, как я побывал в медпункте. А от этого типа ничем не пахнет. А может?..»
Поразительная догадка пришла в голову Ришару, и он посмотрел на стул, на котором сидел Брин. Так и есть, мягкая обивка стула не продавливалась под тяжестью человеческого тела. Брин ничего не весит…
«Призрак?! Снова галоизображение! Подожди, не спеши в выводами. Может быть, Брин не захотел лично встречаться со мной, поэтому и воспользовался своим изображением».
— Сколько вы весите? — перебил Ришар инструктора.
— Семьдесят килограммов, — ответил тот, настороженно глядя на инспектора. Что–то мелькнуло в глазах Брина. Страх разоблачения?
— Это на Земле. А здесь?
— Как–то не интересовался этим…
— А стоило бы…
Разоблачению помешал гудок видеокона. Ришар встал и подошел к засветившемуся синим цветом экрану, включил изображение. Появились Элис с Брином. Инспектор не стал оглядываться, уверенный в том, что псевдо-Брин уже исчез, как и предыдущий призрак. Настоящий Брин — а Ришар нисколько в этом не сомневался, потому что Элис не могла обманывать, — улыбнулся с экрана.
— Я не разбудила вас? — спросила Элис, тоже улыбаясь инспектору.
— Ну, что вы. Элис.
— Приходите в тридцать четвертую комнату, мы вас будем ждать. Это Брин, — представила она.
— Настоящий? — не удержался от иронии инспектор.
Они не удивились его странному вопросу. Видимо, такие призраки были в порядке вещей на базе.
— Приходите, я вам все объясню, — сказал настоящий Брин.
— Хорошо, уже пошел, — скачал инспектор. Экран погас.
Оглянувшись, Ришар, как и ожидал, призрака не увидел.
ИНСТРУКТОР БРИН
На полу около дивана лежал огромный лохматый черный пес, на ногах которого были блестящие серебристые полусапожки.
«Только шпор не хватает», — подумал Ришар, останавливаясь на пороге. Пес поднял большую голову и посмотрел па инспектора. Взгляд оказался осмысленным и совсем не похожим на собачий. Подошел Брин и сказал, улыбаясь:
— Пожмем друг другу руки, чтобы вы убедились в моей реальности.
Они обменялись рукопожатием, и Ришару было приятно ощутить твердую и теплую руку инструктора.
Пес поднялся с пола, подошел к инспектору, обнюхал его и вежливо помахал хвостом.
— Это Луп, — сказал Брин. — Сокращенное имя от Лунный пес. — А сапоги с подковками для того, чтобы не взлетел к потолку.
— Вообще–то я собак на Луне не видел… — сказал Ришар.
— Здесь есть не только собаки, но и кошки, птицы и рыбы. У биологов они в качестве подопытных объектов, ну а у остальных просто домашние животные.
— Коровы, случайно, не водятся? — усмехнулся Ришар.
— Биологи предлагают завезти на Лупу небольшое стадо, — серьезно ответил Брин. — Можно разводит в пещерах, будет натуральное молоко. А то консервированное надоело…
Пес постоял немного около Ришара, зевнул, открыл розовую пасть с мощными клыками, потряс головой и вернулся на прежнее место, к дивану, где лежала Элис, читавшая книгу. Она погладила Лупа по голове, а тот лизнул ей руку.
— Присядем, — предложил Брин. Они подошли к небольшому столику, на котором стоял поднос с кофейником и двумя чашками. Тут же в хрустальной вазе лежало печенье,
— А вы, Элис, разве не будете с нами пить кофе? — спросил Ришар.
— Нет. Не хочу мешать вашей беседе, — ответила девушка, чем сильно огорчила инспектора.
Брин заметил это, едва заметно улыбнулся и сказал:
— Я много говорить не стану. Отвечу на ваши вопросы и пойду по своим делам…
Такой поворот дела устраивал Ришара, и настроение у него заметно улучшилось.
— Я бы сначала хотел узнать, где вы были, когда погиб Лапрад?
Брин, подумав немного, не спеша ответил:
— В день гибели Лапрада я находился в гараже, где готовился туристский луноход к дальней поездке, Делал регламентные работы. Группу я должен был вести на экскурсию позже, после того, как подготовил бы машину. Кроме того, на моем скафандре плохо срабатывала защелка на манжете перчатки. Я попросил механиков отремонтировать ее, и они обещали помочь. Ну, а потом вдруг звонят мне в гараж и интересуются, где скафандр.
Слушая инструктора, Ришар отметил про себя, что он строит фразы совсем иначе, чем его призрак–двойник.
— Я удивился. — продолжал Брин, — и сказал, что оставил в гардеробе. Но они там его не нашли. Я пошел туда сам и, действительно, своего скафандра не увидел. А скаф Лапрада висел на месте. О том, что он мог одеть мой скафандр, я как–то не подумал, тем более, что специально написал па шлеме: «Неисправен». Я попросил Рэндолфа, он как раз дежурил, выяснить этот вопрос. Он сам удивился, узнав, что я на базе. Оказывается, пока я возился в гараже, группа вышла на экскурсию. Увидев мой скафандр, Рэндолф не стал выходить на снизь, просто отметил где надо, и все. В этот момент туристы позвали на помощь: кто–то упал в трещину. Спасатели вскоре притащили Лапрада. Элис сказала потом, что он умер от удушья. Манжета действительно лопнула. Кстати, я свой скафандр после этого так и не видел. Пропал куда–то… Потом я поговорил с туристами, и один мне сказал, что человека в моем скафандре столкнули в трещину. Все туристы утверждали, что в их группе было еще два человека, и они думали, что это сопровождающие, которые помогали инструктору. До того момента, когда Лапрад упал и трещину, около него находились эти двое. Потом они исчезли. Выводы, как вы понимаете, инспектор, напрашиваются сами собой.
— Понимаю, — кивнул головой инспектор. — Выходит, сначала Рабена, потом Лапрада…
— До них тоже кое–кто был, — мрачно сказал Брин.
Элис перестала читать и посмотрела в их сторону. Пес тоже приподнял голову. Инспектор насторожился:
— Значит, ваш псевдодвойник говорил правду?
— В смысле, что туристы пропадали в пещерах? — уточнил Брин.
— Да, именно так.
— Были такие случаи, были. Туристы народ неуправляемый, им везде интересно побывать, посмотреть. Вот месяца два назад двое забрели и пещеры. Через неделю я наткнулся на их трупы…
— Каким образом?
— Ну… шел, вижу — лежат двое.
— Как же так получается, инструктор, они мертвые, а вы живой?
— Они погибли от голода, а я с собой сухой паек на целый месяц беру и несколько аккумуляторов для фонаря.
— В общем, несчастный случай?
— Да, Лапрад такое заключение и сделал.
— Так, может быть, и с Рабеном произошел несчастный случай? Обычное попадание микрометеорита?
— Элис нам показала этот микрометеорит?
— Показала, но такую штуку можно запросто подделать, — краем глаза Ришар заметил, как Элис сжала губы в ниточку.
— В таком случае подделать можно что угодно, но возникает вопрос: для чего?
— Вот именно. Тут у меня есть кое–какие соображения, — инспектор решил идти ва–банк. — Например, по каким–то причинам вам не нравится Дюпон. Не устраивает вас как начальник базы. И вы решили его устранить, пытаясь приписать ему убийство.
— Странная нас логика. — усмехнулся Брин. — Доверяй, но проверяй…
— Я уже слышал это, — Ришар посмотрел на Элис, но та с невозмутимым видом продолжала читать. Луп дремал рядом,
— Ничего, полезно послушать еще раз. Значит, вы сюда прибыли задавать вопросы?
— …и делать соответствующие выводы.
— Ну и, если не секрет, какие же они у нас получились?
— Честно говоря, я не люблю заранее открывать свои карты, однако в данном случае можно сделать исключение. Я согласен, что Рабена и Лапрада убили. В случае с Рабеном получилась грубая мистификация, а вот с Лапрадом… Послушайте, инструктор, а вы не смогли бы меня познакомить с теми туристами, что видели Лапрада последний раз.
— Они давно уже улетели.
— Может быть, кто–нибудь остался?
— Нет, — отрицательно покачал головой Брин. — Они отдыхали здесь месяц, а по окончании срока отбыли на Землю. Срок у них окончился на следующий день после гибели Лапрада. Так что…
— Понимаю. Здесь их искать бесполезно. Тогда попробуем отыскать на Земле.
— Ищите, — сказал Брин. — А насчет Дюпона вы почти попали в точку.
— То есть?
— Он действительно не устраивает нас.
— Чем?
— Всем, — неопределенно ответил Брин.
— А если конкретно?
— Пожалуйста. Он со своими сообщниками хочет завладеть всей базой и даже к Земле протягивает свои грязные руки.
— К Земле?! — изумлению Ришара не было границ. — Каким образом?
— Сами пытаемся узнать…
Но инспектор почувствовал, что Брин чего–то не договаривает. «Не доверяет…»
— Без доказательств трудно выдвигать обвинения против человека, — вдруг сказала Элис. Инспектор с благодарностью посмотрел на нее. — У нас есть только косвенные наблюдения за поведением Дюпона и тех людей, что группируются вокруг него.
— Например?
— Например, убийство Рабена, — вновь заговорил Брин. — Он был для Дюпона очень вредным старикашкой. Все время ссорился с ним, ругал его при всех за неправильное управление базой, за мелочность и злобность.
«Странно, — подумал Ришар. — А я и не заметил этого, когда беседовал с ним в кабинете».
— …И мне кажется, что Рабен догадывался о темных делишках и замыслах Дюпона, вот почему тот и убрал его. А Лапрад, наделенный индивидуальной властью, вообще мешал ему, поэтому и последовал за Рабеном. — И добавил: — Я столько лет на этой базе, поэтому многое знаю.
— Вы были в комнате Лапрада?
— Да. Узнав, что Лапрад погиб, я сразу же пошел в его комнату. Хотел взять все то, что представляет какой–нибудь интерес.
— Для кого?
— Для меня, — пожал плечам» Брин. — Возможно, и для вас. Но я опоздал… Меня опередили.
— Значит, вы знали, что КОБКОП пришлет сюда своего представителя?
— Конечно, — улыбнулся Брин. — Там, где появляются трупы, всегда возникают ребята из нашего славного КОБКОПа, — ирония прозвучала в его голосе.
— Кстати, инструктор, — вспомнил вдруг Ришар и вытащил из кармана куртки черный шарик, — вы не сможете объяснить, что это за предмет?
Брин протянул руки и, спросив: «Можно?» — после кивка инспектора взял шарик двумя пальцами.
— Где вы его нашли?
Элис, насторожившись, вновь подняла голову от книги.
— В комнате Лапрада, — ответил Ришар.
— Это аппарат для защиты от биоизлучения, — Брин показал точно такой же шарик, висевший у него за ухом и скрытый волосами. — Крепится с помощью присоски. Дюпон часто применяет направленное биоизлучение для подавления волн своего противника.
Инспектор вкратце рассказал о случае на карнавале.
— Вас спас этот шарик. Правда, если бы он висел у вас за ухом, то Дюпон ничего бы не смог сделать. Но в кармане возможности шарика были ограничены: находился далеко от вашего мозга.
— Если бы не он, было бы хуже? — поинтересовался Ришар.
— Да, полная потеря памяти. Ну, раз вы его нашли, то пусть у вас и остается. Лапрад, очевидно, потерял его, когда умывался. Поэтому поддался на внушение Дюпона и погиб…
— А вы, Элис, неужели не видели на карнавале, что произошло со мной? — обратился инспектор к девушке.
— Видела, — ответила она. — Вы вдруг повернулись и пошли от нас. Я подумала, что вы испугались Дюпона…
Встал Луп, подошел к двери и вопросительно посмотрел на Брина. Ришару даже показалось, что пес сказал: «Ну, что, пошли?»
— Да, да. Сейчас, Луп, — заторопился Брин, вставая из–за столика. — Мы пойдем. Элис. До завтра.
— До свидания, — ответила девушка.
Брин протянул руку Ришару:
— До свидания, инспектор, — и странно посмотрел ему в глаза. Они с Лупом вышли.
Элис подошла к столику, достала еще одну чашку, молча налила себе кофе и стала неторопливо его пить мелкими глотками, изредка посматривая на инспектора.
Он улыбнулся ей.
— Ну, что показала экспертиза, инспектор? — спросила она.
— Какая экспертиза? — удивился Ришар.
— Я говорю о пуле…
— Ах, вот вы о чем. Пока ничего конкретного сказать не могу. Надо немного подождать…
Короткий гудок видеокона прервал их беседу. Элис включила аппарат, на экране появился Дюпон. Увидев инспектора, он нахмурился и сказал:
— Ага, вот вы где. Я так и думал.
— Я вас слушаю, — спокойно произнесла Элис, усаживаясь на диван.
— Мне нужна сводка…
— Завтра утром она будет у вас, — перебила Элис. По всему было видно, что Дюпон ей неприятен.
— Вы обязаны подавать ее каждым вечер, — повысил голос начальник базы.
— Пока не готова, но если вам не терпится получить ее, могу сказать устно.
— Мне нужны не слова, а письменный отчет! — казалось, Дюпон сейчас сорвется на крик. Ришар с интересом наблюдал за ним. У себя в кабинете он был совсем другим: начальником, а не отвергаемым мужчиной.
— Я пойду, — встал инспектор. Элис посмотрела на него, но ничего не сказала, только чуть заметно кивнула головой.
— До свидания, — слегка поклонился уже в дверях Ришар.
— До встречи, инспектор… — Элис, отвернувшись от видеокона, так произнесла эти слона, что Ришар чуть были по повернул обратно. По дело — прежде всего, и он, вздохнув, закрыл за собой дверь.
Едва двинувшись по коридору, инспектор вдруг изумленно замер на месте. Навстречу ему торопливо вышагивал Дюпон. Как же он здесь оказался, ведь у Элис в комнате все еще горит экран видеокона?!
«Тоже галоизображение? Или настоящий?»
Дюпон подошел ближе.
— Э-э… — хотел поприветствовать инспектор, но Дюпон лишь кивнул головой и, быстро бросив: «Извините, мне некогда!» — прошел мимо Ришара. Тот, подавив в себе желание посмотреть, куда он направился, пошел дальше по коридору. В том, что Дюпон торопился в комнату Элис, инспектор нисколько не сомневался.
«Не база, а хранилище призраков. Как бы самого себя не встретить!»
Войдя к себе, инспектор подошел к видеокону, нажал кнопку «Справки» и, когда с розового экрана равнодушный голос произнес: «Задавайте вопросы, пожалуйста», — попросил анкетные данные с фотографией местного инспектора Лапрада. Через несколько секунд па экране появился цветной снимок и небольшой текст под ним. Ришар быстро пробежал текст глазами. Там сообщалось, что родился тогда–то и там–то, учился, работал, семейное положение, увлечения и прочее. Профессиональным взглядом Ришар выделил характерные, запоминающиеся черты липа: высокий лоб, густые брони, необычайно спине глаза, твердо сжатые губы, прямой подбородок.
Как же так получилось, что он погиб? То, что на базе есть призраки–галокопии, Лапраду было известно. В этом нет никаких сомнений. Наверняка Лапрад много знал и умел отличать реального человека от его галоизображения. Но если судить по рассказу псевдо-Брина, то Лапрад поверил призраку! И те двое, которые на экскурсии были рядом с ним. Где их искать? «Кстати, — вдруг вспомнил Ришар о пуле, — а где она? Нужно показать ее браслету».
Инспектор пошарил по карманам куртки, нашел изуродованный кусочек металла. Поднеся с к браслету, стал читать выдаваемую информацию, отбрасывая все ненужное. «Так, химический состав… Не нужно. Вес, объем… Тоже. Вот то интереснее — калибр тридцать восьмой, револьвер системы «Бульдог». Музейный экспонат. Сплющена ударом о твердую преграду, которую преодолела, но окончательно застряла в мягком биологическом материале… На основании анализа микрочастиц в микротрещинах оболочки пуля находилась в человеческом мозге. Подтвердил, молодец! Значит, стреляли в затылок с близкого расстояния. Но как Рабен этого… Хотя такой увлеченный человек, сидящий у окуляра телескопа, наверное, вообще ничего вокруг не замечал».
Ришар решил еще раз навести справки, однако, когда инспектор попросил анкету Дюпона, ровный голос равнодушно сказал: «Только с разрешения начальника базы».
«Вот даже как, — подумал Ришар. — Впрочем, иначе и не должно быть. Дюпон не каждому позволит ее читать. Правильно делает. Начальник должен знать своих подчиненных, a вот они о нем лишь то, что он разрешит».
Вздохнув, Ришар выключил видеокон, не раздеваясь, лег на кровать и уснул, как провалился в черную яму.
ДВА СТРАННЫХ РАЗГОВОРА
Ружа встречать не пришлось. Он появился сам, разбудив Ришара дверным звонком.
— Здравствуйте, инспектор, — сказал старший следователь, когда Ришар открыл дверь.
— Здравствуйте… А я думал, что вы завтра прилетите. Хотел встретить, — пробормотал Ришар, моргая заспанными глазами.
— Дело показалось настолько серьезным, что пришлось воспользоваться рейсовым грузовиком. — Руж, не ожидая приглашения, вошел и комнату, сел в кресло и внимательно посмотрел па Ришара. — Ну-с, что еще произошло здесь, пока я добирался?
Ришар сел напротив и коротко изложил последние новости.
— Так, так, — пробормотал Руж, — побарабанив пальцами по столику. — И вы считаете, что этим людям можно верить?
— Думаю, что можно, — ответил инспектор.
— В вашей профессии нужно верить голым фактам, а не собственной интуиции.
Это фраза не понравилась Ришару, хотя такие вещи были в правилах поведения Ружа со своими подчиненными. Ответ инспектора был резким:
— Я верю и людям, и фактам, а кому больше — определяю логикой рассуждении…
— Вот как? — Руж не скрывал иронии. — Похвально, похвально… Это делает мне честь; такой способный ученик.
Ришар промолчал: что правда, то правда — Ружа он считал своим учителем и никогда не скрывал своего уважения к нему.
— Надеюсь, инспектор, вы мне верите больше, чем тем людям, с кем вам пришлось здесь столкнуться? — старший следователь не отрывал пристального взгляда от лица Ришара.
Тот неопределенно пожал плечами. Верит ли он своему учителю? Конечно… Однако, право сомневаться Ришар оставил за собой. Что–то в поведении Ружа сейчас настораживало.
— Так вот, Брин погиб в системе Юпитера десять лет назад.
— Как это понимать? — спросил Ришар. — Может быть, у вас устаревшие сведения? Брин мог каким–нибудь чудом уцелеть…
— В наше время чудес не бывает. Но то, что вы засомневались в моих словах, инспектор, уже плохо…
Ришар, стараясь не смотреть на старшего следователя, напряженно думал. В чем он хочет его убедить? В том, что Брин — оживший покойник? При освоении космоса было много случаен, когда корабли и экспедиции объявлялись погибшими, однако по прошествии некоторого времени они возвращались на Землю.
Руж медленно, словно нехотя, полез во внутренний карман пиджака, вытащил несколько бумаг, полистал их и одну протянул Ришару. Бумажка оказалась вырезкой из газеты «Космос ньюс». На ней было фото в траурной рамке троих улыбающихся людей в легких скафандрах. Небольшой текст сообщал о том, что малый патрульный корабль с экипажем в составе Дональда Тимма, Эдуарда Ложефрена и Томаса Брина разбился при попытке стыковки со спутником связи Ганимеда. Причина катастрофы не выяснена, но есть несколько версий, одна из которых предполагает причину аварии в выходе из строя автоматики управления кораблем. Далее в тексте приводились несущественные подробности.
— Но Брина, которого я знаю, здесь нет, — сказал Ришар. — Может быть, это однофамилец?
— Нет, настоящий. Кто–то воспользовался его именем, чтобы проникнуть на базу.
— Для чего?
— Для этого мы с вами здесь и находимся. Есть подозрение, что в этих пещерах спрятано что–то такое, которое, как мед мух, привлекает разных темных личностей.
— Лапрад докладывал об этом?
Руж посмотрел на инспектора и вздохнул:
— Лапрад многого не договаривал. Очевидно, хотел сделать более конкретные выводы. Я думал, он расскажет вам.
— К сожалению, мне пришлось начинать самому.
— Вы неплохо справились, только вот эту деталь упустили. — Руж ткнул пальцем в газетную вырезку. — Хотя могли бы проверить по «Справочной» его анкетные данные…
— Так можно подозревать и проверять всех, — возразил Ришар.
— И правильно сделаете, — усмехнулся Руж. — Это ваша работа. Вы сами ее выбрали, почему же отказываетесь выполнять? Если бы вы сразу навели справки обо всех подозреваемых, я бы не прилетел сюда.
— Но я никого не подозревал, а прост предполагал… Не за что зацепиться…
— Вот вам и первая зацепка, — снова показал Руж на газетную вырезку. Ришар внимательно осмотрел ее. Бумага газетная. Слегка пахнущая тем характерным запахом, какой исходит от старых книг. Стандартный шрифт. На обратное стороне какой–то текст о базе на Титане.
— Вам этого недостаточно? — шеф смотрел с явным неодобрением. Ришар промолчал: конфликтовать с Ружем ему не хотелось. Однако тот принял его молчание как продолжающееся недоверие. — Может быть, вас убедит вот эта вещица? — Руж протянул инспектору карманный видеокассетник. — Включите и посмотрите сами.
Ришар надавил кнопку. На экране возникло изображение роскошно обставленной комнаты с широкой кроватью посредине, на которой лежал голый негр могучего телосложения. В углу около зеркала, освещенная мягким розовым светом торшера, стояла Элис в прозрачном пеньюаре. Она беззвучно шевелила губами, расчесывала волосы и улыбалась в зеркало черному гиганту. Затем подошла к кровати и скинула пеньюар…
Дальше инспектор смотреть не стал. Наступившей вначале растерянности пришла на смену злость. Не на Элис, нет, на Ружа, который почему–то решил облить ее грязью.
— Скверная подделка! — сказал инспектор и швырнул видеокассетник на столик. — Не верю!
— Браво, мои мальчик. — скатал старший следователь с раздражением. — Вы ставите мне в вину изготовление подобных вещей?
— Я не понимаю, почему вы мне все это показываете? В чем стараетесь убедить? Даже если Конвэй и спала с черным — это ее личное дело. А газетная вырезка для меня факт неубедительный. Тем более, что если я захочу проверить факт смерти Брина где–то на Ганимеде, то достаточно запросить Информаторий через видеокон. Я не понимаю, господин Руж, — перешел на официальный тон Ришар, — почему вам так хочется, чтобы я кое–кого считал своими врагами? Для того, чтобы расследование, начатое мною успешно, продолжалось, мне нужны союзники…
— Такие, как мнимый Брин и авантюристка Конвэй! — резко перебил Руж.
— У меня другое мнение об этих людях!
Волнение сдавливали грудь инспектора, затрудняло дыхание. Он замолк. Нелегко спорить с начальством, даже если ты прав. Руж встал.
— Жаль, — скачал он, пряча все то, что показывал Ришару, в свой необъятный пиджак. — Жаль, что paзговора у нас не получилось.
— Жаль… — согласился Ришар. Ему стало легче при виде уходящего Ружа. Вероятным конец карьеры в КОБКОПе инспектора не пугал.
— Вы еще вспомните этот разговор, — произнес, не оборачиваясь. Руж.
— Простите, — встал инспектор, — мои полномочия остаются в силе?
Ответом на его вопрос был громкий стук захлопнувшейся двери.
Ришар усмехнулся, задумчиво прошелся ни комнате и остановился перед «живой картиной».
«Хотелось бы узнать, для чего я здесь, если Руж сам прилетел следом за мной? Ширма для каких–то темных дел?»
Гудок вызова прервал размышления инспектора. На экране видеокона возникло лицо Дюпона. «А этому что от меня нужно?» — недовольно подумал Ришар.
— Здравствуйте, инспектор, — сказал Дюпон и чуть–чуть улыбнулся одними губами.
— Здравствуйте…
— Хотел бы побеседовать с вами, если вы, конечно, не заняты и можете зайти ко мне, — начальник базы был сама любезность, и Ришар утвердительно кивнул.
Дюпон сидел за своим необъятным столом и с кем–то разговаривал по видеокону. Увидев инспектора, он кивнул головой в знак приветствия и жестом пригласил садиться.
Ришар сел в кресло и пристально стал разглядывать Дюпона, пытаясь определить, галоизображение это или живой оригинал, и пришел к выводу, что, скорее всего, последнее.
Закончив разговор, Дюпон выключил видеокон и посмотрел в глаза Ришару. Тот внутренне содрогнулся от этого взгляда, не предвещавшего ничего хорошего, однако внешне ничем но выдал своего состояния и даже не отвел глаз.
— Ну, господин инспектор, как ваши успехи?
— Успехи минимальные, — уклончиво ответил Ришар, — Но, думаю, что со временем многое выясню.
— Мы с вами почти но контактируем, хотя я мог бы вам помочь в вашем расследования… Неужели все сами? — Дюпон не смог скрыть иронии.
— Ну, почему же, — усмехнулся инспектор, — кое–кто мне помогает. И очень неплохо.
— И кто, если не секрет?
— При системе контроля, существующей на бале, странно задавать подобные вопросы.
— Вы считаете, что я причастен к делам такого рода?
— Вполне может быть, — Ришар решил говорить откровенно.
— Напрасно, напрасно, — покачал головой Дюпон и закурил. — Мне своих дел хватает. Но вот что. Тут до вас у меня был старший следователь Руж, который курирует нашу базу в КОБКОПе. Он сообщил, что решил сам расследовать дело Рабена. Так что ваше пребывание у нас становится вроде бы ненужным…
«Вот как, — подумал Ришар, — значит, до разговора со мной Руж был у Дюпона? Почему же он ничего не сказал про то, что лишает меня полномочий?»
— Мне лично он ничего не сказал, — произнес инспектор. — Это одно. А другое заключается в том, — тут он решил схитрить, — что полномочия мне дает не старший следователь, а специальный представитель комиссии в КОБКОПе.
Дюпон, очевидно, не знал, кто имеет право давать полномочия, поэтому промолчал, задумчиво пуская из сигареты к потолку дымные колечкн.
— Он сказал, что следует арестовать Брина, — как бы нехотя произнес Дюпон.
Внутри у Ришара похолодею: «Руж убьет его! Это точно! Правда, сможет ли он найти Брина? Тот, наверное, уже где–нибудь скрывается…»
— На каком основании? — спросил инспектор.
— Сказал, что у него есть факты, обличающие Брина в присвоении чужой фамилии.
— И кто же Брин на самом доле?
— Разве Руж не сказал?
— В это плохо верится.
— Вот как?! Потому? Только от того, что он стал вашим хорошим знакомым?
— И по этой причине тоже.
— А еще по какой?
— Это уже профессиональная тайна, господин Дюпон. Она обычно раскрывается только на суде. — Ришар замолчал, увидев застывшие глаза начальника базы, и в ту же секунду почувствовал легкие уколы браслета в левую руку. За ухом, куда инспектор прикрепил черный шарик, стало тепло,
«Опять направленное биоизлучение? Ну нет, господин Дюпен! Теперь у вас ничего не получится! Ого, как горячо! Интересно, сам он, что ли, излучает или прибор какой имеет?»
— Что с вами, Дюпон? — поинтересовался Ришар, глядя в лицо начальника базы. — Вам плохо?
Глаза Дюпона ожили, в них затаился недобрый, злой огонек.
«Не вышло, — злорадно подумал инспектор. — Что делать, не всегда все получается».
По всей видимости, Дюпон понял всю бесполезность не получившейся беседы. Он вдруг зевнул и из зловещего типа вновь превратился в добродушного толстячка.
— А не выпить ли нам по чашечке кофе? — вдруг спросил он.
Ришар потрогал шарик за ухом и отрицательно покачал головой.
— Благодарю, но мне не хочется. Извините, господин Дюпон, я пойду. Дела, знаете ли…
Он встал и направился к двери.
— Послушайте, господни инспектор, — остановил его голос Дюпона, — так как же вы теперь будете действовать? Вместе с господином Ружем или каждый сам по себе?
Ришар пожал плечами:
— Наверное, каждый сам по себе.
Хлопнула дверь, и Ришар оказался в коридоре. Он, как обычно, был пустой, но эта пустота насторожила инспектора, в ней чудилась опасность.
— Черт! — пробормотал Ришар сквозь зубы, сунул руку в карман куртки, стиснув рукоятку пистолета.
Он подходил к повороту коридора, когда навстречу вышли двое плечистых высоких парней с квадратными непроницаемыми лицами.
«Это за мной!» — екнуло Ришара сердце. И руке одного из парней он увидел тэрджер стволом вниз. И тут же боковым зрением заметил, что одна дверь недалеко чуть приоткрыта.
— Осторожно! Сзади!!! — закричал инспектор. Пока парни, испуганно шарахнувшись к стенам, оглядывались назад, Ришар в отчаянном прыжке метнулся к приоткрытой двери и в полной темноте упал ничком на холодный каменный пол идущего куда–то туннеля.
Над головой прошелестели смертоносные заряды из тэрджеров. Ришар вскочил и побежал в темноту…
ПОГОНЯ В ТУННЕЛЕ
Ослепительная вспышка резанула глаза. Жаркое, гибельное дыхание шевельнуло волосы. Ришар шарахнулся в сторону, вжался в шершавую стену туннеля. Тонкая, с вязальную спицу струя плазмы прошелестела мимо и огненным ручейком опала где–то в черной, непроницаемой глубине.
«С запозданием стреляет, — мелькнула мысль, и снова больно стало глазам от вспышки. На этот раз плазма попала в стену напротив Ришара, расплавила облицовку, брызнувшую раскаленными каплями во все стороны, которые, остыв и превратившись в маленькие шарики, с легким стуком запрыгали по гранитному иолу. Несколько капель попали на комбинезон инспектора, но он успел смахнуть их.
«Специально в стену бьет, чтобы расплавленной облицовкой достать. Надо уходить…»
Ришар стал осторожно двигаться вдоль стены, продолжая прижиматься к ее поверхности. Страха не было, только вспотели ладони от волнения да пересохло во рту.
Вдруг рука коснулась чего–то шаткого, зыбкого, которое с громким стуком упало вниз. Ришар не успел понять, что же это такое. Последовало подряд несколько вспышек, на противоположной стене вспучился ярко–желтый пузырь, который лопнул от попавшего очередного заряда и огненными каплями разлетелся по туннелю. Неожиданно для самого себя Ришар оказался в каком–то подобие ниши, и раскаленный дождь с треском пролетел мимо.
«Один за мной погнался или оба? Скорее всего один, иначе стреляли бы чаще… Другой, наверное, где–нибудь поджидает».
Внезапно появившееся убежище не хотелось покидать, но инспектор прекрасно понимал, что следующий луч плазмы может достигнуть цели, и тогда сильно запахнет горелым мясом.
Ришар покинул нишу и двинулся вдоль стены дальше. Теперь он шарил руками очень осторожно, боясь вновь коснуться того непонятно–зыбкого, что падает с таким шумом.
«Где эти чертовы противопожарные переборки! Они должны располагаться через каждые пятьдесят метров…»
Ришар тщательно ощупывал стену, к которой прижимался. Должны быть пазы, в которых двигаются переборки.
«Неужели проскочил? Вполне возможно. Может быть, позы всего в метре позади меня? Нет, не прощупываются… Вровень со стеной они не должны заделываться. Торцы переборок покрашены в красный цвет, и все туннели «Парадиса» охвачены ими, словно обручами. Стоит только прозвучать сигналу пожарной тревоги, как в том участке туннеля, где возник пожар, они опускаются и перекрывают его, а потом льется пена. Но вспышки выстрелов тэрджера почему–то не приводят в действие автоматику. Ах, да! Питание же отключено… Переборки можно опустить только вручную».
Руки инспектора чувствовали шершавую облицовку стены и едва уловимые стыки между плитами. В этих старых, забытых богом и людьми туннелях базы время делало свою неутомимую работу, разрушая даже камни. Удивительно, как здесь держится воздух? Через микротрещины он давно уже должен был весь выйти. Но, очевидно, автоматы исправно несли службу, подкачивая воздух в туннели, и он ничем не отличался от земного.
Вдруг Ришар настолько явственно почувствовал, как в него целятся, что, не задумываясь, бросился на пол, сильно ударившись локтями и коленкой. И вовремя! Со смертельным шелестом сверкнул мимо еще один заряд плазмы. Потом еще один, пониже.
«Следующий в меня, — подумал Ришар. — Неужели в темноте так хорошо видит? А я и ответить не могу. Нечем… Обидно».
Однако заряд, предназначавшийся инспектору, ударил в пол метрах в десяти от него и рикошетом ушел в потолок, попав в плафон. Ярко вспыхнула пластмасса, выхватив из чернильной темноты серые стены, полированный гранит пола и в нескольких метрах впереди Ришара красный обруч противопожарной переборки. Все это инспектор увидел в считанные мгновения и вновь в отчаянном прыжке бросился к спасительной переборке. В том месте, где он только что лежал, пол лопнул и разлетелся тысячами мелких раскаленных осколков от попавших зарядов тэрджера.
За переборкой оказалась прямоугольная ниша. Ришар успел юркнуть в нее до того момента, когда следующий заряд плазмы ударил бы в него.
«Мне ужасно везет, — усмехнулся инспектор. — Этот тип плохой стрелок, а туннели построены таким образом, что в них можно удачно прятаться».
Ришар обшарил руками стены ниши, нащупал небольшой пульт управления с несколькими кнопками. По очереди нажимая на них, он убедился, что ничего не включилось. Рядом с пультом торчало колесо. «Для ручного управления переборкой», — догадался Ришар и стал осторожно крутить его. Плафон давно догорел, и во вновь наступившей темноте инспектор только мог догадываться, что переборка начала двигаться. Его противник больше не стрелял: либо кончились заряды, либо подкрадывался. Ришар забеспокоился, но е этот момент сверху что–то посыпалось. Скорее всего, пыль, которую потревожила, начавшись двигаться, переборка.
Вдруг инспектор почувствовал, что в затылок ему кто–то дышит. Легкое дыхание с примесью какого–то странноватого запаха шевелило волосы. Он резко оглянулся, по что можно увидеть в такой темноте? Полезли в голову истории, услышанные им еще на Земле, по которым в заброшенных бесконечных туннелях «Парадиса» ходят призраки, то ли заблудившиеся люди, то ли селениты.
«Неужели в нише оказался одни из них?!»
Холодный пот прошиб Ришара. Он перестал крутить колесо, резко вытянув в темноту руку. Кулак несильно ткнулся в решетку, и инспектор облегченно вздохнул.
«Ну, конечно же, ото всего лишь вентиляция».
Успокоившись, Ришар снова стал крутить колесо. Пыль сверху продолжала сыпаться. Слышался тихий скрежет, то ли от движения переборки по направляющим, то ли от тросов, на которых она подвешена.
Гулкий звук вдруг разнесся по туннелю, и в ярком белом свете, полыхнувшее, за переборкой, Ришар увидел убегающие вдаль стены, сверкающий пол и плафоны на потолке. А где–то далеко–далеко, в неясной серой полумгле замаячил темный силуэт человека с тэрджером в руках. Переборка опустилась до половины, заряд плазмы попал в нее, поэтому вспышка не ослепила инспектора. Массивная толща металла выдержала удар и защитила глаза Ришара. Он еще быстрее стал крутить колесо, понимая, что от этого зависит его жизнь. Но, словно в кошмарном сне, она двигалась очень медленно. Новый заряд, посланный ниже предыдущего, вновь попал в переборку, отчего та застонала, и эхо помчалось вдоль стен в темноту.
«Когда у него заряды кончатся? Лупит и лупит…» — Ришар вспотел от напряжения. Колесо скользило в его мокрых ладонях. Переборка содрогалась от новых зарядов плазмы, с методичностью кузнечного молота бивших по ней. От непрерывного гула заболели уши. Но вот с глухим стуком переборка упала на пол. Ришар теперь ее видел хорошо: раскалившись от частых попаданий зарядов, она светилась и темноте ярко вишневым светом, от которого исходил сильный жар.
Ришар облегченно вздохнул, но рано. Переборка снова задрожала от ударов. В центре появилось желтое пятно, которое постепенно, после каждого нового залпа, становилось светлее и светлее.
«Пробить хочет. Пусть себе. Минута в запасе у меня есть. Успею добежать до следующей», — думал на бегу инспектор. И опять все повторилось: ниша, колесо, медленное движение опускающейся переборки.
Очевидно, преследователь, пробив переборку, сразу пролезть в дыру не мог: металл слишком долго остывал. Поэтому он стал стрелять из тэрджера в отверстие. Однако о прицельном огне не могло быть и речи. Бил наугад, вдоль туннеля, до тех пор, пока не опустилась новая переборка и не загудела от попадавших в нее зарядов. Но Ришар уже бежал к следующей. Опустив ее, он успокоился окончательно. Присел в нише на корточки, перевел дух.
«Мне определенно везет… Если бы любая из переборок застряла в направляющих или перестала двигаться еще по какой–нибудь причине, то все — меня бы прикончили. Хорошо старушка работает». — Ришар с уважением потрогал холодную металлическую поверхность переборки.
«Ну, а теперь куда идти? — грустно подумал он. — Друзья попрятались, враги охотятся. Где сейчас нахожусь, точно не знаю. Может быть, недалеко от основных помещений базы. Вообще–то странно получается: входом в туннели может оказаться любая дверь на базе. Вернее, не любая, а специальные, замаскированные под обычные, но как–то они, наверное, помечаются. А если бы та дверь была не приоткрыта? Повезло… — Ришар вздохнул, потрогал комбинезон. — Куртку потерял, а там в кармане пистолет. Против тэрджера он, конечно, слабоват, но вдруг опять повезло бы. Нет, но Дюпон–то а? Каков фрукт? Супермен! Ха!.. Видимо, слабоватым его аппарат оказался, если мой выдержал. Кстати, а где он? — инспектор пощупал у себя за ухом, но шарика там не оказалось. — Неужели потерял? — забеспокоился он и пошарил вокруг себя по полу. — Точно потерял… Жаль! Куртка с пистолетом, шарик, да еще браслет не работает. — Ришар попробовал его включить, но из этого ничего не получилось. — Сильно ударил его. Нужно потом посмотреть, может, смогу исправить. Ружа бы встретить, хоть браслет отобрать… Тоже типчик! Прижился в КОБКОПе. Тяжело определять, кто здесь есть кто. Но вот кое–что выяснил, и что в итоге? Прячусь, как загнанный зверь. Свили гнездышко под самым боком у Земли, и никто там об этом не знает. А может, и знают — некоторые… Эх, тэрджер бы мне с полсотней зарядов, я бы показал этим типам, как нужно стрелять. Головешки одни оставил бы…»
Переборка вдруг вздрогнула от удара и загудела. Ришар вскочил па ноги.
«Добрался все–таки»
К счастью для Ришара, еще четыре переборки закрылись без каких–либо задержек. Он не торопясь передвигался в темноте, нащупывая очередные направляющие переборки, находил нишу и начинал крутить колесо. После того, как переборка с глухим стуком касалась пола, немного отдыхал и двигался дальше.
Неожиданно инспектор почувствовал, как его лица коснулось легкое дуновение. «Сквозняк? Откуда? Где–то открытая дверь или…» Его мысли прервал шум шагов. Уверенных, широких. Кто–то смело шел в полной темноте. По–видимому, призраки все–таки в туннелях были. Слухи подтверждались.
Ришар замер в нише около переборки, затаил дыхание. Шаги приближались. Огромная масса, явственно пахнущая потом, прошла мимо него к переборке, затем шаги резко затихли и слышались как бы издалека.
«Ничего не пойму, — растерялся инспектор. — Прошел сквозь переборку?»
Он осторожно выбрался из своего укрытия, нащупал переборку и прижался ухом. За ней приглушенные массивной толщей металла слышались удаляющиеся шаги.
«Галлюцинации», — с ужасом подумал Ришар. Инспектор потрогал лоб. Нет, нормальный, чуть прохладный, как и положено быть у здорового человека. Однако в реальность того, что сейчас случилось, поверить было трудно.
«Может Сыть, в переборке какая–нибудь потайная дверь есть? Или люк. Но такая огромная масса, будто слон… Нужно бежать отсюда скорее…» Он быстрым шагом, слегка касаясь стен руками, направился прочь от переборки.
Сквозняк с каждым шагом становился все ощутимее. Он уже шевелил волосы на голове. Выход из туннеля был где–то недалеко.
Пройдя еще шагов сто, Ришар вдруг увидел светлый прямоугольник двери.
«Опять дверь открыта?» — насторожился инспектор. На базе двери всегда были закрыты, согласно внутреннему распорядку. Делалось ото на случай аварий, пожаров, разгерметизации помещений. Дверь, что спасла его, оказалась открытой в нарушение всех инструкций, но Ришар тогда об этом не думал. Теперь в открытой двери он склонен был видеть ловушку.
Ришар подкрался к двери, постоял, прислушиваясь. За ней виднелся ярко освещенный коридор базы, металлический пол, покрытый ковровой дорожкой, пластиковая облицовка стен. Ничто не предвещало опасности, но какой–то внутренний голос шептал: «Не ходи. Опасно!» Особого желания опять бродить на ощупь в полной темноте инспектор не испытывал. И он решился. Встав на четвереньки, осторожно высунул голову из двери. Если кто намерен стрелять, то под прицелом держит воображаемую область на уровне среднего роста человека, а вниз целиться вряд ли станет. Однако такая хитрость оказалась излишней. В коридоре никого не было. Недалеко виднелось еще несколько дверей, но закрытых. Ришар вышел в коридор, отряхнул колени. Комбинезон был чистым, если не считать нескольких темных пятнышек, очевидно, следов от капель расплавленной облицовки туннеля.
Легкий щелчок заставил инспектора обернуться. Сзади стоял Дюпон. Закопченный ствол тэрджера смотрел Ришару прямо в грудь.
ЭЛИС КОНВЭЙ
Свет от плафона бил прямо в глаза инспектору, и он не видел лица Дюпона. Только темный силуэт головы.
«Так, — подумал Ришар, — как зверя загнали. Прямо на охотника… А я‑то удивлялся, почему все мимо да мимо стреляют. Оказывается, меня просто гнали на него…»
— Стреляй! Чего медлишь!? — вдруг вырвалось у инспектора.
— Успею, — сказал Дюпон. — Хочется задать несколько вопросов.
Инспектору стало легче от его слов. Несколько минут можно еще пожить, и то хорошо.
— Мы с вами закончили разговор, о чем еще можно говорить? — огрызнулся Ришар.
— Меня интересует ваш первый разговор с Конвэй в медпункте.
Инспектор такого вопроса не ожидал. Неужели в медпункте не было устройств для слежки? Или они оказались неисправными?
— Устройства во время вашего посещения не сработали, — сказал Дюпон, словно прочитал мысли Ришара. — Или оказались неисправными, или их обнаружила и ликвидировала Конвэй.
— Мне трудно припомнить, о чем мы с ней говорили тогда, — медленно сказал инспектор. Он подумал о том, что нужно тянуть время. Ему казалось, что если он немного продержится в этом смертельном диалоге, минуту–две, то помощь придет. Только кто ему поможет? Кто?
— У вас прекрасная память, инспектор. Вспомните, пожалуйста.
— Даже если я скажу, вы все равно убьете меня. И сделаете то же самое, если не скажу. Не вижу смысла…
— Перед тем, как окончательно прикончить вас, я могу немного поиграть… Задеть, например, лучом руку или ногу. Это, как мне кажется, очень неприятно, поэтому я могу вам предложить только одно — смерть без мучений. Выбирайте: или — или…
— Мы говорили о карнавале, — пробормотал инспектор.
— И только?
— Как это ни странно… — пожал плечами Ришар. Казалось, Дюпон задумался, осмысливал слова, сказанные инспектором. Он явно сомневался: верит!, или нет Ришару.
— Если вы не обманываете меня…
— Нет, — твердо сказал Ришар, одновременно усиленно соображая, как вывернуться из сложившейся ситуации.
— Не может быть! Чтобы вам, инспектору КОБКОПа, и не сказать…
— Нам помешали, — попытался солгать инспектор, но Дюпон каким–то образом уловил это.
— Напрасно вы изворачиваетесь. — Дюпон упивался своим превосходством. — Это не поможет ни вам, ни ей…
«Если он так говорит, значит, Элис жива и тоже где–то прячется!» — обрадованно подумал Ришар.
— Подобно вам, она где–то скрывается, — подтвердил его догадку Дюпон. — И другие ваши знакомые тоже прячутся…
— Замолчи, подонок! — раздался вдруг звонкий, до боли в сердце знакомый голос.
Он прозвучал, как сигнал к действиям, Ришар, мгновенно оценив этот отвлекающий маневр, бросился под ноги дрогнувшему противнику. Он… пролетел сквозь Дюпона!
— Это галоизображение, — голос Элис с трудом пробирался сквозь звон, стоявший в ушах инспектора.
— Да, всего лишь изображение, — повторила она и в подтверждение своих слов рукой проткнула грудь Дюпона.
— Не могу к ним привыкнуть, — виновато отозвался Ришар.
— Ничего, — сказало галоизображение Дюпона, — я доберусь до вас…
— Убирайся! — резко сказала Элис. Она подошла к сидевшему Ришару и протянула ему руку, помогая подняться.
— Я все равно вас уничтожу! Обоих! — кричало галоизображение, повернувшись к ним лицом и размахивая изображением тэрджера.
— Исчезни! — крикнула Элис, и, словно испугавшись ее крика, Дюпон медленно растворился в воздухе.
— Так–то лучше будет, — проговорила она. — Пойдемте.
— Куда? — спросил инспектор.
— В безопасное место. Подальше от этих…
Гибкая фигура девушки в синем комбинезоне направилась к открытой двери, из которой она, очевидно, и появилась. Ришар медленно поплелся за ней. Ему было стыдно за разговор, который Элис, наверное, слышала. «Еще подумает, что я трус…». Инспектор тяжело вздохнул.
— Не вздыхайте, инспектор, — чуть повернув светловолосую голову, бросила через плечо Элис. — Вы вели себя неплохо. Для первого раза…
— Второго не будет, — пробормотал Ришар.
— Кто знает? — сказала девушка. — Если Дюпон начал охотиться на вас, то опасных встреч будет еще предостаточно…
Они вошли в дверь, за которой чернела темнота туннеля. Ришар невольно замедлил шаг. Ему не хотелось снова оказаться в этих мрачных лабиринтах, по которым он совсем недавно так резво бегал. Вспыхнувший перстень–фонарик на руке Конвэй осветил на полу ровный круг.
— А как вы оказались здесь? — спросил Ришар.
— Меня предупредил Брин. Он и наших всех предупредил.
— Тут есть еще и «наши»?
— Да, есть, — Элис не стала говорить далее.
— Мы идем к ним? — решил уточнить инспектор.
— К ним.
— А галоизображением своим Дюпон часто пользуется?
— У него везде натыканы специальные устройства для передачи своего галоизображения. Если он кого–нибудь или чего–нибудь боится, то предпочитает пользоваться этой штукой. Кстати, ими управляет электронная машина.
— А он сам?
— Он потом получает всю необходимую информацию, которую выдает ему машина, а если она засбоит, оказавшись в неопределенной ситуации, то тогда вмешивается сам Дюпон и принимает необходимое в данной ситуации решение.
— В этот раз он принял плохое решение, — усмехнулся Ришар.
— Просто я кое–что знаю, поэтому галоизображение так странно себя вело…
Некоторое время они шли молча. Круг света, покачиваясь, бежал по полу. Иногда в него попадали маленькие сапожки Элис. Негромко цокали магнитные подкошен. Эхо отзывалось на этот звук где–то далеко в глубине туннеля. Ришару показалось, что к их шагам присоединился еще один какой–то подозрительный звук. Он сразу вспомнил о той непонятной огромной массе, что прошла мимо него сквозь переборку.
— Здесь водятся призраки или привидения? — спросил он Элис.
— Водятся, — серьезно ответила она. — Их два вида, и оба созданы компьютером. Галоизображения людей управляемы. А вот другие вышли из–под прямого управления машины, превратились в страшных уродов и живут, вернее существуют самостоятельно. Машина уничтожить их уже не может, как, например, галоизображения людей. Эти уроды нападают на людей, но почему, никто не знает.
Ришар хотел спросить про ту массу, сильно пахнущую потом, но не стал перебивать рассказ девушки.
— Машина не только создает галоизображения, но еще и управляет всеми системами жизнеобеспечения базы, а также строительными автоматами. Многие туннели были сделаны давно, и в основном этим занимались автоматы. Кроме того, туннели часто пересекали естественные пещеры, которые образовались в этих местах с незапамятных времен. Автоматы герметизировали эти пещеры, рыли туннели дальше. Так что настоящих размеров этого лабиринта никто не знает.
— А сейчас автоматы продолжают рыть туннели? — спросил Ришар. С самого начала своего знакомства с Конвэй он побаивался ее. Причины этого объяснить не мог, разве только тем, что влюбился.
— Не знаю. Наверное, продолжают.
Элис вдруг резко остановилась, и Ришар налетел на нее.
— Нам сюда, — сказала девушка, посветив перстнем–фонариком в сторону. В стене туннеля инспектор увидел круглое отверстие. Элис, пригнувшись, вошла в него.
— Осторожно, здесь ступени, — предупредила она последовавшего за ней Ришара. Винтовая лестница уходила далеко вниз.
В туннеле, где они только что были, что–то громко ухнуло, и приглушенный грохот заметался, затихая в бесконечных лабиринтах.
— Упала противопожарная переборка, — спокойно сказала Элис, опередив вопрос инспектора. — Тросы ржавеют и не выдерживают ее веса.
— Ржавеют? — удивился Ришар. Воздух в туннелях и на самой базе был всегда сухой. Только у фонтанов, в бассейне и оранжереях чувствовалась влага.
— Я не совсем точно выразилась. Скорее всего, тросы стареют. Просто процесс старения и ржавчина, можно сказать, почти похожи: в обоих случаях металл разрушается, поэтому здесь обычно говорят, «ржавеет» вместо «стареет». Лунный жаргон.
— Значит, я рисковал, когда пробегал под переборками. Они могли упасть в любой момент?
— В тех туннелях, где вы были, переборки новой системы, как мне объяснял Брин, на гидросистемах, так что вам ничего такого не грозило. А здесь переборки смонтированы по старой системе, на тросах, поэтому и бывают такие случаи…
— Ржавеют, — повторил Ришар и улыбнулся. — Хорошее слово. Ржавый дурак звучит гораздо современнее, чем допотопное — старый. Так же и ржавая дева…
Элис негромко рассмеялась и сказала:
— Придумаете тоже… Так здесь не говорят.
— Будут, — уверенно заявил Ришар. — Я этому посодействую.
Казалось, ступени винтовой лестницы никогда не кончатся. От частых поворотов у инспектора стала слегка кружиться голова. Конвэй шла впереди него, и было видно, что ничего подобного она не испытывает.
— Далеко еще? — поинтересовался Ришар.
— Устали? — в голосе Элис проскользнуло сочувствие.
— Нет, — поспешно ответил он, но эта поспешность выдала его усталость.
— Скоро придем…
Они спускались еще полчаса, потом столько нее времени шли по низкому круглому туннелю, который был неудобен для высокого Ришара, поэтому ему пришлось идти сильно пригнувшись, отчего стала болеть шея. И вообще он чертовски устал от всей этой беготни по туннелям, от всех этих призраков, диалогов с галоизображениями, спусков по лестницам. Поэтому Ришар начал понемногу злиться. На эту проклятую базу, где перемешались враги и друзья. На Дюпона, который загнал в эти темные, запутанные лабиринты. На свой желудок, который стал все настойчивее напоминать о себе голодными спазмами. На противопожарные переборки, которые вдруг начинают падать…
«Вообще–то сегодня у меня день везения, — вдруг подумал Ришар. — Переборки исправно опускались, тросы не лопались. Призраки не трогали. И вовремя появилась Элис, — Ришар с нежностью посмотрел на силуэт девушки, идущей впереди. — Так бы и стоял, разговаривал с псевдо-Дюпоиом, а те двое сзади подкрались бы…».
Щеки Ришара ощутили легкое движение воздуха.
— Стойте, — сказала Конвэй. Он послушно остановился. — Мы пришли…
Только теперь инспектор заметил, что низкий трубообразный туннель окончился, и они стояли в полной темноте. Вокруг ощущалась пустота, и Ришар сделал невольный шаг назад, ударившись затылком о верхнюю кромку трубы–туннеля.
— Не бойтесь, — спокойный голос Элис прозвучал как будто издалека. — Мы стоим на площадке. Тут есть лестница. Последняя на нашем маршруте.
Круг света от перстня–фонарика обежал небольшую площадку, где они стояли, осветил тонкие перила, ограждающие ее, и металлическую лестницу, круто уходящую вниз.
— Это большая пещера, где находится один из наших лагерей. Вон видите огонек? Там они и сидят.
Очень далеко в полной темноте слабенькой искрой блестел едва различимый огонек то ли фонаря, то ли обыкновенной лампочки.
Элис и Ришар быстро спустились вниз, звонко стуча магнитными подковками по металлическим ступеням, и направились к слабому огоньку. Вскоре можно было различить, что это настольная лампа, стоящая на столе, за которым сидел Брин. Он поднял голову, увидел подошедших молодых людей и широко улыбнулся.
— Ну вот, мы и пришли, — сказала Элис, выключая перстень–фонарик и облегченно вздыхая.
В ПЕЩЕРЕ
Накормленный и напоенный инспектор, ощущая приятную тяжесть в животе, расслабившись, полулежал в удобном кресле. Рядом в таком же кресле дремала Элис. Недалеко от них стоял стол с лампой, заставленный пустой посудой и банками из–под консервов. На углу, расчистив себе немного места, сидел Брин, внимательно изучая какую–то бумагу.
Сквозь приоткрытые веки Ришар наблюдал за ним. Просто так.
Вдруг Брин, словно почувствовав взгляд инспектора, поднял голову и посмотрел в его сторону.
— Не спите? — едва заметно улыбнувшись, спросил он.
Ришар открыл глаза и согласно кивнул головой.
— Понимаю. Обстановка не соответствует.
— Почему? Просто не хочется спать. А обстановка очень даже необычная. На Луне глубоко в пещере стоит старомодный дубовый стол и такая же антикварная лампа. Странно как–то…
— Ну, ото земная привычка — подходить ко всему чужому со своими мерками. Если это Луна, значит все, включая и мебель, должно быть не так, как на Земле? Но мы–то сами земляне и, естественно, хотим земного комфорта. Что и пытаемся воссоздать здесь. Кстати, как вы оказались в пещере?
— Сам понять не могу. Ткнулся в первую попавшуюся дверь, наугад. А там туннель. Ну и побежал,.
— М-да! Ваше счастье, инспектор, что Голпо сообщил нам, где вы находитесь. А не то до конца своих дней блуждали бы в этих лабиринтах.
— Голпо? Кто это?
— Это… Что–то похоже на…
Писк радиотелефона, стоящего на столе около лампы, прервал Брина. Он нажал кнопку:
— Брин слушает.
— Курьер вылетел, — прозвучал негромкий голос.
— Когда?
— Двадцать минут назад.
— По прибытии на место сообщите.
— Хорошо.
— Ну вот, — как–то облегченно вздохнул Брин, — через несколько часов начнется большое и хорошее дело.
— Какое, если не секрет? — заинтересованно приподнялся в кресле Ришар.
— Какие могут быть секреты от сотрудника КОБКОПа, — развел руками Брин. — Но пока преждевременно говорить об этом. Я жду самого главного сообщения, и только когда получу его, можно говорить обо всем, что вас заинтересует.
— В данный момент меня интересует совсем немногое, — сказал Ришар.
— Догадываюсь, что содержит в себе это «немногое», — рассмеялся Брин. — Вопросы, вопросы и еще раз вопросы. В двух словах могу вам кое–что сказать, но не более…
— Хорошо, — согласился Ришар. — Хотя бы в двух словах.
— Первое, что несомненно вас интересует, — кто мы такие? Пока могу сказать лишь одно: мы противники группы Дюпона, свившей гнездо на «Парадисе». Нам стало кое–что известно об их планах, и мы решили помешать их осуществлению. Правда, он стал действовать раньше нас, поэтому приходится скрываться здесь, в этой и других пещерах. Иначе он давно бы убрал нас всех, как сделал это с Рабеном и Лапрадом.
— Значит, их убийство — это его рук дело? Дюпона? — быстро спросил инспектор.
— Ну, не совсем его, но и не без его содействия в этом грязном деле.
— Я так и предполагал…
Из темноты неслышно вынырнул молодой человек в черном комбинезоне, бесшумно подошел к Брину и что–то прошептал ему на ухо. Лицо Брина помрачнело.
— Хорошо. Спасибо, — сказал он парню в черном и встал. — Инспектор, дела пока складываются для нас плохо. Нужно идти… Жаль, курьера нет. Еще не прибыл.
Ришар тоже встал.
— Нет, нет, — запротестовал Брин, — вы отдыхайте вместе с Элис. Приглядывайте за ней.
— Но я отдохнул и хочу помочь вам, — сказал Ришар.
— Не торопитесь, инспектор. Будете у нас в резерве.
Слабое эхо шагов пронеслось где–то в темноте и затихло. Ришар сел обратно в кресло. «Интересно, что они задумали против группы Дюпона? Кто такой курьер? Связной с Земли? Брин ничего толком не объяснил. Голпо, например, что за штука? Не та ли масса, которая мимо меня прошествовала сквозь переборку? Нужно у Элис спросить, когда она проснется».
Послышался звук торопливых шагов. Инспектор насторожился, напряженно вглядываясь в окружающую темноту. Из нее вышел знакомый Ришару диспетчер Рэндолф. Он совсем не удивился, увидев инспектора.
— Привет! — сказал он. Ришар молча кивнул. — Где Брин? — Рэндолф устало опустился на стул.
— Его увел молодой человек в черном…
— Ага, — обрадовался Рэндолф. — Теперь ясно, где его искать.
Ришар встал с кресла.
— Мне можно с вами? — осторожно поинтересовался он.
— Пожалуйста, — кивнул головой Рэндолф и тоже встал, но, взглянув на спящую Элис, спросил: — А она?
— Пусть спит.
— Брин, наверное, просил вас приглядывать за ней?
— Да что она, ребенок, что ли?! — взорвался Ришар и сразу притих, потому что Элис шевельнулась во сне. — Может, успеем еще вернуться? — перешел он на шепот.
— Нет. Если мы пойдем, то я не могу гарантировать вам скорого возвращения, — покачал головой Рэндолф.
— А Брин?
— Он же руководитель всего этого мероприятия. Глупых заданий не дает. Так что, инспектор, пока вы у нас, вам придется выполнять наши указания. Присматривайтесь за девушкой. Если понадобится ваша помощь, мы дадим знать, — и он показал на голубую коробочку радиотелефона.
Рэндолф так же быстро растворился в темноте, как и появился.
«Что же это такое началось, если они все так засуетились? Битва или локальный конфликт?»
Словно услышав вопрос инспектора, Элис открыла глаза и посмотрела на него.
— Спите, спите, — негромко сказал Ришар, предостерегающе вытянув руку.
Тряхнув головой, девушка выпрямилась в кресле.
— Нет. Не хочется, — сказала она и сладко потянулась, сбрасывая остатки сна. Слабый румянец появился на ее бледных щеках. Посмотрев вокруг, она спросила:
— Где все?
Ришар пожал илотами:
— Ушли куда–то…
— Ушли?! — Она вскочила на ноги. — И вы не разбудили меня?
— Но мне приказали вас не будить!
Элис опустилась в кресло, и на ее лице появилось отчаяние.
— Они ушли драться, — сказала она потухшим голосом. — Курьер еще не прибыл?
— Нет, — отрицательно покачал головой Ришар.
— Ну, вот видите! — Девушка снова вскочила с кресла и нервно заходила вокруг стола.
— Извините, Элис, — сказал Ришар. — Но не могли бы вы кое–что для меня прояснить?
Элис резко остановилась и повернулась к инспектору.
— Что вам прояснить? — спросила она. — Вы, наверное, и так о многом узнали или догадались сами.
— Мои догадки могут быть ошибочными…
Элис села на стул, где совсем недавно сидел Брин.
— Хорошо, я попробую… Во–первых, курьер должен прибыть к Дюпону с Земли с известием, что там готовы к действиям.
— Погодите, Элис, — Ришар с нескрываемым изумлением уставился на нее. — Если я правильно понимаю, то Дюпон вместе со своими сообщниками хочет напасть на Землю?
— Вы все правильно понимаете, инспектор.
— Но как? Каким образом?
— Каким образом? — усмехнулась Элис. — С помощью оружия.
— Но Договор о полном разоружении давно выполнен!
— На Земле — может быть, но кто знает, сколько еще тайных арсеналов в разных местах? Никто. А разве космические военные базы и спутники все ликвидированы? Сколько их еще вертится вокруг нашей планеты, так до этого времени и не обнаруженных? Кому, как не вам, служащим КОБКОПа, не знать этого!
— Вообще–то такими вопросами занимается особый отдел нашей службы, поэтому я знаю об этом столько же, сколько и вы, если не меньше…
— Вот как? А я думала плаче… Так вот, еще до подписания Договора на Луне существовало несколько военных баз, замаскированных под научные. А с подписанием Договора тянули столько лет ради одного: побольше спрятать, утаить оружия, чтобы в один прекрасный момент маньяки, подобные Дюпону, нашли его и использовали по назначению. Правда, после того, как Договор вступил в силу, многие тайные склады оружия были обнаружены с помощью честных людей, которые служили в свое время военно–промышленному комплексу, а потом не захотели нести на себе черный груз прошлого. Но не все такие… Поэтому и появляются типчики, желающие стать диктаторами, императорами, властителями Земли. А чтобы добиться этого, готовы пойти на любые преступления, вплоть до уничтожения, половины человечества, чтобы потом властвовать над другой.
— М-да, — Ришар задумчиво почесал висок. — Я думал, что буду расследовать заурядное преступление с несколькими убийствами, а тут заговор против человечества! В дело вступает политика…
— Вы правы, инспектор, — согласно кивнула головой Элис. — Это борьба против маньяков, против кучки убийц, завладевших оружием уничтожения и желающих с его помощью запугать люден и править миром.
— Но почему вы об этом не сообщили на Землю? В высшие инстанции?
— Сообщали и не раз. Даже доказательства представляли. Не верят! — Элис хлопнула по столу ладошкой. — Или там сидят твердолобые чинуши, или заинтересованные люди покрупнее Дюпона, он лишь пешка, не более, и здесь для того, чтобы исполнять приказы тех.
— Значит, как я понял из валких слов, Элис, Дюпон нашел военную базу с оружием?
— Нашел, правда, не базу, а огромные склады. Но оружие там действующее и есть новейшие модели. Из них самое страшное — геооружие…
— Слышал о таком, но плохо представляю себе, что это…
— Это оружие влияет на окружающую среду человека таким образом, что приводит ее к гибели. О перспективах создания такого оружия писали раньше, но вроде бы не успели сделать, согласно официальным сообщениям. Однако Брин предполагает, что здесь, на складах, такое оружие есть. Оно бывает разным по своим характеристикам. Одно, например, так влияем на погоду, что может вызвать сильный ливень, жару или холод. Другое уничтожает озоновый слой в стратосфере, открывая дорогу губительным ультрафиолетовым лучам, третье вызывает специфические напряжения в земной коре на заданных участках, отчего получаются землетрясения. Но Дюпон боится применять его или не получил еще соответствующих инструкций.
— И как же Брин хочет бороться с ним? — спросил Ришар.
— Долго рассказывать, — Элис вздохнула.
— А если коротко. В двух словах.
— Ну… Брин хочет захватить Дюпона и некоторых типов из его окружения, которые известны нам. Только вот эти проклятые галокопии все дело портят. Кроме всего прочего, придется бороться не только с Дюпоном, но и с машиной базы, которая, к сожалению, неплохо ему помогает…
— Тогда ваши шансы невелики.
— Почему? — Элис упрямо тряхнула головой. — Машину недолго перепрограммировать, лишь бы до псе добраться. У нас Паппер быстро это делает. А как только она будет работать по другой программе, то все призраки и галокопии исчезнут, наши ребята пройдут к складам с оружием и возьмут под свой контроль.
— На словах легко получается…
— Это не слова, это план действий, который уже выполняется. Что–то я есть захотела, — вдруг сказала Элис, — Пойду посмотрю что у нас осталось…
Она встала со стула и направилась в темноту. На указательном пальце правой руки у нее вновь вспыхнул перстень–фонарик.
«Интересная девушка, — думал Ришар, глядя, как световой круг бегает в темноте, выхватывая полки и стеллажи, на которых стояли разноцветные банки и коробки. — Умная, красивая. С характером. Если бы не она, долго же мне пришлось разбираться, что к чему. Только почему сейчас она не стала рассказывать дальше? Мне же надо узнать, где Дюпон нашел склады с оружием, как он хочет им воспользоваться, кто у него союзники?»
Подошла Элис и с шумом вывалила на стол несколько банок.
— Сейчас я приготовлю королевский стол, — радостно сообщила она.
— Элис, а почему не прибыл курьер? — спросил Ришар.
— Сюда же лететь десять часов. Пока доберешься… Но в любом случае нам о его прибытии сразу бы стало известно.
— Ну, а если он не прибудет?
— Брин сказал, что ему стало известно об отлете курьера с Земли, поэтому и ждем его. Он везет для Дюпона, как предполагают каши, срок применения геооружия, а на Земле выступили бы соответствующие силы. Как это все происходило бы, я не знаю. Ну, наверное, сожгли бы пару больших городов ультрафиолетовыми лучами, залили бы ливнями несколько стран… Землетрясение вызвали бы кое–где, а потом уже ультиматум: или в рабство, или все в могилу…
— Выбор небогатый, — криво усмехнулся Ришар. Элис говорила каким–то будничным голосом о гибели тысяч, даже триллионов людей, и ему стало неприятно от этого. Но он продолжал диалог: — Кстати, а зачем здесь, на Луне, нужны тэрджеры? Это же оружие десантников, да и то его дают только тем, кто высаживается на планеты, где предполагаются какие–нибудь формы жизни. А здесь…
— Это оружие Дюпона.
— Но как оно оказалось у вас?..
— Голпо помог достать…
«Опять этот Голпо», — подумал Ришар и спросил: — Если не секрет, кто он?
— Секрет… — сказала Элис, ловко открывая консервы и коробки. Консервы открывались просто: дернул за кольцо, появлялось небольшое отверстие, воздух попадал между двойными стенками, вступал в реакцию со специальным химическим веществом, которое, окисляясь, излучало тепло и разогревало содержимое банки. Из пакетов Элис достала галеты и печенье.
— Ну, приступим? — она весело поглядела на Ришара. Но ему эта веселость не понравилась. «Нервная какая–то, нереальная веселость. Пытается что то скрыть, поэтому и наигранно так все у нее. Страх скрывает? Или это возбуждение перед боем?»
Приступив к еде, Элис входила в норму: нервная веселость прошла, суетливые движения тоже. Немного равнодушно она жевала галеты и кусочки мяса. Смотрела куда–то мимо Ришара, а мысли были вообще неизвестно где, судя по выражению ее глаз.
Инспектор вдруг вспомнил, что его браслет все еще не работает, и решил посмотреть, что с ним. С руки браслет не снимался, был заперт специальным замком, ключ от которого находился в сейфе КОБКОПа. Сделано это было для того, чтобы никто другой не смог воспользоваться им. Поэтому Ришару пришлось осматривать браслет у себя на руке. Как и предполагал инспектор, от удара отошли контакты микрокалькулятора. Приведя все в норму. Ришар проверил работоспособность браслета, запросив время. На индикаторе побежали зеленые буквы: СЕМЬ ЧАСОВ СОРОК ВОСЕМЬ МИНУТ ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ СЕКУНД.
Резкий гудок зуммера заставил вздрогнуть обоих.
— Это Брин! — воскликнула Элис и взяла в руки радиотелефон.
— Элис? — спросил мужской голос.
— Да. — Она ожидала услышать Брина, но голос был незнакомым, и Элис сникла.
— Торопись в Черный грот. Там все наши. Действуй по обстановке… — Голос умолк на полуслове.
— Скорее! — крикнула Элис, выскакивая из–за стола. Она снова была той девушкой, злой и стремительной, что вовремя появилась около инспектора, избавив его от диалога с галоизображением Дюпона. В руках у нее откуда–то появились два тэрджера.
— Это вам! — сунула Элис одни из них инспектору. — Знаете, как им пользоваться?
— Учили…
— Отлично! Тогда за мной!
И Элис шагнула в темноту.
ЧЕРНЫЙ ГРОТ
Сжимая в руках пластмассовый приклад тэрджера, Ришар бежал следом за Элис. Сейчас он ничего и никого не боялся. С таким грозным оружием инспектор не испытывал страха, наоборот, горел желанием отыграться за те ужасы, что он перенес в туннелях. Конечно, как истинный мужчина, Ришар должен быть сейчас впереди девушки, но только отсутствие информации обо всех этих бесконечных переходах и туннелях не позволяло ему прикрывать хрупкое тело Элис от возможных выстрелов спереди. Но он старался бежать рядом с ней, чтобы в случае опасности ринуться вперед и заслонить ее.
Лестницы, боковые ходы, бесконечные галереи, огромные залы — этому, казалось, не будет конца.
Судя по учащенному дыханию девушки, она устала. Ришар не знал, как предложить ей сделать небольшую остановку, чтобы перевести дух.
— Вы устали, Элис? — наконец решился спросить он, коснувшись ее плеча рукой.
— Нет! — резко ответила она, однако через несколько сотен метров вдруг неожиданно остановилась, и инспектор налетел на нее.
— Постоим немного… — сказала девушка. — И послушаем…
— Далеко еще? — поинтересовался Ришар.
— Столько же.
«Ого! — чуть было не вырвалось у инспектора. — Этот марафон мне не выдержать… А как же она?»
— Эти туннели где–нибудь кончаются?
— Этого никто не знает.
— Почему?
— Когда строили базу, в пещеры запустили целый комплекс специальных автоматов, которые искали новые пещеры, пробивали к ним ходы, делали герметизацию… Они были на самоконтроле, сами себя усовершенствовали, и сейчас далее точно неизвестно, где они находятся и чем занимаются. Скорее всего, так и продолжают выполнять когда–то заданную им программу…
— За столько лет они могли перерыть всю Луну, — сказал Ришар.
— Вполне возможно, — согласилась Элис.
— А как же вы ориентируетесь в этом лабиринте?
— Брин в свободное время бродил по туннелям и составил план. Ну, а кроме плана, оставлял метки…
— Метки?
— Конечно. Смотрите, — Элис показала на круг света от своего перстня–фонарика. Приглядевшись, Ришар заметил слабую черточку, напоминающую стрелку.
— Эти метки сделаны во многих туннелях, где ходил Брин, — добавила Элис.
— Ну, хорошо, это с фонарем я их увижу. А если он погаснет, тогда как быть?
— Искать ощупью. Брин вырезал их микролазером через каждые два метра. Так что, если нащупаете в темноте одну метку, другую тоже найдете… Тихо! — вдруг сказала девушки.
Перстень–фонарик погас, и чернильная темнота охватила молодых людей.
— Что случилось? — шепотом спросил инспектор.
— Слушайте… — негромко произнесла Элис. Но инспектор, кроме своего бешено стучащего сердца и звона в ушах, ничего не слышал. И тут ему показалось, что совсем недалеко, в темноте, кто–то негромко произнес слово, похоже, «осторожнее…» — дальше послышалось неразборчивое бормотание. Возможно, что были слуховые галлюцинации, однако инспектор никогда ими не страдал.
Обычно на Луне все пользовались магнитными подковками, помогающими в какой–то мере ходить обычным шагом, как на Земле, а не подпрыгивать при ходьбе. Когда кто–нибудь шел, цокот подковок выдавал его. Без них ходить было неудобно. Ришар вспомнил, как однажды у себя в комнате попытался пройтись босиком до туалета, и при каждом шаге взлетал к потолку, набив порядочно шишек на голове. Только те, кто прожил на Луне много лет, могли ходить без приспособлений, типа магнитных подковок, да и то стараясь не пользоваться этим умением в присутствии других. Неужели по туннелю шел кто–то из них?
Горячая рука Элис сжала локоть инспектора, как бы предупреждая не делать необдуманных действий. Но Ришар и не думал что–нибудь предпринимать, потому что страх противным холодком зашевелился внутри, сделал безвольными руки и ноги. Опять какая–то огромная масса, шумно дыша, но не топая йогами, прошла мимо них так близко, что Ришар ощутил, как его лица коснулось что–то потное и мокрое. Элис еще сильнее сжала руку инспектора, то ли от страха, то ли сдерживая его. Ришар понял это как первое, и страх у него быстро прошел. Захотелось пальнуть вслед непонятному существу из тэрджера, однако крепкая рука девушки не давала сделать это. И вовремя, потому что еще три подобных существа, так же шумно дыша, прошли мимо. Последний что–то невнятно бормотал…
Через несколько минут Элис отпустила локоть Ришара и облегченно вздохнула.
— Кто это был? — спросил инспектор. — Призраки, о которых рассказывали Брин и вы?
— Наверное, — сказала девушка. — Если наши столкнулись с подобными, то это все…
— Что — все?! — воскликнул Ришар. — Вы хотите сказать, что эти призраки могут убивать?
— Могут…
— Тогда надо было стрелять в них, — сердито сказал инспектор, негодуя на девушку за то, что она не дала ему этого сделать.
— Бесполезно…
— Почему? — не понял Ришар.
— Как бы вам попроще объяснить… Ну, допустим, вы выстрелили бы в них, а луч тэрджера прошел насквозь безо всякого вреда. В таком случае они сразу бы кинулись на нас и придавили своими телами…
— Вот как? — произнес инспектор. — Странные призраки, какие–то половинчатые. Их луч тэрджера не берет, а они людей могут задавить…
— Они слеплены из силовых и прочих полей. Могут проникать сквозь стены, а если живое существо попадет внутрь их, то оно задохнется, изолированное от окружающей среды. Неужели непонятно?..
— Уже кое–что проясняется…
— Поторопимся лучше, — предложила Элис, включила перстень–фонарик и побежала по туннелю. Инспектор ринулся следом.
Через полчаса Элис перешла на шаг.
— Мы приближаемся, — сказала она, — будет небольшой боковой ход, за ним Черный грот. Нужно быть осторожнее…
Перстень–фонарик погас, и темнота опять обступила их.
— Сюда, — шепнула Элле, потянув инспектора за собой. Ришар нащупал в гладкой холодной стене туннеля круглое отверстие бокового хода.
Идти пришлось сильно пригнувшись, да еще Элис тянула за руку, мешая ориентироваться в темноте, однако отказываться от ее опеки Ришар не стал. Как бы опять не пришлось считаться одному в этом лабиринте.
Ход кончился — инспектор ясно почувствовал перед собой пустоту. Элис отпустила руку. Ришар слышал рядом учащенное дыхании девушки. Чертовски хотелось пить!
— Неужели все кончилось? — разочарованно прошептала Элис и тихо вздохнула.
— Посветите фонариком, посмотрим, — предложил Ришар.
— Чтобы от нас остались одни угольки? — шепот девушки был полон нескрываемого сарказма.
— Можно стрелять и на наш с вами шепот.
— Этот грот называется Черным не только из–за цвета своих стен, но и потому, что в нем на расстоянии десяти метров невозможно услышать собеседника.
Внезапно какой–то странный звук, похожий на стон лопнувшей струны, раздался где–то впереди. Элис испуганно прижалась к Ришару.
— Что бы это могло быть? — спросила она.
— Если вы не знаете, то я тем более…
Не успело затихнуть эхо, перекатывающееся в темноте многократным повторением, как вновь где–то сильно загрохотало. Инспектору показалось, что это обрушивается боковой ход, по которому они прошли сюда, и он шагнул вперед, увлекая за собой Элис, но она придержала его.
— Я точно не помню, инспектор, но, кажется, здесь очень высокая галерея. Можно упасть и свернуть себе шею…
Перспектива свалиться в темноте неизвестно куда инспектора не привлекала. Он остановился, напряженно вслушиваясь в темноту, где мощно гудело эхо непонятного грохота.
— Может, это наше стреляют? — спросила Элис.
— Вам не терпится умереть?
— Мне не терпится помочь им. Мы ведь могли и опоздать…
Яркие вспышки прорезали темноту, едва они сделали еще несколько шагов. К счастью, заряды пролетели довольно–таки высоко и потерялись где–то в вышине. На короткий миг все кругом осветилось, и инспектор успел заметить, что он и Элис стоят на площадке, которая метрах в двух от них кончается. Далеко внизу лежало несколько человек. Живые или мертвые — не понять.
— Наугад стреляют или что–то почувствовали? — спросил Ришар.
— Наугад… Правда, нас высветили. Опять будут стрелять. Кстати, могут и попасть. Надо бы поберечься.
Инспектор упал на пол, увлекая за собой Элис. И вовремя, потому что заряды плазмы засверкали вновь, но уже гораздо ниже, чем в первый раз. Попав в черную стену грота, недалеко от бокового хода, они не отскочили, как часто бывает, не брызнули раскаленными каплями в стороны, как совсем недавно видел Ришар, а просто пропали. Словно черпая стена, чем–то похожая на бархатный занавес, проглотила эти ярко–огненные тонкие заряды.
— Интересно… — удивился Ришар, наблюдая за этим феноменом.
— Я же вам говорила, — подала голос Элис. — Но это мелочи по сравнению с тем, что вы меня совсем придавили…
И тут только инспектор заметил свою неловкость.
— Извините, — пробормотал он, отодвигаясь.
Элис вдруг резко вскочила, выстрелила вниз несколько раз и снова упала рядом с инспектором. Раздались приглушенные крики, беспорядочные вспышки засверкали в ответ.
— Зачем так рисковать, — проворчал инспектор.
— Надоело лежать без дела. Так и тэрджеры заржавеют, — огрызнулась девушка.
Ее слова задели самолюбие Ришара. «Черт побери! Чем я хуже? Он осторожно высунул ствол тэрджера из–за края площадки, но успел сделать только два выстрела. Последовала незамедлительная вспышка, и ствол тэрджера на глазах оплавился.
— Метко стреляют, — только и сказал инспектор.
— Растяпа! — сказала Элис. — Вы понимаете, что натворили?
Инспектор понимал. Потеря оружия, да еще в такой ситуации, была равнозначна гибели. Противник скорее всего теперь начнет действовать гораздо активнее. К этим мыслям примешивалось еще и чувство стыда перед девушкой.
— Ладно, инспектор, не огорчайтесь, — вдруг мягко сказала она. — Красиво стреляют только в боевиках, а на самом деле все не так просто…
Но от этих слов Ришару легче не стало.
— Послушаете, Элис, а почему они не лезут на площадку? Тут, наверное, есть лестница? — спросил он.
— Есть. Очевидно, боятся. По лестнице можно подниматься только по одному. Где все–таки наши? Сказали идти сюда, а самих нет.
Вспышки ответных выстрелов становились все реже.
— У них заряды кончаются, — предположил Ришар, отбрасывая изуродованный тэрджер в сторону.
— Вряд ли, — сказала Элис. — Тут что–то другое.
Вдруг он услышал частый цокот магнитных подкопок. Что–то лохматое коснулось его лица, шумно вздохнуло.
— Луп, Луп! — радостно закричала Элис.
— Живы? — раздался голос Брина.
Вспыхнул перстень–фонарик Элис, и в его свете Ришар увидел, как около девушки, радостно повизгивая, прыгает огромный пес, а Элис гладит его. В отверстии бокового хода стоял Брин, за его спиной виднелся еще кто–то. И тут только Ришар с облегчением вздохнул. Опасность миновала… Брин живой. Значит, все будет в полном порядке.
— Вставайте, а то простудитесь, — сказала Элис.
Ришар досадливо поморщился, но промолчал. Неторопливо поднялся, отряхнул комбинезон от пыли. Кто–то незнакомый, стоящий за спиной Брина, включил мощный фонарь. Свет выхватил из темноты довольно большую пещеру с черными стенами, пробежался по пустому полу.
— Куда они все подевались? — удивился Ришар, не увидев лежащих людей.
— Вот это и будем выяснять, — сказал Брин. Луп, как бы подтверждая его слова, негромко тявкнул. На его лапах тускло поблескивали серебристые сапоги. Брин ласково потрепал собаку.
ЛУННЫЙ ПЕС В САПОГАХ
— Вероятно, они направились к тому тупику, где больше всего призраков, — Брин присел на корточки, прислонясь спиной к стене пещеры. — Я думаю, что этот тупик заканчивается фальшивой стеной, а за ней склад с оружием. Призраки, наверное, охраняют его…
Элис сидела рядом с ним на небольшом металлическом чемоданчике и, рассеянно слушая, гладила за ушами Лупа, который лежал у ее ног и блаженно щурил глаза. Остальные, человек десять, среди которых единственным знакомым для Ришара оказался Рэндолф, расположились вдоль стены. Несколько мощных фонарей стояли на полу, их яркие лучи светили вертикально вверх.
— Если натравят призраков, то надеяться на успех операции бесполезно… — сказал Рэндолф.
— Ничего, — произнес Брин и постучал по металлическому чемоданчику, на котором сидела Элис, — здесь есть хорошее средство для их отпугивания.
— Только отпугивает? — спросил Ришар.
— К сожалению, только это. Уничтожить их может сама машина, которая ими управляет.
— Постойте, — удивился инспектор, — неужели галоизображения людей делает машина?
— Да, она. — сказал Брин. — Вдобавок руководит всей автоматикой базы. Универсальная машина, но старого образца. Ей лет десять уже будет. Правда, Дюпон со своими людьми расширил ее память, добавил много новых функциональных блоков…
— А как она делает призраков?
— Определенным образом концентрирует различные физические поля, делает их видимыми. Правда, многие призраки вышли из–под ее управления и существуют самостоятельно. Один из них стал нашим другом. Я говорю о Голпо — голографическом подобии.
— Но сама машина из–под контроля не вышла?
— Дело в том, что Дюпон, как он мне хвастался, разделил ее память на две самостоятельные половины. Вернее, не сам он, а его люди… — тут Брин запнулся, хотя Ришару показалось, что он хотел кого–то назвать. — Из всего этого получилось то, что одна половина строго следует программе, заданной людьми Дюпона, а вторая, насколько мне известно, вышла из повиновения и стала делать то, что может сама. С ее творениями вы сталкивались и, думаю, еще не раз встретитесь. Основная сложность наших действий заключается в том, что мы не знаем, в кого стреляем: то ли в живых людей, чего нам бы хотелось бы делать, то ли в их копии. Эти тоже стреляют из своих псевдотэрджеров, правда, без всякого вреда для нас, но на психику влияет сильно…
— Пора, шеф, — сказал кто–то из присутствующих.
Брин резко встал, и тотчас вскочил пес в серебристых сапогах. Встали и остальные, только Элис продолжала сидеть, задумчиво глядя в другой конец пещеры.
— Ты остаешься, Элис? — спросил Брин, посмотрев на нее.
— Нет, конечно, — чуть нахмурилась девушка. — Просто я подумала, а что будет, если мы погибнем, так и не сделав того, что задумали?
— Найдутся другие, — сказал Брин. — На Земле, наверное, уже встревожены нашими сообщениями.
— Вы сообщили в Совет Мира? — спросил Ришар.
— Да. Но ответ задерживается. Очевидно, там есть единомышленники Дюпона или даже его руководители. Вы, инспектор, не видели его анкету?
— Нет. Видеокон отказался показать, сославшись на то, что для этого нужно личное распоряжение начальника базы.
— Все равно там ничего интересного не обнаружили бы. Общие слова… Пойдемте, я вам потом как–нибудь расскажу о Дюпоне все, что нам известно. — Брин наклонился к девушке и тронул ее за плечо: — Поднимайся, Элис, нужно идти!
Девушка вздохнула, встала на ноги, перекинула через плечо тэрджер, а Рэндолф взял металлический чемоданчик.
— Пошли, — сказал Брин и легонько подтолкнул пса в сапогах. — Вперед, Луп! Ищи дорогу!
Цокая подковками, пес побежал вдоль стены, миновал несколько отверстий боковых туннелей и свернул за угол. Фонари, качаясь в такт шагам, освещали пол и черные стены пещеры. Свернув за угол вслед за Лупом, все очутились перед большим входом в высокий туннель.
Ришар шел следом за Элис, и ему было очень неловко, что он без оружия. Однако попросить его у девушки не хватало смелости. Увидев, что Рэндолф несет чемоданчик, Ришар сказал ему:
— Вам, я вижу, неудобно нести его и тэрджер? Давайте мне.
Рэндолф переглянулся с Брином и поставил чемоданчик.
— Берите, только несите осторожно, — сказал он.
То, что они переглянулись, неприятно задело Ришара.
«По–прежнему не доверяют мне. Может быть, оттого, что я слишком явно добиваюсь их доверия? Или что то еще? А чемодан даже для Луны тяжеловат, а сколько бы он на Земле весил?»
Группа вошла в высокий туннель. Низко опустив голову, Луп обнюхивал пол и уверенно бежал вперед.
— Устали? — оглянулась вдруг Элис. Очевидно, она услышала тяжелоеое дыхание инспектора за своей спиной.
— Нет, — как можно небрежнее ответил он, с трудом сдерживая дыхание.
Элис улыбнулась:
— Да вы не стесняйтесь, инспектор. Ящик тяжелый, и все будут нести его по очереди…
— Прибавьте шаг, коллеги! — раздался сзади голос Брина.
В этот момент Луп громко и, как показалось Ришару, немного испуганно тявкнул.
— Стоп! — сказал Брин. — Осторожнее, где то недалеко призраки?
Все замерли на месте, a потом круги света от фонарей вновь закачались в такт шагам. Шли уже чуть медленнее.
И снова подал голос пес.
— Чувствует запах но не видит их, — произнес Брин.
В стене показался высокий боковой туннель. Проходя мимо, Элис посветила своим фонариком в его черный зев. Круг света скользнул по полу, по стенкам.
Правая рука Ришара заныла от усталости, и он поставил чемоданчик. Но не успел инспектор взять чемоданчик другой рукой, как что–то невидимое, плотное и упругое обрушилось на него, прижало к стене. От резкой боли заслезились глаза. Больше всего Ришар боялся выпустить из руки чемоданчик, за ручку которого успел уцепиться. Казалось, трещали кости, а сдавленная грудная клетка не давала вздохнуть. Ухо улавливало только знакомый собачий лай. Глаза смотрели словно сквозь мутное стекло и видели лишь яркие световые пятна да неясные мелькающие тени. Запах противный, тошнотворный, лез в нос, заполнял все тело. Зазвенело в ушах…
«Неужели все? — заметались мысли. — Вырваться!.. Как вырваться?..»
Мутилось в голове от недостатка воздуха, в ушах уже гремели колокола.
Он увидел, как засверкали яркие вспышки тэрджеров, и понял: стреляют для того, чтобы освободить его.
«Чемоданчик! — мелькнула спасительная мысль. Инспектор сразу почувствовал тяжесть в левой руке. — Здесь… Как он включается? Должна быть кнопка…»
Пальцы Ришара лихорадочно стали ощупывать чемоданчик в поисках кнопки, но ничего похожего не обнаружили.
«Как же он открывается?! — думал Ришар, чувствуя, как невидимая масса вновь сдавила грудь. — Кнопка, замок? Что–нибудь должно же быть?!»
Под пальцами появилась едва заметная выпуклость, которая мягко подалась от нажима на нее. Чемоданчик мелко задрожал, и сейчас же стало свободно и легко. Невидимая масса куда–то пропала.
Ришар долго и жадно хватал ртом воздух, не видя стоящих вокруг него людей. Что–то мягкое ткнулось ему в колени, нагнувшись, он увидел Лупа.
— А-а… Песик, — только и смог сказать инспектор. Ослабевшие ноги уже не держали его, и он медленно сполз по стене. Упасть не дали, подхватили сильные руки, осторожно усадили на холодный пол. Под спину сунули свернутую куртку. Луп попытался лизнуть лицо Ришара, но Брин невежливо отпихнул его, пробормотав: «Не мешай!» — и Луп, обиженно кося глазом, отошел в сторону. Перед инспектором присела Элис, вытащила из кармана тюбик и натерла ему виски резкой пахучей мазью. Ришар зашевелился, открыл глаза.
— Повезло тебе, инспектор, — сказал Брин, переходя на «ты». — Из всех нас он тебя выбрал, а почему… — и пожал плечами.
— Чемоданчик сработал, — слабо сказал Ришар. Голова слегка кружилась, мышцы тела плохо слушались…
— Сработал хорошо, — согласился Брин. — Мы в его способностях не сомневались. Идти можешь?
— Могу, только немного посидеть надо, — неуверенно сказал Ришар.
Брин выпрямился и объявил:
— Десять минут отдыхать! Луп! — крикнул он псу. — Охраняй!
Пес в сапогах вежливо махнул хвостом и настороженно поднял уши.
Элис присела рядом с инспектором на стоящий чемоданчик.
— Хорошо, что призрак был один, — сказал Брин. — А не то… Если бы вся их свора кинулась, передавили бы, как котят.
— Вы обещали рассказать о Дюпоне, — напомнил Ришар.
— Но успел отдышаться и уже за дело, — усмехнулся Брин. — Ладно, все, что известно о нем, расскажу. Ты помнишь, конечно, историю «ста фанатиков»?
— Да, припоминаю, — кивнул головой инспектор.
После заключения Договора о всеобщем и полном разоружении на одной из орбитальных ядерных баз сменный экипаж отказался выполнять приказ командования покинуть ее раньше окончания боевого дежурства. Все ракеты с кассетными боеголовками были нацелены на заранее запрограммированные объекты, и все предохранительные устройства отключены. Люди на этой орбитальной базе по какой–то неизвестной причине отказывались верить в произошедшую реальность. На базу сумела пробиться группа военных из штаба космической обороны, к тому времени реорганизованного. Фанатики объявили их красными агентами и вышвырнули в космос. Тогда на базу полетели жены некоторых офицеров и солдат вместе с детьми. Только после этого там поверили, что на Земле наступили другие времена. При анализе возникшей ситуации оказалось, что весь персонал базы подвергался воздействию каких–то препаратов, действующих на психику. Но что это за препараты и кому было нужно применять их на этой базе — так и не было выяснено. В газетах широко освещалась эта история.
— Журналисты узнали не все, вернее, им многого не сообщили, — сказал Брин. — По списку на базе в тот момент находилось сто восемь человек. В карантине сказалось на одного меньше. Врач базы, капитан медицинской службы Мулен, исчез. А в медотсеке базы были обнаружены ампулы, анализ содержимого которых показал, что в них находилось вещество, идентичное тому, которым обрабатывался персонал базы. Естественно, этого капитана не могли найти.
— Это что, был Дюпон?
— Да… Но но совсем тот, с которым вам довелось встретиться на «Парадисе». Пластические операции сильно изменили его внешность. А до того, как попасть на Луну, Мулен—Дюпон оставил на Земле и в космосе много кровавых следов. Он сумел взорвать атомную электростанцию в Южной Америке. К счастью, жертв было немного, но с последствиями взрыва боролись несколько лет. Была попытка захвата секретного нераскрытого склада в одном штате, где хранились старые ракеты с ядерными боеголовками. Были у Мулена—Дюпона еще взрывы и попытки их произвести, и везде он действовал не один. Всегда находил верных люден. И вот он появляется на Луне. Каким–то образом узнал, что здесь есть арсеналы неликвидированного оружия. Подбирает себе помощников и начинает действовать. В данной ситуации помешать ему осуществить свои гнусные планы нам будет труднее. На Земле у него осталось много сообщников, а может быть, и покровителей… Кто–то же помог ему занять пост начальника базы, а отбор сюда очень строгий. В общем, если они начнут действовать все одновременно, и здесь, и на Земле, то дело будет плохо… — Брин тяжело вздохнул и замолчал.
— Нам нужно любой ценой помешать им, — сказал Рэндолф.
— Да, — кивнул головой Брин и внимательно посмотрел на Ришара. Инспектор не отвел взгляда.
— Я буду с вами до конца, — твердо сказал он.
— Долго еще идти? — спросила Элис.
— Спроси у Лупа, — кивнул Брин в сторону пса, — может быть, скажет.
— Я серьезно…
— Не знаю… — пожал плечами Брин. — Как проведет, так и придем.
— Он что, знает, куда идти? — спросил Ришар.
— Да. Ходил по этому маршруту. Жаль, что не может рассказать нам, что видел.
— Как ходил?!
— Обыкновенно: лапами. Это собака Лапрада. Он, когда ездил отдыхать на Землю, привез трехмесячного щенка и вырастил его. Умный пес. Команды буквально с одного слова понимает. Очень тосковал по хозяину, когда того не стало. Его здесь очень любят и балуют.
Луп вдруг шумно вздохнул, словно понял, что речь идет о нем.
— Сапоги ему Лапрад смастерил. С магнитными подковками, чтобы не улетел к потолку, — продолжал Брин.
Луп настороженно повел ушами и повернул голову в темноту туннеля. Затем переступил лапами и неуверенно тявкнул. Все посмотрели на него.
— Опять что–то беспокоит, но сам не понимает, что именно, — сказал Брин. — Скорее всего, запах призраков…
— Появились? — спросил Рэндолф.
— Наверное… Мы почти у цели. Осталось совсем немного. — Брин встал. — Пошли, ребята! Последний рывок, а там будем действовать по обстоятельствам. Но старайтесь придерживаться ранее разработанного плана!
Вся группа дружно устремилась по туннелю следом за громко лающим псом в сапогах. Круги фонарей вновь запрыгали по полу в такт шагам людей. Чемоданчик снова оттягивал руку инспектора.
— Кажется, пришли, — сказал Брин.
Ослепительные вспышки резанули по глазам, плазменные заряды полетели над головами. Один попал в чей–то фонарь, и он с треском разлетелся. Что было с человеком, Ришар не увидел, потому что фонари сразу погасли и стало темно. Инспектор прижался к стене туннеля, спасаясь от новых выстрелов.
Голос Брина спросил:
— Чемодан у вас?
— Да.
— Будьте наготове, сейчас начнется…
— Снова призраки?
— Хуже.
Один заряд плазмы попал в потолок, где сразу вспучился раскаленный пузырь, с шумом рассыпавшийся на множество мелких, огненных осколков.
— Это совсем плохо, — мрачно сказал Брин.
Пес, как только началась стрельба, сразу притих, и его лая не было слышно. Перестали стрелять тэрджеры противника. Неприятная темнота и тишина окружили людей.
«Как в могиле, — вздохнул Ришар и одернул себя. — Накаркаешь!
— Вперед! Вперед! — яростно крикнул Брин. — Вдоль стены!
И вновь засверкали вспышки выстрелов, и заряды зашелестели в своем смертельном полете.
ПРОРЫВ К ЦЕНТРУ
Когда отбили очередную атаку, Брин озабоченно потрогал металлический чемоданчик.
— Нагрелся, — вздохнул он. — Когда долго во включенном состоянии, то сильно греется.
— А если выключить на время? — спросил инспектор.
— Призраки немедленно этим воспользуются… Сидят где–нибудь в боковых проходах и ждут…
Подошла Элис.
— Трое сильно обожжены, — сообщила она напряженным чужим голосом.
— Кто? — заволновался Брин.
— Тим, Свенсон и новенький… Я его не знаю.
— Джордж… Не опасно?
— Нет, не очень, но… — Элис опустила голову.
— Кто?! — воскликнул тревожно Брпн.
— Рэндолф. Он сгорел сразу, от прямого попадания…
— Дьявол! — тихо пробормотал Брин и отвернулся.
Ришар посмотрел на Элис и сказал:
— Вы бы осторожней были, Элис.
Она быстро взглянула на него, благодарно улыбнулась и вновь опустила голову.
Подполз незнакомый Ришару парень в темном комбинезоне, со светлыми, почти белыми волосами.
— Нам долго не продержаться, — сказал он Брину. Тот согласно кивнул головой:
— Да, заряды на исходе. Паппер на связь не выходил?
— Нет.
— Кто такой? — спросил Ришар.
— Он со своей группой должен вывести машину из строя.
— Это же приведет к гибели всю базу. Машина управляет коммуникационными службами, снабжением энергией, воздухом, водой и всем необходимым…
— Они попытаются ее перепрограммировать.
— Это сложно?
— Нет, не очень. Новая программа давно составлена, записана на магнитную ленту, остается только ввести ее в машину.
— Да, да… — произнес в раздумье Брин.
Погас, неизвестно по какой причине, последний фонарь.
— Как бы не подползли ближе, — забеспокоился белоголовый.
— Луп предупредит. Залает, — отозвалась Элис.
— Видимо, Паппер со своими не пробился, — медленно сказал Брин. — Полчаса назад должен был выйти на связь. Сроки кончились… — он вздохнул. — Нужно идти кому–то из нас, вернее, из вас Я — исключение…
— Я тоже, — сказал белоголовый.
— Идите тогда вы двое…
— Я так и знала, — возмущенно сказала Элис.
— Идите, — в голосе Брина послышались грусть. — Мы постараемся их задержать. Луп покажет дорогу. Он не раз ходил по этому маршруту.
— Но я не умею обращаться с программой, — стала возражать Элис.
— Ничего сложного в этом нет, — сказал Брин и протянул девушке небольшую черную коробочку. — Это вторая кассета с записью программы. Па всякий случай мы с Паппером продублировали ее. Вставишь в машинный кассетоприемник и нажмешь кнопку «Загрузка». Вот и все…
— Может, к складам пробиться быстрее будет? Они ближе, — сказал белоголовый.
— Зачем? — досадливо произнес Брин. — Ракеты уничтожать опасно. Сработают ядерные боеголовки, такой фейерверк получится — Луна, развалится. Лучше перепрограммировать машину. Она наверняка задействована Дюпоном, как автомат управления запуском ракет. Ждет лишь условного знака или кода. А Дюпон, пока курьера нет, не дает его. Боится, очевидно…
Засверкали вспышки тэрджеров нападающих, противно зашелестели заряды плазмы над головами.
— Ну, идите, ребята! — заторопил Брин. Инспектор ощутил его крепкое рукопожатие. Белоголовый похлопал но плечу и сказал: «Счастливо».
Элис вдруг всхлипнула.
— Рано хоронишь Нас, девочка, — сказал Брин. — Еще встретимся. Главное, вы пробейтесь, пройдите. Постарайтесь, пожалуйста. Вся надежда на вас…
— Не волнуйся, — сказал Ришар. — Все сделаем…
Его раздирали противоречивые чувства: хотелось остаться здесь, а не бежать снова по темным туннелям, но инспектор понимал, что вывести из строя машину — главная задача. Он берет большую ответственность, потому что люди будут ждать и верить, что он все сделает. Только почему Брин послал их обоих — Элис и его? Ответа на этот вопрос инспектор так и не узнал…
— Связь держите почаще. Чтобы мы в курсе были, — проговорил Брин. Элис поцеловала его и белоголового.
— Пошли, Элис, — сказал Ришар.
Белоголовый уже стрелял из тэрджера вдоль туннеля. Металлический чемоданчик для отпугивания призраков громко гудел.
— Бери мой тэрджер. У него зарядов еще много, — сказал Брин, протягивал оружие Ришару. — Себе я возьму у раненых…
— Спасибо, — инспектор взял тэрджер и побежал вслед за девушкой, гибкая фигура которой виднелась впереди в свете вспышек выстрелов.
Отбежав на сотню шагов, инспектор оглянулся и увидел, что Брин присоединился к белоголовому.
— Луп! — позвала Элис. — Иди ко мне! Луп скорее!
Легкое цоканье подковок послышалось совсем недалеко, и вскоре пес в сапогах молча ткнулся носом Ришару в колено. Затем подбежал к Элис, она потрепала его за уши:
— Ну, веди нас, умница! Ты ведь знаешь, как пройти к Центру?
Луп восторженно гавкнул и побежал по туннелю, сверкая серебристыми сапогами. Элис устремилась за ним, инспектор бросился следом.
Через некоторое время Ришар вновь оглянулся. Далеко позади вспышки выстрелов сливались в сплошное белое сияние.
«Ну и битва у них!» — подумал инспектор.
Подал голос Луп, словно поторапливал молодых людей. Элис включила свой перстень–фонарик.
Несколько раз они сворачивали в боковые туннели, выскакивали из них, но уже в другие, большие пещеры, и бежали дальше. Была далее одна развилка, на которой Луп уверенно свернул вправо. Вскоре они остановились перед глухой стеной, перекрывающей туннель.
— Узнай, как там они, — переводя дыхание, попросила Элис.
Инспектор вытащил из кармана комбинезона радиотелефон, включил его. Сквозь треск помех послышался голос Брина:
— Ну, где вы?
— В тупике, — сообщил Ришар. — Ищем проход.
— Лучше пробивай плазмой. Там система запоров реагирует только на голос Дюпона и некоторых его помощников.
— Понял. А как вы там?
— Держимся…
Инспектор встал перед стеной, широко расставил ноги и направил на нее ствол тэрджера.
— Отвернись, Элис, и Лупу глаза прикрой, — сказал он девушке. Она поспешно отвернулась, прикрыв глаза Лупу ладошкой. Пес недоуменно заскулил.
Инспектор нажал кнопку, и из ствола вылетел белый тонкий луч плазмы, ударился о преграду и растекся по ней ослепительным пятном. Стена глухо застонала. Ришару это напомнило его приключения в туннелях.
Яркое белое пятно, образовавшееся в том месте, куда били лучи плазмы, вдруг исчезло. Остался лишь черный опал, в котором кое–где виднелись раскаленные сосульки металла. Отверстие получилось большое. Инспектор на глаз определил, что запросто сможет в него пролезть.
— Нужно подождать немного, — сказал он Элис — Пусть остынет.
— Хорошо, — согласилась она.
Луп подбежал к отверстию, осторожно обнюхал его и отошел. Инспектору вдруг почудился странный запах, и он резко оглянулся. Однако Луп сидел спокойно, а сзади стояла удивленная Элис.
— Ты так боишься призраков? — спросила она.
Когда они перешли на «ты», Ришар не заметил, но ему стало легче от этого.
— Я их не боюсь, — сказал он. — Я боюсь за тебя. Элис…
— Вот как?.. — она, казалось, была в растерянности, ко быстро сказала: — Поговори с нашими…
Ришар нажал кнопку вызова на радиотелефоне. Никто не ответил на вызов, лишь потрескивали помехи.
— Неужели все? — с ужасом прошептала Элис.
Инспектор еще раз нажал на кнопку. Вдруг негромкий голос сказал в радиотелефоне:
— Не надо щелкать. Мы прекрасно все слышим.
Голос был незнакомый, не Брина, Ришар вопросительно посмотрел на Элис.
— Милович, это ты? — спросила Элис, взяв голубую коробочку радиотелефона из рук инспектора.
— Да, я.
«Белоголовый», — догадался Ришар.
— А где Брин?
— Осматривает раненых.
— Вас что, всего двое осталось?
— Почему двое? Нас много…
— Сколько раненых?
— Да, пожалуй, все понемногу… У меня вот левой руке досталось. Не сильно, но болит…
Луп в это время снова подошел к отверстию, обнюхал его края и прыгнул. Из темноты раздался его призывный лай.
— Мы пошли дальше. Держитесь! Еще немного продержитесь, ребята! — торопливо сказала Элис и отдала радиотелефон Ришару, который сунул его в карман комбинезона. Молодые люди быстро пролезли в отверстие. Инспектор умудрился зацепиться рукавом за металлическую сосульку и вырвал порядочный кусок ткани, заодно поцарапав и руку.
Луп продолжал уверенно бежать по туннелям, время от времени останавливаясь и поджидая Ришара и Элис. Они устали и бежали медленно. Инспектору, кроме этого, хотелось пить.
И вновь дорогу им перегородила стена. Правда, на этот раз в ней оказалась небольшая дверца, вместо ручки у которой торчало колесо.
Инспектор крутанул колесо в одну сторону, но оно пошло туго, тогда он рванул в другую — стало крутиться легче. Затем Ришар потянул колесо на себя, и массивная дверь медленно открылась. Луп проскользнул первым, потом Элис. Инспектор оглянулся назад, но кроме темноты ничего не увидел. На всякий случай он закрыл дверь и закрутил колесо с обратной стороны до тех пор, пока оно не встало намертво.
— Так–то лучше! — удовлетворенно пробормотал он. Потом подошел к Элис, которая водила вокруг себя перстнем–фонариком, и включил фонарик своего браслета. В кругах света от двух фонарей они увидели, что стоят на площадке наподобие той, что была в Черном гроте. Несколько лестниц круто убегали вниз, где неясными мрачными силуэтами вырисовывались хищные тела ракет, лежащих на гигантских стеллажах.
— Ого! — воскликнул инспектор. — Сколько их здесь!
— Много, — негромко сказала Элис. — Много, много смертей…
— Давно здесь лежат, — сказал Ришар.
— Давно, — подтвердила Элис. — А чтобы они так и остались лежать — нужно перепрограммировать машину, как сказал Брин. Хотя ракеты могут и пригодиться, если снять с них боеголовки. Например, как почтовые ракеты…
— Разумно, — сказал инспектор. — Только как нам попасть к машине?
Элис посмотрела по сторонам.
— Где–то должен быть лифт. Он ведет к Центру. Луп, ищи лифт! — приказала она. Тот, махнув хвостом, побежал в темноту.
Молодые люди последовали за ним, свернули в глубокую нишу, где видели дверь. Элис нажала на кнопку, засветившуюся зеленым светом, и дверь открылась. За ней оказалась кабина лифта. Луп заскочил в нее, следом вошли Элис и Ришар. Девушка коснулась пальцем одной единственной кнопки на стене лифта, и пол под ногами дрогнул. Пока лифт двигался, Ришар связался с Брином, который сообщил, что они еще держатся, но попросил поторопиться, потому что чемоданчик очень сильно нагрелся и может скоро перегореть.
— Держитесь, ребята! — громко сказала Элис, наклонившись к радиотелефону. — Мы почти у цели…
— Торопитесь… — как эхо, прошелестел голос Брин.
Лифт встал, половинки двери стали расходиться в стороны, а в образовавшуюся щель уже выскочил Луп. Потом Элис, следом Ришар. Они попали в малоосвещенный туннель, в конце которого виднелась еще одна дверь. Луп, бежавший впереди, вдруг резко остановился, словно налетел на невидимую преграду, и тихо заскулил.
— В чем дело, Луп? — спросила Элис. Пес виновато посмотрел на нее и вильнул хвостом.
— Что с ним? — спросил Ришар.
— Не знаю… — Элис шагнула дальше, но вдруг откачнулась назад. — Поле… — произнесла она растерянно.
— Какое поле? — Ришар вытянул руку и сделал шаг. Рука наткнулась на упругую невидимую преграду.
— Силовое поле, — сказала Элис. — Это все…
— Оно, наверное, где–нибудь выключается? — предположил инспектор.
— Это знает только Дюпон.
— А если попробовать тэрджером, — повел стволом Ришар.
— Нет… Бесполезно. Заряд отскочит от него.
Неожиданно впереди прямо из закрытой двери вышло огромное неопределенное существо, глухо ступая толстенными ногами. Ни головы, ни рук, ни лица Ришар не разглядел. Какое то темное облако на ногах.
— Голпо! — радостно воскликнула Элис. Пес в сапогах дружелюбно махал хвостом.
«Так вот он какой, — подумал инспектор, — этот загадочный Голпо».
Существо приблизилось к границе невидимого силового поля, остановилось на миг и вдруг, превратившись в ослепительный огненный шар, исчезло. Теплый поток воздуха коснулся лица инспектора.
— Побежали! — крикнула Элис и бросилась вслед за Лупом, который большими прыжками мчался к двери.
Элис толкнула дверь, но она не открылась. Ришар подергал за ручку:
— Придется опять дырку выжигать, — и направил ствол тэрджера на дверь.
Наконец они оказались в большом, тускло освещенном зале. Повсюду стояли металлические шкафы, они едва слышно гудели.
— Здесь случайно призраков нет, которое охраняют машину? — поинтересовался инспектор. Но Луп вел себя спокойно, деловито бегал между шкафами, что–то вынюхивая.
Элис растерянно оглядела зал.
— Куда опускать кассету? — в замешательстве спросила она.
— Сейчас найдем, — Ришар стал внимательно разглядывать шкафы. Элис пошла в другую сторону и вскоре крикнула: «Нашла!». Когда инспектор подошел к ней, девушка уже вставляла кассету в широкую щель на пульте машины, мигающем множеством разноцветных лампочек. Найдя кнопку с надписью «Загрузка», Элис надавила на нее. Внутри машины что–то щелкнуло, лампочки замигали быстрее, лотом остановили свое мигание, и освещение в зале, мигнув раза два, вдруг сделалось ярче.
— Как все просто, — сказал Ришар. — А я думал, сейчас потолки начнут рушиться…
— Свяжись, пожалуйста, с Брином, — перебила Элис.
Брин ответил сразу, в голосе у него была радость:
— Молодцы, ребята! Еще немного, и эти чудища всех бы нас передавили.
— Потерь больше нет? — спросила Элис.
— Нет. Обошлось…
— А куда делись «не призраки»? — поинтересовался инспектор.
— Кто живой остался, ушел в пещеры.
— И Дюпон?
— Среди мертвых его нет. Очевидно, успел скрыться…
— Жаль… Поймать его было просто необходимо. Ну, ладно, думаю, что теперь ему недолго осталось скрываться. Где встречаемся?
— Мы пошли на базу, там и увидимся. Кстати, Паппера и его людей не встретили?
— Нет, не видели.
— Пропали ребята… Ну, все, выходите скорее…
Сильный толчок в спину сбил Ришара с ног. Падая, он увидел, как черное, лохматое тело прыгнуло на Элис, сбив и ее на пол.
«С ума сошел!» — подумал инспектор, но в это мгновение глаза резанул яркий луч плазмы. Вместо Лупа на пол упал скулящий огненный комок. Сильно запахло паленой шерстью.
— Не вставай, Элис! — успел крикнуть Ришар. Он понял, что верный пес спас их, подставив себя под удар заряда тэрджера. Краем глаза инспектор заметил движение между шкафами и выстрелил. Истошный крик был знаком того, что Ришар не промахнулся.
Элис, поднявшись с пола, сразу бросилась к неподвижно лежащему псу, вернее к тому, что от него осталось.
— Луп… Бедный… — заплакала она тихо, глотая слезы и шмыгая носом.
Инспектор постоял немного и пошел посмотреть, в кого он попал. В полуобгоревшем лежащем на спине теле Ришар узнал Роя.
«КУРЬЕР ПРИБЫЛ!»
Встреча с Брином и другими участниками операции была радостной и грустной одновременно. Радостной петому, что задуманное дело прошло успешно, а грустный оттого, что в такой простои операции, где при умении справился бы и один человек, погибло много людей. Слишком тяжелая плата за победу!
— Не было у нас четкого плана. Когда составляли его, торопились, отсюда просчеты и ошибки. Нам, правда, повезло в том, что Дюпон тоже торопился и не избежал ошибок сам. Они–то его и подвели, Свои мы исправляли по ходу действия, а он не мог этого сделать… — говорил Брин, когда все собрались у него в комнате, расположившись, кто где мог.
Перед этим Ришар связался с КОБКОПом и сообщил Шеннону обо всем происшедшем на «Парадисе». Высокомерное лицо шотландца не выдало никакой реакции на это сообщение. «Я сообщу об этом руководству, — сказал он. — Думаю, дня через три к вам прилетит специальная комиссия». Ришар уже понял, что вместо Ружа старшим следователем стал Шеннон. «Мне подождать комиссию или можно улететь?» — спросил инспектор. Брови Шеннона едва заметно дернулись вверх и вновь нависли над гладями стального цвета. «А кто, по вашему, будет объяснять и рассказывать членам комиссии о деле, которое вам было поручено расследовать?» — с легкой иронией спросил он. Инспектор усмехнулся: «Понятно…»
— …Теперь мне ясно, что Дюпон главный исполнитель здесь, на Луне, а на Земле — вся верхушка. Ей он и подчиняется. В том числе Ружу…
— Ружу?! — удивился инспектор. — Не может быть!
— Все может быть, все… — вздохнул Брин. — Не зря же он сюда прилетел. Проверял, наверное, готовность Дюпона.
Мысли смешались в голове Ришара. Такого он предположить не мог. Правда, после разговора с Ружем, когда тот пытался навязать ложь об Элис и Брине, инспектор стал сомневаться в старшем следователе. Но только как в человеке, который ошибается. А то, что Руж один из тех, кто на Земле готовит что–то против человечества… Нет, это в голове никак не укладывалось.
— Зачем тогда нужно было посылать меня сюда? — спросил Ришар.
— Как ширму… Прикрываясь тобой, они делали свои дела. Надеялись, что ты не будешь проявлять особого рвения в расследовании лунных дел… А когда поняли, что ошиблись в тебе, этим занялся сам Руж. Кстати, а где он сейчас? — Брин обратился с этим вопросом к белоголовому, сидящему напротив.
— Сейчас узнаю, — сказал тот, встал и отошел к видеокону в угол комнаты.
— Когда Руж понял, что ты с ними не пойдешь, он отдал соответствующее указание Дюпону. Ну, а тот любил действовать с помощью чужих рук. Не особенно раздумывая, убирал всех, кто становился на его пути, кого приказывали убрать… Имея сильный передатчик биоволи, с его помощью управлял людьми, подчиняя себе, своим желаниям.
— Кстати, — перебил инспектор, — а где вы взяли черные шарики?
— Голпо принес.
— Вы так и не смогли рассказать о нем.
— Теперь могу, — улыбнулся Брин. — Как это ни странно, но машина стала делать призраков и голоизображения по программе, заложенной в нее Паппером…
— Он что, был человеком Дюпона? — перебил Ришар.
— Нет. Просто Дюпон сумел воспользоваться его доверчивостью и талантом. Паппер хотел проделать небольшой эксперимент. Первую голокопию он снял с себя, но она получилась неудачной, огромной и лишь отдаленно похожей на человека. Короче, получился монстр. Самое странное, что он стал существовать самостоятельно от машины. Остальные, созданные гораздо позже, но тоже мало похожие на голокопии людей, управлялись ею с помощью обратной связи, а Голпо существовал сам по себе. Лапрад каким–то образом сумел с ним, если так можно выразиться, подружиться, а через него и я. Он мне помогал ориентироваться в пещерах и туннелях. Когда Дюпон приступил к исполнению своих планов, Голпо притащил эти черные шарики. Где он их взял, не объяснил, только показал, как ими пользоваться и для чего они нужны…
Подошел белоголовый и сказал:
— О Руже ничего не известно. В своей комнате не появлялся два дня…
— Понятно, — произнес Брин и взглянул на Ришара. — Тоже сбежал, только еще раньше, чем Дюпон…
Раздался звонок у двери.
— Входите: — крикнул Брин, переглянувшись со всеми.
Дверь открылась, и вошли трое мужчин. Первый был небольшого роста с черной окладистой бородой и румяным лицом. Они держали в руках тэрджеры стволами вниз.
— Паппер! — заорал кто–то, и все бросились обнимать вошедших. Ришар встал и отошел к стене.
Когда поутихли немного крики радости и восторга, к нему подошли Брин и румяный бородач.
— Вот, познакомьтесь, — представил Брин, — это и есть тот самый Паппер, который должен был сделать то, что сумели выполнить вы с Элис…
— Проклятые призраки загнали нас в какой–то тупик и держали до тех пор, пока не объявился Голпо и не вывел нас через аварийную шахту в оранжереи базы, — пояснил Паппер. — Я попросил его довести нас до Центра, но он сказал, что в этом нет необходимости. Тогда я понял, что мы победили, и заспешил с ребятами к тебе.
— Он погиб, помогая нам прорваться в Центр, — сказал Ришар.
— Погиб? — не поверил Брин, а Паппер помрачнел.
— Да… Сгорел, когда уничтожал силовое поле.
— Вполне возможно, — согласился Паппер, — замкнул на себя поле, и все…
— Жаль, — пробормотал Брин. — Он нам здорово помог…
— Так, значит, призраки ваша работа, вернее, идея? — решил переключить разговор на другую тему Ришар, обратившись к Папперу.
— Да, — чуть поморщился тот, — был такой грех. Идея закрутила, теперь и сам не рад. На этой базе, чтобы со скуки не свихнуться, или романы с отдыхающими дамами крутишь, или в науку ударяешься. Первое мне быстро надоело, а вот второе стало первопричиной всего происшедшего…
— Ну, в этом больше всего виноват Дюпон, — вставил Брин.
— Может быть… Только если бы не моя идея создать с помощью машины призраки, возможно, все было бы по–другому.
— Вы их планировали к существованию в качество кого?
— Ничего я не планировал. Я просто экспериментировал. Но об этом узнал Дюпон и сумел убедить меня в том, что голоизображения нужны именно на «Парадисе».
— Дюпон убеждать умеет, — усмехнулся Брин.
— Не перебивай, — нахмурился Паппер. — И так я волнуюсь, пытаясь доказать инспектору свою невиновность…
— Доказывать вы будете другим, а мне нужны только сведения, не более… — успокоил его Ришар.
Гудок видеокона заставил всех замолчать и посмотреть на мерцающий экран. Кто–то нажал кнопку ответа. Появился незнакомый Ришару диспетчер и сказал:
— На подлете лайнер с Земли. Запрашивает посадку и связь с Дюпоном.
Брин подошел к видеокону.
— Соединяй и дай посадку.
— Соединяю. — Диспетчер исчез с мигнувшего экрана, вместо него, изредка пересекаемый серебристыми линиями помех, появился какой–то мрачный тип в комбинезоне космолетчика.
— Где шеф? — сразу спросил он.
— Ушел по делам, — ответил Брин. — Я за него.
— Отлично, — мрачно ухмыльнулся космолетчик. — Докладываю: курьер прибыл!
Ришар вздрогнул, но Брин и бровью не повел.
— Давно вас ждем. Автоматы посадки включили?
— Да. Лазерные маяки пойманы.
— Счастливой посадки.
Мрачный тип кивнул головой, оглядел всех присутствующих в комнате, и экран пегас. Повисло тягостное молчание, которое нарушил Паппер:
— Это что же, вместе с курьером на помощь Дюпону прибыл целый лайнер?
— По всей видимости, так и есть, — сказал Брин.
Все разом заговорили, соскочили со своих мест.
— Тихо, ребята! — приказал Брин. — Кей, свяжись с диспетчером и скажи ему, чтобы садил лайнер на вторую стоянку, ближе к базе. Паппер, возьми десять человек и окружи стоянку незаметно снаружи. Остальные идут к входному тамбуру к устраивают там засаду. Отдыхающих не подпускать и близко, чтобы избежать случайно пострадавших…
Уже на подходе к тамбуру Ришар сказал Брину:
— Элис?
— Без нее справимся. Пусть отдыхает.
— Обидится…
— Ничего. Сердце у Элис отходчивое, простит.
К счастью, когда все поднялись из служебных помещений в тамбур, отдыхающих там не было.
«Счастливчики! — с легкой завистью подумал Ришар. — Так и не узнают, что творилось на базе в течение целой недели…»
Брин и еще трое из группы изображали встречающих. Тэрджеры они с собой не взяли, чтобы не вызвать у прибывшего курьера подозрений. Ришар хотел быть рядом с Брином, но тот приказал ему спрятаться вместе с другими за колоннами и держать под прицелом тех, кто войдет в тамбур.
Томительно тянулись минуты ожидания. Брин с товарищами стояли в метрах десяти от входа и о чем–то негромко разговаривали. Остальных Ришар не видел.
Легкое сотрясение стен и пола было сигналом того, что космолайнер с курьером сел недалеко от базы. Встречающие насторожились. Ришар положил палец на кнопку тэрджера, прикинул примерное место для выстрела. Он был на удивление спокоен.
Зашумели механизмы трапа–трубы. Прошло еще несколько долгих минут, и с резким хлопающим звуком створки входа разошлись в стороны. Из тамбура вышел человек в черном комбинезоне, с кейсом в руке.
«Побоялись все сразу идти. Осторожные, — подумал Ришар и взял человека в черном на прицел. — Остальные тоже целятся. Не много ли на одного?»
Брин подошел к курьеру, они пожали друг другу руки. Говорили о чем–то улыбаясь. Потом их окружили трое.
Дальнейшее развивалось стремительно. Человек в черном вдруг отпрыгнул к входу, выставив перед собой кейс и крича что–то непонятное. Ришар услышал лишь: «А–а–а!» Трое бросились на него, тела слились в клубок. Стрелять было бесполезно, и Ришар выскочил из своего укрытия за колонной. Выскочили и остальные… Но все было кончено.
Когда Ришар встал рядом с Брином, трое держали перед ним курьера с заведенными за спину руками.
— Предатели! — рычал тот, не поднимая головы. — Дерьмо собачье! Всех вас!.. Всех!
Столько ненависти было в его словах, что Ришара передернуло.
Вдруг в сомкнутые входные створкн тамбура что–то ударило, и пол под ногами дрогнул.
— Ага! — заорал скрученный курьер. — Не взяли! Всех не возьмете! Не–ет!
— Что это? — спросил Брин.
— Сейчас узнаем, — сказал кто–то, включил радиотелефон и сообщил через некоторое время: — Паппер сказал, что лайнер взорвался.
— Что? — снова заорал курьер. — Взяли?!
— Успел предупредить, — сказал Брин. — Лайнер взорвали — плохо. На Земле узнают, дальше сложнее все будет.
Вдруг появилась Элис, увидев Брина и Ришара, бросилась к ним.
— Дюпон на базе! — выдохнула она.
— Откуда ты узнала? — спросил Брин.
— Имел наглость выйти на связь со мной по видеокону.
— Может это была видеозапись? — предположил Ришар, отказывающийся верить такому явлению.
— Нет, мы с ним разговаривали.
— О чем?
— Он спросил, где вы все? Я сказала, что не знаю. Тогда он сказал, что Руж улетел на Землю, а он с друзьями уходит в туннели. Искать другие склады…
— Совсем осмелел, — скапал Брин и досадливо поморщился. — Не скрывает своих планов…
— На Землю с корабля, прежде чем он взорвался, ушла лазерная посылка с информацией, — это сказал незаметно появившийся Паппер. — Диспетчер сообщил…
— М-да! — расстроено произнес Брин. — Такую не перехватишь, не расшифруешь. Опять все сначала…
— Что делать, — развел руками Паппер и грустно улыбнулся. — Тени убрали, теперь нужно браться за оригиналы.
— Трудно понять, на что они рассчитывают? На оружие — глупо. А больше им не на что надеяться, — сказал Паппер.
— Здесь ты неправильно мыслишь, — возразил Брин. — Если у них широко разветвленная сеть на Земле, если их люди сидят в международных организация: и умеют влиять на ход событий, то это уже организация, бороться с которой — трудно…
— Ничего, — сказал Паппер. — Одну победу одержали, и за другими дело не станет. Будем искать Дюпона и остальных…
— Будем! — согласился Брин. — Пусть ребята пока отдохнут, а часов через пять–шесть собираемся все у меня. И — в пещеры…
Ришар хотел спросить: «А я?» — но Брин сказал ему:
— А ты, Марк, лети на Землю. С первой же ракетой. Поднимай всех, кого нужно, и действуй. Тебе предстоит дело посложнее, но я думаю, что ты справишься. Кое–чему здесь уже научился…
— Да, — кивнул головой Ришар и взглянул на молчавшую Элис. Она на него не смотрела.
— Мы свое дело сделаем. Ну ясно поторопиться, пока они там не исчезли. Ниточка у тебя есть — Руж, вот с него и начинай распутывать клубок…
— А комиссия? — вспомнил Ришар.
— Без тебя обойдется. Другие встретят ее, объяснят.
— Я пошел…
— Счастливо! — Брин крепко пожал руку инспектору и шепнул на ухо: — За Элис не беспокойся…
Пожал руку инспектору и Паппер.
— Элис, — голос у Ришара внезапно охрип. — Элис…
Девушка подняла голову, в синих глазах стояла горечь разлуки.
— Лети, Марк, — просто сказала она, подошла, не стесняясь, поцеловала долгим неясным поцелуем. — Мы увидимся… — шепнула, — обязательно! — И резко повернувшись, пошла следом за Брином и Паппером.
«Если оглянется, то не увидимся», — загадал Ришар, Элис не оглянулась…
Инспектор легко вздохнул и направился к переходу, над которым светилась надпись: «Стоянка Д 22. Старт в 7.30 по Гринвичу. До старта 0.25 часа. Поторопитесь, пожалуйста».
— Иду, иду, — пробормотал Ришар, торопливо шагнув на движущуюся ленту перехода.
Леонид Кузнецов работает инженером на Улан—Удэнском приборостроительном объединении.
И журнале «Байкал» дебютировал в 1984 году повестью «В реке времени». Как участник XII конференции молодых и начинающих литераторов Бурятии, представлялся на страницах журнала в коллективными подборке молодых писателей в 1985 году. Дважды принимал участие в семинарах молодых фантастов, проводимых Союзом писателей СССР, — в Дубултах и Новосибирске.
журнал «Байкал», №№ 5–6, 1988 год
Примечания
1
Парадис — рай (англ. яз.).
(обратно)
Комментарии к книге «Тени "Парадиса"», Леонид Петрович Кузнецов
Всего 0 комментариев