Знаю седьмое, – коль дом загорится с людьми на скамьях, тотчас я пламя могу погасить, запев заклинанье.
«Старшая Эдда»Жизнь текла неспешно и размеренно, как и обычно в маленьких городках вроде нашего Блумтауна. Конечно, и в них кипят страсти, но они редко появляются на поверхности, а для стороннего наблюдателя здесь всегда царит тишь да гладь…
Я как раз размышлял об этом, просматривая утреннюю газету, как вдруг заметил в стопке корреспонденции непривычного вида нарядный конверт. Это еще что такое?
Взяв конверт в руки, я сперва не поверил своим глазам… глазу, то есть, а распечатав письмо – не поверил вторично. Лорд Блумберри приглашал меня на крестины сына и выражал искреннюю надежду, что я не откажусь выступить в роли крестного отца для его отпрыска! Нет, конечно, лорд был мне кое-чем обязан, но… Хотя что тут возразишь? Мне оставалось лишь заверить его в своей искренней признательности за столь лестное предложение. Другой вопрос, что я – не лучшая кандидатура, дабы ввести младенца в лоно церкви… но распространяться о таком не стоило.
Только я подумал, что идет все тихо и мирно, и вот, пожалуйста… Хотя ничего страшного, переживу. Крестины я всегда предпочитал прочим церемониям (на которые меня периодически вытаскивала тетушка Мейбл), хотя бы потому, что продолжались они недолго. Ну и потом, та же тетушка наверняка будет неимоверно горда оказанной мне честью… Мелочь, а все же приятно!
Комментарии к книге «Футарк. Второй атт», Кира Алиевна Измайлова
Всего 0 комментариев