— Годы, — сказал, как отрубил, Джон Смит.
— Полагаю, мне придется много путешествовать? — с улыбкой поинтересовался Даржек.
— Совершенно верно, очень много.
— И задание будет опасным?
— Чрезвычайно. Настолько опасным, что вы можете распроститься с жизнью.
Даржек откинулся в кресле.
— На основе данной информации, могу определить приблизительный гонорар. В виде аванса я потребую один миллион долларов. Наличными. Предпочитаю в один, пять и десять долларов. С редким вкраплением двадцаток и, совершенно случайно затесавшихся в общую кучу, полтинников. Когда работа будет закончена и результат удовлетворит вас, тогда я назову окончательную сумму. Сейчас нельзя сказать, какой она будет, но я сомневаюсь, что больше двух миллионов.
Он надеялся вызвать хоть тень эмоций на этом отвратительно невыразительном лице, но не смог. Смит, казалось, задумался на мгновение, а затем сказал:
— Не слишком ли много?
— По-моему, в самый раз. Не знаю, сколько стоит ваша жизнь, но свою я ценю высоко, поэтому имею право устанавливать цену самостоятельно.
— Я не подвергаю сомнению право самостоятельно оценивать вашу жизнь, — извиняясь, сказал Смит. — Боюсь, однако, что сумма гонорара значительно превысила доступные мне ресурсы. Есть ли хоть какая-то возможность снизить цену? Я могу уверить вас, что ваши услуги срочно необходимы. Людей с вашей квалификацией чрезвычайно трудно найти.
— Именно поэтому мы и стоим так дорого, — сухо сказал Даржек.
— Да. Миллион долларов вперед, — Смит сначала покивал, как бы соглашаясь, потом покачал головой. Он встал и, как будто нетвердо держась на ногах, повернулся к Даржеку и протянул ему мягкую, сухую руку.
— Один вопрос, если не возражаете, — сказал Даржек. — Кто вас послал?
— Я не вправе сообщать этого.
— А я не вправе браться за работу, не зная работодателя.
— Поверьте, если мы наймем вас, вы будете проинформированы в полной мере. Однако, миллион долларов…
— Чрезмерно?
— Точно. Спасибо, мистер Даржек.
Смит судорожно закивал, повернулся и ретировался из офиса. Даржек выглянул через мгновение и обнаружил, что в приемной никого нет. Он уселся в кресло-качалку мисс Слоуп и стал ждать се возвращения.
Она вошла, с отвращением отряхивая свою сумочку, ее щеки покраснели от мороза и колючего ветра, стекла очков запотели, а ее взъерошенные седые волосы были покрыты снегом.
Комментарии к книге «Часовой галактики», Ллойд Биггл-младший
Всего 0 комментариев