Он проснулся от неясной тревоги
Полежал, не открывая глаз, прислушиваясь к своим ощущениям Привычным усилием воли вызвал отсчет времени два часа ночи с минутами Что случилось? Почему сторож организма разбудил его мягкой кошачьей лапой, а не трахнул по черепу с криком вставай, самурай, за тобой пришли?! Что означает этот «несанкционированный» ночной подъем?
Что-то тихо прошелестело в воздухе – словно пролетел сюрикэн.
Такэда приоткрыл веки, готовый увидеть призраков или гостей во плоти и крови, но в спальне никого не было Только на тумбочке моргала зеленым и желтым искорка света, отсчитывая секунды, как таймер
Искорка света... Такэда рывком сел
Это светился эрцхаор! Магический перстень, полевой индикатор, реагирующий на появление в хроне носителей силы!
– Мо дзикан-га киратэ имас! – прошептал Такэда по-японски, суеверно отмахиваясь одним пальцем Камень эрцхаора мигнул еще раз и погас
– Так-то лучше
Но искорка света возникла вновь, замигала чаще И тотчас же приглушенной трелью залился дверной звонок Такэда набросил на себя халат, открыл дверь Перед ним стоял седой старик в видавшем виды осеннем пальто, без шапки, в потрескавшихся осенних ботинках без шнурков Лицо у него было синее от холода, руки спрятаны в карманы пальто, и весь он был какой-то мятый, скукоженный и жалкий, только глаза светились изнутри знакомым магическим блеском.
– Пусти погреться, оруженосец, – хрипло проговорил старик.
– Посланник! – пробормотал Такэда.
– Всего лишь курьер, – усмехнулся ночной гость.
Такэда отступил в сторону, впуская незнакомца, предложил тапочки и провел в гостиную. Спросил, видя, что осматривающийся гость дрожит как осиновый лист и не спешит начинать разговор:
– Каким ветром вас занесло в наши края?
– Ветром перемен, – ответил старик, глядя на коллекцию холодного оружия хозяина, повернулся к Тояве. – Мост почти готов, еще немного – и ОН вернется.
– Люцифер!
Комментарии к книге «Избавитель», Василий Головачёв
Всего 0 комментариев