«334.»

74

Описание

Томас Диш. 334. Содержание: Томас Диш. 334 (роман, перевод А. Гузмана) Томас Диш. Азиатский берег (повесть, перевод О. Орловой) Двойной отсчёт (рассказы) Томас Диш. Двойной отсчёт (рассказ, перевод М. Пчелинцева, С. Логинова) Томас Диш. Демиурги (рассказ) Томас Диш. Возвращение Медуз (рассказ) Томас Диш. Утопия? Не может быть! (рассказ) Томас Диш. Ассасин и сын (рассказ) Томас Диш. Нисхождение (рассказ, перевод О. Орловой) Томас Диш. Сейчас — это навсегда (рассказ, перевод А. Елькова, Ю. Копцова) Томас Диш. Сто две водородные бомбы (рассказ, перевод М. Пчелинцева, С. Логинова) Томас Диш. Богиня мне мила другая (рассказ, перевод В. Баканова) Томас Диш. Туристы (рассказ) Томас Диш. Томас Неверующий (рассказ) Томас Диш. Всепоглощающая любовь (рассказ) Томас Диш. Беличья клетка (рассказ, перевод В. Реликтова) Томас Диш. Касабланка (рассказ, перевод М. Пчелинцева, С. Логинова) Томас Диш. Лунная пыль, запах сена и диалектический материализм (рассказ, перевод И. Петрушкина) Томас Диш. Рабы (перевод М. Пчелинцева, С. Логинова) Томас Диш. Благосостояние Эдвина...



1 страница из 599
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
334. (fb2) - 334. [компиляция] (пер. А. Токарев,Ольга Орлова) 2546K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Томас Майкл ДишТомас Диш.334 334

Посвящается Джерри Мундису, который там жил

Глава перваяСМЕРТЬ СОКРАТА 1

Примерно в районе печени тупо и как-то пусто саднило — там, где, согласно “Психологии” Аристотеля, помещался ум; можно было подумать, будто в груди у него надувают воздушный шар или что тело его и есть этот шар. Намертво заякоренный к парте. Словно распухшая десна, которую снова и снова пробуешь языком или пальцем. Однако это не совсем то же самое, что просто боль. Для этого нет названия.

Профессор Оренгольд рассказывал о Данте. То-се, трали-вали, родился в тысяча двести шестьдесят пятом. “1265”, — записал он в тетрадке.

От вечного сидения за партой затекли ноги — вот хоть что-то определенное.

И Милли — это уже определенней некуда. “Осколки сердец, — подумал он (хотя это было не совсем то же самое, что просто думать). — Осколки сердец. Без нее не жилец”.

Профессор Оренгольд превратился в какую-то живописную мазню. Берти вытянул ноги в проход, вплотную сдвинув колени и напрягши бедренные мышцы. Он зевнул. Покахонтас неприязненно зыркнула на него. Он улыбнулся.

Снова возник профессор Оренгольд, и:

— То-се, Раушенберги, трали-вали, ад, описываемый Данте, это ад вне времени. Это ад, который содержится в самых потаенных глубинах души у каждого из нас.

“Вот ведь говно”, — сказал себе Берти, тщательнейше формулируя мысль.

Всё — большая куча говна. “Говно”, — вывел он в тетрадке, потом сделал буквы объемными и аккуратно заштриховал боковые грани. Совершенно не похоже на настоящее образование. Для нормальных барнардовских студентов ДОШ — Дополнительная общеобразовательная школа — это посмешище. Так говорила Милли. Подслащенная пилюля или что-то в таком духе. Говно в шоколадной глазури.

Теперь Оренгольд рассказывал о Флоренции, папах римских и тэ дэ, и тэ пэ, а потом исчез.

Комментарии к книге «334.», Томас Майкл Диш

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства