Жанр:

Автор:

«Филадельфия»

752

Описание

+18



1 страница из 6
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Филадельфия (fb2) - Филадельфия (пер. Максим Владимирович Немцов) 28K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Дэвид Айвз Дэвид АйвзФиладельфия

The Philadelphia by David Ives

Перевел М. Немцов

Первая постановка: июль 1992 г.

Бар/ресторан. Столик, скатерть в красную клетку, два стула, доска с особым меню. Свет зажигается, и мы видим ЭЛА за столиком с ОФИЦИАНТКОЙ.

ОФИЦИАНТКА: Вам помочь?

ЭЛ: А знаете, вы будете великолепно смотреться на широком экране?

ОФИЦИАНТКА: Не-а.

ЭЛ: Семьдесят миллиметров.

ОФИЦИАНТКА: Послушайте. Вы меню будете смотреть или как?

ЭЛ: Давайте договоримся, вот. Какой у вас сегодня суп дю жур?

ОФИЦИАНТКА: Суп дня — вы можете выбрать утиный с кровью по-польски или протертый с почками.

ЭЛ: Прекрасно. Превосходно! Пните мне почки.

ОФИЦИАНТКА (записывает): Будет сделано.

ЭЛ: А есть устричные крекеры на вашем морском ложе?

ОФИЦИАНТКА: Не-а. Все кончились.

ЭЛ: Как насчет особых блюд? Разлатайте свои варианты.

ОФИЦИАНТКА: Есть глубоко прожаренные желудки.

ЭЛ: Сказочно.

ОФИЦИАНТКА: Телячьи мозги с окрой.

ЭЛ: Вы — соблазнительница.

ОФИЦИАНТКА: И маринованные свиные ножки.

ЭЛ: Свиные ножки. Обожаю. Запишите меня на четвероногого.

ОФИЦИАНТКА: Как скажете.

ЭЛ: А какие-нибудь побеги на этих ножках есть?

ОФИЦИАНТКА: Кочанный салат.

ЭЛ: Так тому и быть.

ОФИЦИАНТКА выходит, входит МАРК — он потрясен и испачкан.

МАРК: Эл!

ЭЛ: Эй, Маркус! Что такое?

МАРК: Гос-споди!

ЭЛ: Что случилось, старик?

МАРК: Ох, мужи-ик…!

ЭЛ: Да что с тобой? Садись.

МАРК: Я не врубаюсь, Эл. Я просто не понимаю.

ЭЛ: Ты чего-нибудь будешь? выпить хочешь? Сейчас официантку позову…

МАРК (в отчаяньи): Нет! Нет! и не пытайся. (Переводит дух.) Я не понимаю, что сегодня происходит, Эл. Это в самом деле жутко.

ЭЛ: Типа — как?..

МАРК: Как только встал утром.

ЭЛ: Да что такое? Выкладывай.

МАРК: Ну — например. Утром зашел в аптеку — аспирину купить. Большая такая аптека, правильно?

ЭЛ: Ну…

МАРК: Подхожу к прилавку, парняга спрашивает: вам чего, — я говорю: дайте мне пузырек аспирина. А парень так странно на меня смотрит и отвечает: «О, а этого у нас нет, сэр». Я ему говорю: «Вы же аптека, и у вас что — аспирина нет?»

ЭЛ: А «Буфферин» у них был?

МАРК: Ага!

ЭЛ: «Адвил»?

МАРК: Ага!

Комментарии к книге «Филадельфия», Дэвид Айвз

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!