Фарс в 3-х действиях
Действующие лица:
Полковник сэр Фрэнсис Чеснэй, баронет, служивший в Индии.
Стэфан Спетлайг, адвокат.
Джек Чеснэй,}
Чарлэй Вайкэм, } студенты в Оксфорде.
Лорд Фрэнкерт Баберлей.}
Брассэт, лакей.
Донна Люциа Д`Альвадорец, тетка Чарлея.
Энни, племянница Спетлайга.
Кити Веден, его воспитанница.
Елла Делэй.
Мэри, служанка у Спетлайга.
Действие IКомната Джэка. На заднем плане две двери: левая входная, правая в комнату Чарлэя. В простенке буфет. В середине боковой левой кулисы балкон фонариком, дверь на который завешaнa портьерой. В середине правой кулисы окно. Направо стул, на нем дорожный мешок; письменный стол, корзина для бумаг. В середине круглый обеденный стол. По стенам развешаны фотографии, рапиры, перчатки для фехтования. На столах разбросаны книги, 6умаги и проч. В 6уфете четыре бутылки шампанского, одна бутылка красного, одна бутылка виси, три стакана, графин с водой. На двух стульях на спинках салфеточки и в окно вид на университетский двор.
1.Джэк, потом Брассэт.
Д ж э к (сидит у письменного стола и пишет письмо). Ничего не выходит! Не хватает пылу! (Бросает перо.) Да, написать любовную записку оказывается не так-то легко лучше бы было объясниться ей в любви лично, благо третьего дня представлялся отличный случай. (Встает и садится на край обеденного стола). Завтра все их семейство уезжает в Шотландию — лично не успею — значит надо написать, но что? Придумал! Сочиню дюжину записочек и, какая окажется лучше, — ту и пущу в ход. (Садится опять к письменному столу.) Влюблен ты в самую красивую девушку Англии и не можешь написать ей двух строк! Фу, какой срам! (Пишет.) «Ясное солнышко моего существования, путеводная звездочка моей жизни!» Нет, это уж черезчур, даже глупо! (Рвет и 6росает в корзину. Пишет дpугoe.) Дорогая мисс Вёден… Нет это слишком сухо. (Рвет и 6росает.) «Дорогая моя ненаглядная Китти!..» гм! немножко смело, но зато отлично передает мое душевное настроение — значит идет! (Пишет.) «Дорогая моя ненаглядная Китти» превосходно. (Брассэт выходить из правой на середину). Вот когда я наконец в ударе: «Дорогая моя ненаглядная Китти».
Б р а с с э т. Извините меня… вы позволите…
Д ж э к. Ничего не позволяю… я занят.
Б р а с с э т. Очень хорошо. Я только… (Подходит к нему 6лиже).
Д ж э к. Говорят вам оставьте меня в покое.
Комментарии к книге «Тетка Чарлея», Томас Брэндон
Всего 0 комментариев