Американский бизон

Жанр:

Автор:

«Американский бизон»

1152

Описание

отсутствует



1 страница из 36
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Американский бизон (fb2) - Американский бизон (пер. Виктор Петрович Голышев) 256K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Дэвид МэметДэвид МэметАмериканский бизон

American Buffalo: A Play by David Mamet (1975)

Перевод: В.П.Голышев 1997

Пьеса в двух действиях

Действующие лица:

Дон Дуброу — мужчина лет под пятьдесят, владелец магазина подержанных вещей.

Уолтер Коул по прозвищу Учитель — приятель Дона.

Боб — шестерка Дона.

Место действия:

Магазин подержанных вещей — лавка с разным старьем.

Время действия:

Пятница. Первое действие — утро.

Второе действие начинается около одиннадцати вечера.

Действие первое

Магазин Дона. Дон и Боб сидят.

ДОН: Ну?

(Пауза) Ну что, Боб?

БОБ: (Пауза) Извини, Донни.

ДОН: (Пауза) Ладно.

БОБ: Извини, Донни.

ДОН: (Пауза) Ну?

БОБ: Может, он еще там.

ДОН: Если ты так думаешь, то почему ты здесь?

БОБ: Я пришел.

ДОН: (Пауза) Ты не приходишь, Боб. Ты не приходишь, пока не кончил дела.

БОБ: Ну, он не выходил.

ДОН: Мне все равно, выходил он или нет. Ты должен за ним наблюдать. Так я неправ?

БОБ: Я пошел к черному ходу.

ДОН: Зачем?

(Пауза) Зачем ты пошел?

БОБ: Потому что он не выходил из парадного.

ДОН: Извини, Боб, но это не дело. Если хочешь заниматься делом… если у нас уговор, так не годится. Ты это запомни.

БОБ: Я помню.

ДОН: Да, сейчас — а потом что?

(Пауза) Я тебе так скажу. Судят по делам. Дело — бежит, а болтовня в дерьме лежит.

БОБ: Я отошел посмотреть, не выйдет ли он сзади.

ДОН: Не морочь себе голову оправданиями.

БОБ: Извини.

ДОН: Не говори мне «извини». Я не сержусь на тебя.

БОБ: Нет?

ДОН: (Пауза) Давай приберемся.

(Боб начинает убирать мусор возле стола, за которым играли в покер.) Я просто хочу тебя кое-чему научить.

БОБ: Ага.

ДОН: Возьми Флетчера.

БОБ: Флетчера?

ДОН: Флетчер — стоящий мужик.

БОБ: Да.

ДОН: Мне плевать. Этот мужик чего-то стоит…

БОБ: Ага.

ДОН: Пусти его в чужой город с пятью центами в кармане, и к вечеру он будет держать этот город за яйца. Это не разговоры, Боб, это — дело.

БОБ: Он хорошо играет в карты.

ДОН: Вот именно, Боб — о чем я и толкую. Умение. Умение, талант и характер — чтобы делать собственные выводы. Падла, выиграл вчера четыре сотни.

БОБ: Да?

ДОН: Да.

Комментарии к книге «Американский бизон», Дэвид Мэмет

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!