Д ж о р д а н о Б р у н о Н о л а н е ц — беглый монах, ученый.
М а р и я О р и э л л и — женщина из Неаполя.
И н к в и з и т о р в В е н е ц и и, }
в Р и м е } — один актер.
Д ж о в а н н и М о ч е н и г о — венецианский дворянин.
Ф е д е р и к о К о н т а р и н и — прокуратор Венеции.
Д ж а м б а т и с т а Ч о т т о — книготорговец.
П е р в ы й }
В т о р о й }
Т р е т и й }
Ч е т в е р т ы й } — ребята на все руки: у нас они будут слугами в домах Мочениго и Марии, монахами, членами трибунала Святой службы, палачами, стражей инквизиции и мастерами-портными.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕСтарт космической ракеты. Усиленный динамиками, гремит голос, начавший отсчет: «Пять, четыре, три, два, один… Пуск!» Мощные струи вырываются из сопел двигателя, сотрясая в нетерпении устремленный в небо корпус. Вот ракета оторвалась от земли, зависла, начала медленно подниматься. Сквозь грохот двигателя из темноты сцены доносятся голоса.
П е р в ы й г о л о с. Эй! Что там полыхает под этой штукой?
В т о р о й г о л о с. Костер, в котором сожгли Джордано Бруно.
На авансцене появляются ч е т в е р о — с л у г и в доме Мочениго. Садятся в кружок на пол и начинают играть в кости.
П е р в ы й. Сейчас осень. Осень 1591 года.
В т о р о й. Венеция.
Т р е т и й. Палаццо мессера Джованни Мочениго, сына светлейшего Марко Антонио.
Ч е т в е р т ы й. А мы слуги в этом доме. Бессловесные.
В т о р о й. Имей совесть — кормимся, и слава богу.
П е р в ы й. Ага. Значит, иметь совесть — это иметь жратву. Я люблю точность.
Ч е т в е р т ы й. А по-моему, иметь совесть — значит не иметь жратвы. Я люблю честность.
В т о р о й. Нет. Иметь совесть — значит иметь жратву и помалкивать об этом. Я люблю скромность.
Т р е т и й. Ну, а я люблю жратву и потому считаю, что иметь совесть — значит помнить, из чьих рук жратву получаешь.
Появляется Ч о т т о.
Ч о т т о. А вы по-прежнему все философствуете, бездельники?
С л у г и. Здравствуйте, доброго здоровья, с приездом, синьор!
Ч о т т о. Здравствуйте, здравствуйте. Хозяин дома?
П е р в ы й. У себя.
В т о р о й. В малой зале.
Комментарии к книге «Непрерывность», Олег Генрихович Сосин
Всего 0 комментариев