Алонзо, король Неаполитанский
Себастьян, брат его
Просперо, законный герцог Миланский
Антонио, брат его, захвативший миланский престол
Фердинанд, сын короля Неаполитанского
Гонзало, старый честный советник
Адриан и Франсиско, придворные
Калибан, дикий и уродливый раб
Тринкуло, шут
Стефано, виночерпий, пьяница
Капитан корабля
Боцман
Матросы
Миранда, дочь Просперо
Ариэль, дух воздуха
Ирида |
Церера |
Юнона } роли, исполняемые духами
Наяды |
Жнецы |
Другие духи, подвластные Просперо
Место действия: необитаемый остров.
АКТ I Сцена IКорабль в море у острова.
Буря с раскатами грома и молниями.
Входят капитан корабля и боцман.
КапитанБоцман!
БоцманЗдесь я. Что велишь, капитан?
КапитанВзбодри матросов, боцман. Проворней действуйте, не то расшибет нас о скалы. Дружней, дружней! (Уходит.)
Появляются матросы.
БоцманЭгей, молодцы! Веселей, веселей, мальчики! Шевелись! Навались! Убрать марсель! Слушать свисток капитана! Дуй, лопайся, штормяга, — ты нам нипочем, пока к утесам не прижаты!
Входят Алонзо, Себастьян, Антонио, Фердинанд, Гонзало и другие.
АлонзоПоусердствуй, добрый боцман. Где капитан? По-мужски приналягте, ребята.
БоцманПросьба к вам — не суйтесь на палубу.
АнтониоГде капитан, скажи.
БоцманНе слышите, что ли, свисток его? Вы нам мешаете. Сидите внизу по каютам; здесь вы только буре пособляете.
ГонзалоУспокойся, друг.
БоцманПусть раньше волны успокоятся. Что им, ревунам-буянам, имя короля! Вон с палубы, сказал. В каюты! И цыц! Не мешай!
ГонзалоОднако не забывай, друг, кого везешь, чьи дорогие жизни принял на борт.
БоцманА будто мне своя дорога меньше ваших! Ты советник — так присоветуй шторму, чтоб утих, мы тогда к снастям и не притронемся. Давай утихомирь стихии своею властью. А не можешь, так благодари бога, что дожил до седин, и готовься у себя в каюте к беде — может, уже неминучей. — Веселей, мальчики!
— Вон с палубы, вам сказано. (Уходит.)
Гонзало
Комментарии к книге «Буря», Уильям Шекспир
Всего 0 комментариев