Dancing, Not Dead by John Freedman
Авторизованный перевод с английского Алексея Бурыкина
ЕЛЕНА, между тридцатью и сорока
МАТЬ, её мама — 65–ти лет
ВИКТОР, её муж
АЛЕКСАНДР, её папа
ЖОРЖ, её прадедушка
Мужские роли играет один актёр
Наше время. Где-то в Америке или России…
Часть перваяСтол, пара кресел, кровать, — разбросаны по сцене как будто наугад. На самом деле пространство хорошо организовано. Никаких излишеств, как то: статуэток, рюшечек, пейзажей и портретов, плакатов и постеров, бумажных цветов, сабель, ковров — словом, ничего из того, что служит безусловным украшением наших квартир, но так мешает пьесе «Танцевать, не умирая». Чистая среда. Если салатница, то — стеклянная (касается посуды вообще). На столе: глубокая тарелка с апельсинами и овощи для салата. Возле кровати — высокое, в человеческий рост, зеркало и ширма.
ЕЛЕНА и МАТЬ — в чёрном. Весьма модно. То, как они говорят — пожалуй, своеобразный способ общения. Словно другой нет рядом… Речь легка и естественна. Спокойные раздумья вслух. Женщины только что вернулись домой. Это очевидно. ЕЛЕНА, стоя у стола, нарезает салат. МАТЬ, одетая, лежит на кровати.
МАТЬ. Только закрою глаза — вижу свет. Красные пятна. Белые пятна. Я так никогда не засну. Не могу заснуть, потому что, когда закрываю глаза, вижу красное. И белое.
Пауза.
Искорки в темноте. Крошечные вспышки света. А вокруг — переливчатые узоры, они скользят, уплывая за края век. Солнечные зайчики пляшут, как мошкара, а пятна — красные, белые — расползаются амёбами… Со мной всегда так после Майи Плисецкой. (Пауза.) Боже мой, сколько раз я видела Майю Плисецкую! За десятки-то лет! Ей давно бы пора сойти со сцены, а она всё танцует!.. Мне кажется, я только что с её выступления. С выступления Майи Плисецкой. Ещё одно выступление! Скорее всего, последнее выступление. До того, пока она не выйдет на сцену вновь. Каждый выход Майи Плисецкой — её последний выход!
Пауза.
Она — одна из тех немногих, кто олицетворяет собой искусство. Но — Боже упаси — видеть её в своём доме за столом! Ты никогда бы не пригласила Майю Плисецкую на ужин!
В полной темноте МАТЬ переодевается в домашнее платье.
Комментарии к книге «Танцевать, не умирая», Джон Фридман
Всего 0 комментариев