Перевод — Екатерина Гороховская/Йоханн Ботт
Действующие лица:
Первый пингвин
Второй пингвин
Третий пингвин
Белая Голубка (см. примечание в конце)
Старик с длинной белой бородой. Он гораздо больше животных, настолько, что мы видим только его ноги в фетровых тапочках и бороду, свисающую до пола.
Акт I Сцена 1Третий пингвин. Ты воняешь.
Первый. Ты тоже.
Второй. Перестаньте ссориться.
Третий. Но он воняет.
Второй. Все пингвины немножко пахнут рыбой.
Третий. Этот пингвин пахнет не рыбой.
Первый. А чем?
Третий. Не скажу.
Второй. Перестаньте ссориться.
Первый. Он сказал, что я воняю.
Второй. Я уже три раза сказал, чтобы вы перестали ссориться.
Первый. Нет.
Второй. Нет да.
Первый. Два раза.
Второй. Что?
Третий. Точно.
Первый. Ты только два раза сказал, что мы не должны ссориться.
Второй. Я точно подсчитал.
Третий. Этот пингвин не умеет считать.
Первый пингвин пинает Второго.
Второй. Прекрати меня пинать.
Первый. Сколько раз я тебя сейчас пнул?
Третий. Этот пингвин не умеет считать.
Первый. Раз, два или три?
Все трое набрасываются друг на друга и начинают драться. После этого садятся на пол и смотрят друг на друга.
Первый. Почему мы всегда ссоримся?
Второй. Понятия не имею.
Третий. Должны же мы чем-то заниматься.
Первый. Я тоже ничего лучше не могу придумать.
Второй. Мне скучно.
Третий. Тут ничего не происходит.
Первый. Все вокруг белое.
Второй. Ничего кроме снега.
Третий. И вечного льда.
Первый. Иногда свистит ветер.
Второй. И все.
Первый. Я наверняка заболею.
Второй. Мне холодно.
Первый. Мой голос хрипло звучит?
Второй. Где-то там, не здесь, наверняка лучше.
Третий. Хоть бы что-нибудь наконец произошло.
Первый. Мой голос хрипло звучит.
Мимо пролетает бабочка.
Третий. Что это?
Первый. Бабочка.
Второй. Красиво -
Первый. Прекрасно -
Второй. Посмотри —
Первый. Бабочка -
Третий. Я ее сейчас прикончу –
Первый. Оставь бабочку в покое.
Третий пингвин хочет поймать бабочку.
Комментарии к книге «У ковчега в восемь», Ульрих Хуб
Всего 0 комментариев