«Мудрость гейши, или Кимоно, расшитое драконами»

6650

Описание

Загадка гейш, хрупких, но в то же время сильных духом, нежных, но умеющих владеть собой в любой ситуации, всегда привлекала мужчин всего мира. И нас, женщин, тоже: ведь ясно же, что эти японки, как никто другой, владеют секретами, как правильно подать себя, привлечь внимание мужчины, поймать и удержать его. И нам есть чему у них поучиться. Теперь древнее искусство японских гейш - к вашим услугам. Из этой книги вы узнаете, каким образом гейшам удается оставаться желанными и недоступными, искусными в любви и наивными одновременно. Поймете, что привлекает в них мужчин и как вы можете этим воспользоваться. Научитесь быть кокетливой, остроумной и невероятно эротичной, как будто специально созданной для мужчины, но оставаться при этом хозяйкой положения. И станете подобны неподражаемой, изящной и талантливой женщине-цветку, «прекрасному блику ясного утра».



1 страница из 161
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
С. В. Бачило, Н. А. Поимцева Мудрость гейши, или Кимоно, расшитое драконами Глава 1. Загадка японских гейш Кто такие гейши

Слово «гейша» (варианты: «гейся», «гейга») для европейца, а тем более для славянина, русского человека, всегда было почти синонимом таких слов, как «Япония», «сакура», «Киото», «кимоно», «самурай», «саке». Слово необычное, как иероглиф, и простое, как наступление нового дня.

В каждом наименовании предметов и людей в японском языке есть глубокий смысл. Это не просто значение, лексическое определение, скорее – субъективная заполненность пониманием. Сложновато? Попробуем разобраться.

Что мы знаем об этом слове? Какой особый смысл вкладывается при определении значения слова «гейша»? И вообще, кому все это нужно?

Есть чисто энциклопедическое определение, которое дают словари: «гейша– это профессиональная танцовщица, музыкант, певица, развлекающая посетителей чайных домиков или гостей на приемах и прислуживающая им».

Вроде бы все понятно, но смысл раскрыт не полностью. Это что – интерпретация тамады на свадьбе, только на японский манер? В Японии хватает и танцовщиц, и певиц, и официанток. А тут прямо коктейль какой-то. Слишком простое объяснение для такой непростой японской культуры, слишком прозаично для Страны восходящего солнца.

Цветущие ветки сливы и вишни, прозрачная пагода с тонкими бумажными стенами, шуршание татами и шелковых занавесей, пряный аромат специй, приготовленных на крошечном столике для начала чайной церемонии – все напоминает иллюстрацию к красивой восточной сказке. Гейша – принцесса, героиня этой сказки, загадочная, необычайно грациозная, необъяснимая женщина с набеленным лицом, ярко-алыми губами, замысловатой, будто лакированной прической-игрушкой и семенящей походкой лебедя. Развеваются широкие рукава лазурного с желтым кимоно, расшитого золотыми драконами, позвякивают серебряные колокольчики-серьги, лицо излучает доброжелательность и гостеприимство приветливостью. Вот она изящно опускается на колени, берет в руки миниатюрный сямисэн, и раздаются тихие звуки, похожие на ручеек, звенящий в лесной тиши, на пение иволги и посвист соловья в кустах сирени. В чайный домик пришла Та, Что Живет в Мире Цветов, низко поклонилась дорогим гостям, улыбнулась загадочной улыбкой и принялась разливать душистый чай в фарфоровые чашки.

Комментарии к книге «Мудрость гейши, или Кимоно, расшитое драконами», С. В. Бачило

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства