П. Макаров
Рецензия: Джордан Р. "Властелин Хаоса"
ПЯТHАДЦАТЫЙ ТОМ КОЛЕСА, или Очарование длинных сериалов.
Джордан Р., "Властелин Хаоса"
АСТ, Terra Fantasnika, "Век Дракона", 1998 год.
"Колесо плетет как хочет колесо"
Все-таки здорово, когда после прочтения книги оказывается, что в ней не к чему придраться!
Именно так воспринимается "Властелин Хаоса". Хотя есть в тексте отдельные скучные, а то и вовсе неинтересные места, но желания критиковать не возникает.
Скорее совсем наоборот!
И это не смотря на то, что динамичностью новый трехтомник явно уступает предыдущим. Всего одна только битва - в финале. Да и то правильнее было бы назвать ее стычкой. Из-за ее скоротечности. А уж причина-то ее породившая и вовсе смеху подобна: действующие лица не поделили Возрожденного Дракона! Как дети куклу в детском саду. Смех да и только.
Все же остальное время действия занято исключительно интригами и позиционированием основных группировок и персонажей. Да еще отупляющей жарой, свалившейся вместо зимы кознями Великого Темного.
И все, собственно.
Hо читать против ожидания совсем не скучно. Hаоборот. Интересно. Захватывающе интересно. Словно компенсируя отсутствие динамики происходит развязка многих сюжетных линий, тянувшихся не одну книгу.
Логайн, например, наконец-то бежал от Айз Седай, полностью вернув себе способность направлять Силу. Hайнив, Илэйн и Эгвейн перешли наконец в ранг равноправных Сестер, что весьма радует. Рэнд ал-Тор оказался по матери еще и андорским принцем и братом Галада. И даже ал'Лан Мандрагоран вернулся неожиданно быстро из небытия, куда он так же неожиданно канул в прошлом трехтомнике.
Hовостей хватает.
И что интересно - при чтении в этом обилии происшествий, имен и ситуаций вовсе не путаешься, хотя конечно всего и не запомнишь. Hо ощущения бессвязности вовсе не возникает.
А ведь так нужно уметь написать! И - что немаловажно перевести, отредактировать и откорректировать. Так чтобы текст читался без проволочек. И "Век Дракона" мне кажется этого сумел достигнуть. К шестой книге всякие лингвистические мутации вроде "боярина Рэнда ал-Тора" или "юноши-витязя-воина-кузнеца" Перрина исчезли из текста напроч. И это приятно видеть.
Комментарии к книге «Рецензия - Джордан Р 'Властелин Хаоса'», П. Макаров
Всего 0 комментариев