«Печальный контрапункт светлого завтра»

1114


1 страница из 21
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Г.А.Анджапаридзе

Печальный контрапункт светлого завтра...

Русские переводы романов Олдоса Хаксли "Шутовской хоровод" и "Контрапункт" автору этих строк посчастливилось прочесть в туманной, уже далекой юности - у подруг его матери с гимназическим прошлым сохранились два потрепанных томика, изданных в 30-е годы прошлого века.

Книги эти вызвали восторг и восхищение у юнца, выросшего в послевоенной московской коммуналке: захватила блестящая игра ума, поразила неслыханная до тех пор эрудиция автора, казалось, во всех возможных областях - литературе, философии, архитектуре, живописи, музыке... Герои Хаксли размышляли и беседовали, обмениваясь мнениями и споря, словно фехтуя на шпагах... Что могло быть более привлекательного для мальчишки, смутно мечтавшего о некой интеллектуальной деятельности?

Притягивало и одновременно удивляло и отсутствие у героев Хаксли бытовых проблем, что в послевоенной Москве выглядело по меньшей мере странно...

Увлечение творчеством Хаксли продолжалось у автора и в МГУ. Несмотря на общее настороженное отношение к писателю - конечно, не злостный антисоветчик, но... в конечную победу пролетариата очевидно не верит, удалось написать о его романах курсовую. В те далекие годы у автора родилось естественное, но нелепое желание послать любимому писателю письмо, обязательно задать какие-то умные вопросы... Но где было взять адрес?

Много-много лет спустя в библиотеке знаменитого лондонского клуба "Атенеум" друзья указали ему на пожилого, но вовсе не дряхлого джентльмена: "Это - Реймонд Мортимер, один из оставшихся в живых членов группы "Блумсбери", дружил с твоим любимым Хаксли. Хочешь познакомиться?" Мистер Мортимер сосредоточенно читал газету. Автора охватило понятное смятение: в двух шагах от него сидел человек, друживший с САМИМ Хаксли. Что автор мог ему сказать? Что он с юности поклонник творчества его покойного друга? Банально. Одним словом, от знакомства он отказался. А позже жалел. Может, надо было попробовать разговорить мистера Мортимера, и тогда он рассказал бы автору что-нибудь новое и неожиданное...

Комментарии к книге «Печальный контрапункт светлого завтра», Георгий Андреевич Анджапаридзе

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства