объясняющее, почему так долго писалась эта книга и для чего она все-таки написана.
Казалось бы, кому как не мне следовало первой написать книгу о Тарковском, кому, как не мне, как говорится, “и карты в руки”?..
Я узнала его еще во время съемок “Андрея Рублева”. А затем почти двадцать лет меня связывали с ним и его второй семьей самые близкие дружеские отношения — одно время мы даже состояли в родстве... Отношения эти продолжались вплоть до начала съемок последнего фильма Тарковского “Жертвоприношение” — вслед за Ларисой, женой Тарковского, я была первым слушателем только что законченного сценария.
Случилось так, что я единственная имела возможность наблюдать за работой Тарковского и происходившими с ним метаморфозами не только у нас на родине, в России, но и здесь, на Запаае, куда нас угораздило попасть одновременно, и был период, когда мы оба усматривали в этом “перст Божий”...
А самое главное, что все это время меня как журналиста, допускали в “святая святых” творческих замыслов, разочарований и надежд, профессиональных проблем и озарений, особенно щедро с того момента, когда Тарковский предложил мне стать соавтором “Книги сопоставлений”. Спустя десять лет эта книга появилась на Западе под заглавием “Запечатленное время”, переработанная и дописанная мною в соответствии с его соображениями и пожеланиями.
Почему же все-таки я молчала так долго, когда одна за другой продолжали появляться работы, исследующие феномен Андрея Тарковского? Почему я отделывалась небольшими статейками, бездействуя по-существу, точно в параличе?
Комментарии к книге «Тарковский и я (Дневник пионерки)», Ольга Евгеньевна Суркова
Всего 0 комментариев