Новеллизация Элизабет Рудник
Автор сценария Джон Огаст и Гай Ричи
По мотивам фильма Disney «Аладдин»
ПРОЛОГМоряк смотрел на расстилающееся перед ним бескрайнее море. Если прищуриться и совсем чуть-чуть наклонить голову, почти удастся представить себе, что это не океан, а песчаные дюны, вздымающиеся волнами под палящим солнцем. Пронзительные крики чаек, парящих над увлекавшим суденышко парусом, можно принять за перекличку верблюдов, движущихся к рынку. А вот солнце — оно везде одинаковое, и на суше, и на море.
Мужчина вздохнул. Ему нравилось безлюдье и свобода океанских просторов. Очень приятно было просыпаться, когда заблагорассудится, проводить день как вздумается, ни перед кем, кроме себя и своей семьи, не держать ответ. Но порой он скучал по сухому воздуху пустыни.
При звуке звонких голосов мореход улыбнулся, его лицо просияло. Следы печали исчезли, он будто засветился изнутри. Обернувшись, он посмотрел в сторону источника своей радости. Двое его детей, Линди и Бэрро, вышли на палубу и стояли у борта.
— Ух ты, — сказала Линди.
— Ух ты, — повторил ее младший брат.
Отец проследил за их взглядами и увидел вдалеке роскошный корабль, идущий в одну с ними сторону. Он был огромный, со множеством мачт, с яркими парусами. Борта их собственной лодки облупились, требовали ухода, а это судно сияло так, будто его покрасили только сегодня утром. На палубах работали матросы в нарядной щегольской форме. Прищурившись, мужчина разглядел искусные орнаменты на мачтах и поручнях.
— Вот бы и наш был так же разукрашен, — вздохнул Бэрро.
Моряк повернулся к детям, приподняв бровь.
— Почему? Потому что выглядел бы лучше?
Он ждал реакции. В ответ ребята только пожали плечами, и тогда он продолжил.
— На этом судне мы пережили не один шторм. Может, с виду оно и не очень, но в нем есть нечто такое, чего у того корабля не будет никогда.
— Гнилая древесина и крысы? — попытался пошутить Бэрро.
Отец внимательно взглянул на мальчика.
Комментарии к книге «Аладдин», Элизабет Рудник
Всего 0 комментариев