«Златовласка и другие европейские сказки»

568

Описание

Путешествуя на нашем ковре-самолёте, вы встретите прекрасных принцесс и храбрых рыцарей, мудрых королей и злых королев, благодарную змеиную царицу, хитрого волка, которого все равно оставит в дураках лис, ловкого вора и добрую колдунью – давно знакомых и заново открытых героев волшебных европейских сказок.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Златовласка и другие европейские сказки (fb2) - Златовласка и другие европейские сказки 9098K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Афанасий Фрезер

Златовласка и другие европейские сказки сост. Афанасий Фрезер

Уважаемые правообладатели!

Мы приняли все возможные меры, чтобы найти вас и договориться о приобретении прав на использование в наших книгах переведенных вами сказок. Однако информации по этому вопросу нет. Ваши произведения представляют высокую художественную ценность, являются одними из лучших среди имеющихся в наше время переводов, поэтому, в связи с отсутствием соответствующей информации, мы взяли на себя смелость издать их. Пожалуйста, по вопросам предъявления авторских прав на перевод или обработку помещенных в эту книгу сказок обращайтесь в издательство «Книжный Клуб “Клуб Семейного Досуга”» (тел. 057-783-88-89).

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», издание на русском языке, 2017

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», художественное оформление, 2017

© ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», г. Белгород, 2017

* * *

Благодарная змея

Польская сказка

Давным-давно жил в одной деревушке бедный крестьянин по имени Бартек. У всех кони да коровы в хозяйстве, а у него – одна серая уточка, да и та яиц не несёт, только за Бартеком бегает и весело покрякивает. Бартек уточку любил: то охапку свежей травки ей нарвёт, то к ручью кристальному на руках отнесёт.

Раз пошёл он с решетом за сочной лебедой да зелёной ряской для своей любимицы. Идёт, насвистывает – то ли эхо ему отвечает, то ли кто-то его передразнивает – как вдруг слышит из-под куста можжевельника:

– Бартек, помоги!

Наклонился он пониже и видит: под кустом змея лежит, а на голове у неё корона из капелек росы, словно алмазная, блестит.

Не иначе как царица змеиная.

– Положи меня в решето, – зашипела змея, – да вон на ту горку отнеси. Я в долгу не останусь.

– Отнесу, госпожа царица, – поклонился Бартек, – и награды никакой не надо.

Принёс он змею, куда велено было, а она промолвила:

– Наклонись, Бартек, пониже! Желаю тебе царскую милость оказать.

Бартек послушался. Змея зашипела, и на него будто тёплым ветерком повеяло.

– Одарила я тебя силой волшебной. Ты теперь можешь грозу свистом вызывать, скалы ворочать. Возьми своё решето и спускайся в долину. Там увидишь войско, во главе которого – король на кауром коне. Да гляди, про силу волшебную не забудь!

Отвесил Бартек змее земной поклон и пошёл своей дорогой. Вдруг позади раздались конский топот и ржание – король в пурпурной мантии на кауром коне скачет, а за ним его войско.

– Ты кто таков? – окликнул король крестьянина.

– Бартек, добрый король!

– Бартек, я устал и хочу отдохнуть. Есть ли поблизости корчма для ночлега?

– Нет здесь поблизости корчмы, добрый король.

– А усадьба?

– И усадьбы нет, добрый король.

– Где же нам найти ночлег? Нам нужно обязательно отдохнуть. Шутка ли – на войну идём!

– Не побрезгуйте тогда моей хатой.

Вот въезжает король к Бартеку во двор и видит серую уточку.

– Эй, слуги! Я проголодался! Зажарьте эту утку!

Тут Бартек на колени перед королём повалился:

– Добрый король, не вели мою утку убивать! В хате есть молоко, хлеб, крупа – кушайте на здоровье, только утку мою не троньте. Я её, родимую, выходил-выкормил, от ястреба спасал, от холода укрывал.

– Как ты, мужик, посмел моей королевской воле противиться! – вскричал король. – Эй, слуги, поймать утку!

Тут вспомнил крестьянин царицу змей да как свистнет: король по воздуху несётся, только пурпурная мантия развевается, солдаты осенними листьями по ветру кружат. Занёс ветер короля на крышу, бедняга к ней будто прирос и орёт во весь голос:

– Караул! Помогите! Слуги, ко мне!

Те только мимо проносятся, а Бартек знай себе потешается.

– Ну, король, – говорит, – пропал аппетит? Дай королевское слово, что утку не тронешь, тогда я ветер уйму и ты сможешь спуститься.

– Сдалась мне твоя утка, – простонал король. – Будь добр, останови ветер!

Бартек свистнул – ветра и след простыл, а король как закричит:

– Эй, слуги! Вяжите наглого мужика, а утку на обед жарьте!

– Так-то ты королевское слово держишь! Ну, погоди! – сказал Бартек и снова засвистел.

Засверкали молнии. Загрохотал гром. Задрожала земля. Ещё немного – и небо на короля и его слуг обрушится.

Запросил тогда трусливый король пощады, и опять поверил ему Бартек, но не прошло и минуты, как вновь пришлось ему свистеть.

Тут уж придворные стали умолять их помиловать. Сжалился над ними Бартек, а они в благодарность отдали ему королевскую корону.

– Будь нашим королём! – сказали воины. – Едем в столицу, садись на трон и правь нами справедливо.

– Как же я уеду без своей серой уточки? – говорит он дружине. – Она со мной горя хлебнула, пускай теперь счастья отведает, во дворце поживёт.

Прыгнул Бартек в седло и утку прямо в клюв поцеловал. Только перед ним уже не утка – красавица королевна на коне сидит.

– Ведьма меня в утку превратила, а ты от злых чар избавил, – молвила красавица.

Поехали они в королевский дворец и зажили припеваючи, а злой король в бедной избушке остался жить да дрова рубить.

Дар Чёрного Лешего

Польская сказка

Жил в одной деревне бедный мужик по прозвищу Горемыка. Достался ему от отца земли клочок: слева – болото, справа – песок, лишь посерёдке узенькая полоска землицы, вся в ямках да камешках. Стал мужик свою полоску под озимые пахать. Не то конь, не то скелет еле тащится, по мужику пот градом катится. Устал Горемыка, живот так и сводит. Ему передохнуть бы да хлебца поесть, что за пазухой спрятан. Но работать так работать, а краюху от греха подальше обернул льняной тряпицей и под куст положил. Пашет, не поднимая головы: не глядит ни налево, ни направо – ни на песок бесплодный, ни на болото топкое.

А за болотом тем трясина бездонная, лешими кишмя кишащая. Самый наглый из них – Чёрный Леший – средь бела дня повадился из болота вылезать да людям пакостить. Вот он-то беднякову тряпицу с хлебом и заприметил – хвать её да шмыг в кусты. Притаился в предвкушении: обнаружит мужик пропажу – станет вора проклинать и чертей поминать.

Тут солнышко из-за туч выглянуло, весь свет позолотило, короткие тени от деревьев и кустов легли на мокрую землю.

В полдень решил Горемыка червячка заморить – а хлеба-то нет!

– Кто это на бедняцкий хлеб позарился? Видно, шёл мимо нищий ещё беднее меня. Тогда на здоровье!

Тут Леший загоготал, копытами затопал, рогами затряс и в болото провалился.

А сидел там Водяной в тростниковом кафтане, в камышовом венке, лицо зелёное, пузо огромное. Все дела переделал, леших да бесенят добрым людям вредить разослал и разнежился на солнышке, а Чёрный Леший возьми да и воротись.

– Зачем пожаловал? – спрашивает Водяной.

– Украл я у бедняка краюшку хлеба, – проскрипел Леший. – Думал, он браниться станет, нас, чертей, поминать, а он здоровья пожелал тому, кто хлеб его скушал.

– Так у него небось амбары полны. Что ему кусок хлеба! – покачал головой Водяной.

– Да где там! Во всей округе беднее бедняка не найти. У него теперь до самого вечера маковой росинки во рту не будет.

Водяной брови сдвинул:

– Ах ты подлец! Или у леших чести нет? Последнюю краюху хлеба украл у бедняка? Срамота! Верни хлеб на место!

– Как же я его верну? Раскрошился он совсем, а крошки птицы склевали, – говорит Леший.

Водяной задумался.

– Не можешь хлеб вернуть – в работниках у него ходить будешь. Прослужи мужику верой и правдой три года, а до той поры чтоб я тебя не видел!

Солнце уже за дальним лесом схоронилось, когда голодный мужик поплёлся домой.

Еле волочит он ноги, да и кляча то и дело спотыкается, соха по камням дребезжит, а навстречу ему незнакомец: глаза зелёные, что лесные озёра, волосы чёрные, что вороново крыло, лицо румяное – кровь с молоком! Взял парень соху за рукояти и говорит:

– Позвольте я вам помогу, хозяин!

Свистнул парень, и старая кляча пустилась вскачь молодым жеребцом! А когда незнакомец попросился к нему в работники, мужик и вовсе диву дался:

– Зачем тебе у бедняка служить? Мы и сами-то впроголодь живём, а тут ещё тебе плати…

– Мне плата не нужна. Не гоните меня – будете довольны, – отвечает зеленоглазый.

– Ты недельку сперва поживи – если понравится, насовсем оставайся.

Поселился Леший у Горемыки и с коня начал: уж он его чистит, отборным овсом кормит, ключевой водой поит.

Недели не прошло – коня словно подменили.

Без устали пашет, а запряжёшь в телегу – вожжи в руках не удержать.

Привёл батрак коня в силу и коровой занялся. От её молока мужиковы ребятишки побелели да потолстели. «Ай да батрак! – думает Горемыка. – Хлеба ест мало, а работает за семерых».

– Оставайся у меня жить. Мне такой работник нужен, – говорит он Лешему.

Три года незаметно пролетели. Вот уж полны у мужика закрома. Какой же он теперь Горемыка? Одежда на нём исправная, лицо гладкое, румяное, а ребятишек с женой и вовсе не узнать.

И вышел батрак в глухую полночь за порог, оземь ударился, в Лешего превратился и к родной трясине поспешил. А там пляски, гульба – дым коромыслом! Кикиморы с русалками, лешие с бесами, упыри с вурдалаками хороводы водят. Водяной на трухлявом пне на дудочке поигрывает. Чёрный Леший отвесил ему земной поклон и говорит:

– Вот он я! Службе моей конец. Верой и правдой отслужил я мужику три года.

– Ну так оставайся с нами и пляши до утра.

А Чёрный Леший с места не трогается, в затылке чешет, с копытца на копытце переступает.

– Что мнёшься? – спрашивает Водяной.

– О владыка нечистых! Помог я мужику нужду преодолеть. Украденный хлеб стократ ему вернул. Неужто так и оставить Горемыку в достатке?

– Что же ты выдумал?

– Подшутить над ним чуть-чуть на прощание.

– Гляди мне, чтобы вся твоя работа не пропала, – сказал Водяной, ударил в зелёные ладоши и вскричал громовым голосом: – Бесы и лешие, собирайтесь!

Все нечистые перед ним враз в кучу сбились. Так и так, говорит он им.

– Разреши ему над мужиком подшутить! – завопили, заверещали, заржали бесы, лешие, кикиморы.

– Будь по-вашему! Можешь подшутить над своим хозяином. Только чести нашей бесовской не посрами!

У Чёрного Лешего глаза так и вспыхнули:

– Не бойся, не посрамлю!

К утру батрак вернулся и говорит Горемыке:

– Служил я тебе, хозяин, преданно – нам рассчитаться да расстаться час настал.

– Сколько же ты хочешь?

– Всего-то меру ржи.

– А зачем тебе зерно? Не на себе ведь ты его потащишь? – удивился мужик.

– Высыпьте зерно около печки да котёл побольше дайте. Стану зерно варить, – рассмеялся батрак.

Получив причитающееся, залил батрак зерно ключевой водой из такого источника, над которым никогда и петухи не пели. Варил, цедил, доливал, переливал – и хоть бы кому через плечо заглянуть позволил. А потом зовёт хозяина к столу.

– Что это? – спрашивает Горемыка, указывая на бутыль с прозрачной, резко пахнущей жидкостью.

– Напиток такой, глотните-ка, – осклабился батрак.

– Тьфу, гадость! – скривившись, Горемыка сплюнул.

Загрустил батрак: неужели шутка не удалась?

– Не по вкусу пришлось моё угощение? Глотните-ка ещё разок, уважьте!

Выпил мужик стаканчик-другой. В голове загудело. Хата ходуном пошла. Чудится мужику, что вот-вот стены рухнут. Хочет он на ноги вскочить – да где там! Слово молвить желает – язык заплетается. А батрак расхохотался да так мужика взглядом полоснул, что у того волосы дыбом встали. Смекнул Горемыка, кто у него в батраках служил три года, да с горя третий стакан – хлоп. И под лавкой до вечера провалялся.

Снова поселилась у Горемыки бесхлебица, бессолица, в доме разорица – вот какую злую шутку Чёрный Леший с мужиком сыграл.

Волшебная яблоня

Польская сказка

Однажды, в давние времена, жила бедная женщина, у которой был единственный сын по имени Владислав. Как-то раз женщина отправилась в лес собрать к обеду малины.

По дороге домой она встретила старушку, которая сказала ей:

– Милая женщина, пожалуйста, дай мне ягод, и я сделаю твоего сына счастливым.

Женщина отдала ей корзину с ягодами, и старушка съела всю малину. Затем она сказала:

– Запомни одно: когда твой сын найдёт себе ремесло по душе, он принесёт радость тебе, пользу людям и будет счастлив сам.

И она исчезла, как сквозь землю провалилась. А женщина побрела домой, ломая голову над словами старушки и перебирая в уме все существующие на свете ремёсла. По пути она встретила портного и спросила:

– Скажи мне, какое, по-твоему, ремесло самое полезное на свете?

– Конечно же, шитьё, – гордо ответил портной.

И мать послала Владислава к портному в ученики. Проработав у портного месяц, Владислав вернулся домой.

– Матушка, – сказал он, – в шитье нет ничего приятного. Портной шьёт дорогую одежду богатым людям, а бедные в это время ходят в лохмотьях.

– Хорошо, – сказала мать, – оставайся дома.

Через некоторое время она встретила сапожника и спросила его:

– Скажи мне, какое ремесло лучше всего на свете?

– Конечно, сапожное.

И обрадованная мать послала Владислава в ученики к сапожнику.

Владислав проработал у него месяц и вернулся домой.

– Матушка, – сказал он, – в шитье обуви нет ничего приятного и полезного. Сапожник шьёт обувь богатым, а бедные ходят босиком.

– Хорошо, – сказала мать, – оставайся дома, коли так.

Спустя немного времени она встретила оружейника и спросила у него, какое самое полезное ремесло на свете.

– Конечно же, военное, – уверенно ответил оружейник.

В этот же день мать отправила Владислава к нему.

Пробыв там месяц, Владислав вернулся домой.

– Матушка, – сказал он, – мне не по душе это ремесло. Оружейник мастерит оружие и для друзей, и для врагов. Ему всё равно.

Тут его мать рассердилась и закричала:

– Если ни одно ремесло тебе не по душе, убирайся и паси коров!

И Владислав пошёл в пастухи. Он следил за коровами, играл на дудочке и чувствовал себя прескверно. Сидя однажды на поляне, он увидел дым, идущий из чащи леса. Прибежав туда, он обнаружил огромный белый камень, объятый пламенем. На камне металась из стороны в сторону большая ящерица. Владислав взял палку и помог ящерице выбраться из огня. Как только он это сделал, ящерица вмиг превратилась в маленькую старушку.

– Здравствуй, добрый юноша! – сказала она. – Ты спас меня, и я обещала твоей матери сделать тебя счастливым. Пойдём со мной. О коровах не беспокойся, мои слуги ящерки присмотрят за ними.

Старушка привела юношу в глубокую пещеру. В ней росла красивая золотая яблоня с золотыми яблоками. По обе стороны от неё высились груды рубинов и сапфиров. Старушка повернулась к Владиславу и сказала:

– Выбирай, что тебе по душе. Если ты возьмёшь рубины, то будешь самым красивым юношей на свете; если тебе хочется сапфиров, ты будешь самым богатым, а если тебе по душе золотые яблоки, то ты останешься беден, но принесёшь радость матери и пользу людям.

Не колеблясь ни минуты, Владислав выбрал яблоки.

– Ты правильно сделал, сынок, – сказала старушка. – Это не простая яблоня. Каждое утро она стряхивает свои листья, и каждый вечер на ней появляются золотые яблоки. Они могут излечить любую болезнь. Но ты никогда не должен лечить людей за деньги – только бескорыстно.

Владислав посадил яблоню у себя в саду, и в тот же вечер все больные в посёлке выздоровели. Вскоре о чудесах узнали больные из соседних посёлков и потянулись к Владиславу рекой. Король также узнал о нём. А в это время он как раз простудился и лежал в постели больной. Доктор-немец старался, но не смог вылечить его, французский доктор тоже не сумел облегчить его мучения, а турецкий лекарь своими премудростями свёл на нет всё хорошее, что сделали первые двое. Поэтому король велел разыскать Владислава и сказать, чтобы тот выкопал свою яблоню и доставил её во дворец, к королю. Слуги исполнили приказ.

Что оставалось делать Владиславу? Он отправился в лес, чтобы найти пещеру и попросить совета у старушки. Она уже поджидала его, зная, что случилось.

Старушка сказала:

– У меня нет другой яблони, но я дам тебе вот эти бобы. Они помогут тебе вернуть дерево. Запомни: голубые бобы заставляют носы расти, а жёлтые делают их прежними; с помощью зелёных вырастают рога, а красные помогают им бесследно исчезнуть.

Владислав поблагодарил её и отправился во дворец. Он разложил перед дворцовыми воротами голубые и зелёные бобы, и королевский повар купил их и сварил на ужин. О боже, что тут началось во дворце! Носы у всех придворных вытянулись настолько, что они постоянно задевали ими друг друга. А король с королевой просто не могли выйти из своей спальни, поскольку им мешали гигантские рога. Срочно был вызван повар, который и рассказал, что купил разноцветные бобы у Владислава. Позвали Владислава, и он обещал, что избавит всех от этой напасти, если ему вернут его яблоню.

Король был в ярости. Но что было делать? Не ходить же всю оставшуюся жизнь с рогами на голове! К тому же яблоня не прижилась в королевском саду и не дала ни одного яблочка.

Владислав выкопал яблоню, с помощью красных и жёлтых бобов избавил королевских подданных от рогов и длинных носов и отправился домой. Едва он высадил яблоню в своём саду, как она зацвела, а к вечеру вся покрылась золотыми яблоками. Так до конца жизни Владислав и лечил людей. Несмотря на бедность, он был счастлив, люди любили его, и слава о нём разлетелась по всему миру.

Золотая птица

Польская сказка

Давно, очень давно жил да был король, возле замка которого раскинулся прекрасный сад.

Повадилась в тот сад летать золотая птица, и велел король своим сыновьям поймать её и поселить в золотой клетке в королевском дворце, потому что одно пёрышко этой птицы стоило больше, чем всё королевство.

Отправились королевичи ночью в сад. Птица опустилась на дерево, и тут младший сын пустил в неё стрелу. Птица улетела, но стрела коснулась оперения, и одно из её золотых пёрышек упало на землю. Юноша пёрышко поднял, принёс его на следующее утро к королю и рассказал ему обо всём.

Король собрал совет, и все его советники единогласно решили, что нужно непременно добыть эту птицу.

Королевичи пустились в путь, каждый своей дорогой, надеясь на свой ум и сообразительность, и каждый думал, что именно он отыщет золотую птицу.

Пройдя некоторую часть пути, старший сын увидел на опушке леса лисицу и прицелился в неё из своего ружья.

Вдруг лисица закричала:

– Не стреляй в меня! Я тебе добрый совет дам. Ты вышел на поиски золотой птицы и сегодня вечером прибудешь в одну деревню, где увидишь две гостиницы – одну против другой. Одна из них ярко освещена, и постояльцам в ней живётся весело; но ты туда не заходи, а лучше остановись в другой, даже если она тебе и не приглянется.

«Разве может такой глупый зверь дать мне разумный совет?» – подумал королевич и спустил курок. Но он промахнулся, и лисица, распустив хвост, юркнула в лес.

А королевич продолжал свой путь и вечером прибыл в деревню, в которой находились обе гостиницы: в одной из них вовсю веселились, пели и плясали, а у другой вид был жалкий и печальный.

«Дурак бы я был, – подумал он, – если бы сунулся в эту нищенскую гостиницу и прошёл бы мимо той, которая гораздо лучше».

Вот и завернул он в весёлую и зажил там припеваючи, позабыл и о птице, и об отце, и обо всех добрых советах.

Второму королевичу тоже пришлось повстречаться с лисицей, которая дала ему добрый совет, но и он не обратил на тот совет никакого внимания.

Тайком он прибыл к двум гостиницам и увидел в одной из них своего старшего брата, стоявшего у окна, из которого доносился шум веселья. Брат позвал его. Надо ли говорить, что средний королевич тоже остался там?

И младший сын короля на опушке леса повстречал лисицу, которая просила пощадить её и дала ему добрый совет.

Юноша сказал:

– Будь спокойна, лисонька, я тебе никакого зла не сделаю.

– И не раскаешься в этом, – отвечала ему лисица. – А чтобы ускорить твоё путешествие, садись ко мне на хвост!

И едва он уселся, лисица помчала его по лесам да по полям так быстро, что в ушах засвистело.

Когда они приблизились к деревне, юноша попрощался с лисицей и последовал её доброму совету: остановился в плохонькой гостинице, даже не посмотрев на другую, и спокойно там переночевал.

На другое утро, когда он вышел из деревни в поле, лисица уже ожидала его.

– Я тебе укажу, что дальше делать. Иди всё прямо и прямо и придёшь к замку, перед которым стража будет лежать; но ты на неё внимания не обращай, так как все стражники будут крепко спать. Пройди между их рядами прямёхонько в замок, а в замке – через все комнаты, пока не придёшь к той, в которой золотая птица сидит в деревянной клетке. Рядом стоит пустая золотая клетка. Берегись – не пересади птицу из простой клетки в золотую, не то может с тобою большая беда приключиться.

Сказав всё это, лисица опять подставила юноше свой хвост и помчала его вперёд так быстро, что только волосы его по ветру развевались.

Когда юноша прибыл к замку, то увидел всё, что предсказала ему лисица.

Пришёл королевич в ту комнату, где золотая птица сидела в деревянной клетке, а золотая клетка рядом стояла.

И подумал юноша, что было бы странно, если бы он оставил такую чудную птицу в простой клетке, когда тут же рядом есть красивая, золотая; поэтому он отворил дверцу деревянной клетки и пересадил птицу в золотую. В то же мгновение птица испустила пронзительный крик. Стражники проснулись, ринулись в комнату, схватили юношу и повели в тюрьму.

На другое утро был суд, и так как юноша во всём сознался, то его осудили на смерть. Однако же король сказал, что готов даровать ему жизнь при одном условии: если он возьмётся добыть для него золотого коня, который мчится быстрее ветра.

– Если добудешь этого коня, – сказал король, – я отдам тебе в награду золотую птицу.

Королевич пустился в путь-дорогу, горюя и вздыхая, потому как не знал, где ему искать золотого коня.

И вдруг на краю дороги он увидел перед собой свою старую приятельницу.

– Видишь, – сказала лисица, – что произошло из-за твоего непослушания. Но не падай духом, я тебе подсоблю и скажу, как добраться до золотого коня. Ступай прямой дорогой и дойдёшь до замка, в котором золотой конь в стойле стоит. Перед конюшней увидишь конюхов, которые будут лежать рядами и крепко спать, так что ты сможешь преспокойно вывести золотого коня из конюшни. Но смотри одно не забудь: бери простое седло, деревянное, обитое кожей, а не золотое, которое тут же рядом будет висеть. Не то очень плохо тебе придётся.

Затем лисица подставила ему свой хвост и помчала его вперёд быстрее прежнего.

Всё так и случилось, как лисица предсказала: королевич пришёл в стойло, где стоял золотой конь, и простое седло было тут же под рукою. Но когда он уже почти оседлал коня, ему пришло в голову: «Для такого чудного коня будет позором, если я не воспользуюсь золотым седлом, которое подходит ему гораздо лучше». Как только конь почуял на себе золотое седло, раздалось громкое ржание.

Конюхи проснулись, схватили юношу и бросили его в темницу. На другое утро суд приговорил его к смерти. Однако король обещал ему помилование, да ещё и золотого коня в придачу, если он сможет добыть ему прекрасную королевну из золотого замка.

С грустью-печалью в душе пустился юноша в дорогу, но на счастье вскоре повстречался он снова со своею верной лисицей.

– Мне бы следовало оставить дурня на произвол судьбы, – сказала лисица, – но мне тебя жаль. Так и быть, я тебя ещё раз из беды выручу. Этот путь ведёт прямёхонько к золотому замку. Вечерком ты прибудешь, а ночью, когда всё стихнет, красавица королевна выйдет из замка купаться.

И чуть только она в купальню ступит, ты к ней подскочи да и поцелуй её. Тогда она за тобой пойдёт следом и ты сможешь увести её с собою. Только смотри не отпускай королевну прощаться с родителями, а то тебе плохо будет.

Тут лисица протянула ему свой хвост, королевич сел на него верхом, и помчала его лиса во всю прыть по горам, по долам.

Прибыл он к золотому замку в предсказанное время. Ждал до полуночи, когда всё стихло-заснуло и красавица королевна пошла из замка в свою купальню. Тут он к ней подскочил и поцеловал её в уста сахарные.

Красавица молвила, что она охотно последует за ним, но просила и молила его, чтобы он дозволил ей проститься с родителями. Сначала королевич противился её желанию, но так как она с горькими слезами пала в мольбах к его ногам, то он уступил её просьбам.

Едва только королевна подошла к постели отца своего, как тот проснулся, а за ним повскакивали все, кто был в замке. Юношу схватили и посадили в тюрьму.

На другое утро король сказал ему:

– Жизнь твоя в моих руках, и ты можешь заслужить помилованье. Убери гору, что у меня перед окнами стоит и вид мне загораживает. Работу ты должен выполнить за восемь дней. Коли сделаешь, получишь в награду руку моей дочери.

Королевич тотчас принялся за дело. Он трудился на горе без устали, но когда через семь дней увидел, как мало успел сделать, то впал в большое уныние и потерял всякую надежду на благополучный исход дела.

Под вечер седьмого дня явилась к нему лисица и сказала:

– Ты вовсе не заслуживаешь того, чтобы я тебе помогала. Ну да так уж и быть, ступай спать, я за тебя всю работу сделаю.

Когда на другое утро королевич проснулся и выглянул в окошко, горы уже как не бывало.

Юноша, совершенно счастливый от нежданной удачи, поспешил явиться к королю. Он возвестил, что уговор выполнен, и королю, хочешь не хочешь, пришлось сдержать слово и выдать за него свою дочь.

Вот выехали молодые жених и невеста из замка и вскоре повстречались на дороге с лисою.

– Ну, теперь у тебя самое лучшее в руках, – сказала она королевичу. – Однако же к красавице королевне из золотого замка не мешало бы ещё заиметь золотого коня.

– А как же его заимеешь? – спросил юноша.

– А вот как: сначала отведи красавицу к тому королю, который послал тебя в золотой замок. В замке того короля все очень обрадуются прибытию королевны и охотно отдадут тебе золотого коня. Когда подведут к тебе коня, ты на него тотчас садись верхом и всем на прощанье протягивай руку. А последней протяни руку красавице королевне и, ухватив её покрепче, разом вскинь к себе в седло да и пускай коня во весь дух! Тогда уж тебя никто не догонит, потому что этот конь мчит быстрее ветра.

Все это было успешно выполнено, и королевичу удалось увезти красавицу королевну на золотом коне.

И лисица от них не отставала.

– Ну, теперь я тебе помогу добыть и золотую птицу. Когда ты приблизишься к тому замку, где её держат, оставь королевну – я приму её под свою защиту. Затем въезжай во двор замка на своём золотом коне. Как только его там увидят, все обрадуются и сами вынесут тебе золотую птицу. Чуть только ухватишься рукой за клетку, тотчас гони к нам во всю прыть, чтобы продолжить путь со своей возлюбленной королевной.

Всё случилось по сказанному, как по писаному, и королевич собирался уже возвращаться со своими сокровищами домой, однако лисица ему сказала:

– Ну, теперь ты должен наградить меня за оказанную помощь.

– А чем наградить прикажешь? – спросил юноша.

– Когда мы сойдёмся с тобой в нашем лесу, ты должен будешь меня застрелить и отрубить мне голову и лапы.

– Славная была бы благодарность за услуги, – сказал королевич. – Этого уж я никак не могу сделать.

Лисица тяжко вздохнула:

– Ну, если ты не хочешь сделать это для меня, то я должна тебя покинуть. Однако прежде чем уйти, я хочу дать тебе добрый совет: никогда не садись на край колодца.

И с этими словами она скрылась в лесу.

Юноша подумал: «Что за мудрёный зверь эта лисица – чего только не придумает! Признаться, мне никогда ещё в голову не приходило садиться на край колодца…»

Поехал он с красавицей королевной дальше, и пришлось ему опять проезжать через ту деревню, в которой остались его братья. Путь домой они продолжали уже вместе.

Вот прибыли они в тот лес, в котором когда-то повстречались с лисой.

А поскольку жара была нестерпимая, а в лесу и прохладно, и приятно, то братья сказали королевичу:

– Вот тут, около колодца, остановимся и отдохнём, поедим и попьём.

Тот согласился и под разговоры присел на край колодца, не помышляя ни о чём дурном.

Братья вдруг бросились на него, столкнули в колодец, завладели его королевной, его золотой птицей и золотым конём и отправились домой к отцу.

– Вот, мы привезли тебе не только золотую птицу, – сказали они, – но ещё и золотого коня и красавицу королевну из золотого замка в придачу.

Все были безмерно обрадованы. Вот только конь ничего не ел и стоял понурив голову, да и птица не пела, а красавица королевна сидела в углу и плакала.

Между тем младший брат не погиб.

Колодец, на его счастье, был сух, и королевич упал на мягкий мох, не причинив себе никакого вреда. Однако выбраться из колодца он не мог.

И в этой беде верная лиса его не покинула. Она прыгнула к нему в колодец и выбранила за то, что он позабыл её совет.

– Оставить тебя в этом положении я, однако же, не могу, – сказала лисица. – Что ж, я опять вызволю тебя из беды, достану на Божий свет.

Она приказала ему ухватиться за её хвост и крепко-крепко держаться. Вскоре лисица вытащила королевича из колодца.

– Ты не думай, что уж теперь-то все опасности позади, – сказала лисица. – Твои братья не были уверены в твоей смерти и весь лес оцепили караульщиками, которым дано приказание тотчас тебя убить, как только ты из лесу покажешься.

На опушке леса в то время сидел какой-то бедняк. С этим бедолагой королевич поменялся своей одеждой и, переодетый, пробрался к королевскому дворцу.

Никто его не узнал, но все заметили, что золотая птица в своей клетке вдруг стала насвистывать, золотой конь – сено уминать, а красавица королевна перестала проливать слёзы.

Король в изумлении спросил у неё:

– Что бы это могло значить?

И сказала ему красавица:

– Я и сама не знаю почему, но только мне было так грустно-грустно, а теперь вдруг стало весело. Сдаётся мне, что мой настоящий жених прибыл сюда.

И она рассказала королю всё, что произошло, хотя оба брата и грозили ей смертью в том случае, если она их выдаст. Король приказал позвать к себе всех пребывающих в замке людей. Вместе с другими явился и юный королевич в нищенских лохмотьях, но красавица королевна его тотчас узнала и бросилась ему на шею.

Коварных старших братьев немедля схватили и казнили, а младшенького обвенчали с красавицей королевной, и король назначил его своим наследником.

Много времени спустя королевич как-то забрёл в тот самый лес. Там он снова повстречался с лисицей, и та сказала ему:

– Теперь у тебя есть всё, чего бы ты мог пожелать, а я вот от своей беды не могу избавиться, и спасение моё от тебя зависит.

И опять стала она его просить и молить, чтобы он её пристрелил и отрубил ей голову и лапы.

Королевич исполнил эту просьбу, и лисица обернулась добрым молодцем. И оказался этот молодец родным братом красавицы королевны, которому удалось-таки избавиться от злых чар, тяготевших над ним.

И вот уж с той поры их счастье было полным, и вся жизнь их была что праздник.

Страх

Польская сказка

У одного человека было двое сыновей. Старшего звали Валек, меньшего – Войтек. Валек был как все люди: понимал то же, что и другие, в большие мудрости не вдавался, однако все считали его умным из-за того, что брат у него был недалёк.

Глупый Войтек никак не мог понять, что такое страх. Когда старший брат говорил, что он чего-то испугался, Войтек расспрашивал его так и сяк, но всё равно ничего не понимал. Наконец брат рассердился и решил показать Войтеку, как бывает страшно.

Однажды осенью, когда уже смеркалось, отец отправил глупого Войтека в корчму за водкой. Валек знал, что брат пойдёт через кладбище, потому что так было ближе. Поэтому он незаметно вышел из дома, намазал себе лицо сажей, натянул на голову чёрную материнскую юбку и, взяв в зубы раскалённый уголёк, стал на тропинке, по которой должен был идти Войтек.

Вскоре тот появился. Увидев напротив странную фигуру, он крикнул:

– Эй, ты, там! Ну-ка отойди с тропы! Я не хочу лезть в грязь…

Валек в ответ застонал страшным голосом.

– Глухой ты, что ли?! – рявкнул Войтек. – А ну беги с дороги, иначе я тебя сейчас так разрисую, что мать родная не узнает.

Умный брат подумал: «Как же, сейчас ты у меня побежишь!» Застонав ещё страшнее, он раскинул руки и пошёл прямо на Войтека, намереваясь схватить его. Но где там! Войтек, вместо того чтобы бежать, поднял свою дубовую палку, с которой везде ходил как с посохом, и бросился на Валека. Он долго колотил противника своей дубинкой почём зря. Во время этого поединка уголёк, который Валек держал во рту, упал ему прямо в горло. Бедняга застонал, не в силах произнести ни слова. А тут ещё он потянул с головы материнскую юбку и, запутавшись в ней, упал в грязь. Войтек огрел его палкой, наверное, раз сто, пока понял, кто перед ним. Узнав брата, Войтек сейчас же начал извиняться, хотя и очень удивился, что Валеку пришло в голову затевать такие глупости. Скрежеща зубами от боли и ярости, с трудом побрёл избитый Валек домой. Когда отец увидел, что случилось с его разумным сыном, он схватился за кнут и, видимо, хорошенько избил бы глупого Войтека, если бы тот не сбежал на чердак и не втянул за собой лестницу.

Назавтра бедный Валек заболел по-настоящему. Пришлось ему пустить кровь и поставить на спину банки. А отец так рассердился на Войтека, что не захотел даже отстегать его кнутом, а просто взял да и выгнал на все четыре стороны.

– Пусть, – сказал он, – тебя, дурак, лихо уму-разуму научит!

Зря мать плакала и умоляла не прогонять Войтека, потому что она любила его больше всех на свете, – отец и слышать ничего не хотел. Пришлось дураку собрать свои нехитрые пожитки и идти куда глаза глядят. Только и радости, что на дорогу мать дала ему немного денег.

– Боже мой, боже! – рассуждал по дороге дурак. – Отец меня выгнал, как собаку! И за что? За то, что я не знаю страха! Ох, если бы мне этот страх хоть раз повстречать.

Побродив с неделю, пришёл как-то глупый Войтек в полдень на постоялый двор. Когда его начали расспрашивать, куда и зачем он идёт, Войтек поведал всё как на духу: мол, он и сам не знает, куда идёт, потому как только хочет узнать, что такое страх.

Все в корчме так и покатились со смеху. А хозяин похлопал Войтека по плечу и говорит:

– Ну, друг, если тебе только это нужно, нет на свете ничего более лёгкого. У нас ты узнаешь, что такое страх. Видишь, вон там наверху высокий дворец? Он с незапамятных времён стоит пустой, потому что люди боятся в нём жить. Если у тебя есть желание познать, что такое страх, иди во дворец ночевать.

– Отлично, пойду, коли так, – ответил Войтек, – и если действительно увижу там страх, то хорошо отблагодарю вас за отличный совет. Только принесите мне туда еды и питья, иначе как мне там голодному сидеть-то всю ночь?

Когда люди увидели, что Войтек действительно хочет пойти во дворец, они перестали шутить и начали уговаривать его не ходить, потому что ни один из тех смельчаков, которые отправились туда, так и не вернулся обратно. Но Войтек ничего и слышать не хотел: чем больше его пугали страхом, тем больше он радовался, что наконец-то встретит этот самый страх. Поэтому люди перестали его уговаривать, а вечером занесли в замок дров на всю ночь, несколько колбас и большую сковороду картофеля с салом.

Войтек, попрощавшись со всеми в корчме, весёлый пошёл ночевать во дворец. В просторной комнате, где была огромная печь, он разжёг себе огонь, придвинул к печи кресло и стол, разложил на столе все свои припасы. Затем зажёг трубку и, устроившись в кресле, стал слушать, как воет в печи. Там завывало так жалобно и громко, что у любого другого волосы встали бы на голове дыбом. А Войтек посидел-посидел, и ему захотелось есть. Он начал хозяйничать. Поставил сковороду с картофелем на огонь, а колбасы привязал к деревянному вертелу и стал их поджаривать. Когда картофель зашипел, а с колбас закапало в огонь сало, из печи кто-то крикнул страшным голосом:

– Лечу!

– Подожди минутку, дай я хоть ужин с огня сниму! – громко ответил Войтек, снимая с огня сковороду и кладя на неё вертел с колбасами. – Ну, теперь лети себе, коли хочешь.

Что-то завыло в трубе и упало прямо в огонь. Подождав минуту, не завоет ли ещё в печи, Войтек снова начал жарить колбасу и картошку. Затем выложил всё в миску и поставил на стол. Посмотрел назад – и видит: за спиной у него молча стоит страшный бородатый человек.

– Ого! Друг! А чего же ты стоишь и молчишь?! – крикнул дурак. – Бери себе кресло и садись со мной за стол.

Страшный человек молча взял кресло и сел за стол, но есть не захотел. Войтек несколько раз предлагал ему, но, увидев, что тот не реагирует, молча стал уминать свой ужин. Когда он доедал последний кусок колбасы, страшный гость проговорил:

– Ты поел сам, дай теперь и мне.

– Не хотел есть, когда я предлагал, так и сиди голодный, – ответил Войтек, глотая последний кусок.

– Подожди! Сейчас тебя самого зажарим! – зарычало чудовище.

– Погоди, брат, не спеши! Ты, может, и есть тот самый страх, а? Так почему же ты такой глупый – не ешь, когда дают? Я уже недели две как пытаюсь тебя встретить и вижу, что зря только ноги бил! Ты ведь дурак дураком!

– Сейчас покажу тебе, какой я дурак! – закричал Страх и схватил Войтека за горло.

Но не таков был Войтек! Ударил он чудовище раза два кулаком по голове, оно и растянулось как бревно. А дурак сел ему на грудь, придавил к полу и спрашивает:

– Ну, брат, кто из нас сильнее? Видишь, не помогло тебе и то, что ты такой длинный! Что дашь, если отпущу тебя живым?

– Дам тебе такое сокровище, какого ты и во сне не видал, но не за то, что ты меня отпустишь, а за то, что спас от мук, которые я терплю уже сто лет. Я когда-то был господином этого замка и имел страшную силу. Со многими силачами боролся и всех валил на землю. За это меня самого после смерти мучили в замке каждую ночь. И так должно было быть, пока не найдётся смельчак, который сможет меня одолеть. Если бы ты отдал мне последний кусок своего ужина, я бы вместе с ним съел и твою силу. Ну а теперь пойдём со мной – возьмёшь всё, что захочешь.

Войтек последовал за ним в огромный погреб, где было полно серебра, золота и драгоценных камней. Страх позволил ему взять всё, что только заблагорассудится. Поэтому Войтек набрал столько, что едва смог поднять свой мешок.

Нагрузившись как следует, Войтек хотел поблагодарить Страх, но тот исчез. «Вот и хорошо! Не надо ему кланяться!» – обрадовался дурак и ушёл, согнувшись вдвое под своей ношей. Затем он взял подводу и поехал в город. А там накупил всего и зажил себе в достатке. И люди до самой смерти звали его Умным Войтеком.

Справедливый заяц

Польская сказка

Жил когда-то в одной деревне бедняк по имени Мацек, человек хоть и хороший, но не очень умный.

Пошёл он однажды утром в лес за дровами. Собирает сушняк, обламывает ветви и сучья, кладёт в кучу… Вдруг слышит – кто-то поодаль стонет, плачет жалобно, умоляет о помощи. Испугался Мацек и застыл в нерешительности: идти ему на зов или не идти. Но всё-таки решился и пошёл потихоньку посмотреть, что там такое. Видит: огромная сосна рухнула на медведя и так придавила беднягу, что у того глаза на лоб лезут.

– Помилуй, добрый человек, спаси меня! – жалобно стонет великан.

Стало Мацеку жаль медведя, и взялся он за работу. Чтобы поднять сосну, он сунул под неё шест, навалился на него, обливаясь потом, и потихоньку приподнял дерево, освобождая медведя. Медведь, выбравшись, поблагодарил Мацека и убежал в чащу. Ну а Мацек пошёл обратно хворост собирать.

Прошло некоторое время, Мацек уже и забыл про медведя.

Однажды снова пошёл он в лес по дрова и вдруг встретил на поляне мохнатого великана. Остановился медведь и спрашивает:

– Это ты, человек, недавно спас мне жизнь?

– Я. А что?

– Видишь ли, друг, я непременно должен наградить тебя, потому что очень хочу отблагодарить за спасение!

– А какое же ты хочешь дать мне вознаграждение?

– Я должен тебя съесть – другого выхода нет.

– Да как же тебе не стыдно, лохматый, есть своего спасителя?!

– А так теперь в мире повелось, что за добро каждый злом платит. Вот и я не могу отблагодарить тебя иначе.

– Глупые разговоры! Так только негодяи делают. В этом мире благодарность и справедливость всегда есть, были и будут.

Медведь зашёлся от смеха.

– Давно уже живу я, – говорит, – но ещё никогда не видел такого дурака! Однако слушай, человек! Я тебя помилую, коли найдёшь хоть одного судью, который рассудит дело в твою пользу.

– Найду! – крикнул Мацек и отправился на поиски.

Идёт он, идёт и встречает по дороге крестьянина.

– Пойдём со мной, друг! – стал просить его Мацек. – Рассуди нас с медведем!

Но не того выбрал.

Крестьянин пошёл с Мацеком и предстал перед медведем. Мацек изложил суть спора, а крестьянин ему шёпотом и говорит:

– Ты сначала скажи, сколько мне заплатишь, если рассужу дело в твою пользу.

Медведь смекнул, что к чему, и как заревёт:

– Правосудие нельзя ни купить, ни продать. Вы меня не проведёте!

Мацек почесал затылок.

– Ну и гадко же, когда человек – эдакий нечестивец!

И побежал искать другого судью. Встретил по дороге вола и стал его просить, чтобы рассудил их с медведем по правде.

– Да ты меня совсем за дурака держишь? – заревел вол. – Вы оба – мои недруги, и я только обрадуюсь, когда хоть один из вас сгинет. Ещё не хватало, чтобы я вас по правде судил!

Вол задрал хвост и убежал.

Чуть не заплакал Мацек, но что делать – пошёл дальше искать судью. Вдруг слышит – ласточка щебечет на ветке:

– Ты, Мацек, такого судью ищи, чтобы был он не слишком мал, не слишком велик!

«Гм! – подумал Мацек. – Если так – надо позвать барана».

Нашёл барана, привёл его к медведю и спрашивает:

– Ну, что ты думаешь о нашем деле?

Баран отвечает:

– Не знаю я никакого правосудия, не знаю также благодарности или неблагодарности. Я могу только блеять. Обратись лучше к нашему псу-пастуху. Он такой судья, что лучшего и не сыщешь! Чуть что – хватает одного барана за шею, другого – за морду, третьего – за спину… В общем, мы все – бараны и овцы – должны жить в согласии. Так-то! Наш пёс – большой судья!

Глаза у медведя заблестели от радости.

– Человек! – говорит он. – Меня распирает от благодарности к тебе! Я непременно должен съесть тебя, чтобы отблагодарить.

– Погоди, – испугался Мацек, – это же баран, он глупый как пень. Сколько земля вертится, ещё ни один баран ничего умного не сказал. Но сейчас я таки приведу честного судью.

Бежит Мацек, зовёт пса.

– Ты – искреннее существо, скажи: есть в твоём сердце благодарность и справедливость? – И рассказал всё как было. – Рассуди нас по совести!

Задумался пёс, а потом и говорит:

– Вчера ночью разбойники напали на моего хозяина. Я вовремя залаял, предупредил его, спас ему жизнь и имение, а он меня сегодня в знак благодарности так отходил палкой – едва могу ходить.

Охватило Мацека отчаяние, и бросился он прочь. Бежит и думает: «Ну и дурак же я, что послушал ласточку! “Не очень большой, не очень маленький!” Пустые слова, да и только… Позову лошадь, вот уж действительно душевное животное!» Найдя лошадь, Мацек обратился к ней со своей просьбой, но и здесь его ждал безрадостный ответ:

– Уж кто-кто, а я хорошо знаю, что такое благодарность и справедливость. Я тащу на себе всё, что накладывают в телегу, вожу своего господина в седле, таскаю плуги в поле…

– Ну и что?

– Господин меня голодом мучит, кнутом сечёт – вместо платы…

– Ой, беда! – растерянно воскликнул Мацек. – Неужели нет в мире никого, кто бы рассудил нас по правде?

А ласточка знай себе напевает:

– Ищи, Мацек, в лесу, в лесу! Пусть будет ни мал ни велик! Это и есть судья!

Пошёл Мацек в лес и привёл лису. Рыжая хвостом туда-сюда повертела, глазами повела, выслушала Мацека и говорит:

– Удивительно, медведь, что ты до сих пор не съел глупого Мацека. Видать, тебя мучит совесть, потому что хуже не придумаешь – иметь такой долг благодарности и не заплатить по счетам. Слопай ты этого мужика, а как не съешь, скажу, что и ты дурак.

Хохочет медведь, прямо падает от смеха.

– Лиса хорошо советует: ты, Мацек, похудеешь, ища свою справедливость, а я ой как не люблю тощих!

У Мацека мурашки побежали по спине, когда он увидел, что медведь облизывается. Побежал бедняга звать судьёй волка, хоть и не очень ему доверял.

Волк покрутил носом, глянул на мохнатое брюхо медведя, а потом и говорит:

– Наверное, тебя, Миша, не слишком голод донимает, если ты позволяешь этому человеку бегать в поисках судьи! Хочешь, я его придушу, а съедим вместе?

Медведь заскрипел зубами:

– Не хочу я никаких союзов с волками! – А потом говорит Мацеку: – Так или иначе – а получается по-моему. Дай-ка я тебя съем, чтобы оплатить раз и навсегда этот долг благодарности!

Но Мацек упросил медведя, чтобы тот разрешил ему привести ещё одного судью.

Идёт Мацек, жалуется вслух, а ласточка села перед ним на ветке и щебечет:

– Мацек! Мацек! Справедливость в другом месте ищи! Найди такое животное, которое все обижают днём и ночью, а оно никому зла не желает и не делает.

– Где же я, бедный, его найду?

– Вот он под кустиком, недалеко отсюда, притаился, скрывается от волка и лисы, от пса и человека. Смотри, подходи к нему очень осторожно, потому что он испугается, решит, что ты хочешь его убить, и убежит.

Идёт Мацек, присматривается к каждому кусту, осторожно, как ему ласточка говорила.

Вдруг из-под куста заяц выскакивает, прыг-прыг к Мацеку и говорит:

– Я уже слышал о твоей истории с медведем и думал, как тебе помочь.

– Ой, зайчик, дай бог тебе счастья за такую хорошую весть! Потому как медведь зарядил, мол, нет в мире ни благодарности, ни справедливости. Лжёт обжора! Есть справедливость!

Пришли к медведю, стали судить-рядить.

Медведь говорит:

– Я должен его съесть! Только сначала хочу убедиться, что таки нет в мире справедливости.

– Правильно это вы говорите, господин Медведь! – пискнул зайчик.

– Этот дурак сосну поднял и избавил меня от мук – пусть же теперь за это вознаграждение получает!

– Мне надо воочию видеть, как вы лежали под сосной, господин Медведь, – сказал зайчик.

– Вижу, что ты судья такой, как надо! – обрадовался медведь.

Пошли все трое, нашли место, где сосна привалила было медведя: там до сих пор стояла подпорка, которая удерживала сосну. Зайчик и говорит:

– Ну, господин Медведь, покажите мне, как вы лежали!

Медведь протиснулся под сосну, а когда лёг на землю, зайчик и говорит Мацеку:

– Скорее вынимай подпорку!

Мацек так и сделал, а медведь, которого опять придавила сосна, кряхтя, запросил пощады:

– Ой, поднимите сосну – она меня душит!

– Вот видишь, всё теперь так, как было изначально: никто из вас ничего не должен другому – ни Мацек тебе, ни ты Мацеку. А ты, человек, беги скорей домой и не делай никому зла. Потому что в мире есть правда и справедливость. Есть и всегда будут.

Говорят, медведь таки выбрался из-под сосны и сразу убежал прочь. Только его и видели! Зайцеву науку он запомнил навсегда.

Как пёс волка в сапоги обул

Польская сказка

В одном дворе жил большой пёс. Однажды утром приходит к нему волк и грозно говорит:

– Я тебя съем.

А пёс просит:

– Дорогой волк, не ешь меня, я тебе сапоги достану.

– Ну достань.

– Хорошо. Только чтобы ты никогда в этих сапогах по росе и по воде не ходил.

Неподалёку была куча грязи. Пёс велел волку влезть на ту кучу и хорошо потопать. Волк так и сделал. Ноги у него стали чёрные-пречёрные до самых колен.

– Вот ты и надел сапоги! – говорит пёс. – Если не веришь, посмотри на моего хозяина, он тоже в таких сапогах ходит. Только помни, что я тебе говорил: никогда не ходи по росе и по воде, иначе вода заберёт у тебя сапоги. А других я тебе уже не достану.

Послушался волк, лёг и лежит. Лежит день, лежит другой, лежит третий, пока так есть не захотел, что хоть плачь. Не выдержал, встал и пошёл искать что-нибудь съедобное. Перебрался через ручей, посмотрел на свои ноги – а сапог нет. Рассердился волк и побежал к псу.

– Сапоги, которые ты мне достал, пропали! Вот теперь я тебя точно съем!

– Но я же тебе говорил: не ходи по воде. А ты ослушался. Вот вода твои сапоги и забрала. Других я тебе уже не достану, хоть ты меня убей. Если хочешь, будем судиться.

– Хорошо, пойдём в суд!

По дороге волк позвал себе на помощь медведя и дикого кабана, а пёс – кота и петуха. Так они и шли: впереди волк, потом медведь и кабан, а за ними пёс со своими свидетелями. Вот волк и говорит тихо медведю:

– Ну, Верзила, полезай на ёлку!

А кабану:

– Спрячься в листья. Чтобы тебя не было видно. Мы сейчас здесь сами суд устроим. Как пёс подойдёт сюда, я схвачу его, а вы сидите тихо. Если он будет сопротивляться, бегите на помощь. Втроём мы его осилим.

А пёс идёт и не знает, что волк против него задумал. За ним бежит петух, за петухом – кот. Петух бежит и приговаривает:

– Да-да-да! Да-да-да!

А медведь сидит на ели и думает, что это пёс и кот сговариваются убить волка, а петух поддакивает. Кот шёл, шёл, да и задрал хвост трубой. Испугался медведь и говорит волку:

– Э, знаешь что? Плохи наши дела! Ишь как они подняли копья: несдобровать нам!

Тут кабан шевельнул хвостом в листьях. Кот увидел его, бросился в кучу листьев и как схватит кабана за хвост – решил, что это мышь шуршит. Кабан завизжал и выскочил, а кот с перепугу – шасть на ель, как раз туда, где медведь сидел! Тот подумал, что кот уже убил кабана и теперь добрался до него. Медведь рванул вверх. А кот за ним. Уже медведю и карабкаться некуда. Не удержался он на тонких ветвях и упал на землю. Вскочил и как даст стрекача – только в чаще леса непролазной и остановился. Кабан с перепугу тоже убежал неизвестно куда.

А волк будто и не слышит ничего. Зарычал он и бросился на пса. Но бедняга не ел три дня и очень ослаб, а пёс был большой и сильный. Вцепился он в волка – только шерсть клочьями полетела. Понял волк, что не справится, и стал звать своих помощников. А тех уже и след простыл. Пёс не растерялся и опрокинул волка на землю.

– Пиши, – говорит, – на листке, что я тебе ничего не должен.

Ничего не поделаешь, пришлось волку подчиниться. Прибежал пёс домой и спрятал листок под крышу. На чердаке были мыши, схватили они тот листок и съели. Тогда пёс напал на кота: почему, мол, не разогнал мышей? А кот напал на мышей и начал их гонять. С тех пор так и повелось, что волк злой на пса, пёс – на кота, а кот – на мышей.

Жаворонок и волк

Польская сказка

Свил жаворонок гнёздышко в лесу. Пришёл крот и хотел разрушить гнёздышко. Жаворонок летал вокруг и просил, чтобы крот не трогал его дом, потому что тогда погибнут малые птенцы.

Откуда ни возьмись явился волк. Послушал, как пищит жаворонок, и спрашивает:

– Чего это ты так пищишь? Может, от голода? Я целый день бегаю, высматриваю хоть какого-то зайчишку, а найти ничего не могу. Уже и солнышко заходит, а у меня от голода даже в глазах темно.

А жаворонок ему:

– Я не от голода пищу, а потому, что крот хочет моё гнёздышко разрушить.

Волк и говорит:

– Я тебе помогу, только накорми меня.

– Хорошо, – согласился жаворонок.

Волк подполз к гнёздышку и стал поджидать крота. Только крот выглянул, волк его тут же и схватил.

– Ну, теперь тебе нечего бояться, – говорит он жаворонку, – но помни, что ты обещал меня накормить.

Жаворонок полетел в деревню, а волк за ним побежал. В одном доме справляли свадьбу. Жаворонок сел на окно и заглядывает в дом, а волк стал на задние лапы и тоже таращится в окно. В доме как раз носили блюда на стол.

– Я полечу в дом, а ты стой у окна, – говорит жаворонок.

Он порхнул в дверь и закружил по комнате. Гости вскочили – и за ним. Бегают, суетятся, а поймать никак не могут. Жаворонок полетел на кухню, и все побежали за ним.

Тогда волк прыгнул в окно и давай хватать, что на столе стояло. А жаворонок юркнул в трубу и вылетел во двор.

– Ну я наелся! – хвастается волк. – Хорошо бы ещё и напиться.

– Пойдём за мной!

Жаворонок полетел дальше по селу, а волк побежал за ним. Вдруг видят: пивовар везёт пиво на свадьбу. Жаворонок подлетел и сел на бочку. Только пивовар протянул руку, чтобы его поймать, а он – шмыг на вторую бочку! Затем на третью. Рассердился пивовар и швырнул в него топором. Но попал не в жаворонка, а в бочку. Так из неё и хлынуло пиво на землю. Волк потихоньку подполз и напился.

– Ух, налакался! – говорит он, облизываясь. – Хорошо бы ещё и развлечься.

– Пойдём за мной, будет тебе и развлечение.

Полетел жаворонок на ток. А там отец с сыном молотят хлеб.

– Смотри! – пискнул жаворонок и сел мужику на шапку.

– Ой, отец, не шевелитесь! – закричал сын. – У вас птичка на голове!

Махнул мальчик рукой, чтобы поймать жаворонка, и сбил с отца шапку. Тот пошатнулся, чуть сам не упал на землю. А волк в кустах хохочет, по земле катается. Вдруг люди увидели волка и бросились за ним. Бежит волк, тяжело дышит – вот-вот догонят. Чуть не поймали, еле-еле ноги унёс. Прибежал в лес и спрятался под коряги.

– Ну его, – говорит, – такое развлечение, чуть шапку из моей шкуры не сделали! Лучше буду грустным ходить.

Златовласка

Чешская сказка

В одной стране королём был злой и сварливый старик.

Приходит как-то к нему торговка рыбой и говорит:

– Купи у меня эту рыбу, король. Прикажешь её зажарить, съешь – и начнёшь понимать язык всех зверей, рыб и птиц.

И хоть был король скуп до безобразия, он даже торговаться не стал, а тут же позвал молодого слугу Иржика и приказал ему зажарить рыбу к обеду.

– Да смотри! – пригрозил король Иржику. – Съешь хоть кусочек этой рыбы – отрублю голову.

Смотрит Иржик на рыбу и диву даётся: каждая чешуйка радугой переливается. Жалко такую чистить да жарить, но кто ж королевского приказа ослушается?

Жарит Иржик рыбу и никак в толк не возьмёт, готова ли. «Надо попробовать», – подумал Иржик. Только он проглотил немного, как вдруг слышит:

– И нам кусочек ж-ж-жареной рыбы!

Оглянулся Иржик – никого, кроме мух.

Тут только он смекнул насчёт этой рыбы и съел ещё кусочек.

Пообедав, король велел подать двух верховых лошадей и поехал с Иржиком на прогулку. Резвый конь Иржика вперёд рвётся, да как заржёт:

– И-го-го! Давай поскачем и одним махом перепрыгнем через эту гору.

– Хорошо бы, – отвечает ему конь короля, – да мой старый дуралей чего доброго шею свернёт. Жалко – король всё-таки.

– Ну и пусть себе ломает шею, – сказал конь Иржика. – Будешь возить молодого короля, а не эту развалину.

Иржик не сдержал смеха. Но король тоже понял разговор коней, оглянулся на Иржика и спросил:

– Отчего смеёшься, нахал?

– Вспомнил, как сегодня два поварёнка таскали друг друга за вихры.

– Смотри мне! – пригрозил король.

Дома он велел Иржику налить стакан вина:

– Коли недольёшь или перельёшь – прикажу отрубить голову!

Но пока Иржик наполнял стакан, в открытое окно впорхнули, ссорясь, два воробья.

Один держит в клюве три золотых волоса, а другой норовит их отнять.

– Отдай! Они мои! Вор!

– Нет уж! Я их подхватил, когда красавица расчёсывала золотые косы. Таких волос нет ни у кого во всём мире. Её муж будет счастливейшим человеком.

Воробьи, сцепившись, вылетели в окно. Но один золотой волос упал на каменный пол и зазвенел, будто колокольчик. Иржик оглянулся и пролил вино.

– Ага! – крикнул король. – Прощайся с жизнью!

Тут король увидел на полу золотой волос и сказал, протягивая его Иржику:

– Впрочем, я тебя, пожалуй, помилую, если сыщешь мне девушку, потерявшую этот золотой волос, и приведёшь её мне в жёны.

Делать нечего. Взял Иржик волос и верхом выехал из города.

Вскоре он наткнулся на пылающий муравейник. Слышит Иржик, как кричат ему муравьи:

– Спаси, Иржик! Помоги! Горим!

Иржик соскочил с коня и погасил пламя. Муравьи обступили его:

– Спасибо тебе! Если понадобится помощь, зови.

Въехал Иржик в тёмную чащу и слышит, как кто-то жалобно пищит: под высокой елью лежат два выпавших из гнезда воронёнка и умоляют:

– Помоги, Иржик! Покорми нас, мы умираем от голода!

Король нарочно дал Иржику не коня, а старую больную клячу: ноги у бедняги дрожат, и видно, что поездка для неё – сущая мука. Иржик заколол её и оставил воронятам.

– Кар-р, Иржик! Кар-р! – повеселели те. – Мы тебе за это тоже поможем!

Дошёл Иржик до песчаного берега, где спорили два рыбака. Сети одного из них принесли золотую рыбу, а другой требовал эту рыбу себе.

– Моя сеть, – кричит один рыбак, – значит, и рыба моя!

– А лодка чья? – отвечает другой. – Без моей лодки ты бы сеть не закинул!

– Продайте мне эту рыбу, – предложил Иржик рыбакам, – а деньги поделите поровну.

Иржик отдал рыбакам всё, что получил от короля на дорогу, и бросил золотую рыбу в море. Рыба махнула хвостом, высунула голову из воды и говорит:

– Коли тебе моя помощь понадобится, зови, я приплыву.

А рыбаки Иржика расспрашивают:

– Куда путь держишь, добрый человек?

– Ищу невесту для своего старого короля – красавицу с золотыми волосами.

Переглянулись рыбаки:

– Ты нас помирил, а мы добро помним. Красавица с золотыми волосами во всём мире только одна. Это дочь нашего короля. Видишь на море остров? Там, в хрустальном дворце, она и живёт. Что ни рассвет, она расчёсывает волосы. Тогда занимается над морем такая золотая заря, что мы просыпаемся в своих хижинах, зная, что пора на ловлю. Мы перевезём тебя на остров, только тебе красавицу не узнать. У короля двенадцать дочерей, а золотоволосая только одна. Все двенадцать королевен одеты одинаково и скрывают волосы под одинаковыми покрывалами.

Королю острова Иржик поклонился и рассказал, зачем пожаловал.

– Мне отдать дочь замуж за твоего короля не жалко! – сказал король. – Но сперва выполни три моих задания. Вот тебе первое. Носила моя золотоволосая дочь на шее ожерелье из жемчуга да порвала – все жемчужины и рассыпались. Собери их все до единой.

Пошёл Иржик на лужайку, где королевна рассыпала жемчуг, – за травой по пояс и земли не видно.

– Эх, – вздохнул Иржик, – вот бы муравьёв сюда!

А они тут как тут:

– Чего изволишь, Иржик?

Забегали муравьи и давай стаскивать к ногам Иржика жемчужину за жемчужиной. Тот едва успевал нанизывать. Собрав всё ожерелье, Иржик понёс его королю. Пересчитал король жемчужины:

– Всё верно! Завтра будет тебе потруднее задача.

На следующий день король говорит:

– Купалась моя золотоволосая дочь и обронила в море золотой перстень. Достань его – у тебя день сроку.

«Эх, – подумал Иржик, окинув взглядом морские просторы, – золотую рыбу бы сюда!»

Вдруг на поверхности показалась золотая рыба и сказала Иржику:

– Видела я щуку с золотым перстнем на плавнике, уж я его добуду.

Когда рыба вернулась с золотым перстнем на плавнике, Иржик поблагодарил её и понёс находку во дворец.

– Ай да ловкач! – похвалил король. – Завтра приходи за последним заданием.

И загадал король принести ему живой и мёртвой воды. Пошёл Иржик куда глаза глядят… Вдруг слышит он свист крыльев и карканье над головой. Рассказал Иржик воронятам о своём горе – те воду и принесли. Взял её Иржик и пошёл к хрустальному дворцу. Вышел на опушку и видит: между двух деревьев чёрный паук сплёл паутину, поймал в неё муху и убил. Брызнул Иржик на паука мёртвой водой – тот сразу лапки сложил и упал на землю.

Тогда Иржик брызнул на муху живой водой. Та ожила, крылышками затрепетала, разорвала паутину и, улетая, прожужжала:

– Я помогу тебе узнать Златовласку.

Получив живую и мёртвую воду, король за руку повёл Иржика к круглому хрустальному столу, за которым на хрустальных креслах сидели двенадцать красавиц, как две капли воды похожих друг на друга: одинаковые платья, одинаковые белые покрывала на волосах.

– Ну, выбирай, – говорит король.

Иржик поднял глаза и слышит у самого уха свою муху:

– Жу-жу, я тебе подскаж-жу.

Иржик медленно пошёл вокруг стола, а королевны одинаково краской залились. Но муху не проведёшь:

– Не та. Не та. Не та. Вот она – Златовласка!

На неё Иржик и указал. Сбросила тут королевна белое покрывало, и золотые волосы рассыпались у неё по плечам. Взглянула она на Иржика и потупилась: такого красивого и статного юноши она ещё не видала. А замуж придётся выходить за старого злого короля!

Да и Иржик влюбился без памяти.

Сварливый король, завидев красавицу, приказал быстро готовить свадьбу и казнь.

– За то, что ты нашёл мне невесту, вот тебе моя королевская милость. Велю тебе голову отрубить и с честью похоронить.

Наутро отрубили Иржику голову. Заплакала Златовласка и выпросила у короля тело и голову Иржика. Приложила она голову к телу, побрызгала живой водой – и он вскочил живёхонький, да ещё краше, чем был до казни.

Король, увидев Иржика, так и обмер. Позвал он палача и приказал:

– Руби мне голову!

Палач охотно отрубил голову старому королю, и народ выбрал новым правителем Иржика. Златовласка стала его женой, и жили они долго и счастливо.

Король с Золотой Горы

Чешская сказка

У одного купца было двое детей – мальчик и девочка, оба маленькие, ходить ещё не умели. В то время плыли по морю два его корабля с дорогим грузом – всё его состояние было на тех кораблях. Он рассчитывал на большие барыши, но неожиданно пришла весть, что оба корабля затонули.

И вот богач стал бедняком, и не осталось у него ничего, кроме небольшого поля за городом.

Чтобы немного развеять мрачные думы свои о постигнувшем его несчастье, вышел он на своё поле и стал ходить по нему взад и вперёд…

Вдруг увидел он около себя маленького чёрного человечка, который спросил у него, почему он так печален, что гложет его сердце.

Купец сказал:

– Кабы ты мог помочь мне, я бы сказал тебе, в чём моё горе.

– Кто знает, – отвечал чёрный человечек, – может быть, я и сумею тебе помочь. Расскажи, в чём твоё горе, а там посмотрим.

Тут и поведал ему купец, что всё его богатство погибло на море и ничего у него не осталось, кроме этого поля.

– Не тревожься, – сказал человечек, – если ты пообещаешь мне через двенадцать лет привести сюда то, что по приходе домой первое ткнётся тебе под ноги, то в деньгах у тебя не будет недостатка.

Купец подумал: «Да что же это может быть, как не собака?» А о своих малых детках и не вспомнил. Согласился он на предложение чёрного человечка, выдал ему расписку и печатью её скрепил.

Когда он пришёл домой, его маленький сынишка так обрадовался, что, держась за скамейки, приковылял к нему и крепко ухватил его за ноги.

Тут отец перепугался, сообразив, какое дал обещание. Но, поскольку денег в сундуках и ящиках по-прежнему не было, он утешал себя мыслью, что чёрный человечек просто подшутил над ним.

Месяц спустя пошёл он как-то на чердак поискать свинца на продажу и вдруг увидел там груду денег. Дела его благодаря этой находке опять поправились: он стал делать большие закупки, повёл свою торговлю ещё шире прежнего, а на Бога рукой махнул.

А между тем мальчик подрастал и выказывал себя умным и способным. И чем ближе надвигался конец двенадцатилетнего срока, тем мрачнее становился купец.

Вот и спросил его однажды сын, чем он так озабочен. Сначала отец не хотел говорить ему, но сын продолжал допытываться до тех пор, пока тот не рассказал ему, что, сам того не зная, пообещал отдать сына какому-то чёрному человечку и получил за это кучу денег.

– Обещание своё, – сказал отец, – я скрепил распиской и печатью, и вот теперь, по истечении двенадцати лет, должен тебя отдать.

Сын отвечал отцу:

– Батюшка, уж вы не беспокойтесь, всё устроится к лучшему – чёрный человечек не может иметь надо мною никакой власти.

Сын испросил себе благословение у священника, и, когда пришёл час, он с отцом вышел в поле, начертил круг и стал внутрь его вместе с отцом.

Чёрный человечек явился и спросил купца:

– Ну, привёл ли ты с собою то, что мне обещал?

Тот молчал, а сын спросил:

– Чего тебе здесь надо?

– Не с тобою я говорю, – сказал чёрный человечек, – а с твоим отцом.

Но сын продолжал:

– Ты моего отца обманул – выдай мне его расписку!

– Нет, – отвечал чёрный человечек, – я своего права не уступлю.

Так они ещё долго между собой переговаривались и наконец сошлись на том, что сын, который отныне принадлежал уже не отцу, должен сесть в судёнышко, спущенное на воду. Отец же обязан ногой оттолкнуть его от берега и предоставить течению вод.

Сын простился с отцом своим, сел в судёнышко, и отец оттолкнул его от берега. Судёнышко тотчас перевернулось вверх дном, и отец подумал, что сын его погиб. Возвратясь домой, он долго горевал о нём.

А судёнышко-то не потонуло – преспокойно поплыло вверх дном по течению и плыло долго, пока наконец не врезалось в какой-то неведомый берег.

Тут сын купца вышел на сушу, увидел перед собою прекрасный замок и пошёл к нему.

Когда же он в замок ступил, то понял, что тот заколдован. Прошёл он через все комнаты замка, и все были пусты. Только в последней комнате юноша нашёл змею, извивавшуюся на полу.

Эта змея была заколдованная девица, которая очень обрадовалась юноше и сказала:

– Ты ли это пришёл ко мне, мой избавитель? Тебя ожидаю я уже целых двенадцать лет! Всё здешнее царство заколдовано, и ты должен избавить его от чар.

– А как же я могу это сделать? – спросил юноша.

– Сегодня ночью придут двенадцать закованных в цепи чёрных людей и будут тебя спрашивать, что ты здесь делаешь, а ты не отвечай и разреши им делать с тобою все, что им вздумается; станут они тебя мучить, бить и колоть – а ты не мешай им, только молчи; в полночь всё исчезнет. Во вторую ночь придут двенадцать других, а в третью ночь появятся двадцать четыре. Они тебе голову отрубят, но в полночь их власть минует, и если ты всё это вытерпишь и ни словечка не вымолвишь, то я буду от чар избавлена. Тогда я приду к тебе и принесу в склянке живую воду, опрысну тебя ею, и ты опять станешь живой и здоровый, как прежде.

На это юноша ответил:

– Охотно готов тебя от чар избавить.

Всё случилось так, как она сказала: чёрные люди не могли у него ни слова вымучить, и на третью ночь змея обернулась красавицей принцессой, пришла к нему с живой водою и оживила его. Тут бросилась она ему на шею и стала его целовать, и весь замок наполнился радостью и весельем.

А затем отпраздновали свадьбу и юноша стал королём с Золотой Горы.

Так жили они в полном довольстве. Королева родила красивого мальчика.

Минуло восемь лет, и вдруг вспомнился королю его отец.

Истосковалось по отцу его сердце, и пожелал он его навестить. Королева не хотела мужа отпускать:

– Уж я знаю, что эта поездка принесёт мне несчастье!

Но он до тех пор увещевал её, пока она не согласилась.

На прощанье дала ему королева волшебное кольцо и сказала:

– Возьми это кольцо. Стоит только надеть его на палец, как ты тотчас очутишься там, где пожелаешь. Но только ты должен мне обещать, что не воспользуешься им, чтобы насильно вызвать меня к отцу твоему.

Король пообещал, надел кольцо на палец и пожелал оказаться перед входом в тот город, где жил его отец.

В одно мгновение желание было исполнено. Король хотел войти в город, но стража у городских ворот не захотела его впустить, потому что одежда на нём была какая-то странная, хоть и богатая и красивая.

Тогда король пошёл на гору, где пасли овец, обменялся с пастухом одеждой и, надев старое пастушье платье, беспрепятственно проник в город.

Он пришёл к своему отцу и заявил, что он его сын, но тот не хотел этому верить, мол, у него и правда был сын, но уже давным-давно умер.

– Однако я вижу, – добавил отец, – что ты бедняк. Я могу тебя накормить.

Тогда мнимый пастух сказал своим родителям:

– Истину говорю вам – я ваш сын. Неужели же вы не помните никакого знака на моём теле, по которому вы могли бы меня узнать?

– Да, – сказала мать, – у нашего сына была крупная родинка в правой подмышке.

Он снял рубашку, поднял руку, и они увидели у него родинку и уже не сомневались более в том, что он их сын. Юноша рассказал, что он теперь король с Золотой Горы, женат на принцессе и сын у них есть, семилетний мальчик.

Отец сказал:

– Ну, этому уж я никак не поверю: хорош король, одетый в рваную пастушью одежду!

Тогда сын рассердился и, позабыв о своём обещании, повернул волшебное кольцо вокруг пальца и пожелал, чтобы его жена и сын немедленно к нему явились.

В то же мгновенье они явились перед ним, но королева плакала и жаловалась на то, что он своё слово нарушил и сделал её несчастной. Он сказал ей, что поступил так без злого намерения, и стал её успокаивать. Королева сделала вид, что простила его, но на уме у неё было недоброе.

Он повёл её за город на отцовское поле, показал ей то место на берегу, откуда отец оттолкнул его судёнышко, и сказал:

– Я утомился, присядь здесь, я положу голову к тебе на колени и посплю маленько.

И уснул. А королева сняла у него кольцо с пальца, высвободила ногу из-под его головы и оставила там туфлю. Затем взяла на руки ребёнка и пожелала тотчас же снова очутиться в своём королевстве.

Проснувшись, король увидел себя покинутым на берегу: ни жены, ни ребёнка при нём не было, исчезло вместе с ними и кольцо с пальца. И только одна туфля ещё напоминала о его королеве.

«В родительский дом я не пойду, – подумал он. – Там ещё, пожалуй, сочтут меня колдуном. Уж лучше я прямо отсюда пущусь в дорогу и буду идти до тех пор, пока не приду в своё королевство».

Шёл он шёл и пришёл наконец к горе, перед которой увидел троих великанов: они спорили, не зная, как им поделить между собою отцовское наследство.

Увидев, что он идёт мимо, великаны его подозвали:

– У вас, маленьких людей, ума в голове много! – И попросили его поделить их наследство.

А наследство состояло, во-первых, из заветного меча, который, стоило только взять в руки и сказать: «Все головы долой, кроме моей!» – как все головы летели с плеч.

Во-вторых, из плаща-невидимки.

В-третьих, из пары сапог – кто их надевал, тот мог тут же очутиться, где пожелает.

Вот король и говорит великанам:

– Дайте-ка мне все три вещи, чтобы я мог их опробовать – годны ли они в дело?

Дали они ему плащ, и только он его надел, как стал невидим.

Затем он принял свой прежний вид и сказал:

– Плащ хорош. Теперь дайте мне меч.

Великаны отвечали:

– Э, нет! Меча мы тебе не дадим. Ведь стоит только тому, кто владеет мечом, сказать: «Все головы долой, кроме моей!» – все головы и полетят, и только у одного владельца меча голова на плечах уцелеет.

Однако в конце концов им пришлось уступить, но с тем условием, что король испытает силу меча на стволе дерева.

Так он и сделал, и меч рассёк огромное толстое дерево легко, как соломинку.

Настал черёд сапог, но великаны опять забеспокоились:

– Нет, их мы не выпустим из рук! Ведь если ты их наденешь да пожелаешь очутиться на вершине горы, то нам придётся остаться здесь с пустыми руками.

– Нет, – сказал король, – этого я не сделаю.

Дали они ему наконец и сапоги.

Когда все три вещи очутились у него в руках, король тотчас подумал о своей жене и ребёнке и сказал про себя: «Ах, если бы я мог быть теперь у себя, на Золотой Горе!»

И тотчас исчез он с глаз великанов. Что ж, вопрос с наследством был решён.

Подойдя к своему замку, король услышал радостные крики, звуки скрипок и флейт, и встречные люди сообщили ему, что его супруга празднует свою свадьбу с другим.

Тогда король разгневался и сказал:

– А, коварная! Она меня обманула и покинула в то время, когда я спал!

Он надел свой плащ и стал невидимкой.

Когда он вошёл в залу, то увидел большой стол, заставленный дорогими кушаньями. За столом сидело много гостей, которые ели и пили, смеялись и шутили.

А его супруга, разряженная, сидела среди гостей на королевском троне, увенчанная короною. Он стал позади неё, никому не видимый.

Когда ей клали на тарелку кусок мяса, король брал его и съедал, а когда подносили кубок с вином, он выпивал вино.

Сколько еды ей ни подносили, у неё в тарелке оказывалось пусто, а ведь она не съела и кусочка.

Это поразило и пристыдило королеву. Она встала из-за стола, ушла в свою комнату и заплакала. А король последовал за ней.

Стала она причитать:

– Бес ли вновь овладел мною или мой избавитель никогда не приходил сюда?

Тогда король сказал:

– Как не приходил? Он здесь, обманщица! Этого ли я от тебя заслужил?

И он, скинув плащ, явился перед нею, а затем ворвался в залу и крикнул:

– Свадьбы не будет! Настоящий король вернулся!

Короли, князья и советники, собравшиеся за свадебным столом, осмеяли его, но он не стал тратить на них слов и сказал только:

– Уйдёте вы отсюда или нет?

Они хотели его схватить и уже подступили было, но он выхватил свой меч и сказал:

– Все головы долой, кроме моей!

Много голов разом слетело с плеч, а он остался один – король с Золотой Горы.

Околдованная сиротка

Чешская сказка

Жила-была в избушке у старой колдуньи девочка-сиротка.

Колдунья на неё нарадоваться не могла: добрая душа была у девочки, всё делала, о чём старуха её просила. Одно только печалило колдунью: была сиротка некрасивой, как цветок невзрачный. И видела колдунья, как мучится из-за этого девочка, и решила помочь ей. Прочитала она колдовские заклинания, вставила сиротке вместо глаз два изумруда, вместо губ – кораллы, а потом и говорит:

– А ну поворотись, милая.

Повернулась сиротка и сделалась такой красавицей, что ни в сказке сказать, ни пером описать.

И так любила колдунья сиротку, что втайне думала обучить её колдовскому ремеслу. Ждала только, когда вырастет девочка.

В ту пору случилось так, что мимо избушки проезжал князь. Видит – возле крыльца девушка стоит, да такая красивая, что глаз не отвести.

– Зайди в дом, красавица, принеси водицы, – попросил князь, – а то пить хочется.

Забежала сиротка в дом, зачерпнула ковшиком водицы и принесла князю. Тут обратил князь внимание на то, что девушка одета плохо, по-нищенски: такие на ней лохмотья, что того и гляди рассыплются.

– Девушка, милая моя, хочешь, я тебя одену, обую?

– Спасибо, добрый человек, – проговорила девушка, – спасибо за доброту да за заботу твою, но не надо мне ничего.

А князь не унимается:

– А может, ты хочешь на тройке моей покататься?

Посмотрела девушка на княжескую карету и не смогла устоять.

– Только недолго, добрый человек, – попросила она, – а то скоро тётушка моя придёт, станет искать меня да беспокоиться.

Ударил кучер кнутом, кони взвились и понеслись прямо к княжеским хоромам. Как увидала девушка богатство да роскошь такую, сразу забыла и про тётушку-колдунью, и про её избушку, и про жизнь, которой жила до сих пор. Обступили сиротку служанки, мамки да няньки, стали за ней ухаживать. Помыли, причесали, одели в дорогие одежды, и стала она лучше прежнего красавицей.

Хватилась колдунья – нет девушки-сиротки. Звала, звала, аукала – никого. Начала колдунья ворожить и узнала о том, что без неё в избушке князь побывал да девушку в свой дом увёз. Обиделась колдунья и решила пойти к князю. Является. Стучит в ворота, а ворота на запоре. Зовёт колдунья слуг, а те её в хоромы не пускают:

– Куда ты, старая ведьма? Слыханное ли дело, чтобы нищие к князю ходили!

– Да у него моя сиротка. Он похитил её у меня.

– С ума ты сошла, старуха! Убирайся отсюда, пока цела.

Так и ушла колдунья ни с чем. Ушла, да обиду затаила.

Проходит время. Расцвела сиротка, как тюльпан весной. Князь смотрит и не налюбуется. И взял он её в жёны, крепко полюбив за красоту да за доброту. Жили они дружно, в согласии, в радости и спокойствии.

Прошёл год, и родила княжеская жена сына. Решил князь на радостях пир устроить. Созвал гостей со всей округи, знатных да богатых. Хотелось князю наследника своего показать.

Узнала о пире и колдунья.

И вот, едва наступил вечер, она, прочитав заклинания, повернулась вокруг себя и оборотилась заморской красавицей. Вышла колдунья из своей избушки, свистнула, и подкатила к ней карета, запряжённая тройкой вороных чудо-коней. Прибыла колдунья на пир, а он уже в самом разгаре. Пьют гости, веселятся, хозяйкой восхищаются, сыном княжеским не налюбуются.

Пир уже стал к концу подходить.

Устала княжеская жена от шума да от веселья, покинула хоромы и пошла к пруду, где любила по вечерам бывать. Подходит к ней колдунья и говорит:

– Жарко тебе, красавица? А ты пойди окунись – легче станет.

Послушала девушка колдунью, вынула глазки свои изумрудные да губки коралловые, чтобы не потерять, и бросилась в воду.

А колдунье только того и надо было. Утащила она глазки да губки, повернулась вокруг себя и снова превратилась в старуху. Выходит сиротка из воды, глядь – нету глазок изумрудных да губок коралловых. Посмотрела сиротка в пруд и отшатнулась: из воды глядело на неё некрасивое лицо. Заплакала сиротка:

– Как же я теперь на глаза князю покажусь? Не узнает он меня, а если узнает, то разлюбит.

– Не печалься, сиротинушка моя, – говорит ей старая колдунья, – иди со мной.

И тут сиротка вспомнила, что она уже где-то видела эту старую женщину, и пошла за ней следом. И привела её колдунья в свою избушку.

Хватился князь – нет жены. Пропала, как сквозь землю провалилась. Поднял он слуг. Принялись они по всей округе бегать да княжескую жену искать – не могут найти. Во все концы князь гонцов разослал, награду огромную обещал тому, кто жену его отыщет. Но и гонцы ни с чем воротились. Пошёл тогда князь к известному колдуну и рассказал ему о своём горе.

– Если поможешь мне, я награжу тебя щедро: и детям, и внукам твоим хватит.

– Дам я тебе, князь, клубок шерсти, – ответил колдун. – Брось его перед собой, будет ниточка разматываться, а ты иди за ней. Приведёт тебя клубок к жене твоей.

Взял князь клубок из рук колдуна и отправился в путь-дорогу. Катится клубок, катится, разматывается ниточка шерстяная, а князь идёт сзади, не отстаёт. Клубок через поле – и князь за ним, клубок через лес – и князь туда же, клубок через речку – князь вплавь пускается. Износил князь свои сапоги, босиком пошёл, уже ноги в кровь изодрал, а клубок все катится и катится. И когда клубок уже совсем размотался, выбежал князь на поляну и увидел перед собой избушку старой колдуньи. И упал князь замертво от усталости.

Выбегают колдунья и сиротка из избушки. Как увидела сиротка князя, залилась горькими слезами, поняла, что он её ищет. Упала сиротка перед колдуньей на колени, стала молить её:

– Тётушка, верни мне моего мужа, люблю я его больше жизни, сделай меня такой, какой я прежде была, чтобы и он любил меня. Я тебя никогда не забуду.

Жалко стало колдунье сиротку.

Пошептала она заклинания, протягивает девушке глазки-изумруды да губки коралловые и говорит:

– Ну-ка, надень!

Надела сиротка глазки да губки.

– А теперь повернись два раза.

Повернулась сиротка и такой стала красавицей – ещё краше, чем была. Одежда на ней золотом сияет, на руках браслеты, в ушах серьги драгоценные.

Плеснула колдунья на князя живой водой, и стал он живой да невредимый. Осмотрелся вокруг, видит – жена его стоит. Бросились они друг к другу на шею да, кажется, сразу обо всём на свете забыли.

Снова упала сиротка перед колдуньей на колени:

– Ты прости меня, тётушка, ведь я виновата, что всё время забывала о тебе, радуясь своему счастью. Теперь я не забуду!

Закатил князь на радостях пир на весь мир.

Со всех концов земли князей да царей созвали, а на самое почётное место колдунью усадили. А та, чтобы народ не пугать видом своим, повернулась вокруг себя два раза и превратилась в заморскую красавицу, да такую, что сам царь на пиру за ней ухлёстывал.

Попировали, попировали да разошлись, а князь с женой и сыном стали жить-поживать припеваючи.

И старую колдунью у себя в хоромах оставили и больше в избушку не отпускали.

Учёная собака

Чешская сказка

Жил-был богач. Был он неграмотным, но считал себя первым человеком в деревне. И была у богача любимая собака по кличке Азор. Частенько он говорил своему батраку:

– Знаешь, Мартин, эта собака умнее тебя: она всё понимает, только сказать не может. Будь у нас школы для собак, я бы не пожалел денег, чтобы научить мою собаку говорить.

И решил Мартин расквитаться с хозяином за слова его обидные да за то, что его, батрака, впроголодь держал.

– Неужели ты не знаешь, что для собак есть школы? – спросил он однажды у хозяина.

– Что за вздор?! – рассердился богач.

– А вот и не вздор. Намедни мой приятель лесничий рассказывал, что есть школа, где умных собак учат говорить. Только школа эта далеко за нашим лесом и за горой, а дорога туда стоит двадцать крон.

– Двадцать так двадцать! – расщедрился скупец. – Отведи завтра Азора в школу.

– Ладно, но за обучение там берут сто крон, – обронил батрак.

– Эх, не обеднею! – махнул рукой богач.

«Ну, погоди! – подумал Мартин. – Мне за работу год как не платишь, а на такую глупость денег не жалеешь».

Хозяин отсчитал батраку сто двадцать крон, дал ему на дорогу кусок хлеба и щепоть соли, а для собаки – большой окорок.

Повёл Мартин Азора к своему куму лесничему. Сели они за стол, выпили, закусили окороком, а псу бросили кость. Долго смеялся лесничий, узнав, что привело к нему батрака.

– Оставь собаку у меня, – предложил он. – Здесь ни души – никто ничего не узнает.

Вот стал хозяин батрака расспрашивать, как себя ведёт собака в школе.

– Это надо было видеть, хозяин! – ответил Мартин. – Едва мы вошли в класс, как Азорка сел за парту и навострил уши. Учителю собака приглянулась, и он сказал, что будет учить её целый год. Я заплатил ему сто крон, а когда приду за Азоркой, надо будет добавить ещё сто.

– И пятисот не пожалею, лишь бы заговорил мой пёс, – вскричал богач. – Азорка будет мне докладывать, что вы, лентяи, делаете и о чём говорите.

Не прошло и полугода, как послал хозяин Мартина проведать Азора. Дал денег на дорогу, кусок хлеба и щепоть соли, а окорок – для собаки.

И опять Мартин пировал со своим кумом, а как вернулся, хозяин перво-наперво спросил, здоров ли Азорка, прилежно ли учится.

– Здоров. Примерный ученик Азорка, уже читает по слогам.

Когда год был на исходе, послал богач батрака за собакой. Дал он ему сто крон для учителя, да двадцать на дорогу, да ломоть хлеба, да щепоть соли, да для Азорки копчёный окорок. А Мартин опять к куму на пирушку.

– А где же Азорка? – спросил хозяин у воротившегося Мартина.

– Испортился наш Азорка, – ответил батрак. – Знать, другие собаки на него дурно повлияли: такое говорит – уши вянут. Ты у него и глупый зазнайка, и врун, и присвоил половину общинного пастбища, и кровь из бедняков сосёшь, ссужая им деньги под высокие проценты, и свою сестру обвёл вокруг пальца, и на родную мать руку поднимаешь. А ещё он угрожал, что расскажет всей деревне о твоих злодействах. Эти непристойности так меня разозлили, что я привязал ему камень к шее и бросил его в реку.

– Ах он неблагодарный пёс! – возмутился богач. – Столько денег я истратил на него, а он меня на всю деревню опозорить хотел? Правильно ты сделал, Мартин.

С тех пор богач и слышать не хотел о том, чтобы взять собаку в свой дом. Азор остался у лесника, а говорить так и не научился.

Волшебные рыбы

Чешская сказка

Жил да был бедный рыбак. Ежедневно ловил он в озере рыбу, которую подавали королю на обед.

Как-то раз поехал он на рыбалку, но почему-то весь день не клевало, и поймал он только три рыбины, которые и принёс в замок. Король заплатил и говорит:

– Завтра, смотри, налови побольше!

– Конечно, ваше величество, просто сегодня не повезло, – оправдывался рыбак.

Отнесли этих рыб на кухню и стали жарить. А рыбы вдруг зашипели и рассыпались на мелкие брызги – ничего не осталось на сковороде. И по всему замку такой грохот прокатился, что, казалось, вот-вот рухнет потолок.

Послал король за рыбаком.

– Что за рыбу ты мне принёс? Смотри, чтобы такого больше не повторилось! А то плохо тебе придётся!

На следующее утро отправился рыбак на ловлю, но опять поймал лишь трёх рыб. В замок сам идти побоялся и послал жену.

– Ваше величество, – говорит жена, – опять только три рыбины. Да ведь мой муж не виноват: разве он может знать, что ему сети принесут?

– Да мне всё равно! – отвечает король. – Если завтра он опять поймает всего лишь трёх рыб, то плохо ему будет.

И опять, едва положили рыб на сковороду, как всю печь разворотило, а по замку пронёсся такой грохот, будто сейчас здание обвалится. А на сковороде опять ничего не осталось. Король велел выпороть рыбака и пригрозил, что в следующий раз, если так произойдёт, его накажут не на шутку.

Пошёл бедняга на следующее утро к озеру и сам с собой рассуждает:

– Как же мне быть? Ведь я рыбу не выбираю, что попадёт в сеть, то и вытаскиваю!

Вдруг в сети попала рыба, но, когда рыбак захотел втащить её в лодку, она подняла голову и говорит ему:

– Чего ты сюда лезешь? Здесь рыбы лягушиного царя, не смей их ловить! Ступай ставить сети в другом месте!

Рыбак вытаращил глаза и спрашивает:

– Как это так?

– Очень просто! Эти рыбы не для твоего короля, они волшебные. Прежде чем их ловить и ему носить, спросил бы у меня.

– Что же мне теперь делать?

– Заплывай с другого берега. Вон там – граница.

Рыбак переплыл на другой берег и стал ловить там. У него сразу и улов стал большой. Он послал королю много рыбы. Всё обошлось тихо, безо всяких взрывов. Понравилась королю рыба, ел и нахваливал. Велел передать рыбаку: пусть, мол, ещё пришлёт.

С тех пор рыбак каждый день носил в замок рыбу к обеду, став главным рыболовом королевства.

О Зимородке

Чешская сказка

Давно это было. Умерла одна женщина, оставив на мужа малютку дочь по имени Барушка. Был тот вдовец человеком добрым и о том, чтобы снова жениться, и не помышлял. Сам стал стряпать, посуду мыть, стирать, да только видит – Барушка-то у него нечёсаная бегает, одежда на ней поистрепалась. Делать нечего: надо жениться и привести ребёнку новую мать. К девицам, само собой, присматриваться не стал, а взял вдову, у которой тоже была дочь – Аничка, ровесница Барушки. Вдовец наивно полагал, что мачеха полюбит Барушку так же, как он был готов полюбить Аничку. Но не тут-то было. Мачеха невзлюбила Барушку, видеть её не хотела, слышать не желала. Зато на пастбище выгоняла исправно.

Ни свет ни заря должна была Барушка покидать дом, чтобы дни напролёт пасти гусей. С собой у неё каждый раз была только маленькая картофельная лепёшка. Так и росла девочка тощая – кожа да кости, бледная – краше в гроб кладут.

По вечерам отец возвращался с поля, с грустью наблюдал, как ребёнок тает на глазах, как худеет и сохнет, но не понимал, отчего это происходит. Как-то раз спросил он о причине Барушкиной худосочности жену, так та сказала, что, пожалуй, Барушка слишком быстро растёт.

Девочка и впрямь, хоть и недоедала, а знай себе росла. И хорошенькая стала как картинка. Вот однажды пасла она гусей за селом, и забрели глупые птицы в чужой ячмень, а Барушка так ослабла, что и подняться на ноги не смогла, чтобы выгнать лапчатых. Ничего другого не оставалось сиротке, как сидеть под кустиком и горько плакать. И страшно ей, и больно, а как жалко себя, а как есть хочется! Пришла на память мать-покойница. И Барушка, глотая слёзы, позвала:

– Мама, мамочка моя золотая! Приди ко мне!

Вдруг откуда ни возьмись прилетел птенчик, сел на куст да как защебетал человеческим голосом:

– Ой, Барушка-щеголиха! Будет тебе горевать, отныне я тебе служить буду.

Барушка глаз не могла оторвать от птенчика, так он ей приглянулся. Дрозд не дрозд, сизоворонка не сизоворонка… На зимородка он всего больше походил. Сам синенький, как небо, голосок нежный, как серебро, а пёрышки гладкие, как бархат.

«Это мама мне Зимородка послала», – подумала Барушка и полюбила его всем сердцем. И все страхи свои позабыла.

Прилетал к ней Зимородок каждый день, приносил соты с лесным мёдом на обед и всё напевал:

– Пей, Барушка-щеголиха, В сотах лакомство несу, Не узнаешь больше лиха – Я ж гусяток попасу.

Барушка вскоре совсем ожила, набралась сил, и щёчки у неё порозовели, как яблочки. Даже мачеха заметила и призадумалась: «С чего бы это девчонка пополнела? Не одной, видать, водой да картофельными лепёшками сыта. Надо бы её извести». Пошла она как-то раз тайком за Барушкой и углядела, что к ней прилетает Зимородок. «Погоди же, я тебе покажу!» – решила злая мачеха и вернулась домой.

Наутро даёт она своей дочери большой вкусный пирог и говорит:

– Сегодня, Аничка, ты погонишь гусей!

Барушка горько-горько заплакала, просила и умоляла, чтобы её послали пасти гусей… Но мачеха, вне себя от ярости, заперла Барушку в курятнике, швырнула ей корочку хлеба и поставила черепок с водой.

В полдень, как всегда, прилетел на лужок Зимородок, увидел Аничку и спрашивает:

– Где Барушка-щеголиха? В сотах лакомство снесу. Не знавать ей больше лиха – Я гусяток попасу.

– В курятнике твоя Барушка, мама её там заперла! – злорадно улыбнулась Аничка, и кусок сдобного пирога исчез у неё за щекой.

Зимородок расправил крылья и полетел к Барушке. Девушка сидела в самом углу курятника, вспоминала Зимородка и плакала так жалобно, что его птичье сердце еле выдержало.

– Не плачь, моя Барушка-щеголиха! – раздалось у неё над ухом.

Барушка подняла голову, а Зимородок уже тут как тут.

– Несу тебе сладкую грушу, Чтоб горечь покинула душу, –

весело щебетал Зимородок, выделывал перед ней коленца, и напевал, приглашая пригладить его пёрышки, и обещал, что завтра прилетит снова.

Барушка съела грушу, и вдруг ей стало так радостно на сердце, будто в раю. На следующий день Зимородок прилетел вновь и запел:

– Ой, Барушка-щеголиха, Я в далёкий край летал, Чудо-яблочко достал!

Съела Барушка то яблочко, и красота её расцвела, как роза. То-то мачеха удивилась, когда утром снова совала падчерице в курятник черепок с водой и корочку хлеба. Пуще прежнего стала она присматривать за падчерицей. В полдень заприметила мачеха Зимородка. Он летел, неся что-то в клюве. Скоро курятник заполнило его пение, которого мачеха не понимала:

– Ой, Барушка-щеголиха, Из краёв заморских дальних Я орех принёс миндаль…

Только допеть он не успел. Мачеха схватила камень и швырнула в певца. Зимородок взмахнул крыльями – только его и видели.

– Погоди, я тебе ещё покажу, зиму лютую призову! – похвалялась мачеха ему вслед, а потом набросилась на Барушку: – Моя бедная Аничка мёрзнет в поле, ходит бледная, как вишнёвый цвет, а ты, лентяйка, нежишься здесь, как принцесса?

Принесла она охапку терновых прутьев, понатыкала в курятник шпилек и игл, сколько влезло, опутала его тёрном, ещё и глиной сверху обмазала – темно стало, хоть глаз выколи. Свернулась Барушка калачиком, и так ей было грустно и голодно… От истощения она даже орешка миндального раскусить не смогла.

Третьего дня на рассвете, когда мачеха ещё спала, снова прилетел Зимородок. Услышал, как Барушка убивается, увидел, что вокруг полно игл, тёрна и шпилек, но не побоялся, найдя лазейку, прорваться внутрь, к сиротке. Был Зимородок весь израненный, ножки подкосились, крылышки истрепались. Пожалела Зимородка Барушка, слёзы горькие над ним льёт. Певец тоже заплакал и печально произнёс:

– Сегодня я прилетел в последний раз.

Слёзы так и хлынули из глаз Барушки. Руки она заламывает, просит и умоляет:

– Зимородок мой синенький, Зимородок миленький, ради всего святого, не оставляй меня!

– Я должен, Барушка-щеголиха, ничего не поделаешь, – грустно ответил Зимородок – он уже не напевал. – Этой ночью пришёл приказ: созывает нас птичий король, ибо зима близко. Все мои пернатые братья улетели, я один остался. Посмотри на меня: раненый, окровавленный… Здесь я погибну. Прощай, больше я не прилечу к тебе, – сказал он и тотчас исчез в неизвестном направлении. Барушка и глазом не успела моргнуть.

Больше Зимородок действительно не прилетал. Барушка без него чуть не умерла от горя. Мачеха сделала её жизнь невыносимой, а отец не слишком заботился о Барушке – не пришёл даже взглянуть на неё и слова не сказал в утешение. И вот, когда стало Барушке совсем невмоготу, она вспомнила о миндальном орешке. Раскусила она его, проглотила и в тот же миг почувствовала в руках и ногах силу. Барушка перестала плакать и жаловаться, развалила курятник, выпрыгнула на травку, побежала к отцу и сказала:

– Я ни минуты здесь больше не останусь, папа! Пора мне в дорогу – искать Зимородка. Без него умру с тоски.

– Зима близко, ты замёрзнешь в пути, – как умел, отговаривал отец, да так и не отговорил.

Барушка стояла на своём.

«Пусть себе идёт, куда хочет, мне будет дома спокойнее», – подумал отец и отпустил дочь в чём была скитаться по белу свету.

Пошла Барушка куда глаза глядят. Под вечер добралась она до дремучего леса, а в том лесу набрела на избушку. Закоченевшей рукой постучалась в окошко.

– Кто это стучит? Добрый человек или злой? – донёсся из домика голос.

– Добрая я, – ответила Барушка.

Дверь отворилась, и на пороге появилась седая старушка.

– Барушка-щеголиха, откуда ты взялась? – признала её старушка и завела в комнату, где было натоплено, как в бане.

– Я ищу своего Зимородка и не могу идти дальше, потому что уже не чувствую ног, – пожаловалась Барушка, потянувшись к печке.

– Здесь тебе нельзя оставаться, – запричитала старушка. – С минуты на минуту вернётся мой муж Ветер. Он вылетел погулять в лес на сон грядущий. Если он тебя здесь увидит, тотчас на куски разорвёт и разнесёт по миру. Надо, чтобы он к тебе привык. Если привыкнет, тогда твоя взяла: и совет добрый даст, и поможет. Спрячься пока вон туда!

Барушка дважды просить себя не заставила и быстро влезла в котёл на печи. Старушка только успела накрыть его деревянной крышкой, как лес зашумел, в дымоходе засвистело, окна и двери затряслись и Ветер со свистом ворвался в комнату.

Фить-фить, ух-ух-ух! Чую человечий дух! Кто в дому моём, жена, Отвечай, ты не одна?

Расчихался Ветер (так в носу ему закрутило), возле печки околачивается, но заглянуть в котёл всё ему невдомёк.

– Не обидишь гостя – покажу, – пообещала старушка.

– И пальцем не трону, коли это хороший человек, – сказал Ветер.

– Хороший, то есть хорошенькая, – улыбнулась старушка и сняла крышку.

Из котла выскочила Барушка.

– А, Барушка! – как старую знакомую приветствовал девушку Ветер, ведь он частенько видел её с гусями на лугу. – Ты, наверное, ищешь Зимородка? Только не видать тебе его как своих ушей. Через три дня он женится.

– Тогда мне нужно со всех ног мчаться к нему, моему любимому Зимородку!

Барушка, глотая слёзы, сорвалась было бежать.

– Переночуй у нас, отдохни, а утром я тебя провожу. В одиночку тебе не поспеть, – рассудил Ветер.

Барушка до утра не сомкнула глаз, встала раньше солнца и очень просила Ветер показать ей дорогу.

– Обувай-ка эти сапоги-скороходы и держи путь на восток. Увидишь избушку точь-в-точь как наша. Там живёт мой брат Месяц. Передай ему поклон, и он скажет, куда идти дальше, – наставлял на лету Ветер.

Добрая старушка научила девушку, что надо обувать волшебные сапоги на босу ногу. А потом протянула ей такую же грушу, как некогда приносил Зимородок, со словами:

– Эту грушу разрежь, когда тебе будет трудно.

Барушка от всего сердца поблагодарила жену Ветра, положила грушу в сумку и тронулась в путь. С каждым шагом девушка преодолевала десять миль, так что шагалось ей весело.

Под вечер она оказалась перед нужной избушкой.

Месяц стоял у окна, снаряжаясь в дорогу, а жена его знай себе приговаривала:

– Свети хорошо!

– Да это же Барушка к нам пришла! – улыбнулся Месяц, прежде чем девушка успела передать братский поклон от Ветра. – Ты, наверное, ищешь своего Зимородка? Увы, больше ты его не увидишь: два дня осталось до его свадьбы.

Как услышала эти слова Барушка – горько заплакала.

– Не плачь, бедняжка, – Месяц погладил её по голове, – отдохни у нас, поспи. Утром я вернусь и помогу в твоей беде.

Барушка едва дождалась рассвета. Когда под утро заметно похудевший Месяц вернулся домой, девушка уже была на ногах.

– Вот тебе чудо-сапожки – обувай и держи путь на восток. Увидишь избушку точь-в-точь как наша. Там живёт мой брат Солнце. Передай ему поклон, и он скажет, куда идти дальше. А теперь поспеши.

Жена Месяца помогла Барушке обуть новые сапожки – такие лёгкие, что можно было натянуть их на первые. И дала в дорогу яблочко того же сорта, что приносил ей Зимородок:

– Это яблочко разрежь, когда попадёшь в беду.

Барушка поблагодарила добрую женщину за всё и отправилась в путь.

Ступалось ей очень легко, ведь каждый шаг теперь равнялся двадцати милям. Но прошло немало времени, прежде чем Барушка смогла разглядеть притаившуюся за высокой ледяной горой избушку. Она вся светилась изнутри. Войдя, Барушка застала Солнце дремавшим на лежанке.

– А, это ты, Барушка? Не скрою, я ждал, когда ты пожалуешь. Как раз вовремя пришла. Ищешь ты своего Зимородка, но завтра у него свадьба в птичьем городе.

– А как мне попасть в этот город? – поинтересовалась Барушка.

– Одной – никак. Переночуй у нас, а утром я тебя проведу.

Жена Солнца постелила Барушке на полу, и девушка забылась беспробудным сном, едва коснувшись подушки.

– Вставай скорее, Барушка! – тормошило её Солнце, полностью готовое в дорогу. – Обувай мои сапоги-скороходы и следуй за мной!

Жена Солнца помогла Барушке обуть третью пару волшебных сапог поверх первых двух. А потом сунула ей в ладонь орешек – такой же приносил Барушке Зимородок – и прошептала на ухо:

– Спрячь хорошенько этот орешек и расколи, когда настанет для тебя чёрный день.

Барушка не успела даже толком поблагодарить. Сделала она шаг – тридцать миль остались позади. Сделала второй – ещё тридцать! Только Солнце куда быстрее катилось, и девушка с большим трудом за ним поспевала.

С каждым шагом пейзаж менялся. Позади остались снега и льды. Вот и травка зазеленела. Деревья зацвели. Цветы заблагоухали. Земля напоминала рай. Полуденное Солнце осветило перед Барушкой удивительный город: красивые дома, высокие башни. Серебряным звоном звонили колокола. Люд честной спешил в город. Солнце на минуту спряталось за тучу, и Барушка, как во сне, спросила:

– Куда вы спешите, люди добрые?

– В птичий город, на свадьбу Зимородка! Царь отдаёт за него свою дочь! – охотно ответил кто-то из толпы.

Сердце замерло в груди у Барушки, ноги отказались ей повиноваться. Простояла сиротка какое-то время как вкопанная и наконец последовала за ликующим людом. Дорога уже не мелькала у неё под ногами, и, посмотрев вниз, Барушка увидела, что она босая. Такой она покидала отчий дом. Девушка со всех ног бросилась бежать, но, когда добралась до костёла, молодых уже обвенчали. Свадебный пир во дворце обещал длиться целых три дня.

– Неужели опоздала?! – Сердце Барушки упало.

Протиснувшись сквозь толпу, она увидела своего Зимородка. Его блестящее синее оперение так и переливалось на солнце, когда он шёл под руку с царевной. Сердечко Барушки затрепетало от радости, голос её сорвался на крик:

– Это мой Зимородок, это мой дружочек миленький!

Но каждый, кто имел во рту язык, славил молодожёнов, и крик её утонул во всеобщем ликовании. Зимородок не услышал Барушку. А люди всё прибывали и прибывали. В первые ряды девушке протолкаться не удалось, свадьба прошла мимо. Осталась Барушка одна-одинёшенька. Села она, как нищенка, на ступенях костёла и горько заплакала:

– Бедная я, несчастная, всё пропало, слишком поздно я пришла!

«Эту грушу разрежь, когда тебе будет трудно», – будто над самым ухом услышала Барушка.

Сунула она руку в сумку и вытащила грушу. Разрезав плод ножичком, она достала из сердцевины серебряное платье – тоненькое, как паутинка! И туфельки, и чулочки – всё-всё там было. Наспех переодевшись, сиротка застучала каблучками по городской мостовой. Каждый встречный на Барушку засматривался, будто отродясь такой красоты не видал.

Подошла Барушка к царскому дворцу, где за ломящимися от яств столами пировали гости, и остановилась на лужайке под окнами. Ветерок играл её платьем. Купаясь в солнечных лучах, она и сама напоминала светило – звёздочка ясная, не иначе. Тут вышла из дворца царевна – интересуется:

– Красивое у тебя платье, лучше, чем у меня. Может, продашь?

– Продам, – говорит Барушка.

– И сколько же ты хочешь за него?

– Одно словечко с твоим женихом наедине.

– Да хоть бы и десять! – засмеялась новобрачная и пригласила Барушку прийти под вечер во дворец и принести платье.

А сама за столом знай подливает Зимородку хмельного птичьего вина… Когда вечером Барушка пришла и заговорила со своим дружочком Зимородком, одурманенный, он молча лежал бревном. С тяжёлым сердцем отдала Барушка серебряное платье царевне, а сама в оборванном зипуне с сумой через плечо заковыляла назад к костёлу. Села там на порог и закручинилась: «Что ж теперь дёлать?»

«Это яблочко разрежь, когда попадёшь в беду», – будто над самым ухом Барушки прошептала жена Месяца.

Пошарила Барушка в сумке и нащупала яблочко, разрезала на две половинки, а из него платье огненно-золотое выпало. Нарядилась Барушка в золотое платье и пошла прямёхонько к царскому дворцу.

Гости всё ещё сидели за столами, всякие диковинные блюда ели, мёд-пиво пили, праздно переговаривались. На улице под окнами играл оркестр, народ танцевал и пел. Когда Барушка приблизилась, все так и обомлели: до того она была красива.

– Что хочешь за это платье? – снова подошла к Барушке новобрачная.

– Сказать одно словечко твоему жениху.

– Хотя бы и десять! Приходи ко мне вечером!

Снова напоила царевна Зимородка, да так, что он и слова не мог сказать. Вечером, когда пришла к нему Барушка, он и имени своего не помнил. Напрасно будила его сладкими речами, напрасно уговаривала, напрасно журила.

Утром скинула Барушка с себя огненно-золотое платье, отдала царевне, а сама нищенкой побрела в костёл. Опустилась сиротка на колени перед алтарём и стала горячо молиться. И вдруг вспомнила об орешке.

«Расколи, когда настанет для тебя чёрный день», – услышала она шёпот супруги Солнца.

Отошла Барушка в уголок, вытащила ножичек, нащупала в сумке орешек и расколола его. Барушка даже зажмурилась – бриллиантовые одежды из орешка так и слепили глаза. Лёгкие и воздушные, они сверкали, как роса под утренним солнцем. Когда Барушка вышла из костёла, они переливались всеми цветами радуги.

Весь город любовался Барушкой, и она уверенно шла прямо к царскому дворцу. Гости из последних сил предавались веселью, кто во что горазд: песни, танцы, свист…

Барушка, словно свежая роза, наполнила дворцовый сад благоуханием.

– Что хочешь за бриллиантовые одежды? – выскочила к ней раскрасневшаяся новобрачная.

– Одним словечком с твоим женихом перемолвиться.

– Даю тебе десять! – захохотала царевна и велела Барушке прийти вечером, когда закончится пир.

А тем временем Зимородок заподозрил неладное: зачем царевна что ни день поит его птичьим вином? Ни слова никому не говоря, привязал он на груди под клювиком кожаный мешочек, чтобы рюмку за рюмкой мимо горла проносить. Вечером, будто бы одурманенный, лёг в постель и притворился спящим, а сам ждал, что будет дальше. И этого стоило ждать! Дверь тихонько отворилась и затворилась за кем-то. Зимородок услышал лёгкие шаги возле своей кровати. Хотел было вскочить на ноги, как вдруг знакомый голос запричитал:

– Ой, проснись, пробудись, мой Зимородок, мой дружочек миленький!

– Барушка? Ты?! – воскликнул Зимородок.

Он смотрел на Барушку в лунном сиянии и не мог налюбоваться: в бриллиантовых одеждах она была чудо как хороша.

– Как же ты сюда добралась? Кто указал тебе путь? – защебетал Зимородок, и Барушка охотно поведала ему всё, что с ней произошло.

– Милая Барушка, ты – моя суженая! И в мыслях у меня не было царевну за себя брать – страх как прилипчива! Но птичий царь не оставил мне выбора. А теперь мне и царь не указ! Ветер, Месяц и Солнце – это мои братья. Ветер научил меня летать, Солнце – дышать, а Месяц – петь. Как только наступит утро, пойдём вместе к царю.

Светало.

Птичий царь сидел на троне и напевал, когда в его покои влетел Зимородок – один, а Барушку за дверью дожидаться оставил.

– Что привело тебя ко мне так рано? – улыбнулся царь зятю.

– Дорогой тесть, – начал Зимородок, – я хотел бы спросить твоего совета…

– Спрашивай!

– Однажды я потерял золотой ключ от заветного замка и нашёл новый, но серебряный. Теперь отыскался золотой, и у меня два ключа, а это нехорошо. Какой из них, по-твоему, мне стоить выбросить?

– Новый, – недолго думая, рассудил царь.

– Войди, – позвал Зимородок, и в комнату шагнула Барушка в бриллиантовых одеждах.

У старого царя дух перехватило от такой красоты.

– Это и есть первый и настоящий ключ от моего сердца, – сказал Зимородок.

Только теперь смекнул царь, что к чему.

– Уйди с моих глаз! – закричал он и, обнажив меч, шагнул к Зимородку.

В мгновение ока Барушка оказалась рядом с любимым, сжала его в объятиях и положила голову ему на грудь. Отстранившись, девушка увидела перед собой не Зимородка, а прекрасного рыцаря с синим пером на шляпе.

На плечах у него переливался всеми цветами радуги длинный плащ, на боку висела шпага, а на ногах были три пары сапог-скороходов – сапоги Ветра, сапоги Месяца и сапоги Солнца.

Не успел птичий царь опомниться, как рыцаря с Барушкой уже и след простыл. Продали они бриллиантовые одежды, купили на вырученные деньги роскошный дворец и Барушкиного отца к себе позвали. Старик, конечно, согласился. Свёл Барушку под венец – тут и сказочке конец.

Бесстрашный Микеш

Чешская сказка

Микеш был сыном кузнеца. Когда ему исполнилось восемнадцать лет, отец стал обучать его кузнечному делу. Овладел ремеслом Микеш и не захотел больше оставаться дома. Обратился он к отцу:

– Отец, дай мне железа, я выкую себе посох в дорогу.

Отец дал ему двадцать пять фунтов[1] железа.

– Послушай, – обратился к отцу Микеш, – из этого железа я смогу выковать только трость. Мне нужно не менее семи пудов[2].

– Да такую тяжёлую дубину ты вовек не поднимешь! – возразил отец.

– Вот увидишь, как я буду ею размахивать, – говорит Микеш.

Когда он выковал посох, отец убедился, что сын был прав.

Дал ему отец денег, а мать напекла пирогов из лучшей муки, и отправился Микеш в путь.

Сперва пришёл он на мельницу и видит: молодой мельник несёт на плече огромный жёрнов. Микеш подумал: «Это, наверное, очень сильный парень, и, если он согласится, я охотно возьму его с собой». Парень, Куба, не заставил себя долго просить и отправился в путь вместе с Микешем. В лесу догнали они путешественника.

– Куда идёшь? – спросил его Микеш.

– Иду посмотреть, что на белом свете делается!

– А что ты умеешь делать?

– Я столяр.

– А насколько ты силён?

– Посмотрите, – сказал столяр и, обхватив руками огромную пихту, вырвал её с корнем из земли.

– Вот это да! – воскликнул Микеш. – А как тебя зовут?

– Бобеш.

– Не хочешь ли, Бобеш, пойти с нами? Нам хватит на дорогу моих денег, а когда они кончатся, что-нибудь придумаем.

– А вы сами-то кто? – спросил Бобеш.

– Я кузнец, зовут меня Микеш, а это мой друг – Куба, он мельник. Мы оба такие же сильные, как и ты, а может, и ещё сильнее.

– Тогда я пойду с вами, – ответил Бобеш и пожал обоим друзьям руки.

Так и стали они бродить вместе. Но прошло время, и у Микеша кончились деньги.

– Друзья, – сказал он Бобешу и Кубе, когда они подходили к большому городу, – у меня осталось всего три монеты. Но будь что будет. Идёмте в город, поужинаем на славу, а потом судьба сама о нас позаботится.

Друзья с ним согласились, и они весело направились в город.

– Хозяин, – сказал Микеш, когда вошёл в корчму, – дайте-ка нам сытный ужин, у нас животы свело от голода!

Они распоряжались так, будто у них были полные карманы денег. Хозяин принёс всё, что было заказано, и друзья наелись досыта.

– Что у вас в городе новенького? – спросил Микеш, который всегда всем интересовался.

– Да ничего хорошего, уважаемые господа. Разве вы не слышали о нашем короле и его несчастных дочерях?

– Ни слова мы об этом не слышали. Ведь мы пришли сюда из далёких краёв.

– Тогда я должен вам обо всём рассказать. Было у нашего короля три красивые дочери-погодки. Когда старшей исполнилось восемнадцать лет, она исчезла из замка, и никто не знает, куда она подевалась. От горя родители едва не сошли с ума. И вот что было дальше. Прошёл год, и средней дочери также исполнилось восемнадцать лет. В тот же день она исчезла, и никто больше её не видел. С тех пор по всем закоулкам замка поставили стражников и маленькой принцессе не позволяли выходить из своих покоев. Но в день, когда ей исполнилось восемнадцать лет, и эта королевская дочь исчезла. Король пообещал тому, кто найдёт его дочерей, отдать в жёны одну из них и ещё полкоролевства в придачу.

– Друзья, – заявил Микеш, когда хозяин закончил свой рассказ, – а не говорил ли я вам, что судьба о нас позаботится?

– Как же она о нас позаботилась? – спросил его Куба.

– Тебе надо все разжевать и в рот положить. Я думаю, что, когда король даст нам на дорогу денег, мы пойдём на поиски его дочерей.

– Так-то оно так, но куда же мы пойдём? – спросил Бобеш.

– Куда глаза глядят! – засмеялся Микеш. – Обыщем весь мир и где-нибудь их найдём. Иди к королю, – обратился Микеш к хозяину корчмы, – да скажи, что мы готовы искать его дочерей.

Прошло немного времени, и в корчму прибежал королевский слуга с приказом, мол, чтобы все три путешественника немедля явились в замок. Они быстренько собрались и пошли. Король их внимательно выслушал и распорядился, чтобы им дали столько денег, сколько они пожелают. Друзья поблагодарили короля и не задерживаясь отправились в путь.

Долго они бродили. Однажды зашли в лес, а выйти из него не могут.

– Да, братцы, не годится, – говорит Микеш. – Мы ходим по кругу, а из проклятого леса выбраться не можем. На этом месте воткну я свой посох, и мы разойдёмся в разные стороны. Кто первым дойдёт до конца леса или найдёт какое-нибудь жильё, пусть вернётся назад к этому посоху и засвистит в свисток, который я здесь повешу. Тогда мы снова соберёмся вместе.

Друзья с ним согласились, и каждый пошёл в свою сторону. Вскоре они услышали свист.

– Ну, что ты нашёл, Бобеш? – спросил Микеш, когда они сошлись.

– Идите за мной, я нашёл стол с ужином, приготовленным как для князей.

– Сдаётся мне, Куба, что Бобеш смеётся над нами, – сказал Микеш, и оба недоверчиво посмотрели на приятеля.

Но Бобеш не обманывал. Он привёл их в пещеру, где стоял стол с едой и была расстелена кровать. Всё это очень понравилось друзьям, они сели за стол и начали есть. Стало смеркаться, а свечей у них не было. Они были уставшие и решили лечь спать. Тогда Микеш и говорит:

– Послушайте, мне кажется, что это логово разбойников, следовательно, осторожность нам не помешает. Ведь мы не дома на печи, поэтому кто-то должен бодрствовать, пока остальные будут спать. Пусть сегодня сторожит Бобеш.

– Какой ты хитрый, Микеш! Почему ты сам не хочешь заступить в караул первым? – недовольно проворчал тот.

– Молчи и делай, что тебе говорят. До меня тоже очередь дойдёт, – ответил Микеш.

Бобеш согласился, и Микеш с Кубой легли спать. Но вскоре Бобеш задремал, голова его упала на грудь. Вдруг кто-то дал ему такого пинка, что у него искры из глаз посыпались. Бобеш вскочил и увидел перед собой карлика, который был ему по колено. Чёрные усы и борода свисали у него по пояс, а на плечи был накинут красный плащ. Бобеш хотел броситься на этого сморчка, но карлик так посмотрел на него своими чёрными пронзительными глазками, что Бобеш от ужаса даже рта не смог раскрыть. Карлик подошёл к спящим парням, сорвал с них одеяло и исчез. Утром друзья спросили Бобеша, зачем он снял с них одеяло. Но Бобеш боялся, что над ним будут смеяться, и ничего не рассказал про ночного гостя.

– Приготовил бы нам кто-нибудь завтрак, – сказал Куба.

– Наш Куба только и думает о сказочной стране, где молочные реки да кисельные берега, – говорит Микеш, – но тот, кто ничего не делает, ничего и не получит. Так говорил мой отец. Поэтому нам нельзя бить баклуши. Давайте-ка лучше как следует осмотрим пещеру.

Они осмотрели всё вокруг и увидели в углу дверь. Чтобы её открыть, пришлось изрядно попотеть. За дверью была другая пещера, поменьше. Внутри стояла печь, а в ней горшки да плошки, но еды не было.

– Вот видите, – говорит Микеш, – я же говорил вам, что здесь живут разбойники. Кто-то напугал их вчера, поэтому мы и нашли непочатый ужин. Но будь что будет, а пока мы здесь похозяйничаем. Во-первых, мы отправимся на охоту, но один из нас должен остаться в пещере и разжечь огонь. Бобеш, поскольку ты сегодня мало спал, оставайся здесь, а когда все приготовишь, можешь немного отдохнуть.

– Я не хочу спать, – ответил Бобеш, – пусть Куба остаётся.

– Бобеш, ты что, боишься оставаться в пещере? Если это так, я перестану с тобой дружить, – сказал Микеш.

Бобешу стало стыдно, он промолчал и остался. Микеш и Куба отправились на охоту. Когда они выходили из пещеры, Микеш увидел на земле пергамент. Там было написано, что тот, кто скажет над покойником эти слова, мгновенно его оживит. Микеш положил пергамент в карман.

Бобеш тем временем сходил за водой, разжёг огонь. И вдруг снова видит перед собой карлика в красном плаще.

– И что же ты будешь варить? – спросил карлик Бобеша.

– Я и сам не знаю. Сварю то, что друзья принесут.

– Да ты не жди их, а пойди посмотри в дымоход и увидишь, сколько там копчёного мяса висит. Отрежь кусок окорока и свари.

– Как же я заберусь так высоко? – спросил Бобеш, который немного приободрился, услышав от карлика приветливые слова.

– Так вон там стоит лестница, приставь её к печи, а я подержу.

Бобеш послушался, приставил к печи лестницу и полез наверх. Когда он был уже на последней ступеньке и коснулся окорока, карлик так сильно качнул лестницу, что Бобеш полетел вниз и разбился насмерть.

– Проклятый лентяй! – закричал Микеш, войдя в пещеру. – Огонь погас, а он, видите ли, улёгся у печки и храпит себе. Бобеш, вставай!

Но Бобеш даже не шелохнулся.

– Умер? – проговорил Куба.

– Если и умер, я знаю, что надо делать, – ответил Микеш.

Вытащил из кармана пергамент и начал читать. Когда он прочитал половину, Бобеш стал приходить в себя, а когда дочитал до конца, тот уже стоял на ногах.

– Что с тобой случилось, Бобеш? – начали расспрашивать его друзья.

– Я потерял сознание, – ответил Бобеш. Стыдно ему было признаться, что он дал карлику обмануть себя.

Друзья ему поверили и ни о чём больше не спрашивали. Приготовили ужин, наелись и легли спать. Утром проснулись продрогшими: одеяло снова оказалось в другом конце пещеры. Как такое могло случиться? Они только удивлённо смотрели друг на друга. Бобеш мог бы всё объяснить, но подумал: «Я это уже попробовал, попробуйте и вы». И ничего не рассказал.

На второй день в пещере остался Куба. Разжёг он огонь, принёс воды и вдруг видит перед собой незнакомого человечка в красном плаще.

– Откуда ты взялся? Чего тебе надо? – спросил растерянный Куба.

– Я пришёл посмотреть, что ты будешь готовить на обед, – ответил карлик и пристально посмотрел на Кубу своими чёрными глазками.

– А я и сам не знаю! Что друзья принесут, то и сварю.

– Зачем тебе ждать? Посмотри вверх, там висит окорок, возьми его и свари.

– Мне так высоко не залезть.

– Так вот же лестница, полезай наверх, а я её подержу.

Куба также дал себя обмануть. Когда он был уже наверху, карлик дёрнул за лестницу.

Куба упал и разбился насмерть.

– Что ты лежишь, как глупый баран? – спросил Микеш, когда вернулся с охоты.

Но, видя, что Куба мёртв, опять начал читать заклинания и оживил друга. Боясь насмешек, Куба, как и Бобеш, соврал, что потерял сознание.

На третье утро в пещере остался Микеш. Когда парни отправлялись на охоту, Куба попросил Микеша отдать им пергамент, чтобы они с Бобешем могли ему помочь, если с ним что-то случится.

– Не бойтесь за меня, я не такой легкомысленный, как вы, – ответил Микеш и сразу принялся за работу.

Едва он разжёг огонь, как появился карлик в красном плаще, но Микеш и глазом не моргнул. Он сразу догадался, отчего друзья теряли сознание.

– Чего тебе здесь надо, крот паршивый? – напал он на карлика.

– Хочется посмотреть, что ты варишь на обед.

– А тебе что?

– Вот ты ждёшь, что принесут твои друзья, и не видишь, что в дымоходе висит копчёное мясо.

– Ага, вот в чём дело. Если ты отсюда сейчас же не уберёшься, я тебя самого за усы подвешу коптиться, чтобы ты больше не пакостил добрым людям! – прокричал карлику Микеш.

Выбежал из-за печки, схватил карлика за бороду и так дёрнул, что та осталась у него в руках. Карлик обернулся мерзкой старухой и исчез.

– Как по мне, так превращайся хоть в чёрта, я тебя всё равно не боюсь, – сказал Микеш и спрятал карликову бороду в карман.

Вернувшись в пещеру, друзья очень удивились, когда увидели Микеша живым. А он стал их ругать:

– Неужели вам трудно было сказать правду? Вы так сильны, а не смогли раздавить этого сморчка. Честное слово, я бы с удовольствием вас тут бросил и сам пошёл бродить по белу свету.

– Не делай этого, брат, и не сердись. Мы и сами не знаем, как это произошло. Проклятый карлик так нас одурачил, что мы ничего не смогли сделать.

– Но теперь сморчок понял, что со мной шутки плохи. Узнаёте? – Он вынул из кармана бороду карлика.

Микеш держал её в одной руке, а второй расправлял да поглаживал. Откуда ни возьмись перед ним появилась старуха и начала умолять, чтобы он перестал трогать бороду, потому что это причиняет ей невыносимую боль. Хитрый Микеш сообразил, что это ему на руку.

– Давай договоримся, – подмигнул он старухе. – Если не хочешь, чтобы я тебя мучил, будешь выполнять всё, что я прикажу.

– Что смогу, всё сделаю, – ответила старуха.

– Во-первых, будешь нам во время ужина прислуживать.

Друзья уселись за стол, и, когда все наелись, Микеш сказал:

– Такие волшебницы, как ты, знают всё, что делается в мире. Отвечай нам: куда подевались дочери короля соседней страны?

– Этого я не знаю, соколики мои.

– Сейчас ты скажешь… – Микеш полез в карман за бородой.

– Ах, не делай мне больно, – запричитала старуха. – Дочерей короля похитил злой дракон и спрятал их под этой пещерой.

– Как же к ним можно попасть?

– Идите за мной, я покажу вам дорогу, – согласилась старуха и вышла на улицу.

Сразу за дверью была нора, которая вела под землю.

– Ты думаешь, бабка, что я умею лазить по норам? – спросил Микеш. – Достань мне верёвку, чтобы я смог спуститься вниз.

Старуха влезла в нору и через минуту вернулась с верёвкой.

– Идите скорее сюда! – крикнул Микеш друзьям. – Если вы ни на что другое не способны, так подержите хоть верёвку, чтобы я смог спуститься.

Микеш бросил в нору свой железный посох и, когда убедился, что тот ударился о землю, начал спускаться. Он договорился с друзьями, что они сразу вытащат его наверх, как только он дёрнет за верёвку. Как же он удивился, когда спустился и увидел, что все внизу освещено чудным сиянием, а сам он стоит посреди сада у прекрасного замка. Он стал расспрашивать старуху, кто живёт в этом замке.

– Там живут две королевские дочери, которых ты разыскиваешь, – ответила старуха. – Но вот беда: ты не сможешь к ним подойти, пока не убьёшь двух львов и двух страшных змеев, которые охраняют вход в замок.

– Это мне нетрудно сделать!

– Не думай, что всё так просто. Во-первых, надо их ослепить, иначе здесь и твой железный посох не поможет. Вот, возьми свечу. Только смотри не погаси её. Когда подойдёшь ко львам и змеям, прошепчи: «Ты гори, свеча, гори, злые очи умори!» Звери ослепнут. И тогда ты сможешь убить их своим посохом. Затем выведи принцесс, но делай это очень осторожно, потому что неподалёку спит дракон, который их украл. Коли он проснётся, то убьёт нас всех.

Микеш взял у старухи свечу и вскоре подошёл к замку, где лежали два льва и два страшных змея, у которых глаза полыхали огнём. Парень и говорит тихонько: «Ты гори, свеча, гори, злые очи умори!»

В тот же миг у кровожадных охранников закрылись глаза, Микеш убил их своим посохом и без препятствий попал в замок. Все комнаты там были великолепны, и в одной из них в креслах, обитых шёлком, сидели принцессы. Они склонились друг к другу, как две розы. Увидев красивого юношу, они решили, что это не иначе как добрый дух, и упали перед ним на колени.

– Идите быстро за мной и не шумите, пока мы отсюда не выберемся, – тихо сказал принцессам Микеш.

Голос Микеша звучал для них чудной музыкой, и без лишних вопросов сёстры пошли за своим спасителем. Подойдя к верёвке, Микеш сказал им:

– Теперь по очереди поднимайтесь, а я вылезу последним. Наверху мои друзья, вы их не бойтесь. Когда я поднимусь к вам, мы все вместе отправимся к вашим родителям.

Микеш дёрнул за верёвку, и друзья подняли наверх одну девушку. Таким же образом поднялась и другая. Но когда Микеш сам ухватился за верёвку, старуха взяла его за руку и говорит:

– Ты хочешь подняться наверх, но знай, что там ждёт тебя смерть. Друзья задумали сбросить тебя вниз, чтобы ты разбил себе голову. Коли мне не веришь, привяжи к верёвке свой посох – и поймёшь, что я говорю правду.

Микеш последовал совету. Посох поднялся почти до самого верха, но в последний момент вместе с куском верёвки упал на камни. Микеш убедился, что старуха спасла его – не собрать бы ему костей, не послушайся он её совета. Однако то, что он оказался в западне, угнетало его меньше, нежели мысль об измене друзей, которым он сделал столько добра.

– Если мне суждено ещё встретиться с вами, лицемеры подлые, то сам дьявол вам не позавидует! – прокричал им Микеш. А потом обратился к старухе: – Скажи, как же мне теперь выбраться отсюда?

– Ты не сможешь отсюда выбраться, пока не освободишь меня. Ведь я младшая сестра тех девушек, которым ты сейчас помог.

– Почему же ты раньше ничего не говорила об этом?

– Я не могла этого сделать. Меня и моих сестёр околдовал злой волшебник. Он превратил меня в отвратительного карлика и сказал, что заклятие будет действовать до тех пор, пока не придёт тот, кто оторвёт карлику бороду. А когда тот, кто оторвал бороду, утопит в море дракона, я смогу освободиться.

– Как же я смогу утопить в море дракона? – спросил Микеш.

– Я тебя научу. Иди в замок, там у дверей найдёшь бочку с мясом. Взвали её себе на плечи, возьми в руки свой посох и свечу, спрячься и жди. Как только появится дракон, подкрадись и прыгни ему на спину. Он взлетит вместе с тобой в небо и начнёт причитать. Ты дай ему из бочки мяса, он и успокоится. Потом ты увидишь море. Когда будете лететь над морем, скажи ему, что у тебя упала бочка с мясом, вытащи свечу и повтори знакомые тебе слова: «Ты гори, свеча, гори, злые очи умори!» Дракон спустится вниз. Тогда бей его железным посохом по голове, пока он не утонет в море. Как только дракон утонет, я снова превращусь в девушку и все сокровища, спрятанные в этом замке, будут моими. А чтобы ты меня узнал, когда вернёшься, возьми этот перстень и разломи его надвое. Одну половинку оставь у себя, а вторую отдай мне. Кто мне покажет половинку кольца, тому я и поверю. Теперь же иди и делай всё так, как я сказала.

Микеш взял половинку кольца, простился со старухой и пошёл в замок. Он взвалил бочку с мясом себе на спину, в одну руку взял посох, а в другую – свечу, спрятался за колонну и стал ждать, когда появится дракон. Прошло немного времени, и со страшным грохотом прилетел дракон. Едва он приблизился к колонне, из-за неё выбежал Микеш и прыгнул к нему на спину. Дракон начал извиваться, но, когда понял, что всадника сбросить не сможет, взмыл в небо. Микеш кормил его мясом, пока бочка не опустела. Вдруг увидел Микеш море и бросил вниз пустую бочку, приговаривая: «Ты гори, свеча, гори, злые очи умори!» Он заставил дракона опуститься к воде, сказав ему, что бочка с мясом упала в море. Жадный и вечно голодный дракон опустился на воду, а Микеш так стукнул его по голове тяжёлым посохом, что тот сразу же утонул. В ту же минуту откуда ни возьмись появилась лодка, Микеш забрался в неё и поплыл к берегу. Едва он ступил на берег, как лодка исчезла, и Микеш пошёл в ту сторону, откуда они с драконом прилетели. Шёл он мимо разных городов, через леса, поля и горы, но пещеры с зáмком, в котором оставил молодую дочь короля, найти не смог. Однако оставим на время Микеша и посмотрим, что делают Куба, Бобеш и принцессы.

Куба и Бобеш вытащили наверх первую принцессу и всё у неё выпытали. А когда подняли вторую, договорились между собой, что убьют Микеша, а принцесс заставят сказать королю, что их спасли Куба и Бобеш. Как решили, так и сделали. Они считали Микеша мёртвым, а о том, что он их перехитрил, не догадывались. Когда Куба и Бобеш стали угрожать девушкам смертью, те не стали им перечить. Ценные камни, которые были припрятаны у принцесс, друзья продали по дороге, а что осталось – поделили между собой. Без приключений добрались они к родителям девушек. Король очень обрадовался, когда увидел дочерей, и сразу объявил их спасителей своими сыновьями. Когда же он спросил о Микеше, друзья ответили, что расстались с ним по дороге и он, очевидно, пошёл искать младшую принцессу, о которой ничего не было известно.

Король задумал устроить свадьбу для дочерей, которые наконец-то вернулись домой, но те заявили, что согласны выйти замуж не раньше чем через год и один день. Никто не стал возражать.

Пролетел год. Много путей прошёл за это время Микеш. Однажды он наткнулся на посёлок, который показался ему очень знакомым. Печальный, вошёл он в корчму, а когда поел, спросил, как всегда, что нового в мире.

– Хорошие новости! – ответил хозяин. – В нашем замке уже нет страшных чудовищ, которых раньше все боялись.

– Где же находится этот замок?

– Да полчаса ходьбы отсюда. Что это были за чудовища, никто не знает, но долгие годы ни один человек не смел войти в замок. Совсем недавно прокатился слух, что в этом замке живёт прекрасная девушка. И теперь туда ходят все желающие. Но девушка постоянно грустит, из замка не выходит. Многие к ней сватаются, но она всем отказывает.

– Ну а мне не откажет, – говорит Микеш.

Он сразу догадался, кто эта девушка. Он достал половинку кольца, которую дала ему старуха в пещере, и подал корчмарю со словами:

– Отнеси это в замок и отдай той прекрасной девушке. Если выполнишь моё поручение, я дам тебе хорошую награду.

Хозяин взял половинку кольца и быстро направился к замку. Не прошло и часа, как перед корчмой остановилась замечательная карета и из неё вышла прекрасная девушка. Это была младшая дочь короля. Когда она увидела вторую половинку перстня, то так обрадовалась, что тут же бросилась туда, где ждал её милый. Но ещё больше она возликовала, когда вошла в корчму и воочию увидела того, о ком так долго грезила. На следующий день устроили в замке пир, а на третий сыграли свадьбу, на которую пригласили и корчмаря.

После свадьбы Микеш поехал со своей любимой женой к её родителям. Принцесса очень беспокоилась о судьбе своих сестёр. И они с Микешем прибыли вовремя. Когда молодожёны приехали в столицу королевства, которым владел отец трёх сестёр, то увидели на улицах праздничные огни. Звучала музыка, весь замок был украшен цветами и обтянут красным сукном.

Они спросили жителей города, что происходит. Им объяснили, что королевские дочери выходят замуж за двух друзей, которые их спасли. Молодожёны поспешили в замок. Родители девушки не могли прийти в себя от радости, а Куба и Бобеш застыли от ужаса, когда слуга доложил королю о Микеше и младшей принцессе.

– Это мой спаситель и муж, – сказала принцесса, освободившись из объятий родителей и сестёр.

– О да, Микеш освободил нас, а вовсе не эти лжецы! – в один голос сказали средняя и старшая принцессы – присутствие Микеша придало им смелости.

Все оглянулись, но обманщиков уже и след простыл. Они, только заслышав о Микеше, сразу вскочили на лошадей и поспешили прочь. Никто их не задерживал и не преследовал.

Тут же был устроен праздник воссоединения семьи, а через некоторое время сыграли свадьбы и старших принцесс. Они сами выбрали себе женихов. Затем Микеш с молодой женой поехали к его родителям и вернулись вместе с ними в свой замок, где и стали спокойно жить-поживать и добра наживать.

Барбовер Зелёная Борода

Французская сказка

У французского короля был единственный сын по имени Шарль. У брата этого короля, английского монарха, тоже был один сын. Как-то раз Шарль попросил отца письмом пригласить кузена, которого он никогда не видел, погостить при французском дворе.

Так английский принц Генри со своим воспитателем приехали в Париж. Скоро кузены стали не разлей вода. Однажды они вместе охотились и Шарль, увлёкшийся преследованием дикого кабана, заблудился. Вечером он набрёл на постоялый двор. Там оказался ещё один гость, с которым они за ужином разговорились, оставив в тайне свои имена. Незнакомец предложил принцу сыграть в карты и обчистил Шарля до последнего су[3], выиграв также его коня.

– Я больше не играю, – подытожил Шарль.

– Давайте ещё раз! – не унимался его партнёр.

– Мне больше нечего поставить.

– Ставьте свою голову против моей.

Принц согласился и опять проиграл.

– Через год и один день, – сказал незнакомец, – приходите ко мне в замок рассчитаться. Если не придёте, я вас из-под земли достану.

– Но как вас зовут и где вы живёте?

– Моё имя Барбовер Зелёная Борода. А мой замок вам придётся поискать, иначе я сам вас разыщу.

Принц вернулся домой угрюмым и застал всех в безутешном горе, которое сменилось бурной радостью, едва он вошёл. С того дня Шарль будто таял на глазах, пока через десять месяцев не сказал отцу:

– Я отправляюсь в путешествие, и довольно опасное. Не знаю, вернусь ли. Простимся же на всякий случай.

Он ехал наудачу, не зная, какую выбрать дорогу, и через несколько дней оказался в том самом лесу, где заблудился во время охоты. Он постучался в жалкую хижину с огоньком в окне. Ему открыл белобородый старик.

– Здравствуйте, отец отшельник, – молвил принц.

– Здравствуй, сын мой. Чего в лесу потерял?

– Мне нужно попасть в замок Барбовера.

– Я знаю, где он находится. Поживи у меня немного. Придёт время, и я расскажу тебе, как его найти.

На девятый день старец сказал Шарлю:

– Сын мой, пора тебе ехать к Барбоверу. Вот тебе шар, который будет сам катиться перед тобой, – следуй за ним, и он приведёт тебя к подножию горы, на вершине которой стоит замок Барбовера. Подножие горы так заросло терновником и колючей ежевикой, что без ножниц, которые я тебе дам, не пробраться. Когда дойдёшь до вершины, увидишь пруд с прозрачной водой и серебряным дном. У пруда стоят три золотые скамейки. Схоронись за лавровым кустом и жди, когда явятся три красавицы принцессы, сядут на золотые скамейки, разденутся и войдут в воду. Это летуницы. Прыгни на спину самой младшей, она взмоет с тобой ввысь и отнесёт тебя в замок своего отца Барбовера. Исполнишь всё в точности – вернёшься домой, а не послушаешься меня – прощайся с отчим домом.

Шарль поблагодарил старого отшельника и во всём следовал его наставлениям. И вот уже красавица летуница несёт его в замок, что висит между небом и землёй.

Барбовер узнал принца:

– А, это ты, сын короля Франции? Пришёл платить по счетам?

– Да, – отвечал принц. – Срок наступил, так ведь?

– Хорошо, что ты пришёл: если бы мне пришлось самому искать тебя, ты бы пожалел об этом. Иди за мной.

– Подожди до завтра, отец, – сказала Барбоверу младшая из дочерей, и он согласился.

Младшую дочь Барбовера звали Куантик. Она последовала за Шарлем в приготовленную для него комнату и сказала:

– Принц, мне вас жаль. Но, раз отец согласился отложить расплату до завтра, есть ещё надежда на спасение. Завтра утром вы узнаете, каким испытаниям он хочет вас подвергнуть. Я вам помогу. Не удивляйтесь, если я стану говорить с вами сурово или даже ударю.

На следующий день Барбовер говорит своей младшей дочери:

– Куантик, приготовь завтрак этому юноше, ему пора браться за работу.

– Я? – удивилась Куантик. – У нас ведь есть слуги, отец мой!

– Ты сама приготовишь ему завтрак. Я так хочу.

И Куантик сделала это.

Когда Шарль поел, ему дали деревянный топор и велели до захода солнца начисто вырубить лес.

Принц отправился в лес и, увидев, какой он большой, стал лить слёзы со словами: «Вот я и пропал!»

В полдень Куантик принесла плачущему принцу обед.

– Так-то вы думаете с задачей справиться? – спросила она.

– А толку пробовать? – возразил ей принц. – Лучше убили бы меня сразу, чем так издеваться.

– Я сейчас вам покажу, как надо рубить деревья.

Она взяла у него деревянный топор и стукнула им по стволу ближайшего дерева. Оно упало на соседнее, то – на третье, третье – на четвёртое. Через час весь лес был повален.

– Вот и конец сегодняшнего урока. Положитесь и дальше на меня, – молвила Куантик и ушла.

Шарль, насвистывая, тоже вскоре вернулся во дворец.

– Урок выполнен? – с порога спросил Барбовер.

– Выполнен, – хладнокровно отвечал Шарль.

– Ты меня разорил! Такой прекрасный лес!

– Я сделал лишь то, что вы приказали.

На следующее утро Барбовер привёл Шарля к подножию высокой горы, дал ему деревянный заступ и велел к вечеру сровнять гору с землёй.

В полдень Куантик опять принесла ему обед.

– Вы думаете, что так свернёте гору? – спросила она, глядя, как он покуривает на завалинке.

– Сами знаете, что мне ни за что этого не сделать, хотя бы я трудился целый век, – возразил Шарль.

Куантик взяла деревянный заступ и ударила им по горе со словами:

– Гора, исчезни!

На месте горы раскинулась гладкая равнина.

Принц снова возвратился в замок, беззаботно насвистывая.

– Урок выполнен? – спросил Барбовер.

– Выполнен.

Шарль поужинал и поднялся в свою комнату, куда тайком пришла и Куантик. Она молвила:

– До сих пор мы с тобой выпутывались легко. Завтра будет труднее. Но ты ещё можешь на меня положиться.

Наутро Барбовер объявил Шарлю, что его задача – разыскать на дне морском и вытащить на берег якорь корабля, на котором плавал ещё дед Барбовера.

В полдень явилась Куантик и сказала:

– Теперь отрежь мне голову и брось её в море. Сделай ямку в песке и собери в неё всю кровь, которая вытечет из моего тела. Только не усни. Уснёшь – мы с тобой пропали.

Шарль взял нож, который подала ему Куантик, и не дрогнув перерезал ей горло. Голову он швырнул в море, а кровь из раны собрал в ямку, выкопав её в песке.

Ему вдруг страх как захотелось спать, но тут голова Куантик вынырнула из воды. За ней плыл якорь.

– Ты чуть не уснул! – укорила она. – Скорее приставь мою голову к телу, она сама прирастёт.

Шарль осторожно посадил голову девушки на место.

– Теперь поспешим домой, – сказала Куантик, – я обессилела от потери крови. Но нашим испытаниям пришёл конец. Завтра отец предложит тебе выбрать в жёны любую из своих дочерей. Выберешь меня. Тогда сёстры закричат: «Нет, отец, мы не согласны!» – и мы трое обратимся в мышей. Нас положат в мешок. Когда ты сунешь руку в мешок, две мышки тотчас метнутся к тебе, а я притаюсь на самом дне – так ты меня и узнаешь.

Увидев, что Шарль с честью выдержал третье испытание, Барбовер сказал:

– Ну, несравненный принц, я хочу взять тебя в зятья. У меня три дочери – выбирай.

– Куантик, – ответил Шарль не раздумывая.

– Не так принц должен выбирать! – вскричали старшие. – Мы превратимся в мышей, и пусть нас положат в мешок. Та, которую принц вытащит, и будет его женой.

– Я хочу вот эту! – сказал Шарль, нащупав притаившуюся на дне мешка мышь.

Это, конечно, была Куантик, с которой их тотчас же поженили.

Ночью, когда новобрачные отправились к себе в спальню, Куантик швырнула подсвечник на приготовленную для них постель. Ложе в тот же миг провалилось в пропасть. Эта западня была свадебным подарком чародеек – сестёр Куантик.

Шарль и его жена отправились в Париж по воздуху в красивой золотой колеснице. Они провели целый день у старого отшельника, и тот окрестил молодую волшебницу. Старого короля они застали почти при смерти, но, увидев сына и его красавицу жену, он тотчас выздоровел. И пошли у них пиры да праздники!

Дракон из Тараскона

Французская сказка

Давным-давно на том месте, где король Рене построил свой знаменитый замок, возвышалась огромная скала, подножием уходящая в глубокие воды Роны. Там, у самой поверхности воды, зияла широкая расщелина, в которой жило чудовище. Периодически оно выползало из своего убежища и опустошало всё в округе.

Однажды двенадцать смельчаков решили положить конец его злодеяниям и, вооружившись дубинами, устроили засаду. Скрывшись за деревьями, они увидели дракона, пожирающего тушу быка.

– Это бык из нашего стада! – воскликнул один юноша.

– Тише ты! – зашикали на него товарищи, но было уже поздно.

Выжило лишь шестеро. С тех пор никто не осмеливался преследовать дракона, чьим злодеяниям не было конца.

Однажды в хижине тарасконского рыбака собрался народ, чтобы оплакать его сына, угодившего в лапы чудовища. Девушка в нарядном белом платье не смогла пройти мимо:

– О чём вы так убиваетесь, добрые люди?

– Тараск слопал мальчика, – отвечали ей.

– А кто такой этот Тараск?

– Дракон с берегов Роны.

– Хорошо, я схожу к нему поутру, – огорошила всех незнакомка.

– Он проглотит тебя за раз!

– Поглядим, – отвечала девушка. – Не найдётся ли у вас немного еды да местечка для ночлега? А за это я завтра выстираю всё ваше бельё.

Утром с корзиной белья она спустилась к подножию скалы и принялась стирать.

Вдруг вода закипела, земля задрожала, ветер засвистел в камышах. Воздух наполнился запахом падали. Из воды высунулась голова дракона:

– Кто ты?

– Марта. Я не местная.

– Разве ты меня не боишься?

– С чего я должна тебя бояться?

– Я же Тараск! На меня и глядеть-то невозможно без страха! А моё дыхание столь зловонно, что люди падают замертво.

– Я на тебя смотрю и не слепну, дышу – и не задыхаюсь, – спокойно ответила девушка, не переставая стирать.

Тараск приблизился к ней, и наблюдавшие за происходящим рыбаки пожалели было, что так опрометчиво позволили незнакомке пойти на такое безрассудство.

– Бедняжка! – пожалела монстра Марта. – Никто-то о тебе не заботится. Расскажи мне о наболевшем. У меня ведь тоже бывали трудные минуты, когда я сбегала от всех и бродила в одиночестве по берегу моря…

На красные драконьи глаза навернулись слёзы. Он вылез из воды, уселся прямо перед девушкой и попросил:

– Расскажи, что с тобой было на берегу того моря…

И Марта принялась рассказывать о своём доме и о тех, с кем встречалась во время странствий; о неведомых краях и простых людях, об их заботах и радостях, о любви и надежде. Она говорила так спокойно и мягко, что свирепый дракон задремал у её ног, словно домашний котёнок.

Вскоре все местные жители собрались на берегу и увидели, как юная незнакомка смывает грязь с чешуйчатых боков чудовища.

Когда она сняла свой поясок и обвязала им драконью шею, чтобы повести чудовище за собой, будто ручное животное, толпа взревела и десятки кольев и топоров взвились над головами.

– Стойте! – вскричала девушка. – Он больше не причинит вам зла!

Но никто не слушал её. Разъярённая толпа пронзала грудь дракона, рубила его конечности, и кровь Тараска сливалась с бурной водой Роны.

Прежде чем испустить дух, дракон благодарно посмотрел на девушку и молвил:

– С тобой я узнал, что такое добро, почувствовал, как ненависть оставляет моё сердце, как моё дыхание становится чистым, а глаза – нежными. Ещё миг, и я бы поверил, что могу стать красивым!

Он замертво рухнул на землю и больше не шевелился. Народ веселился, празднуя своё освобождение, и никто не обратил внимания, что юная Марта навсегда ушла из этих мест, так же незаметно, как и появилась.

Пастух и королевская дочь

Французская сказка

Жил однажды король, утверждавший, что он никогда на своём веку не лгал. Но его придворным часто приходилось говорить друг другу: «Это неправда! Вы лжец!» – и король, слыша это, очень сердился.

Наконец он сказал придворным:

– Вы меня удивляете и огорчаете. Если бы вас услыхал чужестранец, он мог бы подумать, что я царствую над одними лгунами. Я хочу, чтобы это прекратилось. Вы никогда не услышите от меня подобных слов! Я охотно выдам свою дочь замуж за любого, кто уличит меня в том, что я скажу: «Это неправда!» или же «Вы лжёте!».

Один молодой пастух услышал эту речь и подумал: «Ладно! Если король – человек слова, его дочь достанется мне!»

Старый король любил старинные песни, волшебные и забавные сказки.

Часто он усаживался в кухне возле огромного очага и с удовольствием слушал, как его слуги пели и рассказывали всякую всячину.

– А ты, мальчуган, видно, ничего не знаешь, – сказал король однажды вечером молодому пастуху, тому самому, который хотел заполучить в жёны его дочь.

– Как не знать, ваше величество, – ответил пастух.

– Послушаем, что ты знаешь.

– Однажды, идя по лесу, я увидел жирного зайца, – начал пастух. – Он бежал прямо на меня, словно ничего не видя. В руке у меня был катышек смолы. Я запустил им в зайца, катышек угодил ему прямо в лоб и прилип. А заяц понёсся дальше и с разгону столкнулся с другим зайцем, мчавшимся навстречу. Вот они и приклеились лбами друг к другу – им никак не разняться было, и я без всякого труда поймал обоих. Как вам это нравится, ваше величество?

– Это возможно, – сказал король. – Что ты нам ещё расскажешь?

– Прежде чем наняться в пастухи при вашем дворе, я работал подручным на отцовской мельнице. Однажды я так навьючил моего осла, что у него переломился хребет. Я подошёл к ближайшей изгороди – а была она из орешника, – ножом вырезал оттуда палку и вставил её ослу в спину. Он вскочил и как ни в чём не бывало направился со своей ношей на мельницу.

– Удивительная штука, – сказал король.

– На другое утро я изумился, увидев, что за ночь на том конце палки, который торчал наружу, появились ветки, листья и даже орешки. Вывел я осла из конюшни, а ветки все росли и росли и поднялись высоко-высоко, до самого неба.

– Занятно, – молвил король.

– Когда это увидел, я стал взбираться по ветвям и карабкался всё выше и выше, пока не добрался до Луны. Попав на Луну, я увидел там старух, которые жали овёс, и долго смотрел, как они работают. Когда же я решил опять спуститься на землю, то уже не нашёл своей палки, – осёл куда-то запропастился. Что было делать? Я стал вить колосья, и у меня получилась верёвка, по которой я начал спускаться.

– А что дальше? – сказал король.

– Верёвка была недостаточно длинной, и, когда я добрался до конца, мне пришлось спрыгнуть на землю. Я упал вниз головой на скалу и увяз в ней по самые плечи. Я столько сил потратил, чтобы высвободиться, что туловище моё оторвалось от головы, которая так и осталась в скале. А я побежал за железным ломом, чтобы вытащить свою голову.

– Удивительно, – сказал король.

– Когда вернулся с ломом, я увидел огромного волка, который грыз мою голову. Я так хватил его по спине железной своей палкой, что он весь сплющился, а из зада у него выпала какая-то бумага.

– Интересно! А что же в ней было сказано? – сказал король.

– Там было сказано, что отец вашего величества некогда был подручным у моего дедушки, мельника.

– Клянусь честью, ты лжёшь, поганое отродье! – крикнул король, вскочив на ноги.

– Ура, ваше величество! Я выиграл: ваша дочь достанется мне! – молвил пастух.

– Как так?! – опешил король.

– А разве вы, ваше величество, не обещали отдать руку вашей дочери любому, кому вы скажете: «Ты лжёшь»?

– Верно. Король должен всегда держать слово. Моя дочь будет твоей женой. Завтра обрученье, а через неделю свадьба.

Вот как случилось, что пастуху досталась королевская дочь!

Замок дьявола

Французская сказка

Давным-давно жил-был один бедный крестьянин. Худо-бедно вырастил в одиночку троих сыновей: Ришара, Пьера и Жана. Все как один были отчаянными храбрецами и откровенно скучали в родной деревне. Набравшись решимости, Ришар явился к отцу для серьёзного разговора.

– Отец, пришла пора мне выбирать дело по сердцу. Я, собственно, уже выбрал. Хочу уехать и наняться в войско.

– Что ж, Ришар, если сельское хозяйство тебе не по нутру, не стану тебе перечить. Благо – младшие сыновья останутся со мной. Вот десять су – это на дорожные расходы. Благословляю тебя и отпускаю! И помни мой завет: доброе имя дороже любых денег.

Ришар обнял отца и братьев на прощанье и пошёл своей дорогой.

Три месяца не было вестей от Ришара, и Пьер решил найти брата, повторив путь наёмника. Оставалось только уговорить отца…

– Господь с тобой, – удивился крестьянин, – и ты уезжаешь? А я было размечтался, что ты снимешь бремя хозяйствования с моих дряхлеющих плеч! Ты таки покинешь нас с Жаном? Подумай хорошо, а потом уж решай.

– Но, отец мой, я всё и так решил. Я уже думал об этом, но мне слишком хочется стать солдатом.

– Что же, не стану тебе перечить. Иди, и да хранит тебя Бог!

Отец вложил десять новеньких су в руку Пьеру, и тот ушёл.

Через три года Жан, третий сын, который остался жить с отцом, пришёл к нему и тоже попросил отпустить его в армию.

– Ну, это уж чересчур! Ты, значит, тоже потерял голову, как твои братья? Ты ведь знаешь, как давно они ушли из деревни, и с тех пор о них ни слуху ни духу. Оставайся дома и паши землю.

– Отец мой, я долго думал об этом, но искушение слишком велико. Мне хочется изведать солдатского житья и поскорее увидеться с Ришаром и Пьером.

– Ладно, не стану отговаривать тебя. У меня ещё осталось десять су, возьми их и отправляйся.

Жан обнял отца и ушёл.

Он шёл всё прямо и прямо, пока не пришёл в город и не попал в полк. Можете себе представить удивление и радость Ришара и Пьера, когда они увидели своего брата Жана!

Через полгода случилось так, что Ришар выпил лишнего и оскорбил офицера. Военный суд приговорил его к смертной казни.

Ришар пришёл к братьям и сказал им:

– Меня только что приговорили к смертной казни и через два часа повесят. Мне позволили прийти к вам проститься, а так как я знаю способ незаметно улизнуть из города, то следуйте за мной – у нас хватит времени, чтобы скрыться.

– Хорошо, бежим, – решили братья.

Они взяли сабли, выбрались из города и зашагали куда глаза глядят. Два дня шли они не останавливаясь, пока не пришли к перекрёстку. Перед ними лежали три дороги. Братья не знали, по какой пойти, и тогда Ришар как самый старший сказал:

– Пойдёмте в разные стороны. Кто первый найдёт жильё, где можно будет остановиться, созовёт остальных свистом. Ну а теперь – в путь, каждый по своей дороге.

И они разошлись по трём дорогам. Жан первый заметил на равнине одинокую мельницу. Он тот же час громко свистнул, как было условлено, и, когда братья подошли, постучался в дом к мельнику.

– Кто там? – спросил чей-то голос изнутри.

– Мы трое сбившихся с дороги путников. Хотим поесть и получить кров на ночь.

– Поесть? Ещё чего захотели! Идите-ка своей дорогой!

– Но мы не знаем здешних мест, мы чужеземцы.

– А мне-то что? Идите мимо замка дьявола – и придёте в город. Но боже вас упаси заходить в замок. Дьявол убивает всех, кто осмеливается войти к нему.

– Что ж, прощай, мельник!

Трое братьев направились к замку дьявола и скоро добрались до него. Двери сами собой распахнулись перед ними. В одной из комнат, богато убранной, был сервирован стол на троих.

«Лучшего и желать нечего», – подумали братья и уселись за стол, который ломился от яств. Они стали есть с большим аппетитом, а, наевшись, решили лечь спать.

Они вошли в спальню, где было всего две кровати: на них легли Ришар и Пьер, а Жан закрыл дверь на засов и стал на страже, охраняя сон братьев.

Около полуночи раздался такой грохот, что, казалось, задрожал весь замок, – это пришёл хозяин – сам дьявол. Он попытался застать спящих братьев врасплох.

– Эй! – крикнул ему Жан. – Сюда нельзя входить без моего разрешения!

– Пусти меня! – потребовал дьявол.

– Ещё чего, не пущу! – стоял на своём Жан.

– Если ты откроешь дверь, я дам тебе скатерть-самобранку, на которой ты всегда найдёшь столько пищи, сколько захочешь.

– Хорошо, но поклянись, что ты не причинишь вреда ни мне, ни моим братьям.

– Клянусь! – прорычал дьявол.

Солдат открыл дверь, и злой дух вошёл в комнату, где спали Ришар и Пьер. Он несколько раз перекувыркнулся в воздухе и улетел через трубу.

На следующую ночь на страже стоял Пьер.

Ровно в полночь дьявол опять пришёл в свой замок и увидел, что дверь заперта.

– Отворите дверь! – крикнул он.

– А что мне за это будет? – поинтересовался Пьер.

– Я дам тебе палку.

– На что мне палка?

– Она будет указывать, где зарыт клад.

– Хорошо, но поклянись, что ты не причинишь вреда ни мне, ни моим братьям, – согласился Пьер.

– Клянусь!

Пьер отворил дверь. Дьявол снова пронёсся по комнате и скрылся в печной трубе.

На следующую ночь на страже стоял Ришар.

Около полуночи явился дьявол, постучал в дверь и попросил, чтобы его пустили в комнату. Ришар ответил дьяволу отказом.

Но тому очень хотелось войти, и он промолвил:

– Отвори мне дверь, и я дам тебе плащ, который сделает тебя невидимым и в одно мгновение перенесёт туда, куда ты пожелаешь.

– Хорошо, но поклянись, что ты не причинишь вреда ни мне, ни моим братьям.

– Клянусь!

После этого дьявол вошёл в комнату, отдал скатерть, палку и плащ-невидимку, вволю напрыгался и снова улетел через трубу.

На следующий день Ришар, Пьер и Жан ушли из замка, унося с собою подарки дьявола.

Не успели они дойти до леса, как раздался страшный треск, земля задрожала, и на их глазах замок дьявола развалился на куски.

Спустя некоторое время Ришар предложил братьям проверить подарки дьявола, чтобы узнать, не обманул ли он их.

Ришар взял скатерть, расстелил её у дороги и сказал:

– Скатерть-самобранка, хочу вкусный завтрак.

И в ту же секунду на скатерти появилась вкусная еда.

Когда братья сытно поели и попили, Жан сказал:

– Палка, укажи, где золото лежит.

Палка потянула Жана куда-то в кусты, где сама воткнулась в землю.

Братья стали там копать и вырыли сундук, полный золотых монет и украшений.

Потом все трое завернулись в плащ и сказали:

– Плащ-невидимка, перенеси нас в столицу Франции, город Париж.

И тут же они оказались в Париже. Братья посетили гостиницу, где выпили и закусили, а потом отправились бродить по улочкам Парижа.

Повсюду слышались звуки труб и барабанов: это офицеры французского короля объявляли, что король отдаст руку своей дочери и половину королевства тому, кто сумеет за один час приготовить роскошный пир для пятисот чужеземных послов, только что прибывших во дворец.

– Вот это нам и нужно, – проговорил Ришар. – Я возьму с собой скатерть-самобранку и пойду к королю.

Он вернулся в гостиницу, взял подарок дьявола и поспешил в королевский дворец. Стража не хотела его пускать, но, когда он сказал, что ему нужно поговорить с королём, его провели к нему.

– Чего ты хочешь? – спросил у него монарх.

– Я чудом услышал, что вам нужен тот, кто сумеет накормить всех послов. И вы за это обещали отдать ему в жёны вашу дочь и полкоролевства в придачу.

– Обещал. А слово короля – закон. Но как ты это собираешься сделать?

– Это уж моё дело. Покажите, где состоится приём послов, – попросил Ришар.

Король привёл его в пиршественный зал, и Ришар там заперся.

Он взял скатерть, расстелил её на полу и сказал:

– Скатерть-самобранка, приготовь мне сейчас же обед на пятьсот человек.

Не успел сказать – всё было готово: зал заполнили столы с дымящимися тарелками и блюдами разных размеров и цветов. Еды было столько, что и тысяча послов не осталась бы голодной. Король очень удивился и сказал солдату:

– Своё обещание ты исполнил, теперь я должен исполнить своё. Сейчас я позову мою дочь. Свадьбу сыграем завтра, когда уедут послы английского короля.

Пришла принцесса и увела Ришара к себе. Когда они поднимались по лестнице, королевская дочь стала выпытывать, как это Ришару удалось так быстро всё устроить.

– Мне это было не сложно. Ведь у меня есть волшебная скатерть: стоит мне захотеть, она даёт еду и питьё.

Ришар показал скатерть принцессе, и та тотчас схватила её.

Он хотел отнять подарок дьявола, но королевская дочь тут же завопила что было мочи:

– Стража, помогите!

Прибежала стража, Ришара бросили в темницу.

Братья, видя, что Ришар не возвращается, решили, что он погиб.

Спустя немного времени офицеры короля снова объявили по городу Парижу, что их повелитель отдаст свою дочь и половину королевства тому, кто добудет золото, которого хватит для уплаты выкупа за королевского сына, попавшего в плен к прусскому королю.

Жан взял волшебную палку и пошёл в королевский дворец. Его привели в огромный зал, где лежало множество мешков, которые нужно было наполнить золотом, чтобы собрать выкуп.

Жан взял свою палку и отправился искать клад. На следующий день мешки были полны золота. Палка, как всегда, исполнила его приказание.

Король отвёл Жана к своей дочери и тут же объявил ему, что завтра он может на ней жениться.

Принцесса сказала жениху, как раньше говорила Ришару:

– Пойдём со мной, я покажу тебе мои покои. Вот увидишь, ты останешься доволен.

– Хорошо, – ответил ничего не подозревавший Жан.

Королевская дочь выспросила у Жана всё о волшебной палке и попросила показать её. Когда Жан простодушно достал палку, принцесса выхватила её и позвала охрану, чтобы та бросила Жана в темницу к брату.

Пьер остался один. В третий раз по городу объявили, что король отдаст свою дочь и половину королевства тому, кто в короткий срок доствит его к другому королю, жившему далеко-далеко от Франции.

Пьер, видя, что братья не возвращаются, отправился во дворец, но решил, что в этом замке не менее опасно, чем в замке дьявола, поэтому ухо надо держать востро.

Он сперва внимательно осмотрел всё вокруг, потом подошёл к воротам. Его отвели к королю.

Пьер набросил на себя и на короля плащ, который когда-то получил в замке дьявола, и сказал:

– Плащ-невидимка, перенеси нас во дворец короля, владеющего двенадцатью огненными конями.

И сразу же они очутились в этом дворце.

Побывав в гостях у хозяина, король захотел вернуться обратно. Пьер взял короля под руку, набросил плащ, и в тот же миг они оказались в городе Париже.

Теперь Пьеру осталось только сказать королю:

– Что ж, отдадите вы мне в жёны вашу дочь?

Король ответил ему:

– Она сейчас придёт к тебе, и через час ты сможешь на ней жениться. Я распоряжусь насчёт свадьбы, а ты пока осмотри вместе с моей дочерью дворец.

Пришла принцесса, увела Пьера к себе и сразу же схватила плащ-невидимку.

Когда Пьер попробовал его отнять, она позвала стражу. Но Пьер ловко выпрыгнул через окно во двор и спрятался в конюшне.

Его искали целый день, но так и не нашли.

Когда наступил вечер, Пьер вышел из своего убежища и пробрался в королевский сад. Увидев на одном из деревьев прекрасные груши, он забрался на него и стал рвать фрукты. При этом он заметил, что на дереве росли груши двух сортов – большие и крохотные. Он набил карманы теми и другими и слез с дерева.

Но каково же было его удивление, когда, съев большую грушу, он увидел, что нос его внезапно вырос на пару сантиметров! Тогда он решил съесть маленькую грушу. Его нос укоротился до прежних размеров. Сообразив, что эти груши могут ему пригодиться, он не стал их больше есть и пошёл прочь из сада. Стражники спросили Пьера, почему он выходит из дворца в такой поздний час, но он ответил, что был у короля, и они его пропустили.

На следующий день во дворце был большой праздник: справляли свадьбу одной придворной дамы. Узнав об этом, Пьер переоделся так, что его нельзя было узнать, и отправился во дворец, прихватив с собою большие груши. Их подали к столу на сладкое. Гостям очень понравились прекрасные плоды, и вскоре все груши были съедены, а носы гостей удлинились на несколько сантиметров.

А так как королевская дочь съела две груши, то её нос вырос на четыре сантиметра.

Позвали врача. Он сказал, что эти наросты надо срезать. Но одна старуха умерла, когда ей резали нос, и потом уже никто не решался это повторять.

Тогда явился Пьер и предложил вылечить принцессу, если только король согласится освободить обоих его братьев и вернуть скатерть-самобранку, волшебную палку и плащ-невидимку.

Кроме того, он потребовал себе в жёны королевскую дочь и половину Франции. Король с радостью на всё согласился.

Пьер дал принцессе маленькую грушу, и нос дочери короля приобрёл прежние размеры. В тот же день сыграли свадьбу. С тех пор все они жили долго и счастливо.

А что стало с палкой, плащом и скатертью из замка дьявола, мне не известно. Если когда-нибудь я проведаю об их судьбе, то расскажу вам.

Крестьянин, граф и колокол

Австрийская сказка

Жил-был богатый граф, который плевал на законы своей страны.

Все в округе должны были подчиняться его капризам.

Как-то на лесной опушке он приметил большой и красивый крестьянский дом. Вышел на крыльцо хозяин, а граф ему и говорит:

– Эй, хозяин! Не продашь ли дом? Я за ценой не постою.

Крестьянин сразу ответил:

– Нет, ваша милость, не будет сделки! В этой усадьбе ещё прадеды мои жили – только здесь мне свой век коротать. Так что имение не продаётся.

Граф дал ему срок подумать до завтра и прочь ускакал.

На заре граф вернулся.

– Ну, каково твоё последнее слово?

– Я, ваша милость, при своей усадьбе останусь, вот и весь сказ! – не уступал крестьянин.

Разозлился тут граф, закричал:

– Не отдашь добром – пеняй на себя! Всё равно моя воля будет!

Разъярённый граф помчался прямо к судейским, осыпал их золотом и велел тяжбу с крестьянином начать. Послали судейские за крестьянином, тот явился, а они его спрашивают:

– Продашь усадьбу али нет?

– Нет, – твёрдо отвечает крестьянин.

– Придётся тебе с графом тяжбу вести! – осерчали судейские.

Началась тяжба. Крестьянина что ни день в город таскают. Денег это ему стоило уйму, и весь он увяз в долгах. Осталась у бедняка сотня гульденов. Под конец судейские постановили: крестьянина со двора согнать, а усадьбу для графа отобрать.

– Если нет на земле справедливости, небось на небесах найдётся! – укорил крестьянин своих разорителей.

Те только рассмеялись:

– Справедливость и на земле, и на небесах уж давно умерла!

И отправился крестьянин прямо в церковь, и поведал он давнему знакомцу пастору свою историю, закончив так:

– Всего-то у меня и осталось, что сотня гульденов. Столько у вас в городе платят, чтобы большой церковный колокол по покойнику звонил? Вот деньги, и пусть колокол по справедливости отзвонит, раз она померла. Только подольше звони!

Взял пастор деньги и давай звонить в большой колокол. Дольше, чем когда-либо, звонил. Собралась на площади толпа, стали кричать:

– Кто помер? Почему такой звон стоит?

Нашлись добрые люди, рассказали, какую несправедливость судейские учинили. Тут все стали графа к ответу требовать – пришлось вернуть крестьянину его усадьбу.

Таинственное подземелье

Австрийская сказка

Давным-давно жил кузнец, и был у него в подмастерьях бедный сирота. Бранил его кузнец на чём свет стоит, а потом и вовсе прогнал со двора.

Собрал сирота свои немудрёные пожитки и уже в дверях приметил, что перед кузницей меч лежит. Его кузнец одному солдату чинил, а тот, недовольный работой, бросил оружие.

Подмастерье подумал: «И что он тут зря валяется? Возьму с собой – меч всегда пригодится».

И он пошёл с мечом по белу свету бродить, работы спрашивать. Однажды указали ему на графский замок на горе:

– Пастух там требуется. Вдруг счастье тебе улыбнётся? Только выгон-то на горе заколдованный…

Недолго думая подмастерье пошёл к местному графу в пастухи наниматься.

– Коли ты ко мне в пастухи наймёшься, – сказал граф, – я тебя щедро награжу, да только гляди в оба, скотину на заколдованный выгон не пускай!

Сговорились о плате, и на другой день погнал сирота в первый раз стадо на выпас. Непривычно для подмастерья коров пасти: одна налево бежит, другая – направо, не угнаться. К вечеру пастух еле ноги волочил.

На следующий день – и того хуже. Не пожелала скотина на лугу пастись, низкую да жёсткую траву жевать и к заколдованному выгону с высокой да сочной травой потянулась. День-деньской метался пастух с одного края пастбища на другой, преграждая коровам путь, и думал: «Ну и работёнка! Лучше денно и нощно по наковальне молотом стучать, чем в таком месте скотину пасти».

На третий день всё повторилось, а на четвёртый изнурённый пастух подумал: «И что такого на том выгоне? Трава густая, никого не видать. Пущу-ка я туда скотину. Насытятся коровы – сами назад прибегут!» Оглянуться не успел, как уже всё стадо на заколдованном выгоне паслось. А потом коровы одна за другой на землю улеглись – до того наелись! Парень и сам растянулся на солнышке и стал вырезать дудочку из дерева, как вдруг зазвенели бубенчики с колокольчиками. Оглянулся пастух и видит: бежит стадо, а за ним страшный дракон несётся. Укрылся пастух за ближней сосной и меч достал. Стадо он пропустил мимо, но едва с ним поравнялся дракон, замахнулся и с одного удара отсёк чудовищу голову. Глядь – а у того на шее железный ключик болтается. Снял пастух ключик, в надёжный тайник спрятал, дракона сбросил в пропасть, а о своём приключении никому и слова не сказал.

На другой день опять пустил он скотину пастись на тот выгон, а сам знай себе на дудочке играет. Вечером раздался звон бубенчиков: снова его стадо дракон преследует, на сей раз – о двух головах. Опять пустил парень в ход свой меч: один удар – и покатились две головы. Видит пастух – к драконьей шее серебряный ключик привязан. Ключик – в тайник, чудище – в пропасть.

На третий день всё повторилось. Заиграл пастух на дудочке, коровы на заколдованный выгон побрели. А вечером глядь – мчится с пастбища стадо, бубенчики звенят, а дракон о трёх головах уж догоняет коров. Опять достал пастух свой меч: один удар – и покатились три головы. Видит пастух – к драконьей шее золотой ключик привязан. Ключик – в тайник, чудище – в пропасть, а рот – на замок.

Четвёртый день прошёл на странном выгоне спокойно, как и все последующие. Стала скотина такой тучной, что люди только диву давались. А пастух жил припеваючи да на дудочке играючи.

Вот раз лежит пастух под сосной и видит – из земли какая-то железка торчит. Стал землю раскапывать и наткнулся на железную дверцу. «Как же её открыть?» – подумал пастух и вспомнил про три ключика. Вытащил он их из тайника. Стоило железный ключик в скважину вставить, дверца тут же и отскочила, а за ней – подземелье, а в подземелье том – большой зал, а в зале вороной конь в железной сбруе стоит да железные рыцарские доспехи висят.

Прошёл пастух в самый конец зала – перед серебряной дверцей остановился. Серебряный ключик её мигом отворил, а за ней – большой зал, а в зале том гнедой конь в серебряной сбруе стоит да серебряные рыцарские доспехи висят.

В конце этого зала отыскал пастух дверцу из чистого золота. Отворил он её золотым ключиком, а за ней – большой зал, а в зале том белый конь в золотой сбруе стоит да золотые рыцарские доспехи висят.

Дверцу за дверцей запер пастух обратно, но с тех пор тайно в заветное подземелье наведывался.

А была у графа красавица дочка. Сватались к ней князья да рыцари – за кого отдать? Велено было тогда по всей стране возвестить: рука графской дочери достанется победителю рыцарского турнира. Услыхал о том пастух и думает: «Может, и мне счастье выпадет?»

В день турнира съехались в замок рыцари: кони и доспехи у всех – загляденье. А один рыцарь на вороном коне прискакал, в железных доспехах.

Вышла графская дочка на высокий помост с букетом в руках. Затрубили тогда герольды[4], возвестили рыцарям по кругу скакать: кто до букета первым дотронется – того и невеста.

Вороной конь всех обскакал, и рыцарь в железных доспехах букет увёз. Цветы графский пастух тайно невесте передал, а где взял – и словом не обмолвился.

Вот неделя-другая проходит, а жениха-победителя и след простыл. Ждал граф, ждал – и новый турнир объявил. Немало рыцарей-красавцев съехалось счастье попытать да уменье показать. А один из них в серебряных доспехах на гнедом коне гарцует. Снова выхватил он букет из рук девушки и прочь ускакал. Цветы графский пастух (а кто ещё это мог быть?) тайно невесте передал, но себя не выдал.

Поскольку жених опять за невестой не явился, граф третий турнир устроил. На этот раз рыцарь в золотых доспехах на белом коне победителем вышел. Букет пастух и теперь тайно невесте отдал и ничего не сказал. Тут прознал граф, что дочь его всякий раз цветы назад возвращает, позвал её к себе и спрашивает:

– Кто тебе букет вернул?

– Пастух всякий раз отдавал, батюшка, – до чего же он хорош собой!

Одолело графа любопытство, приказал он пастуха позвать и давай допрашивать:

– Отвечай, от кого ты букеты для моей дочери получал?

– Я сам всякий раз их на рыцарском турнире добывал.

– Отчего же ты ко мне не пришёл?

– Не может ведь графская дочь женой простого пастуха стать. Не хотел я, чтоб она по принужденью за меня шла. Другое дело, если б она меня полюбила.

– Хоть и не дело графиню за пастуха отдавать, но слово своё сдержу. Ты – жених моей дочери, и ты ей по сердцу!

У пастуха словно крылья выросли: он-то девушку с первого взгляда полюбил. А как настал день свадьбы, гости с графом принялись жениха расспрашивать:

– Где достал дорогие доспехи и резвых скакунов?

Поведал им пастух про трёх драконов, про ключики, про тайное подземелье, повёл их к заветной сосне, железную дверцу отворил… Вошли они в железный зал, а вороной конь графу и говорит:

– Я прадед твой, и горный выгон у прадеда этого пастуха отнял, за что и наказан.

В серебряном зале заговорил гнедой конь:

– Я дед твой, и с прадедом заодно был.

В золотом зале белый конь сказал:

– Я отец твой, и хоть правду знал, да молчал: не хотелось горный выгон законному владельцу отдавать.

Исчезли все три коня, а граф с женихом и гостями на пир воротились. А когда граф умер, хозяином в замке стал пастух.

Йоринда и Йорингель

Немецкая сказка

Стоял когда-то в огромном густом лесу старый замок, и жила в том замке только одна старуха, и была она самая большая колдунья. Днём превращалась она в кошку или ночную сову, а вечером принимала свой прежний вид. Она умела приманивать всяких зверей и птиц, убаюкивала их, а потом варила и жарила себе на обед. Если кто подходил на сто шагов к этому замку, тот останавливался как вкопанный и не мог сдвинуться с места, пока она не снимала с него заклятия; а если заходила в тот заколдованный круг невинная девушка, колдунья обращала её в птицу, запирала в клетку и уносила в одну из комнат замка. Так собрала она в замке семь тысяч клеток с разными диковинными птицами.

А жила-была в ту пору девушка, звали её Йориндой, и была она прекраснее всех девушек на свете. Посватался за неё такой же прекрасный юноша, звали его Йорингель, и весело и радостно проводили они вместе дни перед свадьбой.

И вот однажды, чтобы вдоволь наговориться наедине, пошли они в лес.

– Только смотри, – говорит девушке Йорингель, – к замку близко не подходи.

А вечер был хороший, ярко светило сквозь тёмную лесную зелень солнце и жалобно пела горлинка над старыми буками.

И охватила их вдруг тоска. Йоринда несколько раз принималась плакать, потом села на солнышке и совсем пригорюнилась. Йорингелю тоже стало грустно. И были они так печальны, будто предстояла им близкая смерть. Они оглянулись – и видят, что заблудились, и не знают, как найти им теперь дорогу домой. А солнце ещё не зашло за горы, но скрылось уже наполовину за вершинами.

Глянул Йорингель сквозь заросли лесные – стоят перед ним уже близко-близко старые стены замка. И стало ему до смерти страшно. Посмотрел Йорингель на Йоринду и видит – обернулась она соловьём и поёт: «Тю-вить, тю-вить».

Ночная сова с горящими глазами трижды облетела вокруг соловья и трижды ухнула: «Угу-угу-угу». И не мог Йорингель сдвинуться с места, стоял как вкопанный – ни плакать, ни слова молвить, ни рукою пошевельнуть, ни ногой двинуть. Вот и солнце закатилось. Улетела сова в лесную чащу, и вышла тотчас оттуда горбатая старуха, жёлтая да худая, большие красные глазищи, нос крючком до самого подбородка. Проворчала она что-то себе под нос, поймала соловья и унесла с собой. И слова вымолвить не мог Йорингель, и с места не сойти ему было: пропал соловей. Вернулась старуха и говорит глухим голосом:

– Пташечка-то в клеточке, и ты теперь свободен – в час добрый.

Освободился от чар Йорингель. Упал он перед старухою на колени, взмолился, чтобы вернула она ему назад Йоринду.

Но старуха ответила:

– Не видать тебе больше Йоринды! – И ушла.

Он кричал, долго плакал и горевал, но всё было напрасно. «Ах, что же мне делать теперь?» И ушёл Йорингель оттуда, и долго бродил без цели, и попал наконец в какую-то чужую деревню. Там он стал пасти овец. Он часто бродил вокруг замка, но близко к нему никогда не подходил. И вот приснился ему однажды ночью сон, будто нашёл он алый цветок, а в середине его – большую прекрасную жемчужину. Цветок он сорвал и пошёл с ним к замку. К чему он ни прикасался тем цветком, всё освобождалось от злых чар. И приснилось ему ещё, что и свою Йоринду он нашёл благодаря тому цветку.

Проснулся Йорингель утром и стал искать по полям и горам, не найдётся ли где такой цветок. Долго искал и на девятый день нашёл на рассвете алый цветок. И лежала внутри цветка большая росинка – такая большая, словно жемчужина. Пошёл Йорингель с этим цветком в сторону замка. И шёл он целый день и целую ночь. Он приблизился к замку на сто шагов, и никто его не остановил, и вот подошёл он к самым воротам. Обрадовался юноша, прикоснулся цветком к воротам – и распахнулись они перед ним. Вошёл он, идёт через двор, прислушивается, не слыхать ли где птичьего пения. Услышал он птичьи голоса, нашёл зал с семью тысячами клеток, а в нём колдунью, и увидел, что она кормит пленённых птиц. Как увидела она Йорингеля, разгневалась, стала браниться, плеваться на него ядом и желчью, а подступиться к нему и на два шага не в силах. Он на неё и не глядит, идёт себе по залу, осматривает клетки с птицами и видит много сотен соловьёв. Как же найти ему свою Йоринду?

Присмотрелся он и заметил, что старуха тайком достаёт одну клеточку с птицей и несёт к двери. Мигом прыгнул он за нею, дотронулся цветком до клеточки и до старухи-колдуньи. Тут и потеряла она свою колдовскую силу, а перед ним явилась Йоринда. Девушка бросилась ему на шею, и была она такая же красивая, как и прежде. Йорингель и всех остальных птиц обратил в девушек и воротился домой со своей Йориндой. И жили они счастливо долгие-долгие годы.

Сапожник и гномы

Немецкая сказка

Жил-был бедный сапожник. Он истратил последнюю монету, чтобы купить кусок кожи, да и того хватило бы лишь на одну пару башмаков. Поздно ночью он закончил кроить, отложил ножницы, оставил кожу на столе, чтобы утром начать шить башмаки, и пошёл спать.

Но утром вместо кусков кожи он обнаружил пару новых, совершенно готовых башмаков. Сапожник всё ещё изумлённо таращил на них глаза, когда в мастерскую зашёл первый покупатель. Увидев башмаки, он пришёл в такой восторг, что тут же купил их, заплатив высокую цену.

Теперь у сапожника хватило денег, чтобы купить кожи на целых четыре пары башмаков.

Вечером он скроил все четыре пары и оставил на столе, чтобы утром начать шить. Но на рассвете все четыре пары лежали готовые. И снова работа была выполнена превосходно, так что все башмаки были куплены за хорошие деньги.

Теперь сапожник смог купить кожи уже на двенадцать пар. Вечером он всё раскроил и отправился спать.

Утром все двадцать четыре башмака стояли на столе. И снова покупатели готовы были подраться за них.

Так и повелось: вечером сапожник кроил кожу, а утром башмаки были уже готовы. И он покупал всё больше кожи, и кроил всё больше башмаков, и получал за них всё больше денег. Дело его теперь процветало.

Перед самым Рождеством сапожник сказал жене:

– Хотел бы я всё-таки знать, кто нам помогает. Давай ночью спрячемся и понаблюдаем.

Так они и сделали: вечером зажгли свечу, оставили её на столе и спрятались в шкаф, завесившись старой одеждой. Как только часы на церковной башне пробили двенадцать, окно открылось и в него влезли два крошечных человечка. Они были такие маленькие, что каждый смог бы уместиться на ладони.

Человечки уселись на столе и принялись шить. Кожа, казалось, сама ложилась на их крохотные ручки, и сапожник с женой глазом моргнуть не успели, как была готова пара прекрасных башмаков. А сшив все башмаки, человечки аккуратно сложили инструменты, задули свечу и выпрыгнули в окно.

Сапожник с женой вылезли из шкафа.

– Они сделали нас богатыми, – сказала жена. – Давай я сошью им новые курточки, штаны и шляпы, а ты сделаешь по паре башмачков!

Сапожник согласился. Он сшил башмачки, а жена – одежду. Когда подошла ночь, они зажгли свечу, сложили возле неё подарки и спрятались в шкафу.

Как только часы на башне пробили полночь, окно отворилось и в него влезли два гнома. Они посмотрели на стол и увидели, что вместо раскроенной кожи там лежат два крошечных костюма и две пары малюсеньких башмачков. Как же они запрыгали от радости! Смеясь, они оделись, а потом принялись плясать на столе. Они пели песенку о том, как тепло и хорошо они одеты и как здорово, что можно немножко отдохнуть от работы. А потом задули свечу и выскочили в окно.

Больше они не приходили. Но сапожник не горевал: он кое-чему научился, наблюдая за гномами, и мог уже и сам шить башмаки лучше, чем любой мастер в мире.

Иляна Косынзяна

Молдавская сказка

Жил-был на свете богатый человек. Всего у него было в доме вдоволь, одного не хватало: хоть и был он в возрасте, а детей всё не было.

Однажды говорит ему жена:

– Погляди-ка, муженёк, сколько у нас добра всякого, а дитя нам Господь не дал. И на старости лет не на кого нам будет опереться, некого будет приласкать. Хуже ничего и нет на свете. Ступай-ка к знахаркам, попробуем их снадобий, авось повезёт…

Ходил, ходил муж, пока не набрёл на искусную знахарку. Выслушала его старуха и так велела:

– Ты не кручинься. Ступай домой и спроси у жены, чего бы ей покушать хотелось, а дома того нет. А потом придёшь ко мне и скажешь.

Вернулся домой муж и стал жену расспрашивать, чего бы ей покушать хотелось, а дома того нет.

– Да у нас дом – полная чаша, – говорит жена. – Мне и не придумать такого, всего у нас вдоволь.

– А ты подумай, подумай, вдруг вспомнишь.

Думала жена, думала да и вспомнила, что хотелось бы ей покушать рыбки уклейки. Услыхал муж такое, побежал к знахарке и всё ей рассказал.

– Вот и ладно, – говорит знахарка. – Это и будет тебе снадобьем. Ступай на ярмарку. По дороге встретишь рыбака. Купи у него рыбки уклейки и дай жене покушать.

Муж так и сделал: пошёл на ярмарку и встретил дорогой рыбака.

– Эй, рыбаче, не продашь ли ты мне рыбки немножко?

– И продал бы, мил человек, да всё уже продано.

– А ты посмотри хорошенько в корзине, авось хоть что-нибудь найдёшь. Мне немного надо.

Порылся рыбак в корзине и нашёл под листьями двадцать одну уклейку. Взял у него муж рыбу и заплатил за неё не скупясь. А потом в радости великой домой вернулся, велел жене уху сварить и всё съесть. Жена так и сделала и в ту же ночь зачала.

Ну и радости же у них было!

Пришло жене время рожать. Родила она сына, родила второго, затем третьего, четвёртого… К вечеру появился на свет и двадцать первый.

А муж сидит в другой комнате и по писку новорождённых считает. Как насчитал он двадцать одного сына, схватился за голову и воскликнул:

– Дети мне нужны были?! Такая орава съест меня с потрохами!

Туговато пришлось, но стали сыновья расти, и кое-как человек с женой из нужды выкарабкались. Мальчики работали дружно, были проворными и смекалистыми, так что вскоре трудами своими нажили в двадцать раз больше добра, чем прежде у отца их было.

И однажды такую речь братья повели:

– Отец, ты нам жизнь подарил, а теперь пришла пора нам жениться. Ступай же по свету да сосватай нам двадцать одну сестру, чтобы мы могли своим хозяйством осесть.

Пошёл отец по свету, много дорог исходил, а двадцать одну сестру не нашёл. Однажды брёл он по лесной тропинке, понурив голову, думу горькую думал, да и встретился с какой-то старухой. Рассказал он старухе о своей беде, а та его пожалела и такой совет дала:

– Ступай по этой дороге и иди всё вперёд, пока не дойдёшь до дворца Иляны Косынзяны – в её косе роза в росе. На всём свете только у неё ты найдёшь двадцать одну дочь. Попробуй сосватать её дочерей, авось выйдет дело.

Послушался старик совета. Шёл он, шёл всё на север, пока не добрался до прекрасного дворца, каких раньше ему видать не приходилось, сколько ни бродил по свету.

Прошёл он в ворота золочёные, пересёк двор, выложенный камнями-самоцветами, и перед лестницей мраморной остановился. Над головой у него зазвенел серебряный колокольчик, и за дверью раздался голос Иляны Косынзяны:

– Если добрый ты человек – входи, если лютый – ступай своей дорогой, не то выпущу на тебя волшебный палаш[5] и посечёт он тебя в капусту.

– Я добрый человек.

– Так входи. А чего тебе от меня надобно?

– Есть у меня двадцать один парень, а у твоей милости двадцать одна девица. Не угодно ли со мной породниться?

– Речь мне твоя приятна, но прежде хочу на женихов посмотреть.

Обрадовался старик и домой вернулся.

– Ну что, нашёл нам невест? – спрашивают его сыновья.

– Нашёл. Пойдёмте к Иляне Косынзяне.

Парни тоже обрадовались, стали в путь-дорогу собираться. Скакунов добрых себе выбрали. А тому, кто последним родился, коня не досталось.

– Не горюй, Петря, – говорят ему братья. – Бери любого коня.

– Где ж я его возьму? Ваших мне не надо, а в табуне только клячи остались. Съезжу-ка я на ярмарку, куплю себе коня по сердцу.

Нагрузил он две меры золота и пустился в путь. Долго искал Петря, пока не увидел серого жеребца в яблоках, стройного могучего красавца. Пришёлся ему по душе конь богатырский.

– Сколько просишь за коня, купец?

– Меру золота.

Петря торговаться не стал, золото отсыпал, вскочил на коня и в обратный путь подался. А конь-то был волшебный. Только они от ярмарки отъехали, он и заговорил человеческим голосом.

– Куда ехать собрался, хозяин?

– Едем мы все, братья, к Иляне Косынзяне, чтоб жениться на её двадцати одной дочери.

– Если хотите живыми остаться, – говорит тогда конь, – меня слушайтесь. Коней во двор не заводите, а привяжите за оградой. Только меня с собой возьмите. Иляна Косынзяна вас примет ласково, за стол усадит и дочерей вам отдаст. Потом вы все уляжетесь спать, каждый со своей наречённой. Только прежде наденьте на жён своих платье богатырское, а сами в женские тряпки обрядитесь. А как трону я тебя копытом, кликни всех братьев, садитесь на коней и скачите что есть духу прочь от волшебного дворца. Теперь же вели, как тебя нести: быстрее ветра или быстрее мысли?

– Неси так, как добру молодцу ездить пристало.

Понёсся конь под самыми облаками, земля под копытами замелькала, и недалече от дворца нагнал младший своих братьев.

– А вот и наш Петря!

– Да, братцы, догнал я вас. Теперь глядите, делайте так, как я вас научу, иначе нам несдобровать.

И Петря передал им всё, что сам от коня услышал. Пришпорили парни скакунов и вскоре остановились перед дворцом Иляны Косынзяны. Все братья привязали коней за оградой, только Петря ввёл своего скакуна во двор.

Иляна Косынзяна с дочерьми вышли им навстречу, приняли их ласково, и каждый выбрал себе невесту по сердцу.

Уселись они за стол, ели яства редкие, пили вина добрые, а после пира спать отправились. Парни и говорят своим жёнам:

– Вот что, жёнушки, в нашем краю есть такой обычай: молодые муж с женой платьем обмениваются. Давайте и мы с вами так сделаем.

Обменялись они платьем, женщины кушмы[6] на головы нахлобучили, а мужчины повязались платками. Так и спать улеглись.

А Иляна Косынзяна тем временем призвала палаш свой волшебный и велела ему отсечь головы всем братьям.

Принялся палаш за дело и быстро снёс все головы, на которых были кушмы.

Тут волшебный конь коснулся Петри копытом, тот вскочил как ужаленный и крикнул братьям:

– Айда, братцы!

Сели они на коней и поскакали восвояси.

Но топот копыт разбудил Иляну Косынзяну. Побежала она поглядеть, что стряслось, да увидела своих дочерей мёртвыми. А парней и след простыл. Вскрикнула Иляна, взъярилась и велела палашу догнать беглецов и отомстить им смертью лютой.

Палаш погнался было за братьями, но они уже успели пересечь рубеж Иляниного царства, а за этим рубежом палаш силы не имел. Так спаслись братья от смерти, но домой вернулись ни с чем. Подумали они, как быть, и опять говорят отцу:

– Не повезло нам у Иляны Косынзяны, теперь уже столько сестёр нам нигде не сыскать. Ступай, отец, и ищи нам невест – по две, по три сестры, где сколько будет.

– Так, ребята, куда лучше – вижу, набрались вы ума-разума.

– А я, отец, не стану тебя беспокоить, – говорит Петря. – Пойду сам себе невесту искать.

Недолго он собирался, сел на коня и пустился в путь-дорогу. Долго ли, коротко ли ехал, вдруг глядь – блестит что-то на дороге. Нагнулся парень, поднял золотое пёрышко и коня своего спрашивает:

– Взять мне его или бросить?

– Коли возьмёшь, раскаешься, коли бросишь, тоже раскаешься. Лучше уж возьми – хоть так, хоть этак раскаиваться придётся.

Петря спрятал пёрышко и дальше двинулся. Ехал он, ехал и опять видит – блестит что-то посреди дороги. Поднял он с земли золотую подкову.

– Взять мне её, конь мой, или бросить?

– Коли возьмёшь, раскаешься, коли бросишь, тоже раскаешься. Лучше уж возьми – хоть так, хоть этак раскаиваться придётся.

Спрятал Петря в сумку и подкову, пришпорил коня и дальше поскакал. Ехал, ехал и вскоре опять видит – блестит что-то на дороге. Поднял Петря золотой платок, сверкавший, точно солнце.

– Взять его, конь мой, или бросить?

– Коли возьмёшь, раскаешься, коли бросишь, тоже раскаешься. Лучше уж возьми – хоть так, хоть этак раскаиваться придётся.

Взял Петря платок и дальше поскакал.

Так он ехал без передышки, пока не добрался до дворца богатого-пребогатого боярина. Увидел боярин Петрю и спрашивает:

– Чего тебе надо, парень?

– Хочу к хозяину в услужение наняться.

– Могу тебя нанять в кучера. Согласен?

– Ладно.

Положил ему барин жалованье, но с таким уговором: коли он волю боярскую хоть раз не выполнит – голову с плеч долой.

Поставил Петря коня своего в конюшню, а сам за дело принялся. Работа у него в руках горела.

Однажды заглянула в конюшню дочь боярская и увидела – на стене что-то сверкает. Побежала она к отцу и говорит:

– Батюшка, у нашего кучера есть такая вещь, какой у нас во всём дворце нет.

Нахмурился боярин:

– Вели ему, пусть тотчас принесёт эту вещь мне.

Кучер и принёс ему золотое пёрышко. Поглядел на кучера боярин, сильно озлился и кричит:

– Где хочешь найди мне птицу, у которой это перо вырвали, иначе не сносить тебе головы.

Загрустил Петря, закручинился, пошёл к своему коню совет держать.

– Пустяки, хозяин, не кручинься. Ступай, проспись хорошенько, а как только смеркнется, седлай меня и поедем птицу добывать.

Петря так и сделал. Под вечер оседлал скакуна и поехал путями неезжеными, нехожеными. Доро́гой конь ему говорит:

– Петря, золотая птица находится во дворце Иляны Косынзяны в чудесной клетке, что в десять раз красивее и драгоценнее самой птицы. Ты птицу возьми, а клетку не тронь, не то худо будет. Пройдёшь двенадцать покоев, которые сторожат двенадцать стражников, и только в тринадцатом покое птицу найдёшь. А стражников не бойся, я их усыплю, так что переступай смело прямо через них.

Пробрался Петря во дворец Иляны Косынзяны, прошёл двенадцать покоев и в тринадцатом нашёл птицу в чудесной клетке. Птицу он взял, а клетку не тронул. Потом выбежал из дворца, вскочил на коня и во весь опор помчался восвояси.

Очень обрадовался боярин, когда Петря вручил ему птицу невиданную, схватил её, а кучеру велел на конюшню отправляться.

Через неделю дочь боярская опять на конюшню заглянула, а там блестит что-то ещё пуще прежнего. Бросилась она к отцу и кричит:

– Батюшка, а у Петри на конюшне что-то ещё пуще прежнего блестит.

– Вели ему, чтоб ко мне принёс.

Явился Петря перед боярином и показывает подкову золотую. А тот недолго думая и велит кучеру:

– Приведи мне коня, который подкову эту потерял, иначе не сносить тебе головы, лопух!

Закручинился Петря, слёзы на глаза навернулись. Побежал он к коню своему о новом горе поведать.

– Не кручинься, хозяин. Мы и коня найдём у Иляны Косынзяны. Под вечер в дорогу отправимся.

Как стало темнеть, оседлал Петря коня, пустился в дорогу дальнюю.

Стали они ко двору Иляны Косынзяны приближаться, а волшебный скакун говорит:

– Конь, которого мы ищем, стоит в конюшне и горячие угли глотает. Выдери три волоска из моей гривы и брось на угли. Он вдохнёт дым от горящих волос и не станет ржать, когда ты его из конюшни выводить будешь.

Петря послушался скакуна своего и благополучно вывел из конюшни волшебного коня с золотистой гривой. Когда он привёл его к боярину, тот глаза выпучил от удивления.

Через неделю боярская дочь опять заглянула на конюшню и чуть не ослепла: такое там было сияние. Побежала она к отцу.

– Батюшка, у нашего Петри есть такие вещи, каких и в царском дворце не сыщешь.

– Вели ему – пусть несёт их сюда.

Петре некуда деваться, несёт боярину золотой платок.

Глянул мироед[7] – диву дался и тут же велел кучеру:

– Ступай куда хочешь, весь мир обойди, а привези ко мне хозяйку этого платка, не то не сносить тебе головы.

Тут Петря совсем приуныл и снова побежал к коню совет держать.

– Не теряй надежды, хозяин, авось и с этим делом справимся.

Ночью оседлал Петря коня и опять пустился в путь ко дворцу Иляны Косынзяны.

– Петря, как войдёшь ты в опочивальню Иляны Косынзяны, застанешь её спящей. У ног её увидишь стакан питья волшебного, а у головы – другой стакан. Выпей сначала тот стакан, что у ног, затем тот, что у головы, и силы твои удесятерятся. Тогда возьми её вместе с постелью, садись на меня верхом – и в путь.

Петря тихонько пробрался во дворец, выпил оба стакана питья волшебного, поднял Иляну Косынзяну вместе с её ложем, вынес из дворца, вскочил на коня и припустил во все лопатки. Так и довёз её, не разбудив, до замка боярского. Тут он тихонько поставил кровать Косынзяны рядом с кроватью боярина, а сам ушёл к себе на конюшню.

Наутро боярин проснулся и диву дался. Глядит не наглядится на Косынзяну – была она такой красивой, что с солнцем красотой поспорить могла бы.

Вскоре проснулась и сама Иляна, огляделась вокруг, всё поняла и в сердцах закричала:

– Только Петря мог сыграть со мной такую злую шутку! Велите его позвать ко мне.

Мигом перед ней кучер явился.

– Вот что, Петря. Ты убил моих дочерей, ты украл мою золотую птичку, ты увёл моего коня волшебного. Мало тебе было этого, так ты и меня вынес из дворца моего, лишив покоя и радости. Теперь настал мой черёд отыграться. Помни, коли не приведёшь ко мне мой табун лошадей, что пасётся на дне морском, не сносить тебе головы.

Побежал Петря к коню и передал приказ Иляны. А конь ему говорит:

– Пойди-ка потребуй у неё двенадцать телег смолы, двенадцать телег рогожи и двенадцать телег рядна.

Выслушала Иляна слова кучера и велела дать ему всё, что он просит.

Тогда конь сказал Петре:

– Смажь мне спину смолой, положи сверху рогожу. Потом опять смажь смолой и положи рядно, и так пока не уложишь всё, что есть на возах.

Петря уложил коню на спину все рогожи, так что тот стал с дом величиной. Потом залез на самую верхушку и в путь двинулся.

Долго ли, коротко ли они ехали, наконец добрались до высокого берега морского. А вдоль берега зияло много пещер, в которых можно было легко спрятаться.

– Ты, Петря, спрячься в одной из пещер и жди там, пока я не одолею жеребца со дна морского, – велел конь. – Коли удастся мне его одолеть, надень на него узду и в обратный путь поедем, а коли он меня свалит – гляди не выходи, не то худо будет.

Петря спрятался, а конь заржал так, что море всколыхнулось, и тоже укрылся за скалой. Тут со дна морского выплыл страшный жеребец и мигом обежал весь берег. Но никого не увидел и опять бросился в море.

Петрин конь из убежища вышел, ещё пуще прежнего заржал и опять скрылся. Снова выскочил из волн морских бешеный жеребец, дважды весь берег обежал, но никого не увидел и в море бросился. Тут Петрин конь в третий раз заржал – горы всколыхнулись.

Выскочил жеребец, совсем разозлился. Трижды весь берег обежал, землю копытами роет. Видит Петрин конь – устал жеребец изрядно. Только теперь он посмел выйти ему навстречу. Схватились они не на жизнь, а на смерть. Грызут один другого зубами. Только Петрин конь живое мясо рвёт, а жеребец – рогожку да дерюгу. Ясно стало Петре: его конь победу одержал. Тогда он выбежал из засады и взнуздал жеребца. Затем вскочил на коня своего волшебного и помчался в обратный путь, ведя пленника на поводу.

Скакали они, скакали, да вот конь и говорит Петре:

– Оглянись-ка, Петря, не увидишь ли чего за нами.

Петря оглянулся и далеко-далеко увидел что-то вроде стаи журавлей.

– Ну, что видишь?

– Никак стая журавлей летит за нами.

А это табун лошадей со дна морского за своим жеребцом бежал. Конь сразу догадался и говорит:

– Ну-ка стегни меня плетью разок, а жеребца стегни дважды, да покрепче.

Так Петря и сделал, и понеслись они пуще прежнего. Через некоторое время конь опять молвит:

– Ну-ка, Петря, оглянись, не увидишь ли чего.

Оглянулся парень и увидел что-то вроде стада овец.

– Ну, что видишь?

– Никак стадо овец догоняет.

– Ладно. Стегни меня разок плетью, а жеребца трижды, да покрепче, чтоб не плёлся в хвосте.

И опять они помчались, не переводя дыхания, пока конь снова не велел:

– Оглянись-ка, Петря, не увидишь ли чего.

Оглянулся Петря и увидел табун страшных лошадей. Мчатся за ними, землю едят.

– Что видишь, Петря?

– Большой табун страшных лошадей нас догоняет.

– Вот теперь стегни меня плетью дважды, а жеребца четырежды.

Петря послушался и погнал скакунов ещё быстрее.

Иляна Косынзяна уже знала, что табун скоро прибудет, и велела загоны построить. Только Петря явился, она всех кобыл в загон загнала, а жеребца в конюшню поставила.

– Вот, – говорит Петря, – доставил я тебе твой табун.

– Но от меня всё ещё не избавился. Теперь подои кобыл, вскипяти их молоко в котле и искупайся в нём.

Видит Петря, что Иляна хочет во что бы то ни стало жизни его лишить. Никогда ему ещё так горько не было. Пришёл он к коню хмурой тучей, а конь его спрашивает:

– Что с тобой, хозяин?

– Вот что Иляна велела мне сделать… – И всё коню рассказал.

– А ты ступай к Иляне и попроси позволения, чтобы я с тобой пошёл, поглядел, как ты мучиться будешь.

Пошёл Петря к Иляне и стал просить:

– Вижу, пробил мой последний час, и очень прошу тебя, позволь, чтобы мой конь верный при мне был, когда я дух испускать буду.

– Ладно, – согласилась Иляна.

Под вечер Петря залил загон, где стоял табун, водой. А ночью мороз ударил, и кобылы в лёд вмёрзли по самые колени.

Утром Петря подоил их, налил молоко в большой котёл, а как стало закипать оно, вывел коня своего из конюшни и привязал к ушку котла.

Подул конь зимней ноздрёй – и молоко застыло, потом подул летней – отогрел молоко. И стало оно точь-в-точь как вода в пруду летним днём. Искупался Петря и вылез из котла жив и невредим. Увидела это Иляна и приказала:

– Завтра опять кобыл подоишь и молоко вскипятишь. Я в нём купаться буду. А к котлу привяжи моего жеребца.

Парень сделал всё, как она велела. А её жеребец тоже был волшебный. Подул он на молоко зимней ноздрёй и заморозил, затем подул летней ноздрёй и отогрел. Искупалась Иляна, как в пруду среди лета, позвала Петрю и опять повелела:

– Теперь приготовь такую же купель и для боярина, а к котлу привяжи его коня.

Подоил Петря кобыл, молоко вскипятил, а к ушку котла привязал коня боярского. Да конь-то был простой и ничего с молоком поделать не смог.

Боярин очень уж возгордился от владения золотой птицей, златогривым конём и пленницей своей Иляной Косынзяной. Не хотел он от простого кучера в доблести отстать и побежал в молоке купаться. Только он прыгнул в котёл, как тут же сварился и дух испустил.

А Иляна Косынзяна позвала Петрю и такую речь повела:

– Ну, Петря, теперь мы от боярина избавились и стали вольными птицами. Ты холостяк, а я вдовица, давай поженимся и будем вместе век свой коротать.

Закатили они свадьбу весёлую, пир горой, и я там был, ел и пил, а потом удрал и сказку вам рассказал.

Примечания

1

Фунт – мера веса, равная 450 граммам.

(обратно)

2

Пуд – мера веса, равная 16 килограммам.

(обратно)

3

Су – монета в средневековой Франции.

(обратно)

4

Герольд – глашатай, церемониймейстер при дворах королей и крупных землевладельцев; распорядитель на торжествах, рыцарских турнирах.

(обратно)

5

Палаш – клинковое холодное оружие.

(обратно)

6

Кушма – национальная молдавская шапка.

(обратно)

7

Мироед – человек, живущий за счёт чужого труда.

(обратно)

Оглавление

  • Благодарная змея
  • Дар Чёрного Лешего
  • Волшебная яблоня
  • Золотая птица
  • Страх
  • Справедливый заяц
  • Как пёс волка в сапоги обул
  • Жаворонок и волк
  • Златовласка
  • Король с Золотой Горы
  • Околдованная сиротка
  • Учёная собака
  • Волшебные рыбы
  • О Зимородке
  • Бесстрашный Микеш
  • Барбовер Зелёная Борода
  • Дракон из Тараскона
  • Пастух и королевская дочь
  • Замок дьявола
  • Крестьянин, граф и колокол
  • Таинственное подземелье
  • Йоринда и Йорингель
  • Сапожник и гномы
  • Иляна Косынзяна Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Златовласка и другие европейские сказки», Автор Неизвестен -- Народные сказки

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства