А по ночам его все сильнее и сильнее преследовали разные видения. Раз было так, что избушку окружили все убитые им звери и птицы… Старик дрожал от страха. Их было целое полчище, и все рвались в избушку. Он слышал, как в дверь царапались птичьи когти, как торопливо стучали козьи копытца, как рыл землю сохатый… Если бы все разом бросились на него – задавили бы в один миг.
– Господи, что же это такое? – стонал Тарас Семеныч.
И все это он убил, и все съел…
Когда приходил проведать Сохач, Тарас Семеныч ничего не рассказывал о своих ночных муках. Старый колдун еще посмеется и скажет, что так тебе и надо.
– Вот журавли полетят, и я с ними, – говорил Тарас Семеныч совершенно спокойно. – Что же? Будет, пожил!
Сохач молчал. Он не боялся думать о смерти.
Раз Сохач не был на сайме у Тараса Семеныча дня три и вспомнил о нем, когда услышал жалобное курлыканье первой журавлиной вереницы. Старику сделалось даже совестно, и он торопливо сейчас же отправился навестить приятеля. Когда он уже подходил к сайме, Чуйка жалобно взвыла.
«Ох, неладно…» – подумал старик.
Тарас Семеныч лежал мертвый. Коза убежала из своей загородки накануне, и это так его поразило, что старик уже не поднимался больше со своей лавки.
Примечания 1Ряда – условие, договор.
(обратно)2Увал – небольшие горки; россыпь – гряды камней, которые тянутся от горных вершин.
(обратно)3Шихан – скалистый гребень, которым заканчивается вершина горы.
(обратно)4Блазнит – чудится, мерещится, видится.
(обратно) ОглавлениеI II III IV V VI VII Реклама на сайте
Комментарии к книге «Малиновые горы», Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк
Всего 0 комментариев