Madeleine L’Engle
A SWIFTLY TILTING PLANET
Copyright © 1978 by Crosswicks, Ltd.
All rights reserved
This edition is published by arrangement with Aaron M. Priest
Literary Agency and The Van Lear Agency LLC.
Стихи в переводе Марины Авдониной
© О. Степашкина, перевод, 2018
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа” Азбука-Аттикус“», 2018
Издательство АЗБУКА®
* * *Посвящается Хэлу Верселлу
Глава перваяВ грозный час сбираю днесь…В большой кухне дома Мёрри было светло и тепло, задернутые шторы не впускали внутрь темный дождливый вечер. Мег Мёрри О’Киф составила для обеденного стола букет из хризантем, и желтые, бронзовые и бледно-золотые цветы словно добавили света помещению. Из печи тянуло восхитительным запахом жарящейся индейки, а мама Мег стояла у плиты и помешивала потроха в подливе.
Хорошо встречать День благодарения дома, думала Мег. Хорошо, когда вся семья собирается вместе и обменивается новостями. Близнецам Сэнди и Деннису, приехавшим из юридической и медицинской школ, не терпелось услышать про Кальвина, ее мужа, и про конференцию в Лондоне, где он – возможно, в эту самую минуту – делал доклад про иммунную систему у хордовых.
– Это большая честь для него – правда, сестренка? – сказал Сэнди.
– Огромная.
– А как насчет тебя, миссис О’Киф? – улыбнулся ей Деннис. – Слушай, мне до сих пор как-то странно называть тебя «миссис О’Киф».
– Мне тоже странно. – Мег посмотрела на кресло-качалку у камина, где сидела, глядя в огонь, ее свекровь. Для Мег именно она была миссис О’Киф. – У меня все хорошо, – ответила она Сэнди. – Просто прекрасно.
Деннис, уже весь из себя доктор, взял стетоскоп – он чрезвычайно им гордился – и приложил к растущему животу Мег. И просиял, услышав отчетливое сердцебиение ребенка внутри.
– И правда прекрасно!
Комментарии к книге «Быстро вращается планета», Мадлен Л'Энгль
Всего 0 комментариев