Charles de Lint, Charles Vess
SEVEN WILD SISTERS
Text copyright © 2014 by Charles de Lint
Illustrations copyright © 2014 by Charles Vess
This edition published by arrangement with Little, Brown and Company, New York, New York, USA
All rights reserved
© А. Сагалова, перевод, 2016
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2017
Издательство АЗБУКА®
* * *И вновь посвящается девочкам с красных скал:
Анне Аннабель, ее Джулейшеству,
и, конечно, Норе – да отыщет она свою отраду среди красных скал.
Чарльз де ЛинтХолмам юго-западной Виргинии, которые я вижу из окна своей студии. Там истории, подобные этой, случаются каждый божий день.
Чарльз ВессНе все ненастье, проглянет и солнышко.
Тетушка Эри Карпентер[1] Духи в лесуИные зовут его женьшенем, но нам привычнее «жив-корень». А как правильно – я не знаю. Наверняка я знаю лишь, что пчелы его не слишком-то жалуют. По крайней мере, в этих холмах.
Оно и понятно. Одно дело – свет, нектар и цветочная пыльца, и совсем другое – темные корневища, что ветвятся в рыхлой почве под сенью леса. Вот потому-то пчелиные духи и показывают охотникам за жив-корнем места, где он прячется. Что не очень честно – так поступает разве что злобный фейри, уж этот-то любит навредить и сделать вид, будто он здесь ни при чем.
Разумеется, в этих холмах много духов. А как же иначе? Ты и впрямь думаешь, что мы одни в мире? В лесах полным-полно всяких созданий. Я в свое время всех их повидала, и больших и малых.
Комментарии к книге «Семь диких сестер», Чарльз де Линт
Всего 0 комментариев