Твоя душа неразделима с телом,
Как ты — со мной, как наша любовь — с Богом.
Данте Габриэль Россетти. «Надежда сердца»Под грозовым небом
Моей души
Вдалеке — парус.
СейджиПомни, никто, из однажды ушедших, не вернулся.
Из погребального текста. Египет, Новое ЦарствоПРОЛОГ Песик, песик, Острый носик, Беги, Пыхти, Земля — сырая. Ошейник, палка, скули: Тяф-тяф, как я страдаю! Песик любит Песик воду Песик бродит Песик, ты Любишь воду, воздух, ты — С.М.Е.Р.Т.Ь. Но семя не упадет — Мандрагора не прорастет. Мандрагора для собак — В виде резиновой кости, так? Они, как собаки, Всегда: «Ах, как хорошо! Да, да!» Пса повесили, как негра. Красный свет, огненный крест. Мне бы хотелось Прибить человека гвоздями к кресту. Пылающий смоляной факел... Они они они Всегда, Вывалив языки, Кричат в агонии, Словно пламя жжет кожу. Они они они Как собаки... И я это сделал тоже. Она плакала, похоже... Красный свет, кровавый крест. Ноги скрестились, Сердце разбилось. Глава 1Голый старик с раскинутыми руками и ногами лежал на облицованном белой плиткой столе, заляпанном кровью, фекалиями и ошметками внутренностей. Его редкие седые волосы были аккуратно зачесаны назад, обрамляя угловатое лицо. В яме неплотно прикрытого рта виднелся безукоризненный протез.
Его глаза лежали рядом с телом в лотке из нержавеющей стали— два голубых слизистых шарика.
Леонар «Шиб» Морено стянул тончайшие резиновые перчатки, скатал их в комок и бросил в мусорное ведро, переполненное ватными тампонами, мокрыми от сукровицы. Потом надел новые перчатки и протянул руку к набору сверкающих хирургических инструментов, висевших на стене рядом с мойкой, по бокам которой громоздились пузырьки, банки, запечатанные воском, шприцы и трубки. Он взял скальпель и подбросил его в смуглой руке, напевая «His Jelly Roll is Nice and Hot".
Не переставая напевать, он ухватил дряблый член старика, свисавший между белесыми волосатыми ляжками, и отсек его под корень
Комментарии к книге «Мастерская смерти», Брижит Обер
Всего 0 комментариев