Голос в трубке звучал спокойно, мягко:
— Мисс Кларво?
— Да.
— Узнаёте, кто говорит?
— Нет.
— Ваша подруга.
— У меня много подруг, — солгала мисс Кларво.
В зеркале, висевшем над телефонным столиком, она увидела, как ее губы с наслаждением произнесли эти лживые слова, как она подтвердила их легким кивком головы: «Да, эта ложь истинна, это истинная ложь». Но глаза не поверили. Смущенно моргнули и стали смотреть в сторону.
— Мы давно не виделись, — продолжал приятный женский голос, — но я так или иначе следила за вами. У меня есть хрустальный шарик.
— Простите — что?
— Хрустальный шарик, с помощью которого можно заглянуть в будущее. У меня есть такой. В нем время от времени показываются мои старые друзья. Например, сегодня я видела вас.
— Меня?
Элен Кларво снова обернулась к зеркалу. Оно было круглое, как хрустальный шарик, и в нем показалось лицо — старый, но нелюбимый друг: тонкие сжатые губы, словно две обтянутые кожей косточки; светло-каштановые волосы, подстриженные очень коротко, по-мужски; постоянно лиловатые, будто от холода, уши; настолько белесые ресницы и брови, что глаза кажутся оголенными и испуганными. Старый друг в стеклянном шарике.
Элен с опаской спросила:
— Все-таки кто же вы?
— Эвелин. Припоминаете? Эвелин Меррик.
— О да.
— Значит, помните?
— Конечно.
Это была еще одна ложь, которая сорвалась с языка даже легче, чем первая. Имя ни о чем ей не говорило. Пустой звук, отождествить который с реальным человеком было так же трудно, как по шуму мотора определить марку машины на бульваре с высоты четвертого этажа. Для Элен было все едино: «форд» или «остин», «кадиллак» или Эвелин Меррик.
— Вы слушаете, мисс Кларво?
— Да.
— Я слышала, ваш старик умер.
— Да.
— Говорят, оставил вам кучу денег.
— Это уж моя забота.
— Деньги налагают большую ответственность. Я могла бы помочь вам.
— Спасибо, я не нуждаюсь в помощи.
— Скоро, возможно, будете нуждаться.
— В любом случае постараюсь решить задачу сама, не прибегая к помощи постороннего человека.
— Постороннего? — В голосе зазвучала досада. — Вы же только что сказали, что вспомнили меня.
— Я сказала это из чистой вежливости.
Комментарии к книге «Загнанный зверь», Маргарет Миллар
Всего 0 комментариев