Памяти людей, которые появляются в книге под именами:
Кисикава
Отакэ
де Ландэ
Ле Каго
Все остальные действующие лица и организации, упомянутые в романе, никогда не существовали в действительности, хотя некоторые из них даже не подозревают об этом.
Развитие сюжета ШибумиЧасть первая. Фусэки — начало игры го, когда все игровое поле принимается во внимание.
Часть вторая. Сабаки — попытка быстро и ловко вывернуться из затруднительного положения.
Часть третья. Сэки — неопределенная, промежуточная позиция, в которой ни один из игроков не имеет преимущества.
Часть четвертая. Уттэгаэ — жертва, уступка для получения преимущества в дальнейшем, гамбит.
Часть пятая. Ситё — стремительная атака.
Часть шестая. Цуру-но сугомори — «Журавль вьет гнездо». Изящный маневр, в результате которого захватывается крепость противника.
Часть перваяФусэки ВашингтонНа экране быстро промелькнули цифры: 9, 8, 7, 6, 5, 4, З… затем проектор отключили. В невидимых нишах служебного кинозала зажглись лампы.
Голос киномеханика, искаженный интеркомом, прозвучал как натянутая металлическая струна:
— Готов начать в любую минуту, мистер Старр. Т. Даррил Старр, единственный зритель этого зала, нажал на кнопку вызова в устройстве связи, установленном прямо перед ним.
— Какого черта, приятель? Что означают эти цифры?
— Это что-то вроде титров, сэр. Знаете, когда на пленке идет: «В ролях», ну, и так далее, — отозвался киномеханик. — Я для разнообразия подклеил их к фильму, просто пошутил.
— Пошутили?
— Да, сэр. Я подумал, что это будет забавно!..
— Что здесь забавного?
— Ну, как бы это сказать?.. Знаете, эти вечные жалобы на то, что в подобных фильмах слишком много жестокостей и все такое…
Т. Даррил Старр издал какое-то невнятное рычание и сильно потер переносицу тыльной стороной ладони. Затем он резко надвинул на глаза защитные очки, вроде тех, что носят жокеи и начинающие менеджеры. Он провел рукой по своим коротко остриженным волосам.
Комментарии к книге «Шибуми», Треваньян
Всего 0 комментариев