Тед Малверн любил дождь. Он любил его шум, его запах. Тед вышел из своего автомобиля и некоторое время стоял у бокового входа в «Каронделет».
Поднятый воротник голубого замшевого пальто щекотал уши, руки Малверн держал в карманах, из угла рта свисала сигарета. Он прошел мимо парикмахерской, аптеки и парфюмерного киоска с рядами разноцветных флаконов, выстроенными, как оркестр в финале мюзикла на Бродвее.
Тед Малверн обогнул колонну с золотыми прожилками и вошел в лифт.
– Привет, Альберт. Отличный дождь. Девятый. Стройный, усталый юноша в светло-синей с серебром форме и белых перчатках закрыл двери и воскликнул:
– Господи! Неужели вы думаете, мистер Малверн, что я не знаю вашего этажа?
Парень поднял кабину на девятый этаж, не глядя на сигнальный указатель, открыл осторожно двери, затем неожиданно прислонился к стене и закрыл глаза.
Малверн задержался в дверях и бросил на лифтера быстрый взгляд блестящих карих глаз.
– В чем дело, Альберт? Заболел?
На лице юноши появилась слабая улыбка.
– Вторую смену работаю. Корки приболел, у него вскочил фурункул.
Наверное, это у меня от слабого завтрака.
Высокий кареглазый мужчина вытащил из кармана скомканную бумажку и сунул парню под нос. Глаза Альберта расширились, и он рывком оторвался от стены.
– Мистер Малверн, я не имел в виду...
– Брось, Альберт. Что такое пятерка, если мы приятели? Лучше купи себе что-нибудь поесть.
Тед Малверн вышел из лифта и направился по коридору.
– Мальчишка... – прошептал он.
Неожиданно из-за угла выскочил человек и чуть не сбил его с ног.
Бегущий мужчина запрыгнул в лифт и закричал:
– Быстрее вниз!
Малверн успел заметить под низко надвинутой мокрой шляпой белое лицо, близко посаженные черные глаза. В пустых глазах застыл странный взгляд, который он не раз встречал у сильно обкуренных наркоманов.
Лифт камнем упал вниз. Малверн долго смотрел на место, где только что стояла кабина, затем повернул за угол.
В открытой двери 914-го номера лежала девушка в роскошной пижаме стального цвета. Она лежала на боку, положив щеку на ковровую дорожку.
Густые белокурые волосы были завиты с такой тщательностью, что ни один волосок не выбивался из прически. У Теда сложилось впечатление, что эта молодая, очень хорошенькая женщина жива.
Комментарии к книге «Выстрел у «Сирано»», Раймонд Чэндлер
Всего 0 комментариев