Brett Halliday: “Die Like a Dog”, 1959
Перевод: И. Добровольская
Глава 1Насмешливая улыбка играла на губах Люси Гамильтон, а в карих глазах плясали огоньки, когда она открыла дверь в кабинет своего шефа и доложила с напускной скромностью:
— К вам леди, мистер Шейн.
В Майами было жаркое утро. Майкл Шейн без пиджака, с расстегнутым воротничком сорочки и съехавшим набок галстуком восседал во вращающемся кресле за широким письменным столом. Перед ним лежала раскрытая чековая книжка, кипа чеков и ежемесячный банковский отчет. Его левая рука терзала буйную рыжую шевелюру, правая машинально тянулась к паре бумажных стаканчиков, вставленных один в другой. Он поднял косматые брови и недоверчиво проворчал: «Леди?»
Люси решительно кивнула, прикрыла за собой дверь, подошла к нему и заговорила совсем другим тоном:
— Быстро выплесни куда подальше коньяк, Майкл, прежде чем я ее впущу. И ради всего святого, поправь галстук. Можешь даже пиджак надеть хоть раз в жизни.
— Зачем я должен губить выпивку? — Шейн поднял стаканчик и сделал глоток.
— Ладно, — терпеливо согласилась Люси. — Прикончи его и избавься от улик. Я совершенно уверена, что мисс Генриетта Роджелл не та особа, которая одобрит спиртное в одиннадцать утра.
Люси нагнулась пригладить щеткой упавшую на лоб жесткую прядь рыжих волос своего патрона. Шейн ухмыльнулся и заметил:
— Вот как. Нас, оказывается, интересует, что мисс Роджелл одобряет, а что — нет.
— Разумеется, интересует, Майкл. Она первый клиент за две недели.
Люси проскользнула за кресло и обвила руками шею Майкла, застегивая воротничок и поправляя галстук.
— У нас и без клиентов работы хватает. Я тут тружусь над банковским отчетом за прошлый месяц…
— У нас меньше двух тысяч долларов на счету, — прервала его Люси. Она отступила, чтобы обозреть наружность шефа, и одобрительно кивнула. — Мисс Генриетта — сестра Джона Роджелла… и единственная из живых родственников.
— Того миллионера, который умер пару дней назад? — Шейн пожал плечами и залпом выпил остатки коньяка. Смяв стаканчик в кулаке, он швырнул его в корзину для бумаг, потом захлопнул чековую книжку и оттолкнул ее в сторону.
— Ладно, мисс Гамильтон. Тащите ее сюда.
Комментарии к книге «Умри, как собака», Бретт Холлидей
Всего 0 комментариев