Картер БРАУН
УБИЙСТВО - ЭТО ПОСЛАНИЕ
Перевод с английского Б.А. Иошпы
Глава 1
Широкие застекленные двери огромной гостиной выходили на большую террасу. В ясном ночном небе взошла полная осенняя луна, нисколько не заботясь, что с ней успешно соперничают излучающие яркий свет хрустальные канделябры. Остановившись в дверях, я прикурил сигарету и попытался сориентироваться. Похоже, большая часть гостей опаздывала; возможно, впрочем, потому, что был приглашен узкий круг людей. В одном углу гостиной двое мужчин были заняты беседой, а посреди нее, за столиком, сидела одинокая брюнетка, всецело поглощенная лишь своим бокалом мартини. Когда я подошел ближе, она обернулась, и при виде ее у меня чуть не закружилась голова.
Длинные темные волосы свободно падали на ее обнаженные плечи, создавая идеальное обрамление лица овальной формы. Выражение темных глаз и хищный изгиб широкого рта свидетельствовали о нескрываемой чувственности. Безупречно гладкая кожа была покрыта темно-медным загаром. Выше пояса на ней не было ничего, если не считать небольших металлических чаш-нагрудников. Белые шелковые кюлоты - юбка-брюки - туго обтягивали крутые бедра, немыслимо расширяясь к лодыжкам. Я грезил с открытыми глазами, представляя себе, как мы с нею неторопливо плывем по Нилу, не обращая ни малейшего внимания на кишащих вокруг крокодилов.
- Привет! - Я повернулся к ней левым профилем, считая его привлекательнее правого, и представился:
- Я Дэнни Бойд.
- А меня зовут Алиса Эймс, - произнесла она глубоким грудным голосом.
- Я подумал, что передо мной Клеопатра. Разве кто-нибудь еще решился бы купить себе лифчик в местной скобяной лавке?
В ее темных глазах мелькнуло что-то похотливо-распутное, когда она погладила рукой свои металлические чаши.
- С ума можно сойти, как они жмут! - доверительно сообщила брюнетка хриплым шепотом. - Туго! Как руки - мужские, конечно! Знаете, у меня сильное гетеросексуальное воображение.
- У меня тоже, - сдерживая волнение, сказал я. - Поверьте, такого со мной еще не случалось, чтобы мне отчаянно захотелось заменить собой эти металлические полусферы.
- Кажется, мы оба влюблены в свои профили, - захихикала она. - Только мой чуть более удлиненной формы. - Внезапно она что-то увидела над моим левым плечом, и ее лицо мгновенно окаменело. - Готовьте спасательный жилет, капитан, - понизив голос, произнесла она. - Нам угрожает торпеда!
Комментарии к книге «Убийство - это послание», Картер Браун
Всего 0 комментариев