Мэри Фитт
Смерть и самый короткий день
Супериндендант Маллет и доктор Фицбраун
перевод В.Тирдатов
СЕМЕЙСТВО СКУН
Сэр Джордж Скун, баронет, женат на Элайзе
- Харолд (ум. 1940)
- Джон, женат на
(1) Джейн,
- Джози
(2) Еве (вдове Чарли Полла)
- Эммелайн, замужем за Люциусом Ревиром
- близнецы Грант и Грейс
Ева , замужем за
(1) Чарли Поллом (старшим братом Валентина),
- Майлс
(2) Джоном Скуном
Книга первая
Глава 1
Это был самый короткий день в году. Пасмурное небо грозило снегопадом. Отдельные снежинки уже плавали в воздухе, приземляясь на покосившиеся надгробья. Ветер шелестел в хвое кипарисов и колыхал траву на заброшенных могилах. Желтое газовое пламя внутри церкви играло на цветных витражах, но не могло проникнуть во мрак снаружи.
Небольшая группа деревенских жителей ожидала с обеих сторон западной двери. Тихие звуки органной прелюдии заполняли промежуток, когда пришедшие на бракосочетание находились в ризнице. Вскоре их должен был сменить триумфальный свадебный марш, возвещающий о том, что завязан еще один брачный узел.
Маленький автомобиль доктора Фицбрауна резко затормозил возле большого тиса, чей ствол образовывал часть ограды церковного двора и кладбища.
- В чем дело?- осведомился суперинтендант Маллет.- Что-нибудь не так?
Фицбраун наблюдал за входом в церковь, где ожидающие вытягивали шеи, стараясь заглянуть в тускло освещенный неф.
- Необязательно "не так",- отозвался он.- Просто слегка необычно.
- Понимаю - свадьба.- Маллет проследил за взглядом Фицбрауна.- Не знал, что вас это интересует. Мне казалось, вас должно заботить то, что происходит впоследствии - ха-ха!
- Разве вам неизвестно, чья это свадьба?- сказал Фицбраун.- Вас не занимает ничто, происходящее в вашем участке, кроме преступлений. Хотя этому событию следовало бы привлечь ваше внимание - даже с чисто профессиональной точки зрения.
Маллет нетерпеливо передвинул на сиденье свою объемистую фигуру, отчего маленькая машина подпрыгнула со скрипом рессор.
- У меня нет времени на мелочи,- заявил он.- И у вас тоже. Если мы не поедем дальше, то нас застигнет метель.
- Знаю. Погодите - они уже выходят.
Комментарии к книге «Смерть и самый короткий день», Мэри Фитт
Всего 0 комментариев