Перевод В. Климанова
Роман Марка Арно «Осечка на газе», образец классического, «частного» детектива. В лучших традициях Рекса Стаута, Реймонда Чандлера и Джеймса Хедли Чейза. Впервые опубликован в сборнике «Детектив Франции»-6.
ПрологВ комнате было темно. В слабом свете, проникавшем сквозь ставни и занавески, едва различалась мебель.
От окна отделилась тень.
Она наклонилась, взяла под мышки неподвижное тело женщины и, приподняв его, подтащила к двери.
В кухоньке было чуть-чуть светлее. Можно было различить прямоугольник холодильника и мебель у стены.
Эмалированная плита и мойка слабо отражали свет. Тень положила тело женщины перед плитой, поднялась и подошла к окну. На мгновение она появилась на свету. На человеке были шляпа с опущенными полями, свободная куртка и брюки, все темного цвета. Лица не видно…
Рука в перчатке широко раскрыла окно.
Тень вернулась к плите и, выдернув газовый шланг, вытянула его. Короче, чем нужно.
К счастью, между плитой и мойкой было свободное пространство. Тень положила туда голову женщины. На этот раз длина шланга была достаточной.
Челюсти женщины были сжаты, и тени было нелегко засунуть конец шланга ей в рот. Но наконец тень справилась с этим. Она поднялась, наклонилась, чтобы открыть газ, и снова склонилась над лежащей в беспамятстве жертвой.
Газ шел, и его запах чувствовался довольно сильно. Одной рукой тень придерживала шланг во рту женщины, закрывая ей губы, насколько это было возможно, а другой зажимала ей ноздри.
Женщина никак не реагировала. Только дыхание и сердцебиение у нее несколько участились.
Через две минуты, когда, несмотря на раскрытое окно, запах газа стал невыносимым, тень вытащила из сжатых зубов жертвы шланг и закрыла конфорку.
Комментарии к книге «Детектив Франции. Выпуск 6 [Осечка на газе • Огонь и кровь • Его высочество Хандрит • Убийство в спальном вагоне]», Марк Арно
Всего 0 комментариев