Время он выбрал — лучше не придумать. Воскресенье! С билетами никаких проблем, и сто тридцать четвертый раскатывает по полосе ускользающую из-под шасси поземку. Багажа, разумеется, никакого, и прибывшие без задержки проходят в здание аэропорта, поднимаются по лестнице, снова выходят на улицу и заныривают в терминал международных авиалиний. Здесь гораздо уютней. В зале ожидания курят, пьют кофе и пиво. Народец спокойный и большей частью импортный. Но чистенько.
Из кресел, ближайших к выходу, поднялись несколько граждан ментовской наружности и, не торопясь, пошли к Грибману. Пожали руки. Граждане оказались из ФСК, и это несколько меняло дело.
— Ребята, я отвалю в сторонку, а то меня мой клиент моментально вычислит… И тебе, господин Скворцов, как следователю прокуратуры, не мешало куда-нибудь пока исчезнуть. До начала регистрации сорок пять минут… — Галкин повернул голову к информационному табло. — Да, через сорок пять минут. А поезд прибыл в восемь сорок. Так что твой однокашник, Сергеев, вот-вот появится.
Парни из ФСК, согласно кивнув головами и прихватив с собой Грибова, направились вверх по лестнице, где за стеклами нависающего над залом коридора разместились конторские помещения «Интуриста». Галкин же, покрутившись несколько минут меж занятых кресел, оказался на улице у расположенной за изгибом эстакады стоянки автомобилей. Она была почти свободна. Без труда углядев номер нужной ему машины, он приметил стоящий в сторонке «Бронко». Точно такой же, как у самого Галкина. Ну, почти точно такой же. И номерные знаки на нем те же — Юра, водитель, уже поспешил перевесить. Значит, все в порядке. Поджидавшие Галкина заказчики в нетерпении уже вовсю размигались фарами. Распахнув переднюю дверцу «мерса», он сел в салон.
— Как обстановка?
— Приближенная к боевой. А как с гонораром?
Господин в кожаном плаще, знакомый Галкину еще по встрече в офисе «Аякса» — там он выражал мнение большинства при подаче заявки на розыск пропавших алмазов, — протянул Володе увесистый пакет из желтой плотной бумаги.
— Здесь все?
— Как договаривались — четыреста пятьдесят. — И извлек из портфеля бланк расписки.
Комментарии к книге «Последний клиент», Константин Александрович Измайлов
Всего 0 комментариев