Посвящается самураям японского кинематографа, и в первую очередь великому Синобу Хасимото, — с благодарностью, уважением и восхищением.
Макдуф. Сюда, проклятый пес!
У. Шекспир. Макбет (перевод Б. Пастернака) Глава 1 ОСТРОВ20-й год эпохи Сёва, второй месяц, 21-й день
21 февраля 1945 года
В доте наступила тишина. С потолка осыпáлась пыль. Устойчивое зловоние горелой серы царило повсюду.
— Господин капитан!
Это был один из рядовых. Такахаси, Сугита, Кандзаки, Асано, Тогава, Фукуяма, Абе, — кто запомнит их имена? Имен так много…
— Господин капитан, обстрел прекратился. Означает ли это, что американцы пойдут в атаку?
— Да, — подтвердил он. — Это означает, что американцы пойдут в атаку.
Офицера звали Хидеки Яно. Он был капитаном, командовал вторым батальоном 145-го пехотного полка, снова вошедшего в состав 109-й дивизии генерала Курибаяси.
В низком доте пахло серой и испражнениями, потому что все солдаты болели дизентерией из-за грязной воды. Дот был совершенно обычным укреплением Императорской армии: низкий бетонный бункер, усиленный стволами дубов, которые спилили несколько месяцев назад в единственной на весь остров дубовой роще. От нее ничего не осталось. Сверху все было заложено мешками с песком. В доте имелись три амбразуры, и за каждой на треноге стоял пулемет Модель 96, возле которого дежурили пулеметчик и двое заряжающих. Каждый пулемет простреливал несколько сотен ярдов безликого пространства черных песчаных дюн, покрытых скудной растительностью. Дот был разделен на три отсека, подобно раковине наутилуса, так что, если один или даже два из них будут уничтожены, оставшийся пулемет сможет вести огонь до самого конца. Повсюду были развешаны копии последнего приказа, присланного из штаба генерала Курибаяси, — документа под названием «Боевая клятва мужества», в котором суммировались обязанности каждого солдата.
«Прежде всего остального мы посвятим себя защите этого острова.Мы будем хватать гранаты, бросаться на вражеские танки и подбивать их.Мы будем проникать в самую гущу врагов и уничтожать их.Каждым залпом мы будем убивать врага, не делая промаха.Пусть каждый солдат считает своим долгом перед смертью убить десять врагов».— Господин капитан, мне страшно, — сказал рядовой.
— Мне тоже, — ответил Яно.
Комментарии к книге «47-й самурай», Стивен Хантер
Всего 0 комментариев