«Щоб наш Рогатий Рух не втратив громадського лиця,
Нам треба йти до Мудреця.
Тут недалеко є могутній дуб, на дубі гілка,
На гілці – Мудрий Ворон».
(Можливо, план той був помилка)
Та барани, узявши кулемет, пішли, коли настала ніч,
І Ворон (ніби їх чекав) таку прокаркав неприємну річ:
– Так-так, ви звірів залякали,
Тремтять зайці, кроти, коали
,Бо Лісу хазяї вам дали право убивать
.А ваша вся рогата рать
Єдине, що уміє, це карать
Дітей, старих та всіх, в кого немає кулемету.
А збудувать ракету чи дать голодному котлету,
На це у вас ума нема.
Та вам це й ні до чого,
Бо ви були і є – рогате та убоге,
Жадібне, темне стадо, що гадить і краде
Та хазяям вилизує біде.
Вам хочеться, щоб вас боялись,
Бо вічно боїтесь самі.
А прийде сильний звір – і де ваша зухвалість?
Мов пацюки розвієтесь, згниєте, хто в тюрмі,
А хто сховається у пана і не бекне.
Та врешті, здохнете і з тим, хто зараз на коні,
Із монументами провалитесь у пекло.
Звичайно, за мудрість отаку зробили Ворону негарно:
В психічну відвезли лікарню,
Оголосили пташку шпигуном.
Народу в Лісі теж це не минулось марно та безкарно –
По всіх каналах перед сном
Народові митці читали колективний лист,
І, докладаючи увесь холуйський хист,
Підступним ворогом лякали.
Та згодом все пішло по-старому, помалу.
Хоч раз у темряві сміливці
Коло Героя кам’яного щось наклали,
Але вже вдень на тому ж місці
Робили селфі і всміхались «чі-і-з».
Яке майбутнє заслужив той Ліс?
Бо звірі ж вірять, що та рогатая чума
Кудись подінеться сама,
А за протести можуть боляче пороть…
На жаль, майбутнього я теж не знаю,
Та і ніхто не зна. Один Господь.
Північно-атлантичне коханняЯ, дівчинонька кирпата,
Закохалася у НАТО.
– НАТО, НАТО, мені в хату
Засилай скоріше свата!
Ой, скажи-но мені НАТО,
Як почну тебе кохати,
Поважати, ублажати,
Нас не будеш убивати?
Усміхнулось мені НАТО,
Заховало всі гармати
І шепоче так грайливо:
– Можливо…
Переконливість(передвиборчі роздуми)Дивлюся інколи на деякі обличчя
І ясно бачу: злодій та свиня.
Та раптом чую: «Непатріотично!
Отак з плеча, категорично
Про діяча рубати навмання.
Комментарии к книге «Гумор та сатира. Збірка», Ян Ильич Таксюр
Всего 0 комментариев