(©) Издательство «Наука», 1985 г. Перевод, статья, примечания
КАК БЫЛО НАЙДЕНО ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ{1}Собрались однажды поэты со всей Ирландии вокруг Сенхана Торпеста
По мнению составителей предлагаемого издания, после уже существующего сборника ирландских саг Л. А. Смирнова, настоящий перевод памятников должен более или менее полно отразить один из сложившихся в раннее средневековье циклов эпических повествований – героических саг, традиционно группировавшихся вокруг наиболее значительных по объему и месту в истории ирландской культуры – «Похищения Быка из Куальнге». Среди множества менее значительных по объему саг героического цикла некоторые считались как бы предваряющими «Похищение Быка из Куальнге». В подборе текстов мы следовали установившемуся соотнесению малых саг с основным текстом. Подавляющее большинство публикуемых текстов переводится впервые. Исключение составляют саги «Недуг уладов», «Изгнание сыновей Уснеха». «Сватовство к Эмер» и «Смерть Кухулина», уже переведенных Смирновым. В настоящем издании они переведены заново с целым рядом уточнений. В значительной степени откорректирован и перевод одного из эпизодов «Похищения», который в качестве самостоятельного отрывка фигурирует в книге Смирнова – «Бой...
(©) Издательство «Наука», 1985 г. Перевод, статья, примечания
КАК БЫЛО НАЙДЕНО ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ{1}Собрались однажды поэты со всей Ирландии вокруг Сенхана Торпеста
Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства
Комментарии к книге «Похищение Быка из Куальнге», Сергей Владимирович Шкунаев
Всего 0 комментариев