«Бебель Г. Фацетии»

956

Описание

Первый перевод на русский язык "Фацетии" немецкого писателя-гуманиста Г. Бебеля (ок. 1472-ок. 1518). Великолепный образец немецкой литературы эпохи Возрождения. Фацетия - короткий рассказ, напоминающий анекдот, нравоучительный, порой пикантный, в основном направленный против пороков духовенства. СОДЕРЖАНИЕ: ФАЦЕТИИ. Перевод Ю.М.Наган Книга первая (7). Книга вторая (65). Книга третья (150). ПРИЛОЖЕНИЕ Генрих Бебель и его «Фацетии». Ю.М.Каган (263). Комментарии. Ю.М.Каган (287). Список иллюстраций (311). СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ: А.Дюрер. Крестьяне на рынке и молодая пара. 1495-1499. Берлин, Гравюрный кабинет. (35). А.Дюрер. Рыцарь на коне. 1495-1496. Лондон, Британский музей. (79). А.Дюрер. Святой Мартин. 1490-1494. Кассель. (141). А.Дюрер. Сидящая женщина. 1514. Берлин. (235). На контртитуле помещено изображение герба Г.Бебеля.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Бебель Г. Фацетии (djvu) - Бебель Г. Фацетии (пер. Юдифь Матвеевна Каган) 3176K (скачать djvu) - Генрих Бебель Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->

Комментарии к книге «Бебель Г. Фацетии», Генрих Бебель

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства