«Учение. Пятикнижие Моисеево»

382

Описание

Книга представляет собой вновь осуществленный научный перевод текстов Пятикнижия Моисеева (Торы), максимально соответствующий древнему масоретскому канону Ветхого завета, а также историко-социологический, филологический и религиоведческий комментарий к нему. Автор перевода и комментариев — доктор исторических наук И. Ш. Шифман (1930-1990). Рассчитана на всех интересующихся вопросами религиоведения.



1 страница из 711
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Учение. Пятикнижие Моисеево (fb2) - Учение. Пятикнижие Моисеево 2474K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Илья Шолеймович ШифманОт бытия до откровенияУчениеПятикнижие Моисеево

Москва

Издательство «Республика» 1993

Перевод, введение и комментарии доктора исторических наук И. Ш. Шифмана

Учение. Пятикнижие Моисеево / Пер., введение и коммент. И. Ш. Шифмана.- М.: Республика, 1993.

335 с.- (От Бытия до Откровения).

ISBN 5-250-00781-3

Введение

Светлой вечной памяти

Галины Семеновны Шифман

I

Пятикнижие — в еврейской традиции «Учение» (tōrā) — представляет собой комплекс, состоящий из пяти ветхозаветных книт, объединенных единством сюжета и идейного замысла и представляющих собой краеугольный камень Библии как священного писания. В Пятикнижии изложены основные постулаты иудаизма; христианство также отталкивается от Пятикнижия как сердцевины Ветхого завета, и его догматы представляются дальнейшим развитием идей Пятикнижия. Именно поэтому в уста основателя христианства могло быть вложено утверждение, что он пришел не нарушить Закон (имеется в виду Учение), но его исполнить.

В Пятикнижие входят следующие книги:

Название согласно традиции Септуагинты / Название согласно Масоретскому изводу[1]

«Бытие» (Гένεσιζ) / «В начале» (běrēʼšȋt)

«Исход» (Ἒξοδоζ) / «И вот имена» (wěʼellǟ šěmōṯ)

«Левит» (Λενϊτικόν) / «И воззвал» (wayyiqrāʼ)

«Числа» (Άριθμoι) / «В пустыне» (běmiḏbar)

«Второзаконие» (Δεντερoνόμιoν) / «Вот слова» (ʼellǟ hadděḇārȋm)

Различия заголовков объясняются тем, что имеются две различные традиции наименования книг: одна из них, представленная, в частности, в месопотамской литературе,- по начальным словам текста (как, например, в Масоретском изводе); другая, представленная, в частности, в угаритской словесности,- по сюжету книг или по их важнейшим и бросающимся в глаза особенностям (как в Септуагинте). В древнееврейской литературе оба способа сосуществовали. Следует заметить, что название «Бытие» не вполне точно; более близким к греч. Гένεσιζ следует считать, по-видимому, перевод «Происхождение»; греч. Δεντερoνόμιoν — Второзаконие — передает евр. mišnē tōrā, но последнее выражение означает, по-видимому, «повторение», «изложение» Учения.

Комментарии к книге «Учение. Пятикнижие Моисеево», Илья Шолеймович Шифман

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства